aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/01.po')
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/01.po543
1 files changed, 337 insertions, 206 deletions
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index 9337c81ae82..27363388390 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-31 10:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-19 20:15+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-07 12:48+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-27 09:52+0000\n"
+"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress01/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561340808.000000\n"
#. mu9aV
@@ -25,14 +25,14 @@ msgctxt ""
msgid "Export"
msgstr "Exporta"
-#. tBBeZ
+#. ToRjB
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"bm_id3153728\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Macromedia Flash export</bookmark_value><bookmark_value>exporting;to Macromedia Flash format</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>exportació a Macromedia Flash</bookmark_value><bookmark_value>exportació;al format Macromedia Flash</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>Presentation HTML export</bookmark_value> <bookmark_value>Drawing HTML export</bookmark_value><bookmark_value>exporting;to HTML format</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>exportació de presentation HTML</bookmark_value><bookmark_value>exportació de dibuix a HTML</bookmark_value><bookmark_value>exportació;a format HTML</bookmark_value>"
#. y8AoW
#: 01170000.xhp
@@ -68,16 +68,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155961\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01110000.xhp\" name=\"HTML Document\">HTML Document</link>, <link href=\"text/shared/00/00000200.xhp\" name=\"Image Options\">JPEG, SVM/WMF/PICT/MET, BMP, GIF, EPS, PNG, PBM, PPM, PGM</link>."
-msgstr ""
-
-#. LDX5K
-#: 01170000.xhp
-msgctxt ""
-"01170000.xhp\n"
-"par_id3145584\n"
-"help.text"
-msgid "If you select \"Macromedia Flash (SWF)\" as file format, the current Impress or Draw document will be exported to the Macromedia Flash format."
-msgstr "Si seleccioneu com a format de fitxer «Macromedia Flash (SWF)», el document actual de l'Impress o el Draw s'exportarà al format Macromedia Flash."
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01110000.xhp\" name=\"HTML Document\">Document HTML</link>, <link href=\"text/shared/00/00000200.xhp\" name=\"Image Options\">JPEG, SVM/WMF/PICT/MET, BMP, GIF, EPS, PNG, PBM, PPM, PGM</link>."
#. oyYNp
#: 01170000.xhp
@@ -122,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154011\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>slides; formatting</bookmark_value> <bookmark_value>formatting;slides</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>diapositives; formatació</bookmark_value><bookmark_value>formatació;diapositives</bookmark_value>"
#. GV9zC
#: 01180001.xhp
@@ -140,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153416\n"
"help.text"
msgid "Sets page orientation, page margins, background and other layout options."
-msgstr "Defineix l'orientació de la pàgina, els marges, el fons i altres opcions de format."
+msgstr "Defineix l'orientació de la pàgina, els marges, el fons i altres opcions de disposició."
#. oCCFZ
#: 01180001.xhp
@@ -527,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152999\n"
"help.text"
msgid "First <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Slide</caseinline><defaultinline>Page</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "Primera <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">diapositiva</caseinline><defaultinline>pàgina</defaultinline></switchinline>"
#. XGo6A
#: 02110000.xhp
@@ -536,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153564\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/first\">Jumps to the first <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/first\">Salta a la primera <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">diapositiva</caseinline><defaultinline>pàgina</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
#. EcZAg
#: 02110000.xhp
@@ -545,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155925\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155931\" src=\"cmd/sc_firstrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155931\">Icon First Slide</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155931\" src=\"cmd/sc_firstrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155931\">Icona de primera diapositiva</alt></image>"
#. MPHRK
#: 02110000.xhp
@@ -554,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145246\n"
"help.text"
msgid "First <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Slide</caseinline><defaultinline>Page</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "Primera <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">diapositiva</caseinline><defaultinline>pàgina</defaultinline></switchinline>"
#. 8Hda2
#: 02110000.xhp
@@ -563,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156061\n"
"help.text"
msgid "Previous <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Slide</caseinline><defaultinline>Page</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Diapositiva</caseinline><defaultinline>Pàgina</defaultinline></switchinline> anterior"
#. EzsXF
#: 02110000.xhp
@@ -572,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148768\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/previous\">Moves back one <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/previous\">Es desplaça cap a la <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">diapositiva</caseinline><defaultinline>pàgina</defaultinline></switchinline> precedent.</ahelp>"
#. fkXpB
#: 02110000.xhp
@@ -581,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153045\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3157976\" src=\"cmd/sc_prevrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3157976\">Icon Previous Slide</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3157976\" src=\"cmd/sc_prevrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3157976\">Icona de diapositiva anterior</alt></image>"
#. yuS3R
#: 02110000.xhp
@@ -590,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150473\n"
"help.text"
msgid "Previous <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Slide</caseinline><defaultinline>Page</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Diapositiva</caseinline><defaultinline>Pàgina</defaultinline></switchinline> anterior"
#. ArMiT
#: 02110000.xhp
@@ -599,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155369\n"
"help.text"
msgid "Next <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Slide</caseinline><defaultinline>Page</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Diapositiva</caseinline><defaultinline>Pàgina</defaultinline></switchinline> següent"
#. ZMEvk
#: 02110000.xhp
@@ -608,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153920\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/next\">Move forward one <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/next\">Es desplaça cap a la <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">diapostiva</caseinline><defaultinline>pàgina</defaultinline></switchinline> següent.</ahelp>."
