diff options
Diffstat (limited to 'source/ca/dbaccess/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r-- | source/ca/dbaccess/uiconfig/ui.po | 196 |
1 files changed, 99 insertions, 97 deletions
diff --git a/source/ca/dbaccess/uiconfig/ui.po b/source/ca/dbaccess/uiconfig/ui.po index 88ffc2f7bc8..e6e8bb7322b 100644 --- a/source/ca/dbaccess/uiconfig/ui.po +++ b/source/ca/dbaccess/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-04 14:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-26 08:57+0000\n" "Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ca\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1386167462.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1409043427.000000\n" #: admindialog.ui msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Database properties" -msgstr "" +msgstr "Propietats de la base de dades" #: admindialog.ui msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Advanced Properties" -msgstr "" +msgstr "Propietats avançades" #: advancedsettingsdialog.ui msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Advanced Settings" -msgstr "" +msgstr "Configuració avançada" #: advancedsettingsdialog.ui msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Generated Values" -msgstr "" +msgstr "Valors generats" #: advancedsettingsdialog.ui msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Special Settings" -msgstr "" +msgstr "Configuració especial" #: applycolpage.ui msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Existing columns" -msgstr "" +msgstr "Columnes existents" #: choosedatasourcedialog.ui msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Data Source" -msgstr "" +msgstr "Font de les dades" #: choosedatasourcedialog.ui msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Or_ganize..." -msgstr "" +msgstr "Or_ganitza..." #: choosedatasourcedialog.ui msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Choose a data source:" -msgstr "" +msgstr "Trieu una font de dades:" #: colwidthdialog.ui msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Column Width" -msgstr "" +msgstr "Amplada de la columna" #: colwidthdialog.ui msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Width" -msgstr "" +msgstr "_Amplada" #: colwidthdialog.ui msgctxt "" @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Automatic" -msgstr "" +msgstr "_Automàtica" #: copytablepage.ui msgctxt "" @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "De_finition and data" -msgstr "" +msgstr "De_finició i dades" #: copytablepage.ui msgctxt "" @@ -140,16 +140,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Def_inition" -msgstr "" +msgstr "Def_inició" #: copytablepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "copytablepage.ui\n" "view\n" "label\n" "string.text" msgid "A_s table view" -msgstr "" +msgstr "Com a vista de _taula" #: copytablepage.ui msgctxt "" @@ -158,7 +159,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Append _data" -msgstr "" +msgstr "Afegeix _dades" #: copytablepage.ui msgctxt "" @@ -167,7 +168,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use first _line as column names" -msgstr "" +msgstr "Usa la primera _línia com a noms de les columnes" #: copytablepage.ui msgctxt "" @@ -176,7 +177,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Crea_te primary key" -msgstr "" +msgstr "_Crea una clau primària" #: copytablepage.ui msgctxt "" @@ -185,7 +186,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nom" #: copytablepage.ui msgctxt "" @@ -194,7 +195,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Opcions" #: copytablepage.ui msgctxt "" @@ -203,7 +204,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ta_ble name" -msgstr "" +msgstr "Nom de la _taula" #: dbaseindexdialog.ui msgctxt "" @@ -212,7 +213,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Indexes" -msgstr "" +msgstr "Índexs" #: dbaseindexdialog.ui msgctxt "" @@ -221,7 +222,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Table" -msgstr "" +msgstr "_Taula" #: dbaseindexdialog.ui msgctxt "" @@ -230,7 +231,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "T_able indexes" -msgstr "" +msgstr "Índexs de la t_aula" #: dbaseindexdialog.ui msgctxt "" @@ -239,7 +240,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Free indexes" -msgstr "" +msgstr "Índexs l_liures" #: dbaseindexdialog.ui msgctxt "" @@ -248,7 +249,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Assignment" -msgstr "" +msgstr "Assignació" #: directsqldialog.ui msgctxt "" @@ -329,7 +330,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Field Format" -msgstr "" +msgstr "Format del camp" #: fielddialog.ui msgctxt "" @@ -338,7 +339,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Format" #: fielddialog.ui msgctxt "" @@ -347,7 +348,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Alineació" #: fielddialog.ui msgctxt "" @@ -356,7 +357,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Table Format" -msgstr "" +msgstr "Format de la taula" #: finalpagewizard.ui msgctxt "" @@ -365,7 +366,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Decide how to proceed after saving the database" -msgstr "" +msgstr "Decidiu com continuar després de desar la base de dades" #: finalpagewizard.ui