aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po')
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po220
1 files changed, 140 insertions, 80 deletions
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 244c5066934..46f0b2364c0 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-28 17:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-07 07:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-20 13:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-10 07:51+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Language: ca\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561601622.000000\n"
@@ -136,13 +136,12 @@ msgstr "A l'<emph>EID del Basic</emph>, un botó de selecció de valors és un c
#. CGU7F
#: 00000001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"par_id3155599\n"
"help.text"
msgid "You can type a numerical value into the field next to the spin button, or select the value with the <emph>Up Arrow</emph> or <emph>Down Arrow</emph> symbols on the spin button. On the keyboard you can press the <item type=\"keycode\">Up Arrow</item> and <item type=\"keycode\">Down Arrow</item> keys to increase or reduce the value. You can press the <item type=\"keycode\">Page Up</item> and <item type=\"keycode\">Page Down</item> keys to set the maximum and minimum value."
-msgstr "Podeu escriure un valor numèric al camp al costat del botó de selecció de valors o seleccionar el valor amb els símbols <emph>Fletxa amunt</emph> o <emph>Fletxa avall</emph> al botó de selecció de valors. Al teclat podeu prémer les tecles <item type=\"keycode\">Fletxa amunt</item> i <item type=\"keycode\">Fletxa avall</item> per augmentar o reduir el valor. Podeu prémer les tecles <item type=\"keycode\">Av Pàg</item> i <item type=\"keycode\">Av Pàg</item> per establir el valor màxim i mínim."
+msgstr "Podeu escriure un valor numèric al camp del costat del botó de selecció de valors o seleccionar el valor amb els símbols <emph>Fletxa amunt</emph> o <emph>Fletxa avall</emph> al botó de selecció de valors. Al teclat podeu prémer les tecles <item type=\"keycode\">Fletxa amunt</item> i <item type=\"keycode\">Fletxa avall</item> per augmentar o reduir el valor. Podeu prémer les tecles <item type=\"keycode\">Av Pàg</item> i <item type=\"keycode\">Av Pàg</item> per establir el valor màxim i mínim."
#. vEMqx
#: 00000001.xhp
@@ -308,7 +307,6 @@ msgstr "Aquesta opció només apareix per a estils de paràgraf, de marc i de p
#. ZQiEE
#: 00000001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"par_id131583023155356\n"
@@ -323,7 +321,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153760\n"
"help.text"
msgid "Shrink / Expand"
-msgstr ""
+msgstr "Reduir / Ampliar"
#. MKk2n
#: 00000001.xhp
@@ -332,7 +330,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153087\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click the <emph>Shrink</emph> icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the <emph>Expand</emph> icon. Click it to restore the dialog to its original size.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Feu clic a la icona <emph>Contrau</emph> per reduir el diàleg a la mida del camp d'entrada. Aleshores és més fàcil marcar la referència requerida al full. Aleshores, les icones es converteixen automàticament a la icona <emph>Amplia</emph>. Feu-hi clic per restaurar el diàleg a la seva mida original.</ahelp>"
#. XBrSB
#: 00000001.xhp
@@ -585,7 +583,7 @@ msgctxt ""
"par_id691616710270371\n"
"help.text"
msgid "Resets modified values on the current tab back to the values when the dialog was opened. If <emph>Apply</emph> is used before closing the dialog, then values are reset to those after the last use of Apply."
-msgstr ""
+msgstr "Restableix els valors modificats de la pestanya actual als valors quan es va obrir el diàleg. Si s'utilitza <emph>Aplica</emph> abans de tancar el diàleg, els valors es restableixen després de l'últim ús d'Aplica."
#. emuSf
#: 00000001.xhp
@@ -1620,7 +1618,7 @@ msgctxt ""
"par_id711684934483926\n"
"help.text"
msgid "From the tabbed interface:"
-msgstr ""
+msgstr "Des de la interfície en pestanyes:"
#. sXy2C
#: 00000004.xhp
@@ -2889,7 +2887,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150092\n"
"help.text"
msgid "The <menuitem>External Links</menuitem> command is found in the <menuitem>Edit</menuitem> menu. The command can only be activated when at least one link is contained in the current document. When you insert a picture, for example, you can either insert the picture directly into the document or insert the picture as a link."