#. PAhBu
#: 02110000.xhp
@@ -617,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"par_id3083279\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3083286\" src=\"cmd/sc_nextrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3083286\">Icon Next Slide</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3083286\" src=\"cmd/sc_nextrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3083286\">Icona de diapositiva següent</alt></image>"
#. auJUM
#: 02110000.xhp
@@ -626,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149454\n"
"help.text"
msgid "Next <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Slide</caseinline><defaultinline>Page</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Diapositiva</caseinline><defaultinline>Pàgina</defaultinline></switchinline> següent"
#. yA7AU
#: 02110000.xhp
@@ -635,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150762\n"
"help.text"
msgid "Last <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Slide</caseinline><defaultinline>Page</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "Última <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">diapositiva</caseinline><defaultinline>pàgina</defaultinline></switchinline>"
#. qxd3Z
#: 02110000.xhp
@@ -644,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147564\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/last\">Jumps to the last <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/last\">Salta a l'última <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">diapositiva</caseinline><defaultinline>pàgina</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
#. FD8jY
#: 02110000.xhp
@@ -653,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151183\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156315\" src=\"cmd/sc_lastrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156315\">Icon Last Record</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3156315\" src=\"cmd/sc_lastrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156315\">Icona d'últim registre</alt></image>"
#. gBkye
#: 02110000.xhp
@@ -662,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154055\n"
"help.text"
msgid "Last <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Slide</caseinline><defaultinline>Page</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "Última <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">diapositiva</caseinline><defaultinline>pàgina</defaultinline></switchinline>"
#. qy3c4
#: 02110000.xhp
@@ -1517,7 +1508,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154018\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/new_slide.xhp\" name=\"Slide\">Slide</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/newslide.xhp\" name=\"Slide\">Diapositiva</link>"
#. Ag9V3
#: 03070000.xhp
@@ -1526,7 +1517,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154754\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/05130000.xhp\" name=\"Slide Layout\">Slide Layout</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05130000.xhp\" name=\"Format de la diapositiva\">Format de la diapositiva</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05130000.xhp\" name=\"Disposició de la diapositiva\">Disposició de la diapositiva</link>"
#. twX7u
#: 03070000.xhp
@@ -1535,7 +1526,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155960\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\" name=\"Change Slide Master\">Change Slide Master</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\" name=\"Canvia la diapositiva mestra\">Canvia la diapositiva mestra</link>"
#. UCxrT
#: 03080000.xhp
@@ -1760,7 +1751,7 @@ msgctxt ""
"par_id110120150547279702\n"
"help.text"
msgid "To modify the number of slides you can print on a page, open the <emph>Properties</emph> sidebar deck and double-click a layout on the <emph>Layout</emph> content panel."
