aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ca/editeng/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/ca/editeng/messages.po')
-rw-r--r--source/ca/editeng/messages.po72
1 files changed, 39 insertions, 33 deletions
diff --git a/source/ca/editeng/messages.po b/source/ca/editeng/messages.po
index 7b28ec5124e..c7a7823d500 100644
--- a/source/ca/editeng/messages.po
+++ b/source/ca/editeng/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-06-09 11:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-19 12:59+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/editengmessages/ca/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1531127979.000000\n"
#. BHYB4
@@ -1586,146 +1586,152 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT"
msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)"
msgstr "Direcció de text d'esquerra a dreta (vertical des de baix)"
-#. Z9dAu
+#. vPttd
#: include/editeng/editrids.hrc:279
+msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90"
+msgid "Text direction right-to-left (vertical all characters rotated)"
+msgstr ""
+
+#. Z9dAu
+#: include/editeng/editrids.hrc:280
msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON"
msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)"
msgstr "El paràgraf s'ajusta a la graella del text (si està activa)"
#. nYY6v
-#: include/editeng/editrids.hrc:280
+#: include/editeng/editrids.hrc:281
msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF"
msgid "Paragraph does not snap to text grid"
msgstr "El paràgraf no s'ajusta a la graella del text"
#. VGGHB
-#: include/editeng/editrids.hrc:281
+#: include/editeng/editrids.hrc:282
msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE"
msgid "Not hidden"
msgstr "No amagat"
#. XTbkY
-#: include/editeng/editrids.hrc:282
+#: include/editeng/editrids.hrc:283
msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE"
msgid "Hidden"
msgstr "Amagat"
#. QfjFx
-#: include/editeng/editrids.hrc:284
+#: include/editeng/editrids.hrc:285
msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN"
msgid "Paper tray"
msgstr "Safata de paper"
#. ULzBJ
-#: include/editeng/editrids.hrc:285
+#: include/editeng/editrids.hrc:286
msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS"
msgid "[From printer settings]"
msgstr "[De la configuració d'impressora]"
#. dAvTu
-#: include/editeng/editrids.hrc:287
+#: include/editeng/editrids.hrc:288
msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL"
msgid "Delete"
msgstr "Suprimeix"
#. Ly5iC
-#: include/editeng/editrids.hrc:288
+#: include/editeng/editrids.hrc:289
msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE"
msgid "Move"
msgstr "Mou"
#. mtncS
-#: include/editeng/editrids.hrc:289
+#: include/editeng/editrids.hrc:290
msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "Insereix"
#. yifiT
-#: include/editeng/editrids.hrc:290
+#: include/editeng/editrids.hrc:291
msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE"
msgid "Replace"
msgstr "Reemplaça"
#. zv9mN
-#: include/editeng/editrids.hrc:291
+#: include/editeng/editrids.hrc:292
msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS"
msgid "Apply attributes"
msgstr "Aplica els atributs"
#. tys5a
-#: include/editeng/editrids.hrc:292
+#: include/editeng/editrids.hrc:293
msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS"
msgid "Reset attributes"
msgstr "Reinicialitza els atributs"
#. 6mjB7
-#: include/editeng/editrids.hrc:293
+#: include/editeng/editrids.hrc:294
msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT"
msgid "Indent"
msgstr "Sagnat"
#. CGrBx
-#: include/editeng/editrids.hrc:294
+#: include/editeng/editrids.hrc:295
msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE"
msgid "Apply Styles"
msgstr "Aplica els estils"
#. M7ADh
-#: include/editeng/editrids.hrc:295
+#: include/editeng/editrids.hrc:296
msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE"
msgid "Change Case"
msgstr "Canvia a majúscules/minúscules"
#. uqG6M
-#: include/editeng/editrids.hrc:296
+#: include/editeng/editrids.hrc:297
msgctxt "RID_STR_WORD"
msgid "Word is %x"
msgstr "La paraula és: %x"
#. KeDg8
-#: include/editeng/editrids.hrc:297
+#: include/editeng/editrids.hrc:298
msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH"
msgid "Paragraph is %x"
msgstr "El paràgraf és: %x"
#. t99SR
-#: include/editeng/editrids.hrc:298
+#: include/editeng/editrids.hrc:299
msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC"
msgid "Automatic"
msgstr "Automàtic"
#. JWPVD
-#: include/editeng/editrids.hrc:300
+#: include/editeng/editrids.hrc:301
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION"
msgid "Image bullet in paragraph"
msgstr "Pic d'imatge al paràgraf"
#. hDfLN
-#: include/editeng/editrids.hrc:301
+#: include/editeng/editrids.hrc:302
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME"
msgid "Image bullet"
msgstr "Pic d'imatge"
#. wVL8E
-#: include/editeng/editrids.hrc:302
+#: include/editeng/editrids.hrc:303
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION"
msgid "Paragraph: $(ARG) "
msgstr "Paràgraf: $(ARG) "
#. ZQDDe
-#: include/editeng/editrids.hrc:304
+#: include/editeng/editrids.hrc:305
msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE"
msgid "Continue checking at beginning of document?"
msgstr "Voleu continuar la verificació des de l'inici del document?"
#. ZDpxj
-#: include/editeng/editrids.hrc:305
+#: include/editeng/editrids.hrc:306
msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE"
msgid "Continue checking at end of document?"
msgstr "Voleu continuar la verificació des del final del document?"
#. vi8uB
-#: include/editeng/editrids.hrc:306
+#: include/editeng/editrids.hrc:307
msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN"
msgid ""
"Word cannot be added to dictionary\n"
@@ -1735,43 +1741,43 @@ msgstr ""
"a causa d'un error desconegut."
#. 4HCL4
-#: include/editeng/editrids.hrc:307
+#: include/editeng/editrids.hrc:308
msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL"
msgid "The dictionary is already full."
msgstr "El diccionari està ple."
#. 5G8FX
-#: include/editeng/editrids.hrc:308
+#: include/editeng/editrids.hrc:309
msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY"
msgid "The dictionary is read-only."
msgstr "El diccionari és només de lectura."
#. SEotA
-#: include/editeng/editrids.hrc:310
+#: include/editeng/editrids.hrc:311
msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH"
msgid "Indent"
msgstr "Sagna"
#. CjGGD
-#: include/editeng/editrids.hrc:311
+#: include/editeng/editrids.hrc:312
msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND"
msgid "Show subpoints"
msgstr "Mostra els subpunts"
#. egnVC
-#: include/editeng/editrids.hrc:312
+#: include/editeng/editrids.hrc:313
msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE"
msgid "Collapse"
msgstr "Redueix"
#. kKFiE
-#: include/editeng/editrids.hrc:313
+#: include/editeng/editrids.hrc:314
msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR"
msgid "Apply attributes"
msgstr "Aplica els atributs"
#. YECNh
-#: include/editeng/editrids.hrc:314
+#: include/editeng/editrids.hrc:315
msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "Insereix"