-msgstr ""
+msgstr "L'ordre <menuitem>Enllaços externs</menuitem> es part del menú <menuitem>Editar</menuitem>. L'ordre es pot activar únicament quan existeix almenys un enllaç en el document actual. Per exemple, és possible inserir una imatge incrustant-la directament en el document o mitjançant un enllaç."
#. ePu6N
#: 00000005.xhp
@@ -2916,7 +2914,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153334\n"
"help.text"
msgid "Use <menuitem>Edit - External Links</menuitem> to see which files are inserted as links. The links can be removed if required. This will break the link and insert the object directly."
-msgstr ""
+msgstr "Feu servir <menuitem>Edita ▸ Enllaços externs</menuitem> per a veure quins fitxers han estat inserits com a enllaços. Els enllaços es poden eliminar si cal. Es trencarà l'enllaç i s'inserirà el fitxer directament."
#. LuQ5G
#: 00000005.xhp
@@ -2925,7 +2923,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154512\n"
"help.text"
msgid "Numeral System"
-msgstr ""
+msgstr "Sistema de numeració"
#. DCGTf
#: 00000005.xhp
@@ -2934,7 +2932,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157846\n"
"help.text"
msgid "A numeral system is determined by the number of digits available for representing numbers. The decimal system, for instance is based on the ten digits (0..9), the binary system is based on the two digits 0 and 1, the hexadecimal system is based on 16 digits (0...9 and A...F)."
-msgstr ""
+msgstr "Un sistema de numeració es determina per la quantitat de xifres disponibles per a representar nombres. El sistema decimal, per exemple, es basa en deu xifres (0..9); el binari en té dos, 0 i 1; i l'hexadecimal en té 16 (0..9 i A..F)."
#. 3BGV7
#: 00000005.xhp
@@ -3535,32 +3533,23 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Insereix"
-#. aGt4H
+#. VCigV
#: 00000010.xhp
msgctxt ""
"00000010.xhp\n"
"par_id3147588\n"
"help.text"
-msgid "Opens a submenu in the Gallery where you can choose between <emph>Copy</emph> and <emph>Link</emph>. The selected Gallery object is either copied into the current document or a link is created."
-msgstr "Obre un submenú a la galeria on podeu triar entre <emph>Copia</emph> i <emph>Enllaça</emph>. O bé es copia l'objecte de la galeria seleccionat en el document o bé es crea un enllaç."
-
-#. HWi3N
-#: 00000010.xhp
-msgctxt ""
-"00000010.xhp\n"
-"par_id3146130\n"
-"help.text"
-msgid "If you have selected an object in your document, then a new insertion will replace the selected object."
-msgstr "Si heu seleccionat un objecte al document, la inserció nova reemplaçarà l'objecte seleccionat."
+msgid "Inserts the selected object into the current document."
+msgstr "Insereix l'objecte seleccionat en el document actual."
-#. gEdCn
+#. e2wwL
#: 00000010.xhp
msgctxt ""
"00000010.xhp\n"
"hd_id3145829\n"
"help.text"
-msgid "Background"
-msgstr "Fons"
+msgid "Insert as Background"
+msgstr "Insereix com a fons"
#. AUrGq
#: 00000010.xhp
@@ -3641,7 +3630,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149149\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_OPEN_OBJECT\">Use the<emph> Open </emph>command to open the selected object in a new task.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_OPEN_OBJECT\">Utilitzeu l'ordre<emph> Obre </emph> per obrir l'objecte seleccionat en una tasca nova.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_OPEN_OBJECT\">Utilitzeu l'ordre <emph>Obre </emph> per a obrir l'objecte seleccionat en una tasca nova.</ahelp>"
#. vAYiD
#: 00000010.xhp
@@ -8036,6 +8025,15 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"info7\">Choose <menuitem>File - Properties - Font</menuitem> tab.</variable>"
msgstr "<variable id=\"info7\">Trieu la pestanya <menuitem>File ▸ Propietats ▸ Tipus de lletra</menuitem>.</variable>"
+#. ctHCy
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id531713385655322\n"
+"help.text"
+msgid "On the <menuitem>File</menuitem> menu of the <menuitem>File</menuitem> tab, choose <menuitem>Properties - Fonts</menuitem>."