-msgstr "Per modificar el nombre de diapositives que podeu imprimir en una pàgina, obriu la barra lateral <emph>Propietats</emph> i feu doble clic en un dels formats de la subfinestra <emph>Formats</emph>"
+msgstr "Per a modificar el nombre de diapositives que podeu imprimir en una pàgina, obriu la barra lateral <emph>Propietats</emph> i feu doble clic en una de les disposicions de la subfinestra <emph>Disposicions</emph>"
#. Tbjmu
#: 03130000.xhp
@@ -1787,7 +1778,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154016\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bldpra\"><ahelp hid=\".\">Starts your slide show.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"bldpra\"><ahelp hid=\".\">Inicia la presentació de diapositives.</ahelp></variable>"
#. D7jc6
#: 03130000.xhp
@@ -1886,7 +1877,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150011\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Switches to one of several master views, where you can add elements that you want to appear on all of the slides in your show.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Canvia a una de les diverses vistes mestres, on podeu afegir elements que voleu que apareguin en totes les diapositives de la presentació.</ahelp>"
#. h4RwT
#: 03150100.xhp
@@ -1985,7 +1976,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153144\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03150300.xhp\" name=\"Master Notes\">Master Notes</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03150300.xhp\" name=\"Notes mestres\"> Notes mestres</link>"
#. QUxqM
#: 03150300.xhp
@@ -2012,7 +2003,7 @@ msgctxt ""
"bm_id4083986\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>headers and footers;master slides layouts</bookmark_value> <bookmark_value>master slides layouts with headers and footers</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>capçaleres i peus;disposició de les diapositives mestres</bookmark_value><bookmark_value>disposició de les diapositives mestres amb capçaleres i peus</bookmark_value>"
#. W4r4L
#: 03151000.xhp
@@ -2030,7 +2021,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057D\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Add header, footer, date, and slide number placeholders to the master slide.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Afegeix espais reservats per a capçalera, peu, data i número de diapositiva en la diapositiva mestra.</ahelp>"
#. 9sGbo
#: 03151100.xhp
@@ -2039,7 +2030,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Master Slide Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Disposició de la diapositiva mestra"
#. 9DE2m
#: 03151100.xhp
@@ -2048,7 +2039,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10537\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03151100.xhp\">Master Slide Layout</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03151100.xhp\">Disposició de la diapositiva mestra</link>"
#. BFiHw
#: 03151100.xhp
@@ -2057,7 +2048,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1053B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/MasterLayoutDialog\">Adds or removes header, footer, date, and slide number placeholders to the layout of the master slide.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/MasterLayoutDialog\">Afegeix o suprimeix espais reservats per a capçalera, peu, data i número de diapositiva a la disposició de la diapositiva mestra.</ahelp>"
#. hzr7L
#: 03151100.xhp
@@ -2084,7 +2075,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/header\">Adds a header placeholder to the master slide for notes.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/header\">Afegeix un espai reservat de capçalera en la diapositiva mestra per a les notes.</ahelp>"
#. PmBBD
#: 03151100.xhp
@@ -2147,7 +2138,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Master Notes Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Disposició de les notes mestres"
#. CZPoq
#: 03151200.xhp
@@ -2156,7 +2147,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10527\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03151200.xhp\">Master Notes Layout</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03151200.xhp\">Disposició de les notes mestres</link>"
#. 5xuE5
#: 03151200.xhp
@@ -2165,7 +2156,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1052B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SID_MASTER_LAYOUTS_NOTES\">Add header, footer, date, and slide number to the master notes.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SID_MASTER_LAYOUTS_NOTES\">Afegeix una capçalera, peu, data i número de diapositiva a les notes mestres.</ahelp>"
#. 86iBU
#: 03152000.xhp
@@ -2579,7 +2570,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145800\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04030000.xhp\" name=\"Snap Point/Line\">Snap Point/Line</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04030000.xhp\" name=\"Punt o lína de captura\">Punt o línia de captura</link>"
#. YTzoX
#: 04030000.xhp
@@ -2624,7 +2615,7 @@ msgctxt ""
"par_id083120160555409190\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id083120160554511738\" src=\"media/screenshots/modules/sdraw/ui/dlgsnap/SnapObjectDialog.png\" width=\"3.0728in\" height=\"2.6354in\"><alt id=\"alt_id083120160554511738\">Snap points dialog</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id083120160554511738\" src=\"media/screenshots/modules/sdraw/ui/dlgsnap/SnapObjectDialog.png\" width=\"3.0728in\" height=\"2.6354in\"><alt id=\"alt_id083120160554511738\">Diàleg de punts de captura</alt></image>"
#. RVAJU
#: 04030000.xhp
@@ -2957,7 +2948,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146976\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"insertobjectfromfile\"><link href=\"text/simpress/01/04110100.xhp\" name=\"Insert page\">Insert <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Slide</caseinline><defaultinline>Page</defaultinline></switchinline>/Objects from File</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"insertobjectfromfile\"><link href=\"text/simpress/01/04110100.xhp\" name=\"Insereix una pàgina\">Insereix <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">una diapositiva</caseinline><defaultinline>una pàgina</defaultinline></switchinline> o objectes del fitxer</link></variable>"
#. zCX2g
#: 04110100.xhp
@@ -2984,7 +2975,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150749\n"
"help.text"
msgid "Click the plus sign next to the file name and select the elements you want to insert. Hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> to add to or Shift to expand your selection."
