aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po')
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po61
1 files changed, 17 insertions, 44 deletions
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index a0e3de72df0..15c86398f32 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-21 20:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-21 10:19+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-25 12:08+0000\n"
+"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,9 +13,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-Language: ca\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1540117171.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1540469292.000000\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -2915,13 +2915,12 @@ msgid "<variable id=\"exportas1\"><ahelp hid=\".\">Export the document in PDF or
msgstr "<variable id=\"exportas1\"><ahelp hid=\".\">Exporta el document en els formats PDF o EPUB.</ahelp></variable>"
#: 01070002.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01070002.xhp\n"
"par_id971513634212601\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Export As...</emph> ."
-msgstr "Tria <emph>Fitxer - Exporta com a</emph> ."
+msgstr "Trieu <emph>Fitxer ▸ Exporta com a...</emph> ."
#: 01070002.xhp
msgctxt ""
@@ -3956,7 +3955,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">The new template will be used as the default template.</
msgstr "<ahelp hid=\".\">La plantilla nova s'utilitzarà com a plantilla per defecte.</ahelp>"
#: 01110400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01110400.xhp\n"
"tit\n"
@@ -3965,7 +3963,6 @@ msgid "Open Template"
msgstr "Obre una plantilla"
#: 01110400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01110400.xhp\n"
"hd_id3150620\n"
@@ -3982,13 +3979,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:OpenTemplate\">Opens a dialog where you can select a te
msgstr "<ahelp hid=\".uno:OpenTemplate\">Obre un diàleg on podeu seleccionar una plantilla per editar-la.</ahelp>"
#: 01110400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01110400.xhp\n"
"par_id01110401\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Templates - Open Template</emph>."
-msgstr "Tria <emph>Fitxer - plantilles - Obre la plantilla</emph>."
+msgstr "Trieu <emph>Fitxer ▸ plantilles ▸ Obre una plantilla</emph>."
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -6201,7 +6197,6 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">You can also li
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">També podeu enllaçar fulls dins del mateix full de càlcul. Quan l'enllaç enllaça a altres fitxers també podeu enllaçar un full de càlcul<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#dde\" name=\"DDE link\">Enllaç DDE</link> la manera automàtica es crea automàticament un enllaç nou. Un enllaç DDE només es pot modificar com una fórmula en conjunt.</caseinline></switchinline>"
#: 02070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"hd_id3146914\n"
@@ -6219,7 +6214,6 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Set the shift o
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Estableix les opcions de desplaçament per a les cel·les de destinació quan s'insereixi el contingut del porta-retalls.</caseinline></switchinline>"
#: 02070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"hd_id3155518\n"
@@ -6236,7 +6230,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/no_shift\"><switchinline selec
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/no_shift\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Les cel·les inserides reemplacen les cel·les de destinació.</caseinline></switchinline></ahelp>"
#: 02070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"hd_id3148483\n"
@@ -8287,7 +8280,6 @@ msgid "The master view in the Navigator displays the following icons:"
msgstr "La vista mestra del Navegador mostra les icones següents:"
#: 02110000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3152542\n"
@@ -9380,22 +9372,20 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertfloatingframe/height\">Enter the amount of vert
msgstr ""
#: 02210101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02210101.xhp\n"
"hd_id3150866\n"
"help.text"
msgid "Default"
-msgstr "Valor per defecte"
+msgstr "Per defecte"
#: 02210101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02210101.xhp\n"
"par_id3150401\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertfloatingframe/defaultheight\">Applies the default vertical spacing.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertfloatingframe/defaultheight\">Aplica l'espaiat vertical de les verticals.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertfloatingframe/defaultheight\">Aplica l'espaiat vertical predeterminat.</ahelp>"
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -10216,7 +10206,6 @@ msgid "The following changes are tracked when the record changes command is acti
msgstr "Si l'ordre d'enregistrament de canvis està activada, s'enregistren els canvis següents:"
#: 02230100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02230100.xhp\n"
"par_id3149388\n"
@@ -10225,7 +10214,6 @@ msgid "Paste and delete text."
msgstr "Enganxa i suprimeix el text."
