aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po')
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po273
1 files changed, 216 insertions, 57 deletions
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index dd1e5768900..ac7b6aa31bf 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-08 12:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-03 19:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-17 15:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-09 20:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -4157,14 +4157,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:AddressBookSource\">Edit the field assignments and the data source for your address book.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:AddressBookSource\">Editeu les assignacions de camps i la font de dades de la llibreta d'adreces.</ahelp>"
-#. FnNRj
+#. cWuUs
#: 01110101.xhp
msgctxt ""
"01110101.xhp\n"
"par_id3155377\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Tools - Address Book Source</emph>."
-msgstr "Trieu <emph>Eines ▸ Font de la llibreta d'adreces</emph>."
+msgid "Choose <menuitem>Tools - Address Book Source</menuitem>."
+msgstr ""
#. 46kw3
#: 01110101.xhp
@@ -4220,14 +4220,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"svt/ui/addresstemplatedialog/datatable\">Select the data table for your address book.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svt/ui/addresstemplatedialog/datatable\">Seleccioneu la taula de dades per a la llibreta d'adreces.</ahelp>"
-#. CnsV8
+#. aia2Z
#: 01110101.xhp
msgctxt ""
"01110101.xhp\n"
"hd_id3145119\n"
"help.text"
-msgid "Configure"
-msgstr "Configura"
+msgid "Assign"
+msgstr ""
#. 7XELF
#: 01110101.xhp
@@ -22894,6 +22894,15 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/managestylepage/linkedwith\">Select an existing style (or - None -) to provide its definitions to the current style. Use the other tabs to modify the inherited style.</ahelp>"
msgstr "<unk>GA Selecciona un estil existent (o -Cap -) per proporcionar les seves definicions a l'estil actual. Utilitzeu les altres pestanyes per modificar l'estil heretat.</ahelp>"
+#. VmvvD
+#: 05040100.xhp
+msgctxt ""
+"05040100.xhp\n"
+"par_id31507664\n"
+"help.text"
+msgid "You cannot use this option with a page style or a list style."
+msgstr ""
+
#. nt5th
#: 05040100.xhp
#, fuzzy
@@ -23237,6 +23246,24 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/spinMargRight\">Enter the amount of space to leave between the right edge of the page and the document text. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"/><caseinline select=\"IMPRESS\"/><defaultinline>If you are using the <emph>Mirrored</emph> page layout, enter the amount of space to leave between the outer text margin and the outer edge of the page.</defaultinline></switchinline></ahelp>"
msgstr "<unk>GA Introduïu la quantitat d'espai que s'ha de deixar entre la vora dreta de la pàgina i el text del document. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"/><caseinline select=\"IMPRESS\"/><caseinline select=\"IMPRESS\"/><defaultinline>Si esteu utilitzant la disposició de pàgina <emph>emmirallada</emph> introduïu la quantitat d'espai que s'ha de deixar entre el marge del text exterior i la vora exterior de la pàgina.</defaultinline></switchinline></ahelp>"
+#. pDxeH
+#: 05040200.xhp
+msgctxt ""
+"05040200.xhp\n"
+"hd_id3145745\n"
+"help.text"
+msgid "Gutter"
+msgstr ""
+
+#. rvmBG
+#: 05040200.xhp
+msgctxt ""
+"05040200.xhp\n"
+"par_id3147305\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/spinMargGut\">Enter the amount of space to leave between the left edge of the page and the left margin. If you are using the <emph>Mirrored</emph> page layout, enter the amount of space to leave between the inner page margin and the inner edge of the page.</ahelp>"
+msgstr ""
+
#. EPeDb
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -23469,6 +23496,24 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the Paragraph Style that you want to use as a reference for lining up the text on the selected Page style. The height of the font that is specified in the reference style sets the spacing of the vertical page grid. </ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Seleccioneu l'estil de paràgraf que voleu utilitzar com a referència per alinear el text a l'estil de pàgina seleccionat. L'alçada del tipus de lletra que s'indica a l'estil de referència defineix l'espaiat de la graella de pàgina vertical. </ahelp>"
+#. opCCC
+#: 05040200.xhp
+msgctxt ""
+"05040200.xhp\n"
+"hd_id3150489\n"
+"help.text"
+msgid "Gutter position"
+msgstr ""
+
+#. Gs9qT
+#: 05040200.xhp
+msgctxt ""
+"05040200.xhp\n"
+"par_id0522200809473733\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/comboGutterPosition\">Allows choosing if the current document's gutter shall be positioned at the left of the document's pages (default) or at top of the document's pages when the document is displayed.</ahelp>"
+msgstr ""
+
#. niqBy
#: 05040200.xhp
#, fuzzy
@@ -36795,6 +36840,15 @@ msgctxt ""
msgid "If you type two uppercase letters at the beginning of a \"WOrd\", the second uppercase letter is automatically replaced with a lowercase letter."