-msgstr ""
+msgstr "Feu clic al signe més del costat del nom del fitxer i seleccioneu els elements que voleu inserir. Manteniu premuda la tecla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ordre</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> per a afegir o Maj per a ampliar la selecció."
#. wJrC2
#: 04110100.xhp
@@ -3083,7 +3074,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149018\n"
"help.text"
msgid "The inserted text uses the default text formatting of the active slide. If you want, you can drag a text box in your slide, and then insert the text. The box automatically extends downwards for longer text passages."
-msgstr ""
+msgstr "El text inserit utilitza el format de text per defecte de la diapositiva activa. Si voleu, podeu arrossegar un quadre de text a la diapositiva i després inserir el text. El quadre s'estén cap avall automàticament per a passatges de text més llargs."
#. zJb7d
#: 04110200.xhp
@@ -3092,7 +3083,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156382\n"
"help.text"
msgid "Display list"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra la llista"
#. wtfsF
#: 04110200.xhp
@@ -3191,7 +3182,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146972\n"
"help.text"
msgid "You can only use the <emph>Expand Slide </emph>command if your slide layout contains a title object and an outline object."
-msgstr "Podeu utilitzar l'ordre <emph>Amplia la diapositiva</emph> si el format de la diapositiva conté un objecte de títol i un objecte d'esquema."
+msgstr "Podeu utilitzar l'ordre <emph>Amplia la diapositiva</emph> si la disposició de la diapositiva conté un objecte de títol i un objecte d'esquema."
#. xkLih
#: 04130000.xhp
@@ -3470,7 +3461,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145799\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts the page number into the current slide or page.</ahelp> If you want to add a page number to every slide, choose View - Master<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"> Slide</caseinline></switchinline> and insert the page number field. To change the number format, choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><emph>Slide</emph></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><emph>Page</emph></caseinline></switchinline><emph> - Properties - Page</emph> tab and then select a format from the list in the <emph>Layout Settings</emph> area."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Insereix el número de pàgina a la diapositiva o a la pàgina actual.</ahelp> Si voleu afegir un número de pàgina a cada diapositiva, trieu Visualitza ▸ <switchinline select=\"appl\"<caseinline select=\">IMPRESS><emph>Diapositiva mestra</emph></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><emph>Mestra</emph></caseinline></switchinline> i inseriu el camp de número de pàgina. Per a canviar el format de número, trieu la pestanya <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Diapositiva</emph></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><emph>Pàgina</emph></caseinline></switchinline> ▸ Propietat ▸ Pàgina</emph> i aleshores seleccioneu un format de la llisa en l'àrea <emph>Configuració de la disposició</emph>."
#. 572UM
#: 04990600.xhp
@@ -3614,7 +3605,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156024\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Styles window; graphics documents</bookmark_value> <bookmark_value>fill format mode; styles</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Finestra d'estils; documents amb imatges</bookmark_value> <bookmark_value>mode d'emplenament de format; estils</bookmark_value>"
#. vEkLA
#: 05100000.xhp
@@ -3636,21 +3627,23 @@ msgstr "Obre el quadre Estils de la barra lateral, on es mostren els estils grà
#. CFqVN
#: 05100000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3150439\n"
"help.text"
msgid "The Styles window in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Impress behaves differently than in other <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> programs. For example, you can create, edit and apply <emph>Graphic Styles</emph>, but you can only edit <emph>Presentation Styles</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "La finestra Estils a <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Impress es comporta de manera diferent que en altres <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> programes. Per exemple podeu crear editar i aplicar <emph>Estils gràfics</emph> però només podeu editar <emph>Estils de preenviament</emph>."
