diff options
Diffstat (limited to 'source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po')
-rw-r--r-- | source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 22 |
1 files changed, 11 insertions, 11 deletions
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index dc21b88c21f..2650b3950c3 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-14 14:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-10-09 04:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-10-25 16:31+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textsharedguide/ca/>\n" "Language: ca\n" @@ -9283,7 +9283,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149514\n" "help.text" msgid "To save recovery information automatically every n minutes" -msgstr "Per desar la informació de restabliment automàticament cada n minuts" +msgstr "Per a desar la informació de restabliment automàticament cada n minuts" #. nEZPe #: doc_autosave.xhp @@ -11198,7 +11198,7 @@ msgctxt "" "par_idN106BE\n" "help.text" msgid "To search for all font changes" -msgstr "Per cercar tots els canvis de tipus de lletra" +msgstr "Per a cercar tots els canvis de lletra tipogràfica" #. 48N8P #: find_attributes.xhp @@ -11234,7 +11234,7 @@ msgctxt "" "par_idN106DD\n" "help.text" msgid "In the <emph>Attributes</emph> dialog, select the <emph>Font</emph> check box, and click OK." -msgstr "En el diàleg <emph>Atributs</emph>, seleccioneu la casella de selecció <emph>Tipus de lletra</emph> i feu clic a D'acord." +msgstr "En el diàleg <emph>Atributs</emph>, seleccioneu la casella de selecció <emph>Lletra tipogràfica</emph> i feu clic a D'acord." #. GMbnZ #: find_attributes.xhp @@ -15562,7 +15562,7 @@ msgctxt "" "par_id3166413\n" "help.text" msgid "Select the <emph>Font</emph> tab." -msgstr "Seleccioneu la pestanya <emph>Tipus de lletra</emph>." +msgstr "Seleccioneu la pestanya <emph>Lletra tipogràfica</emph>." #. rjis2 #: language_select.xhp @@ -15616,7 +15616,7 @@ msgctxt "" "par_id3155600\n" "help.text" msgid "Select the <emph>Font</emph> tab." -msgstr "Seleccioneu la pestanya <emph>Tipus de lletra</emph>." +msgstr "Seleccioneu la pestanya <emph>Lletra tipogràfica</emph>." #. uNUCA #: language_select.xhp @@ -15680,7 +15680,7 @@ msgctxt "" "par_id3150321\n" "help.text" msgid "Select the <emph>Font</emph> tab." -msgstr "Seleccioneu la pestanya <emph>Tipus de lletra</emph>." +msgstr "Seleccioneu la pestanya <emph>Lletra tipogràfica</emph>." #. 3pPys #: language_select.xhp @@ -15974,7 +15974,7 @@ msgctxt "" "par_id3152483\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Format - Character - Font\">Format - Character - Font</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Format ▸ Caràcter ▸ Tipus de lletra\">Format ▸ Caràcter ▸ Tipus de lletra</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Format ▸ Caràcter ▸ Lletra tipogràfica\">Format ▸ Caràcter ▸ Lletra tipogràfica</link>" #. hAeog #: line_intext.xhp @@ -16388,7 +16388,7 @@ msgctxt "" "par_id3149202\n" "help.text" msgid "To save the line style in a custom line style list, click the <emph>Save Line Styles</emph> icon." -msgstr "Per desar un estil de línia en una llista d'estils de línia personalitzats, feu clic a la icona <emph>Desa els estils de línia</emph>." +msgstr "Per a desar un estil de línia en una llista d'estils de línia personalitzats, feu clic a la icona <emph>Desa els estils de línia</emph>." #. i9FDB #: linestyle_define.xhp @@ -16596,7 +16596,7 @@ msgctxt "" "par_id3144510\n" "help.text" msgid "To save the macro, first select the object where you want the macro to be saved in the <emph>Save macro in</emph> list box." -msgstr "Per desar la macro, seleccioneu l'objecte on voleu que es desi la macro al quadre de llista <emph>Desa la macro a</emph>." +msgstr "Per a desar la macro, seleccioneu l'objecte on voleu que es desi la macro al quadre de llista <emph>Desa la macro a</emph>." #. NNqEV #: macro_recording.xhp @@ -24662,7 +24662,7 @@ msgctxt "" "par_id3152781\n" "help.text" msgid "Font Color" -msgstr "Color del tipus de lletra" +msgstr "Color de la lletra" #. ZHA5Q #: text_color.xhp |