msgstr "Si introduïu dues lletres majúscules al principi d'una paraula, la segona lletra majúscula es reemplaçarà automàticament per la minúscula que correspongui."
+#. KxAjJ
+#: 06040100.xhp
+msgctxt ""
+"06040100.xhp\n"
+"par_id831613131464106\n"
+"help.text"
+msgid "No corrections are made to entries found in an applicable spelling dictionary."
+msgstr ""
+
#. Z9y6a
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -37117,7 +37171,7 @@ msgctxt ""
"hd_id871612310182014\n"
"help.text"
msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key"
-msgstr ""
+msgstr "Corregeix l'ús accidental de la tecla de fIXACIÓ DE MAJÚSCULES"
#. 2m6cj
#: 06040100.xhp
@@ -37162,7 +37216,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145606\n"
"help.text"
msgid "The automatic numbering option is only applied to paragraphs that are formatted with the \"Default\", \"Text body\", or \"Text body indent\" paragraph style."
-msgstr "L'opció de numeració automàtica només s'aplica als paràgrafs formatats amb els estils de paràgraf \"Per defecte\", \"Cos del text\" o \"Sagnat del cos del text\"."
+msgstr "L'opció de numeració automàtica només s'aplica als paràgrafs formatats amb els estils de paràgraf «Per defecte», «Cos del text» o «Sagnat del cos del text»."
#. o872u
#: 06040100.xhp
@@ -37614,25 +37668,122 @@ msgctxt ""
msgid "Replace"
msgstr "Reemplaça"
-#. QNsYA
+#. KrqaH
#: 06040200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06040200.xhp\n"
"par_id3147560\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/acorreplacepage/origtext\">Enter the word, abbreviation or word part that you want to replace while you type. Wildcard character sequence .* in the end of word results the replacement of the word before arbitrary suffixes, too. Wildcard character sequence .* before the word results the replacement after arbitrary prefixes, too. For example, the pattern \"i18n.*\" with the replacement text \"internationalization\" finds and replaces \"i18ns\" with \"internationalizations\", or the pattern \".*...\" with the replacement text \"…\" finds and replaces three dots in \"word...\" with the typographically correct precomposed Unicode horizontal ellipsis (\"word…\").</ahelp>"
-msgstr "<unk>GA Introduïu l'abreviació de paraula o part de paraula que voleu reemplaçar mentre escriviu. Al final de la paraula la seqüència de caràcters comodí .* també donarà lloc a la substitució .* abans que la paraula també donarà com a resultat la substitució després de prefixos arbitraris. Per exemple el patró «i18n.*» amb el text de substitució «internacionalització» i reemplaça «i18ns» amb «internacionalització» o el patró «.*» amb el text de substitució «» troba i reemplaça tres punts en «paraula» amb l'el·lipse horitzontal precomposta tipogràficament correcta «word»)."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/acorreplacepage/origtext\">Enter the word, abbreviation or word part that you want to replace while you type.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. LVDxA
+#. dvXnc
+#: 06040200.xhp
+msgctxt ""
+"06040200.xhp\n"
+"par_id191613145378697\n"
+"help.text"
+msgid "The wildcard character sequence <literal>.*</literal> can match anything before or after the replace string. For example:"
+msgstr ""
+
+#. jVG3D
+#: 06040200.xhp
+msgctxt ""
+"06040200.xhp\n"
+"par_id581613226746969\n"
+"help.text"