#. BeLXe
#: 05100000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3146121\n"
"help.text"
msgid "When you edit a style, the changes are automatically applied to all of the elements formatted with this style in your document. If you want to ensure that the styles on a specific slide are not updated, create a new <link href=\"text/simpress/guide/masterpage.xhp\" name=\"master slide\">master slide</link> for the slide."
-msgstr ""
+msgstr "Quan editeu un estil els canvis s'aplicaran automàticament a tots els elements formatats amb aquest estil en el document. Si voleu assegurar-vos que els estils d'una diapositiva específica no s'actualitzin creeu un nou enllaç <href=\"text/simpress/guide/masterpage.xhp\" nom=\"sella mestra\">sllapis mestra </enllaç> per a la diapositiva."
#. JDFdX
#: 05100000.xhp
@@ -3668,16 +3661,17 @@ msgctxt ""
"par_id3153418\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:TemplateFamily5\">Show styles used in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Impress AutoLayouts.</ahelp> You can only modify Presentation Styles."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:TemplateFamily5\">Mostra els estils que s'utilitzen als formats automàtics del <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Impress.</ahelp> Només podeu modificar els estils de presentació."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:TemplateFamily5\">Mostra els estils que s'utilitzen a les disposicions automàtiques del <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Impress.</ahelp> Només podeu modificar els estils de presentació."
#. L9LrX
#: 05100000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3154253\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156382\" src=\"cmd/sc_presentation.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156382\">Icon Presentation Styles</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"imgid3156382\" src=\"cmd/scpresentació.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"altid3156382\">Icon Styles de presentació</alt./image>"
#. FX2fC
#: 05100000.xhp
@@ -3708,12 +3702,13 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:ParaStyle\">Mostra estils per formatar elements gràfi
#. XNPx5
#: 05100000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3145587\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150370\" src=\"cmd/sc_objectcatalog.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150370\">Icon Graphic Styles</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"imgid3150370\" src=\"cmd/scobjectcatalog.png\" width=\"1cm\" heightalt id=\"altid3150370\">Icon Graphic Styles</alt></image>"
#. CVtXt
#: 05100000.xhp
@@ -3735,21 +3730,23 @@ msgstr "Mode format d'emplenament"
#. fxESG
#: 05100000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3149944\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SFX2_HID_TEMPLDLG_WATERCAN\">Applies the selected style to an object on your slide. Click the paint bucket icon and then click an object in your slide to apply the style. Click the paint bucket icon again to exit this mode.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hidd=\"SFX2HIDTEMPPLDLGWATERCAN\">Aplica l'estil seleccionat a un objecte de la diapositiva. Feu clic a la icona del receptacle de pintura i a continuació feu clic a un objecte de la diapositiva per aplicar l'estil. Feu clic a la icona del receptacle de pintura de nou per sortir d'aquest mode.</ahelp>"
#. uFKrE
#: 05100000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3156020\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153246\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153246\">Icon Fill format mode</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"imgid3153246\" src=\"cmd/scfillstyle.png\" width=\"1cm\"ht=\"1cm\"altalt id=\"altid3153246\">Icon Fill format mode</alt></image>"
#. Nafq7
#: 05100000.xhp
@@ -3771,21 +3768,23 @@ msgstr "Estil nou a partir de la selecció"
#. AwApV
#: 05100000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3153009\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SFX2_HID_TEMPLDLG_NEWBYEXAMPLE\"><link href=\"text/shared/01/05140100.xhp\" name=\"Creates a new style\">Creates a new style</link> using the format attributes of a selected object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SFX2HIDTEMPPLDLNEWBYEXAMPLE\"><link href=\"text/shared/01/05140100.xhp\" nom=\"Crea un nou estil\">Crea un nou estil</enllaç> utilitzant els atributs de format d'un objecte seleccionat.</ahelp>"
#. Pgf2Q
#: 05100000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3147297\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151390\" src=\"cmd/sc_stylenewbyexample.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151390\">Icon New Style from selection</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"imgid315390\" src=\"cmd/scsstylenewbyexample.png\" width=\"1cm\"\"alt id=\"altid3151390\">Icon New Style from selection</altalt/image>"