msgctxt "" @@ -374,7 +375,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Do you want the wizard to register the database in %PRODUCTNAME?" -msgstr "" +msgstr "Voleu que l'auxiliar registri la base de dades al %PRODUCTNAME?" #: finalpagewizard.ui msgctxt "" @@ -383,7 +384,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Yes, register the database for me" -msgstr "" +msgstr "_Sí, registra la base de dades" #: finalpagewizard.ui msgctxt "" @@ -392,7 +393,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "N_o, do not register the database" -msgstr "" +msgstr "N_o, no registris la base de dades" #: finalpagewizard.ui msgctxt "" @@ -401,7 +402,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "After the database file has been saved, what do you want to do?" -msgstr "" +msgstr "Després de desar la base de dades, què voleu fer?" #: finalpagewizard.ui msgctxt "" @@ -410,7 +411,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Open the database for editing" -msgstr "" +msgstr "Obrir la base de dades per editar-la" #: finalpagewizard.ui msgctxt "" @@ -419,7 +420,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create tables using the table wizard" -msgstr "" +msgstr "Crear taules utilitzant l'auxiliar de taules" #: finalpagewizard.ui msgctxt "" @@ -428,7 +429,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Click 'Finish' to save the database." -msgstr "" +msgstr "Feu clic a «Finalitza» per desar la base de dades." #: generalpagedialog.ui msgctxt "" @@ -551,7 +552,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Re_trieve generated values" -msgstr "" +msgstr "Re_cupera els valors generats" #: generatedvaluespage.ui msgctxt "" @@ -740,7 +741,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "Operador" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -749,7 +750,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Field name" -msgstr "" +msgstr "Nom del camp" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -758,7 +759,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Condition" -msgstr "" +msgstr "Condició" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -767,7 +768,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "- none -" -msgstr "" +msgstr "- cap -" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -776,7 +777,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "=" -msgstr "" +msgstr "=" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -785,7 +786,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "<>" -msgstr "" +msgstr "<>" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -794,7 +795,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "<" -msgstr "" +msgstr "<" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -803,7 +804,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "=" -msgstr "" +msgstr "=" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -812,7 +813,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -821,7 +822,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "=" -msgstr "" +msgstr "=" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -830,7 +831,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "like" -msgstr "" +msgstr "com a" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -839,7 +840,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "not like" -msgstr "" +msgstr "no com" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -848,7 +849,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "null" -msgstr "" +msgstr "nul" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -857,7 +858,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "not null" -msgstr "" +msgstr "no és nul" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -866,7 +867,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "- none -" -msgstr "" +msgstr "- cap -" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -875,7 +876,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "- none -" -msgstr "" +msgstr "- cap -" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -884,7 +885,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Valor" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -893,7 +894,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "AND" -msgstr "" +msgstr "I" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -902,7 +903,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "OR" -msgstr "" +msgstr "O" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -911,7 +912,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "AND" -msgstr "" +msgstr "I" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -1154,7 +1155,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Row Height" -msgstr "" +msgstr "Alçada de la fila" #: rowheightdialog.ui msgctxt "" @@ -1163,7 +1164,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Height" -msgstr "" +msgstr "A_lçada" #: rowheightdialog.ui msgctxt "" @@ -1172,7 +1173,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Automatic" -msgstr "" +msgstr "_Automàtica" #: savedialog.ui msgctxt "" @@ -1181,7 +1182,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Save As" -msgstr "" +msgstr "Anomena i desa" #: savedialog.ui msgctxt "" @@ -1190,7 +1191,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Please