+msgid "Having the <emph>replace</emph> pattern <literal>i18n.*</literal> and the <emph>with</emph> pattern <literal>international</literal>, the following corrections are made:"
+msgstr ""
+
+#. KMfJ4
+#: 06040200.xhp
+msgctxt ""
+"06040200.xhp\n"
+"par_id591613146528171\n"
+"help.text"
+msgid "Enter"
+msgstr ""
+
+#. Fvqw3
+#: 06040200.xhp
+msgctxt ""
+"06040200.xhp\n"
+"par_id881613146528171\n"
+"help.text"
+msgid "Autocorrected Result"
+msgstr ""
+
+#. YjRj8
+#: 06040200.xhp
+msgctxt ""
+"06040200.xhp\n"
+"par_id311613146528171\n"
+"help.text"
+msgid "<literal>i18ns</literal>"
+msgstr ""
+
+#. 9TnFj
+#: 06040200.xhp
+msgctxt ""
+"06040200.xhp\n"
+"par_id551613146766115\n"
+"help.text"
+msgid "internationals"
+msgstr ""
+
+#. BWFWa
+#: 06040200.xhp
+msgctxt ""
+"06040200.xhp\n"
+"par_id71613147177864\n"
+"help.text"
+msgid "<literal>i18nization</literal>"
+msgstr ""
+
+#. wHhQV
+#: 06040200.xhp
+msgctxt ""
+"06040200.xhp\n"
+"par_id771613147188280\n"
+"help.text"
+msgid "internationalization"
+msgstr ""
+
+#. avJCH
+#: 06040200.xhp
+msgctxt ""
+"06040200.xhp\n"
+"par_id91613147197169\n"
+"help.text"
+msgid "<literal>i18nized</literal>"
+msgstr ""
+
+#. 5LuBF
+#: 06040200.xhp
+msgctxt ""
+"06040200.xhp\n"
+"par_id301613146528171\n"
+"help.text"
+msgid "internationalized"
+msgstr ""
+
+#. XW3x3
+#: 06040200.xhp
+msgctxt ""
+"06040200.xhp\n"
+"par_id1001613148383132\n"
+"help.text"
+msgid "The replace pattern <literal>....*</literal> with the replacement text <literal>…</literal> finds and replaces the three dots in <literal>...word</literal> with <literal>…word</literal>."
+msgstr ""
+
+#. eZGww
#: 06040200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06040200.xhp\n"
"par_id3147590\n"
"help.text"
-msgid "To replace word parts or characters within words, you can use starting and terminating wildcard character sequences in the same pattern. For example, entering time values can be faster using only numerical keys, and double decimal separators as colons in the following way: set the pattern \".*...*\" or \".*,,.*\" (double dots or commas within words) and the replacement text \":\", and entering \"10..30\" or \"10,,30\" results \"10:30\" automatically."
-msgstr "Per reemplaçar parts o caràcters de paraula dins de paraules podeu utilitzar les seqüències de caràcters de comodí inicial i finalitzador en el mateix patró. Per exemple introduir valors de temps pot ser més ràpid utilitzant només tecles numèriques i separadors dobles decimals com a punts de la següent manera establir el patró \".**\" o \".*.*\" (dobles punts o comes dins de paraules) i el text de reemplaçament \"\" i introduir \"10.30\" o \"1030\" resultats \"1030\" automàticament."
+msgid "To enter time values using the number pad, use the replace pattern <literal>.*...*</literal> and <literal>:</literal> as the replacement text. Now <literal>10..30</literal> is replaced automatically with <literal>10:30</literal>."
+msgstr ""
#. F4UNM
#: 06040200.xhp
@@ -37769,32 +37920,32 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/acorexceptpage/abbrevlist\">Lists the abbreviations that are not automatically corrected.</ahelp> To remove an item from the list, select the item, and then click <emph>Delete</emph>."
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/acorexceptpage/abbrevlist\">Llista les abreviacions que no es corregeixen automàticament.</ahelp> Per suprimir un element de la llista, seleccioneu-lo i, a continuació, feu clic a <emph>Suprimeix</emph>."