#. xeuEr
#: 05100000.xhp
@@ -3812,7 +3811,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150653\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SFX2_HID_TEMPLDLG_UPDATEBYEXAMPLE\">Updates the Style selected in the Styles window with the current formatting of the selected object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_HID_TEMPLDLG_UPDATEBYEXAMPLE\">Actualitza l'estil seleccionat a la finestra Estils amb la formatació actual de l'objecte seleccionat.</ahelp>"
#. niAJk
#: 05100000.xhp
@@ -3821,7 +3820,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149888\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146878\" src=\"cmd/sc_styleupdatebyexample.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146878\">Icon Update Style</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3146878\" src=\"cmd/sc_styleupdatebyexample.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146878\">Icona d'actualització de l'estil</alt></image>"
#. FuMK5
#: 05100000.xhp
@@ -3906,30 +3905,33 @@ msgstr "Suprimeix la fila"
#. DUW5B
#: 05120000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Change Slide Master"
-msgstr ""
+msgstr "Canvia la diapositiva mestra"
#. Jg7LJ
#: 05120000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
"hd_id3154253\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\" name=\"Change Slide Master\">Change Slide Master</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\" nom=\"Canvia la diapositiva mestra\">Canvia la diapositiva mestra</link>"
#. Bi55Y
#: 05120000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
"par_id3148485\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"seitenvorlagetext\"><ahelp hid=\".uno:PresentationLayout\">Displays the <emph>Available Master Slides</emph> dialog, where you can select a layout scheme for the current slide. Any objects in the slide design are inserted behind objects in the current slide.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"seitenvorlagetext\"><ahelp hidd=\".unoPresentationLayout\">Mostra el diàleg <emph>Available Master Slidesdes</emph> on podeu seleccionar un esquema de disposició per a la diapositiva actual. Qualsevol objecte del disseny de diapositives s'insereix darrere dels objectes de la diapositiva actual.</ahelpMemòria/variable>"
#. nywQP
#: 05120000.xhp
@@ -3983,7 +3985,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148871\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/slidedesigndialog/checkmasters\">Deletes unreferenced background slides and presentation layouts from your document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/slidedesigndialog/checkmasters\">Suprimeix els fons de diapositiva i els dissenys de la presentació sense referència del document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/slidedesigndialog/checkmasters\">Suprimeix els fons de diapositiva i les disposicions de la presentació sense referència del document.</ahelp>"
#. tDFFF
#: 05120000.xhp
@@ -3996,30 +3998,33 @@ msgstr "Carrega"
#. PJUGm
#: 05120000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
"par_id3156020\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/slidedesigndialog/load\">Displays the <link href=\"text/simpress/01/05120100.xhp\" name=\"Load Master Slide\"><emph>Load Master Slide</emph></link> dialog, where you can select additional slide designs.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/slidedesigndialog/load\">Mostra el diàleg <link href=\"text/simpress/01/05120100.xhp\" nom=\"Carrega la diapositiva mestra\"emph>Carrega la diapositiva mestra</emph></link> diàleg on podeu seleccionar dissenys de diapositives addicionals.</ahelp>"
#. sQnAB
#: 05120100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05120100.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Load Master Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Carrega la diapositiva mestra"
#. cVSPz
#: 05120100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05120100.xhp\n"
"hd_id3153728\n"
"help.text"
msgid "Load Master Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Carrega la diapositiva mestra"
#. DB49E
#: 05120100.xhp
@@ -4172,43 +4177,47 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Slide Layout"
-msgstr "Format de la diapositiva"
+msgstr "Disposició de la diapositiva"
#. HJ8Jm
#: 05130000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"bm_id3154754\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>changing; slide layouts</bookmark_value> <bookmark_value>slide layouts</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmarkvalue>changing; disposicions de diapositiva</bookmarkvalue> <bookmarkvalue>disposicions de diapositives</bookmarkvalue>"
#. REe2P
#: 05130000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"hd_id3154754\n"
"help.text"
