aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po')
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po36
1 files changed, 18 insertions, 18 deletions
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
index 664d1b0b47e..3d1ee4cb018 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-09 10:57+0000\n"
-"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-17 12:39+0000\n"
+"Last-Translator: EstefaniaGarcia <estefaniia1992@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Language: ca\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462791474.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1479386357.000000\n"
#: align_arrange.xhp
msgctxt ""
@@ -313,7 +313,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Area</emph> and click the <emph>Colors</emph> tab. A table of the predefined colors is displayed."
-msgstr "Trieu <emph>Format - Àrea</emph> i feu clic a la pestanya <emph>Colors</emph>. Es mostrarà una taula de colors predefinits."
+msgstr "Trieu <emph>Format ▸ Àrea</emph> i feu clic a la pestanya <emph>Colors</emph>. Es mostrarà una taula de colors predefinits."
#: color_define.xhp
msgctxt ""
@@ -781,7 +781,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Cross-fading</emph>."
-msgstr "Trieu <emph>Edita - Esvaïment encreuat</emph>."
+msgstr "Trieu <emph>Edita ▸ Esvaïment encreuat</emph>."
#: cross_fading.xhp
msgctxt ""
@@ -834,7 +834,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/02150000.xhp\" name=\"Editing - Cross-fading\">Editing - Cross-fading</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/02150000.xhp\" name=\"Edita - Esvaïment encreuat\">Edita - Esvaïment encreuat</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/02150000.xhp\" name=\"Edita - Esvaïment encreuat\">Edita ▸ Esvaïment encreuat</link>"
#: draw_sector.xhp
msgctxt ""
@@ -1019,7 +1019,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Select the ellipse and choose <emph>Edit - Duplicate</emph>."
-msgstr "Seleccioneu l'el·lipse i trieu <emph>Edita - Duplica</emph>."
+msgstr "Seleccioneu l'el·lipse i trieu <emph>Edita ▸ Duplica</emph>."
#: duplicate_object.xhp
msgctxt ""
@@ -1064,7 +1064,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/02120000.xhp\" name=\"Edit - Duplicate\">Edit - Duplicate</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/02120000.xhp\" name=\"Edita - Duplica\">Edita - Duplica</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/02120000.xhp\" name=\"Edita ▸ Duplica\">Edita - Duplica</link>"
#: eyedropper.xhp
msgctxt ""
@@ -1285,7 +1285,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Area</emph> and select <emph>Gradient</emph> as the <emph>Fill</emph> type."
-msgstr "Trieu <emph>Format - Àrea</emph> i seleccioneu <emph>Degradats</emph> com a tipus d'<emph>Emplenament</emph>."
+msgstr "Trieu <emph>Format ▸ Àrea</emph> i seleccioneu <emph>Degradats</emph> com a tipus d'<emph>Emplenament</emph>."
#: gradient.xhp
msgctxt ""
@@ -1330,7 +1330,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Area</emph> and click the <emph>Gradients</emph> tab."
-msgstr "Trieu <emph>Format - Àrea</emph> i feu clic a la pestanya <emph>Degradats</emph>."
+msgstr "Trieu <emph>Format ▸ Àrea</emph> i feu clic a la pestanya <emph>Degradats</emph>."
#: gradient.xhp
msgctxt ""
@@ -1419,7 +1419,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Area</emph> and click the <emph>Gradients</emph> tab."
-msgstr "Trieu <emph>Format - Àrea</emph> i feu clic a la pestanya <emph>Degradats</emph>."
+msgstr "Trieu <emph>Format ▸ Àrea</emph> i feu clic a la pestanya <emph>Degradats</emph>."
#: gradient.xhp
msgctxt ""
@@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "To adjust the transparency of an object, select the object, choose <emph>Format - Area</emph> and click the <emph>Transparency</emph> tab."
-msgstr "Per ajustar la transparència d'un objecte, seleccioneu l'objecte, trieu <emph>Format - Àrea</emph> i feu clic a la pestanya <emph>Transparència</emph>."
+msgstr "Per ajustar la transparència d'un objecte, seleccioneu l'objecte, trieu <emph>Format ▸ Àrea</emph> i feu clic a la pestanya <emph>Transparència</emph>."
#: graphic_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -1794,7 +1794,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Select the second 3D object (sphere) and choose <emph>Edit - Cut</emph>."
-msgstr "Seleccioneu el segon objecte 3D (esfera) i trieu <emph>Edita - Retalla</emph>."
+msgstr "Seleccioneu el segon objecte 3D (esfera) i trieu <emph>Edita ▸ Retalla</emph>."
#: join_objects3d.xhp
msgctxt ""
@@ -1812,7 +1812,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Paste</emph>. Both objects are now part of the same group. If you want, you can edit the individual objects or change their position within the group."
-msgstr "Trieu <emph>Edita - Enganxa</emph>. Ara els dos objectes formen part del mateix grup. Si voleu, podeu editar objectes individuals o canviar-ne la posició a dins del grup."
+msgstr "Trieu <emph>Edita ▸ Enganxa</emph>. Ara els dos objectes formen part del mateix grup. Si voleu, podeu editar objectes individuals o canviar-ne la posició a dins del grup."
#: join_objects3d.xhp
msgctxt ""
@@ -2288,7 +2288,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108A3\n"
"help.text"
msgid "With the text object selected, choose <emph>Format - Text</emph>. The <emph>Text</emph> dialog opens."
-msgstr "Amb l'objecte de text seleccionat, trieu <emph>Format - Text</emph>. S'obrirà el diàleg <emph>Text</emph>."
+msgstr "Amb l'objecte de text seleccionat, trieu <emph>Format ▸ Text</emph>. S'obrirà el diàleg <emph>Text</emph>."
#: text_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -2329,7 +2329,7 @@ msgctxt ""
"par_id1827448\n"
"help.text"
msgid "To determine the position of the text, use the settings in <emph>Format - Text</emph>."
-msgstr "Per determinar la posició del text, utilitzeu els paràmetres de <emph>Format - Text</emph>."
+msgstr "Per determinar la posició del text, utilitzeu els paràmetres de <emph>Format ▸ Text</emph>."
#: text_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -2387,7 +2387,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10925\n"
"help.text"
msgid "Copy the text to the clipboard (<emph>Edit - Copy</emph>)."
-msgstr "Copieu el text al porta-retalls (<emph>Edita - Copia</emph>)."
+msgstr "Copieu el text al porta-retalls (<emph>Edita ▸ Copia</emph>)."
#: text_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -2403,7 +2403,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10931\n"
"help.text"
msgid "Paste the text using <emph>Edit - Paste</emph> or <emph>Edit - Paste special</emph>."
-msgstr "Enganxeu el text mitjançant <emph>Edita - Enganxa</emph> o <emph>Edita - Enganxament especial</emph>."
+msgstr "Enganxeu el text mitjançant <emph>Edita ▸ Enganxa</emph> o <emph>Edita ▸ Enganxament especial</emph>."
#: text_enter.xhp
msgctxt ""