+msgstr "Al menú <menuitem>Fitxer</menuitem> de la pestanya <menuitem>Fitxer</menuitem>, trieu <menuitem>Propietats ▸ Lletres tipogràfiques</menuitem>."
+
#. FJjaY
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -8528,7 +8526,7 @@ msgctxt ""
"par_id821685316828257\n"
"help.text"
msgid "Versions"
-msgstr ""
+msgstr "Versions"
#. cjzea
#: 00000403.xhp
@@ -9106,7 +9104,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153627\n"
"help.text"
msgid "Full Screen"
-msgstr ""
+msgstr "Pantalla completa"
#. H7N6A
#: 00000403.xhp
@@ -9260,7 +9258,7 @@ msgctxt ""
"par_id931698849059781\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Text Box</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Trieu <menuitem>Insereix ▸ Quadre de text</menuitem>."
#. DB4BX
#: 00000404.xhp
@@ -9269,7 +9267,7 @@ msgctxt ""
"par_id61698849086409\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Text Box</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Trieu <menuitem>Insereix ▸ Quadre de text</menuitem>."
#. SDwiC
#: 00000404.xhp
@@ -9287,7 +9285,7 @@ msgctxt ""
"par_id71698848907254\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_text.svg\" id=\"img_id211698848907255\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id761698848907256\">Icon Text Box</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_text.svg\" id=\"img_id211698848907255\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id761698848907256\">Icona Quadre de text</alt></image>"
#. 6KBqv
#: 00000404.xhp
@@ -10241,7 +10239,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159196\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Chart</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Trieu <menuitem>Insereix ▸ Diagrama</menuitem>."
#. Jmrvr
#: 00000404.xhp
@@ -10250,7 +10248,7 @@ msgctxt ""
"par_id391687290602711\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Chart</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Trieu <menuitem>Insereix ▸ Diagrama</menuitem>."
#. aAkFP
#: 00000404.xhp
@@ -10259,7 +10257,7 @@ msgctxt ""
"par_id481687292947011\n"
"help.text"
msgid "<menuitem>Home - Insert Chart</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "<menuitem>Inici ▸ Insereix un diagrama</menuitem>."
#. So5oG
#: 00000404.xhp
@@ -10268,7 +10266,7 @@ msgctxt ""
"par_id611687292960477\n"
"help.text"
msgid "<menuitem>Insert - Chart</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "<menuitem>Insereix ▸ Diagrama</menuitem>."
#. yBpJb
#: 00000404.xhp
@@ -10277,7 +10275,7 @@ msgctxt ""
"par_id21687293634109\n"
"help.text"
msgid "<menuitem>Insert - Chart</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "<menuitem>Insereix ▸ Diagrama</menuitem>."
#. KNFJN
#: 00000404.xhp
@@ -10304,7 +10302,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155513\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Image</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Trieu <menuitem>Insereix ▸ Imatge</menuitem>."
#. NGECL
#: 00000404.xhp
@@ -10313,7 +10311,7 @@ msgctxt ""
"par_id641687288060105\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Home - Image</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Trieu <menuitem>Inici ▸ Imatge</menuitem>."
#. hKHNt
#: 00000404.xhp
@@ -10322,7 +10320,7 @@ msgctxt ""
"par_id611687288063905\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Insert Image</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Trieu <menuitem>Insereix ▸ Insereix una imatge</menuitem>."
#. nkiUu
#: 00000404.xhp
@@ -10331,7 +10329,7 @@ msgctxt ""
"par_id741687288060105\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Home - Insert Image</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Trieu <menuitem>Inici ▸ Insereix una imatge</menuitem>."