-#. KjUwh
+#. uA6HA
#: 06040300.xhp
msgctxt ""
"06040300.xhp\n"
"hd_id3151110\n"
"help.text"
-msgid "Words with TWo INitial CApitals"
-msgstr "Paraules amb dues majúscules inicials"
+msgid "Words with TWo INitial CApitals or sMALL iNITIAL"
+msgstr ""
-#. N9Ea2
+#. DNmoc
#: 06040300.xhp
msgctxt ""
"06040300.xhp\n"
"par_id3154749\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/acorexceptpage/double\">Type the word or abbreviation that starts with two capital letters that you do not want $[officename] to change to one initial capital. For example, enter PC to prevent $[officename] from changing PC to Pc.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/acorexceptpage/double\">Introduïu la paraula o abreviació començada amb dues majúscules per a la qual no vulgueu que el $[officename] apliqui el canvi a una sola majúscula inicial. Per exemple, podeu introduir la sigla PC per evitar que el $[officename] la converteixi en Pc.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/acorexceptpage/double\">Type the word or abbreviation that starts with two capital letters or a small initial that you do not want $[officename] to change to one initial capital. For example, enter PC to prevent $[officename] from changing PC to Pc. Enter eBook to prevent an automatic change to Ebook.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. oW2JB
+#. QgGFy
#: 06040300.xhp
msgctxt ""
"06040300.xhp\n"
"par_id3143271\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/acorexceptpage/doublelist\">Lists the words or abbreviations that start with two initial capitals that are not automatically corrected. All words which start with two capital letters are listed in the field.</ahelp> To remove an item from the list, select the item, and then click <emph>Delete</emph>."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/acorexceptpage/doublelist\">Mostra una llista de les paraules o abreviatures que comencen amb dues majúscules i que no s'han de corregir automàticament. Totes les paraules que comencin amb dues majúscules es mostraran en aquest camp.</ahelp> Per a treure un element de la llista, seleccioneu-lo i feu clic a <emph>Suprimeix</emph>."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/acorexceptpage/doublelist\">Lists the words or abbreviations that start with two initial capitals or small initial that are not automatically corrected. All words which start with two capital letters or small initial are listed in the field.</ahelp> To remove an item from the list, select the item, and then click <emph>Delete</emph>."
+msgstr ""
#. AtnKw
#: 06040300.xhp
@@ -37823,14 +37974,23 @@ msgctxt ""
msgid "AutoInclude"
msgstr "Inclusió automàtica"
-#. 8HMMx
+#. BZ8y7
#: 06040300.xhp
msgctxt ""
"06040300.xhp\n"
"par_id3155829\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/acorexceptpage/autodouble\">Automatically adds abbreviations or words that start with two capital letters to the corresponding list of exceptions. This feature only works if the <emph>Correct TWo INitial CApitals</emph> option or the Capitalize<emph> first letter of every sentence</emph> option are selected in the <emph>[T]</emph> column on<link href=\"text/shared/01/06040100.xhp\" name=\"Options\"><emph>Options</emph></link> tab of this dialog. </ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/acorexceptpage/autodouble\">Afegeix automàticament abreviacions o paraules començades amb dues majúscules inicials a la llista d'excepcions corresponent. Aquesta característica només funciona si activeu les opcions <emph>Corregeix DUes MAjúscules al COmençament de PAraula</emph> o <emph>Converteix en majúscula la primera lletra de cada frase</emph> que hi ha a la columna <emph>[T]</emph> de la pestanya <link href=\"text/shared/01/06040100.xhp\" name=\"Opcions\"><emph>Opcions</emph></link> d'aquest diàleg. </ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/acorexceptpage/autodouble\">Adds autocorrected abbreviations or autocorrected words that start with two capital letters to the corresponding list of exceptions, if the autocorrection is immediately undone</ahelp> by pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Z</keycode>."
+msgstr ""
+
+#. YSTRA
+#: 06040300.xhp
+msgctxt ""
+"06040300.xhp\n"
+"par_id901613130624924\n"
+"help.text"
+msgid "This feature is relevant when the <emph>Capitalize first letter of every sentence</emph> option or the <emph>Correct TWo INitial CApitals</emph> option are selected in the <emph>[T]</emph> column on the <link href=\"text/shared/01/06040100.xhp\" name=\"Options\"><emph>Options</emph></link> tab of this dialog, and <menuitem>Tools - AutoCorrect - While Typing</menuitem> is enabled."