#: 02230100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02230100.xhp\n"
"par_id3150693\n"
@@ -10234,16 +10222,14 @@ msgid "Move paragraphs."
msgstr "Mou els paràgrafs."
#: 02230100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02230100.xhp\n"
"par_id3147088\n"
"help.text"
msgid "Sort text."
-msgstr "Ordena el text."
+msgstr "Ordenació del text."
#: 02230100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02230100.xhp\n"
"par_id3148620\n"
@@ -10260,16 +10246,14 @@ msgid "Insert attributes that are one character wide, for example, fields and fo
msgstr "Inseriu atributs que tenen l'amplada d'un caràcter, com ara camps i notes al peu."
#: 02230100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02230100.xhp\n"
"par_id3146797\n"
"help.text"
msgid "Insert sheets, ranges."
-msgstr "Inserció de fulls de càlcul."
+msgstr "Inserció de fulls i d'intervals."
#: 02230100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02230100.xhp\n"
"par_id3154749\n"
@@ -10278,16 +10262,14 @@ msgid "Insert document."
msgstr "Insereix un document."
#: 02230100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02230100.xhp\n"
"par_id3153252\n"
"help.text"
msgid "Insert AutoText."
-msgstr "Insereix un text automàtic"
+msgstr "Insereix un text automàtic."
#: 02230100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02230100.xhp\n"
"par_id3155449\n"
@@ -10296,16 +10278,14 @@ msgid "Insert from clipboard."
msgstr "Insereix des del porta-retalls."
#: 02230100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02230100.xhp\n"
"par_id3153821\n"
"help.text"
msgid "Change cell contents by insertions and deletions."
-msgstr "Canvieu els continguts de cel·la mitjançant insercions i suprimir-ne."
+msgstr "Modificació dels continguts de les cel·les mitjançant insercions i supressions."
#: 02230100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02230100.xhp\n"
"par_id3150771\n"
@@ -10314,31 +10294,28 @@ msgid "Insert or delete columns and rows."
msgstr "Inserció o supressió de columnes i de files."
#: 02230100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02230100.xhp\n"
"par_id3150085\n"
"help.text"
msgid "Insert sheets."
-msgstr "Insereix fulls."
+msgstr "Inserció de fulls."
#: 02230100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02230100.xhp\n"
"par_id3154381\n"
"help.text"
msgid "Cut, copy and paste through the clipboard."
-msgstr "Retalla Copia i enganxament mitjançant el porta-retalls."
+msgstr "Retall, còpia i enganxament mitjançant el porta-retalls."
#: 02230100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02230100.xhp\n"
"par_id3145119\n"
"help.text"
msgid "Move by dragging and dropping."
-msgstr "Moveu mitjançant l'acció d'arrossegar i deixar anar."
+msgstr "Desplaçament mitjançant l'acció d'arrossegar i deixar anar."
#: 02230100.xhp
msgctxt ""
@@ -10397,7 +10374,6 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/02230200.xhp\" name=\"Show Changes\">Show Cha
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230200.xhp\" name=\"Mostra els canvis\">Mostra els canvis</link>"
#: 02230200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02230200.xhp\n"
"par_id3153323\n"
@@ -10823,13 +10799,12 @@ msgid "Reject"
msgstr "Rebutja"
#: 02230401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02230401.xhp\n"
"par_id3150441\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Rejects the selected change and removes the highlighting from the change in the document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Autentiqueu al canvi seleccionat i suprimeix el ressaltat del canvi en el document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Rebutja el canvi seleccionat i suprimeix el realçament del canvi al document.</ahelp>"
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -10904,7 +10879,6 @@ msgid "Edit comment"
msgstr "Edita el comentari"
#: 02230401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02230401.xhp\n"
"par_id3153210\n"
@@ -10937,7 +10911,6 @@ msgid "Action"
msgstr "Acció"
#: 02230401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02230401.xhp\n"
"par_id3151280\n"
@@ -35732,7 +35705,7 @@ msgctxt ""
"par_id361514304000470\n"
"help.text"
msgid "Click on the left arrow button to remove the selected command from the current context menu."
-msgstr ""
+msgstr "Feu clic al botó de la fletxa esquerra per a suprimir l'ordre seleccionada del menú contextual actual."
#: 06140300.xhp
msgctxt ""