#. qAnB9
#: 00000404.xhp
@@ -10340,7 +10338,7 @@ msgctxt ""
"par_id811687288063905\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Image</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Trieu <menuitem>Insereix ▸ Imatge</menuitem>."
#. qHqnu
#: 00000404.xhp
@@ -10349,7 +10347,7 @@ msgctxt ""
"par_id421687288040247\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Image</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Trieu <menuitem>Insereix ▸ Imatge</menuitem>."
#. HcQy3
#: 00000404.xhp
@@ -10439,7 +10437,7 @@ msgctxt ""
"par_id991689505094763\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Insert Fontwork</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Trieu <menuitem>Insereix ▸ Insereix Fontwork</menuitem>."
#. dokCC
#: 00000404.xhp
@@ -11024,7 +11022,7 @@ msgctxt ""
"par_id21696518124821\n"
"help.text"
msgid "Record Macro"
-msgstr ""
+msgstr "Enregistra una macro"
#. feCZF
#: 00000406.xhp
@@ -11540,6 +11538,15 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"rsave\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - General</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"rsave\">Trieu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferències</emph></caseinline><defaultinline><emph>Eines ▸ Opcions</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ Carrega o desa ▸ General</emph>.</variable>"
+#. ADrwF
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id251718731059379\n"
+"help.text"
+msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> tab, click the <menuitem>Options</menuitem> button, then open <menuitem>Load/Save - General</menuitem>."
+msgstr ""
+
#. aFtes
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -11711,6 +11718,42 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"layout\">Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Writer/Web - View</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"layout\">Obriu un document de text i trieu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferències</emph></caseinline><defaultinline><emph>Eines ▸ Opcions</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Writer/Web ▸ Visualitza</emph>.</variable>"
+#. AaUZD
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id711711389000125\n"
+"help.text"
+msgid "On the top right menu (☰), choose <menuitem>Options</menuitem>"
+msgstr "Al menú de la cantonada superior dreta (☰), trieu <menuitem>Opcions</menuitem>"
+
+#. 8FwXn
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id321711391310148\n"
+"help.text"
+msgid "- then in the <menuitem>Options</menuitem> dialog, choose <menuitem>%PRODUCTNAME Writer - View</menuitem> or <menuitem>%PRODUCTNAME Writer/Web - View</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. q7vpo
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id531696596793952\n"
+"help.text"
+msgid "<keycode>Alt + F12</keycode>"
+msgstr ""
+
+#. bRTtE
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id641711391402403\n"
+"help.text"
+msgid "- then in the <menuitem>Options</menuitem> dialog, choose <menuitem>%PRODUCTNAME Writer - View</menuitem> or <menuitem>%PRODUCTNAME Writer/Web - View</menuitem>."
+msgstr ""
+
#. JFs3v
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -12015,7 +12058,7 @@ msgctxt ""
"par_id561695923226577\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Tools - Redact</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Trieu <menuitem>Eines ▸ Vela</menuitem>."
#. BUSoA
#: 00000406.xhp
@@ -12051,7 +12094,7 @@ msgctxt ""
"par_id591695923113631\n"
"help.text"
msgid "Redact"
-msgstr ""
+msgstr "Vela"
#. Z9e4C
#: 00000406.xhp
@@ -17023,13 +17066,12 @@ msgstr "Trieu <menuitem>Format</menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinli
#. BESGV
#: 00040502.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3148495\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146898\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146898\">Icon Rotate</alt></image>"
-msgstr "Icona <image id=\"imgid3146898\" src=\"cmd/sctoggleobjectrotatemode.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"altid3146898\"> Gira</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3146898\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146898\">Icona Gira</alt></image>"
#. raRWH
#: 00040502.xhp
@@ -17178,7 +17220,7 @@ msgctxt ""
"par_id241705867256860\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Home - Bold</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Trieu <menuitem>Inici ▸ Negreta</menuitem>."