enter a name for the object to be created:" -msgstr "" +msgstr "Introduïu un nom per a l'objecte que s'ha de crear:" #: savedialog.ui msgctxt "" @@ -1199,7 +1200,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Catalog" -msgstr "" +msgstr "_Catàleg" #: savedialog.ui msgctxt "" @@ -1208,7 +1209,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Schema" -msgstr "" +msgstr "E_squema" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -1217,7 +1218,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Sort Order" -msgstr "" +msgstr "Criteri d'ordenació" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -1226,7 +1227,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "Operador" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -1235,7 +1236,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "and then" -msgstr "" +msgstr "i aleshores" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -1244,7 +1245,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "and then" -msgstr "" +msgstr "i aleshores" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -1253,7 +1254,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Field name" -msgstr "" +msgstr "Nom del camp" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -1262,7 +1263,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Order" -msgstr "" +msgstr "Ordre" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -1271,7 +1272,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "ascending" -msgstr "" +msgstr "ascendent" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -1280,7 +1281,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "descending" -msgstr "" +msgstr "descendent" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -1289,7 +1290,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "ascending" -msgstr "" +msgstr "ascendent" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -1298,7 +1299,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "descending" -msgstr "" +msgstr "descendent" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -1307,7 +1308,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "ascending" -msgstr "" +msgstr "ascendent" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -1316,7 +1317,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "descending" -msgstr "" +msgstr "descendent" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -1325,7 +1326,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sort order" -msgstr "" +msgstr "Criteri d'ordenació" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -1514,7 +1515,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "MS Access" -msgstr "" +msgstr "MS Access" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -1523,7 +1524,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rows to scan column types" -msgstr "" +msgstr "Files per escanejar els tipus de columna" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -1532,7 +1533,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Opcions" #: sqlexception.ui msgctxt "" @@ -1541,7 +1542,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Base" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Base" #: sqlexception.ui msgctxt "" @@ -1550,7 +1551,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Error _list:" -msgstr "" +msgstr "_Llista d'errors:" #: sqlexception.ui msgctxt "" @@ -1559,7 +1560,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Description:" -msgstr "" +msgstr "_Descripció:" #: sqlexception.ui msgctxt "" @@ -1568,7 +1569,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Details" -msgstr "" +msgstr "Detalls" #: tablesfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -1577,7 +1578,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Tables Filter" -msgstr "" +msgstr "Filtre de taules" #: tablesfilterpage.ui msgctxt "" @@ -1586,7 +1587,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Mark the tables that should be visible for the applications." -msgstr "" +msgstr "Marqueu les taules que han de ser visibles per a les aplicacions." #: tablesfilterpage.ui msgctxt "" @@ -1595,7 +1596,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tables and table filter" -msgstr "" +msgstr "Taules i filtre de taula" #: tablesjoindialog.ui msgctxt "" @@ -1604,7 +1605,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tables" -msgstr "" +msgstr "Taules" #: tablesjoindialog.ui msgctxt "" @@ -1613,7 +1614,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Queries" -msgstr "" +msgstr "Consultes" #: tablesjoindialog.ui msgctxt "" @@ -1622,7 +1623,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add Tables" -msgstr "" +msgstr "Afegeix taules" #: tablesjoindialog.ui msgctxt "" @@ -1631,7 +1632,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add Table or Query" -msgstr "" +msgstr "Addició d'una taula o una consulta" #: useradmindialog.ui msgctxt "" @@ -1640,13 +1641,14 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "User administration" -msgstr "" +msgstr "Administració dels usuaris" #: useradmindialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "useradmindialog.ui\n" "settings\n" "label\n" "string.text" msgid "User Settings" -msgstr "" +msgstr "Configuració dels usuaris" |