msgid "Slide Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Disposició de la diapositiva"
#. dmgco
#: 05130000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"par_id3149126\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"seite\"><ahelp hid=\".uno:ModifyPage\">Opens a submenu with slide layouts.</ahelp> </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"seite\"><ahelp hid=\".unoModifyPage\">Obre un submenú amb disposicions de diapositives.</ahelp> </variable>"
#. CFkTY
#: 05130000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"par_id31469757\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"IMPRESS\">The icon in the Presentation toolbar opens a submenu. Select the slide layout for the slide.</caseinline> </switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"IMPRESS\">La icona de la barra d'eines Presentació obre un submenú. Seleccioneu la disposició de diapositives per a la diapositiva.</caseinline> </switchinline>"
#. sSqMV
#: 05150000.xhp
@@ -4257,12 +4266,13 @@ msgstr "Si voleu modificar l'estil de línia o de fletxa d'una línia de dimensi
#. SUL4c
#: 05150000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05150000.xhp\n"
"par_id3154658\n"
"help.text"
msgid "A Dimension Line is always inserted on the <link href=\"text/sdraw/guide/layer_tipps.xhp\" name=\"layer\">layer</link> called <emph>Dimension Lines</emph>. If you set that layer to invisible, you will not see any Dimension Line in your drawing."
-msgstr ""
+msgstr "Una línia de dimensió sempre s'insereix en l'enllaç <href=\"text/sdraw/guide/layertipps.xhp\" name=\"layer\">layer</link> anomenat <emph>Dimension lines </emph>. Si establiu aquesta capa a invisible no veureu cap línia de dimensió en el vostre dibuix."
#. hZjxh
#: 05150000.xhp
@@ -4554,12 +4564,13 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05170000.xhp\" name=\"Connectors\">Connect
#. Lzq8Z
#: 05170000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05170000.xhp\n"
"par_id3149209\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verbindertext\"><ahelp hid=\".\">Sets the properties of a connector.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"verbindertext\"><ahelp hidd=\".\">Estableix les propietats d'un connector.</ahelp></variable>"
#. G9rWD
#: 05170000.xhp
@@ -4869,12 +4880,13 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:BehindObject\">Modifica l'ordre d'apilament desplaçan
#. bEegP
#: 05250600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05250600.xhp\n"
"par_id3149121\n"
"help.text"
msgid "Select the object(s) that you want to move behind another object. Right-click and choose <emph>Arrange - Behind Object</emph>, and then click an object in your slide."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccioneu l'objecte/s que voleu moure darrere d'un altre objecte. Feu clic dret i trieu <emph>Arrange - Darrere de l'objecte</emph> i a continuació feu clic a un objecte de la diapositiva."
#. ogPb2
#: 05250600.xhp
@@ -5022,21 +5034,23 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">Escolliu la transició que voleu utilitzar entre les di
#. HoVnR
#: 06040000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06040000.xhp\n"
"par_idN106A5\n"
"help.text"
msgid "Variant"
-msgstr ""
+msgstr "Variant"
#. Th4iT
#: 06040000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06040000.xhp\n"
"par_idN106AB\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a variation of the transition.</ahelp> This list is only available for certain transitions."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecciona una variació de la transició.</ahelp> Aquesta llista només està disponible per a certes transicions."
#. CHxNQ
#: 06040000.xhp
@@ -5463,12 +5477,13 @@ msgstr "Afegeix o elimina objectes de l'animació."
#. aDFhK
#: 06050000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"hd_id3145353\n"
"help.text"
msgid "Apply Object"
-msgstr ""
+msgstr "Aplica l'objecte"
#. 484DP
#: 06050000.xhp
@@ -5490,39 +5505,43 @@ msgstr "<image id=\"img_id3148768\" src=\"sd/res/get1obj.png\" width=\"0.1665in\
#. mBNwp
#: 06050000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"par_id3150268\n"
"help.text"
msgid "Apply Object"
-msgstr ""
+msgstr "Aplica l'objecte"
#. Fu97o
#: 06050000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"hd_id3153221\n"
"help.text"
msgid "Apply Objects Individually"
-msgstr ""
+msgstr "Aplica els objectes individualment"
#. AsEJV
#: 06050000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"par_id3147533\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/getall\">Adds an image for each selected object.</ahelp> If you select a grouped object, an image is created for each object in the group."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockeranimation/getall\">Afegeix una imatge per a cada objecte seleccionat.</ahelp> Si seleccioneu un objecte agrupat es crea una imatge per a cada objecte del grup."