#. xHuXv
#: 00040502.xhp
@@ -17187,7 +17229,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145766\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156558\" src=\"cmd/lc_bold.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3156558\">Icon Bold</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3156558\" src=\"cmd/lc_bold.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3156558\">Icona Negreta</alt></image>"
#. pQRTJ
#: 00040502.xhp
@@ -17484,7 +17526,7 @@ msgctxt ""
"par_id971705694470475\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Text - Shadow</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Trieu <menuitem>Format ▸ Text ▸ Ombra</menuitem>."
#. qkpDS
#: 00040502.xhp
@@ -17493,7 +17535,7 @@ msgctxt ""
"par_id741705867452331\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Text - Shadow</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Trieu <menuitem>Text ▸ Ombra</menuitem>."
#. qapt5
#: 00040502.xhp
@@ -17511,7 +17553,7 @@ msgctxt ""
"par_id921705867068944\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Home - Shadow</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Trieu <menuitem>Inici ▸ Ombra</menuitem>."
#. PAkYj
#: 00040502.xhp
@@ -17556,7 +17598,7 @@ msgctxt ""
"par_id981705695076708\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Text - Outline Font Effect</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Trieu <menuitem>Format ▸ Text ▸ Contorneja la lletra</menuitem>."
#. tH3JT
#: 00040502.xhp
@@ -17565,7 +17607,7 @@ msgctxt ""
"par_id271705861753479\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Text</menuitem> menu of the <menuitem>Text</menuitem> tab, Choose <menuitem>Outline Font Effect</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Al menú <menuitem>Text</menuitem> de la pestanya <menuitem>Text</menuitem>, trieu <menuitem>Contorneja la lletra</menuitem>."
#. fzBbz
#: 00040502.xhp
@@ -17574,7 +17616,7 @@ msgctxt ""
"par_id111705695080378\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Home</menuitem> menu of the <menuitem>Home</menuitem> tab, Choose <menuitem>Outline Font Effect</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Al menú <menuitem>Inici</menuitem> de la pestanya <menuitem>Inici</menuitem>, trieu <menuitem>Contorneja la lletra</menuitem>."
#. NgZcF
#: 00040502.xhp
@@ -17583,7 +17625,7 @@ msgctxt ""
"par_id241705695084100\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_outlinefont.svg\" id=\"img_id911705638262281\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id334805688262082\">Icon Outline Font Effect</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_outlinefont.svg\" id=\"img_id911705638262281\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id334805688262082\">Icona Contorneja la lletra</alt></image>"
#. NCFTK
#: 00040502.xhp
@@ -17592,7 +17634,7 @@ msgctxt ""
"par_id861705695089570\n"
"help.text"
msgid "Outline Font Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Contorneja la lletra"
#. RCPwg
#: 00040502.xhp
@@ -18889,7 +18931,7 @@ msgctxt ""
"par_id111694117986265\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Table - AutoFormat Styles</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Trieu <menuitem>Taula ▸ Estils de formatació automàtica</menuitem>."
#. wmDQs
#: 00040503.xhp
@@ -18898,7 +18940,7 @@ msgctxt ""
"par_id311694117990040\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Table - Table Styles</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Trieu <menuitem>Taula ▸ Estils de taula</menuitem>."
#. 4cMEy
#: 00040503.xhp
@@ -18934,7 +18976,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149332\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156020\" src=\"cmd/lc_autoformat.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156020\">AutoFormat Styles Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3156020\" src=\"cmd/lc_autoformat.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156020\">Icona Estils de formatació automàtica</alt></image>"
#. TAWYM
#: 00040503.xhp
@@ -18943,7 +18985,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154060\n"
"help.text"
msgid "AutoFormat"
-msgstr ""
+msgstr "Formatació automàtica"
#. DYm7k
#: 00040503.xhp
@@ -19137,7 +19179,7 @@ msgctxt ""
"par_id81693089620038\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Rotate or Flip</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Trieu <menuitem>Format ▸ Gira o inverteix</menuitem>"
#. EvRDq
#: 00040503.xhp
@@ -19146,7 +19188,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150495\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Shape - Flip</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Trieu <menuitem>Forma ▸ Inverteix</menuitem>."