+msgstr ""
#. iDNuq
#: 06040400.xhp
@@ -38595,41 +38755,41 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_NUM_RESET\">Removes the numbering or bullets from the current paragraph or from the selected paragraphs.</ahelp>"
msgstr "<unk>GA Elimina la numeració o pics del paràgraf actual o dels paràgrafs seleccionats.</ahelp>"
-#. 4wsEJ
+#. hFbp9
#: 06050100.xhp
msgctxt ""
"06050100.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Bullets"
-msgstr "Pics"
+msgid "Unordered (Lists)"
+msgstr ""
-#. nswku
+#. hzByB
#: 06050100.xhp
msgctxt ""
"06050100.xhp\n"
"bm_id3150502\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>bullets;paragraphs</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs; inserting bullets</bookmark_value> <bookmark_value>inserting; paragraph bullets</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>pics;paràgrafs</bookmark_value><bookmark_value>paràgrafs; inserció de pics</bookmark_value><bookmark_value>inserció; pics en paràgrafs</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>bullets;paragraphs</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs; inserting bullets</bookmark_value> <bookmark_value>inserting; paragraph bullets</bookmark_value> <bookmark_value>unordered list</bookmark_value>"
+msgstr ""
-#. Ds4Ec
+#. oMhph
#: 06050100.xhp
msgctxt ""
"06050100.xhp\n"
"hd_id3150502\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06050100.xhp\" name=\"Bullets\">Bullets</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050100.xhp\" name=\"Pics\">Pics</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06050100.xhp\" name=\"Bullets\">Unordered</link>"
+msgstr ""
-#. oVMCZ
+#. eGidZ
#: 06050100.xhp
msgctxt ""
"06050100.xhp\n"
"par_id3155069\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the different bullet styles that you can apply.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Mostra els diferents estils de pic que podeu aplicar.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Displays different bullet types that you can apply to a list.</ahelp>"
+msgstr ""
#. zejaE
#: 06050100.xhp
@@ -38649,14 +38809,14 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Selecció"
-#. DbKwk
+#. 7VzJy
#: 06050100.xhp
msgctxt ""
"06050100.xhp\n"
"par_id3155364\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pickbulletpage/valueset\">Click the bullet style that you want to use.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pickbulletpage/valueset\">Feu clic a l'estil de pic que vulgueu utilitzar.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pickbulletpage/valueset\">Click the bullet type that you want to use.</ahelp>"
+msgstr ""
#. su62X
#: 06050100.xhp
@@ -38667,41 +38827,40 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Position tab (Numbering/Bullets dialog)\">Position tab (Bullets and Numbering dialog)</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Pestanya Posició (diàleg Pics i numeració)\">Pestanya Posició (diàleg Pics i numeració)</link>"
-#. YDqB4
+#. Q6jPV
#: 06050100.xhp
msgctxt ""
"06050100.xhp\n"
"par_id3154317\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Options tab (Numbering/Bullets dialog)\">Options tab (Bullets and Numbering dialog)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Pestanya Opcions (diàleg Pics i numeració)\">Pestanya Opcions (diàleg Pics i numeració)</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Customize tab (Numbering/Bullets dialog)\">Customize tab (Bullets and Numbering dialog)</link>"
+msgstr ""
-#. LAdao
+#. BFX2M
#: 06050200.xhp
msgctxt ""
"06050200.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Numbering Style"
-msgstr "Estil de numeració"
+msgid "Ordered"
+msgstr ""
-#. soKRn
+#. 849FS
#: 06050200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06050200.xhp\n"
"hd_id3146807\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06050200.xhp\" name=\"Numbering Style\">Numbering Style</link>"
-msgstr "Estil de numeració <link href=\"text/shared/01/06050200.xhp\" name=\"Numbering Style\"></link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06050200.xhp\" name=\"Numbering Style\">Ordered</link>"
+msgstr ""
-#. 763DG
+#. sbPaF
#: 06050200.xhp
msgctxt ""
"06050200.xhp\n"
"par_id3148765\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"numbering\">Displays the different numberings that you can apply.</variable></ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"numbering\">Displays different numbering schemes that you can apply.</variable></ahelp>"
msgstr ""
#. oXjg8