aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ca/cui/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/ca/cui/messages.po')
-rw-r--r--source/ca/cui/messages.po28
1 files changed, 14 insertions, 14 deletions
diff --git a/source/ca/cui/messages.po b/source/ca/cui/messages.po
index 98ac11e1962..d86e630d2fc 100644
--- a/source/ca/cui/messages.po
+++ b/source/ca/cui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-04 19:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-29 21:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-21 11:33+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564129929.000000\n"
#. GyY9M
@@ -2127,7 +2127,7 @@ msgstr "Aplica a %MODULE"
#: cui/inc/strings.hrc:397
msgctxt "RID_SVXSTR_OLE_INSERT"
msgid "Inserting OLE object..."
-msgstr ""
+msgstr "S'està inserint l'objecte OLE..."
#. mpS3V
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:50
@@ -9828,7 +9828,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/graphictestdlg.ui:26
msgctxt "graphictestdlg|gptest_downld"
msgid "Download Results"
-msgstr ""
+msgstr "Baixa els resultats"
#. RpYik
#: cui/uiconfig/ui/graphictestdlg.ui:53
@@ -9840,7 +9840,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/graphictestdlg.ui:56
msgctxt "graphictestdlg|gptest_label"
msgid "What's this?"
-msgstr ""
+msgstr "Què és això?"
#. 7LB9A
#: cui/uiconfig/ui/graphictestdlg.ui:105
@@ -9852,7 +9852,7 @@ msgstr "Registre de resultats:"
#: cui/uiconfig/ui/graphictestdlg.ui:122
msgctxt "graphictestdlg|gptest_detail"
msgid "Test Details"
-msgstr ""
+msgstr "Detalls de la prova"
#. fhaSG
#: cui/uiconfig/ui/graphictestentry.ui:31
@@ -9942,7 +9942,7 @@ msgstr "Format"
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:306
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|simpleconversion"
msgid "_Hangul/Hanja"
-msgstr "_Hangul/Hanja"
+msgstr "_Hangul/hanja"
#. tSGmu
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:315
@@ -14558,25 +14558,25 @@ msgstr "Llista el tipus de lletra original i el tipus de lletra que el reemplaç
#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:225
msgctxt "extended_tip | apply"
msgid "Applies the selected font replacement."
-msgstr "Aplica el tipus de lletra de reemplaçament seleccionat."
+msgstr "Aplica la lletra tipogràfica de reemplaçament seleccionada."
#. sYmaA
#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:244
msgctxt "extended_tip | delete"
msgid "Deletes the selected font replacement."
-msgstr "Suprimeix el tipus de lletra de reemplaçament seleccionat."
+msgstr "Suprimeix la lletra tipogràfica de reemplaçament seleccionada."
#. gtiJp
#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:269
msgctxt "extended_tip | font2"
msgid "Enter or select the name of the replacement font."
-msgstr "Introduïu o seleccioneu el nom del tipus de lletra de reemplaçament."
+msgstr "Introduïu o seleccioneu el nom de la lletra tipogràfica de reemplaçament."
#. SABse
#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:294
msgctxt "extended_tip | font1"
msgid "Enter or select the name of the font that you want to replace."
-msgstr "Introduïu o seleccioneu el nom del tipus de lletra que voleu reemplaçar."
+msgstr "Introduïu o seleccioneu el nom de la lletra tipogràfica que voleu reemplaçar."
#. k4PCs
#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:305
@@ -14594,7 +14594,7 @@ msgstr "_Aplica la taula de reemplaçament"
#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:325
msgctxt "extended_tip | usetable"
msgid "Enables the font replacement settings that you define."
-msgstr "Habilita els paràmetres de reemplaçament de tipus de lletra que definiu."
+msgstr "Activa els paràmetres de reemplaçament de lletra tipogràfica que definiu."
#. wDa4A
#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:341
@@ -19941,7 +19941,7 @@ msgstr "Cerca:"
#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:166
msgctxt "specialcharacters|extended_tip|subsetlb"
msgid "Select a Unicode category for the current font."
-msgstr "Seleccioneu una categoria Unicode per al tipus de lletra actual."
+msgstr "Seleccioneu una categoria Unicode per a la lletra tipogràfica actual."
#. JPWW8
#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:190
@@ -21663,7 +21663,7 @@ msgstr "Caràcter final"
#: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:189
msgctxt "twolinespage|label28"
msgid "Enclosing Characters"
-msgstr ""
+msgstr "Caràcters al voltant"
#. fwdBe
#: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:223