#. 7aJFJ
#: 00040503.xhp
@@ -19155,7 +19197,7 @@ msgctxt ""
"par_id581693089487429\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Flip</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Trieu <menuitem>Format ▸ Inverteix</menuitem>."
#. Dvt3M
#: 00040503.xhp
@@ -19164,7 +19206,7 @@ msgctxt ""
"par_id541693090427529\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Rotate or Flip</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Trieu <menuitem>Gira o inverteix</menuitem>"
#. BfPcB
#: 00040503.xhp
@@ -19635,7 +19677,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155449\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155577\" src=\"cmd/lc_undo.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155577\">Icon Undo</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155577\" src=\"cmd/lc_undo.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155577\">Icona Desfés</alt></image>"
#. QzA62
#: edit_menu.xhp
@@ -19671,7 +19713,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154938\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150358\" src=\"cmd/lc_redo.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150358\">Icon Redo</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150358\" src=\"cmd/lc_redo.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150358\">Icona Refés</alt></image>"
#. F99gF
#: edit_menu.xhp
@@ -19698,7 +19740,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154365\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Edit - Repeat</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Trieu <menuitem>Edita ▸ Repeteix</menuitem>."
#. zyjrz
#: edit_menu.xhp
@@ -19707,7 +19749,7 @@ msgctxt ""
"par_id611685963967520\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_repeat.svg\" id=\"img_id491685963967521\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id131685963967522\">Icon Repeat</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_repeat.svg\" id=\"img_id491685963967521\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id131685963967522\">Icona Repeteix</alt></image>"
#. Vngcs
#: edit_menu.xhp
@@ -19716,7 +19758,7 @@ msgctxt ""
"par_id121685963967524\n"
"help.text"
msgid "Repeat"
-msgstr ""
+msgstr "Repeteix"
#. XAUzr
#: edit_menu.xhp
@@ -19743,7 +19785,7 @@ msgctxt ""
"par_id321685964587740\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Home - Cut</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Trieu <menuitem>Inici ▸ Retalla</menuitem>."
#. zCT5V
#: edit_menu.xhp
@@ -19752,7 +19794,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145173\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145744\" src=\"cmd/lc_cut.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145744\">Icon Cut</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3145744\" src=\"cmd/lc_cut.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145744\">Icona Retalla</alt></image>"
#. b2BCg
#: edit_menu.xhp
@@ -19797,7 +19839,7 @@ msgctxt ""
"par_id421685964733661\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Home - Copy</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Trieu <menuitem>Inici ▸ Copia</menuitem>."
#. BEKcn
#: edit_menu.xhp
@@ -19851,7 +19893,7 @@ msgctxt ""
"par_id481685965303610\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Home - Paste</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Trieu <menuitem>Inici ▸ Enganxa</menuitem>."
#. HZLPq
#: edit_menu.xhp
@@ -20141,6 +20183,24 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"aufzeichnen\">Choose <menuitem>Edit - Track Changes - Record</menuitem>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"aufzeichnen\"> Trieu <menuitem>Edita ▸ Seguiment de canvis ▸ Enregistra</menuitem>.</variable>"
+#. BRUwz
+#: edit_menu.xhp
+msgctxt ""
+"edit_menu.xhp\n"
+"par_id8579214900849931\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Review - Record</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. AxKpi
+#: edit_menu.xhp
+msgctxt ""
+"edit_menu.xhp\n"
+"par_id9619616648791285\n"
+"help.text"
+msgid "On the <emph>Track Changes</emph> toolbar, click"
+msgstr "A la barra d'eines <emph>Seguiment de canvis</emph>, feu clic a"
+
#. 9B9AD
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -20396,7 +20456,7 @@ msgctxt ""
"par_id511685975100630\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Home - Find</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Trieu <menuitem>Inici ▸ Cerca</menuitem>."
#. ZqAwc
#: edit_menu.xhp