#. irD4H
#: 06050000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"par_id3150470\n"
"help.text"
msgid "You can also select an animation, such as an animated GIF, and click this icon to open it for editing. When you are finished editing the animation, click <emph>Create</emph> to insert a new animation into your slide."
-msgstr ""
+msgstr "També podeu seleccionar una animació com ara un GIF animat i fer clic a aquesta icona per obrir-la per editar-la. Quan hàgiu acabat d'editar l'animació feu clic a <emph>Create</emph> per inserir una animació nova a la diapositiva."
#. 27tGg
#: 06050000.xhp
@@ -5535,12 +5554,13 @@ msgstr "<image id=\"img_id3153716\" src=\"sd/res/getallob.png\" width=\"0.1665in
#. QGShA
#: 06050000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"par_id3145621\n"
"help.text"
msgid "Apply Objects Individually"
-msgstr ""
+msgstr "Aplica els objectes individualment"
#. CPbJD
#: 06050000.xhp
@@ -5724,12 +5744,13 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/create\">Insereix l'an
#. EDVCD
#: 06060000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Animation Pane"
-msgstr ""
+msgstr "Subfinestra d'animació"
#. kgazC
#: 06060000.xhp
@@ -5742,12 +5763,13 @@ msgstr "<bookmark_value>sons; per a efectes</bookmark_value><bookmark_value>efec
#. 9tBmJ
#: 06060000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"hd_id3148837\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/06060000.xhp\" name=\"Effects\">Animation Pane</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/060000.xhp\" nom=\"Effects\">Plafó d'Animació</link>"
#. K9GqD
#: 06060000.xhp
@@ -5796,30 +5818,33 @@ msgstr "Hi pot haver més animacions, que s'executen quan es mostra una forma. S
#. jVdYv
#: 06060000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"par_idN1079F\n"
"help.text"
msgid "Each list entry consists of the following two rows:"
-msgstr ""
+msgstr "Cada entrada de llista consta de les dues files següents"
#. BWFaB
#: 06060000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"par_idN107B5\n"
"help.text"
msgid "The first row of the entry shows a mouse icon if the animation is started by a mouse click, and a clock if the animation starts after the previous animation ends. The name of the shape for the animation effect or the first characters of the animated text."
-msgstr ""
+msgstr "La primera fila de l'entrada mostra una icona del ratolí si l'animació s'inicia amb un clic del ratolí i un rellotge si l'animació comença després del final de l'animació anterior. El nom de la forma per a l'efecte de l'animació o els primers caràcters del text animat."
#. 6yLkG
#: 06060000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"par_idN107B1\n"
"help.text"
msgid "In the second row an icon shows the animation effect, followed by the category and the name of the effect."
-msgstr ""
+msgstr "A la segona fila una icona mostra l'efecte d'animació seguit per la categoria i el nom de l'efecte."
#. CtbxD
#: 06060000.xhp
@@ -5832,12 +5857,13 @@ msgstr "Afegeix"
#. MBPXc
#: 06060000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"par_idN107BC\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Adds another animation effect for the selected object on the slide.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".>Afegeix un altre efecte d'animació per a l'objecte seleccionat a la diapositiva.</ahelp>"
#. bGved
#: 06060000.xhp
@@ -5886,48 +5912,53 @@ msgstr "Categoria"
#. kGugf
#: 06060000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"par_idN107EF\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select an animation effect category.</ahelp> The following categories are available:"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".>Selecciona una categoria d'efectes d'animació.</ahelp> Les següents categories estan disponibles"
#. zwSGz
#: 06060000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"par_idN10571\n"
"help.text"
msgid "<emph>Entrance:</emph> Select an entrance effect from the list of effects."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Entrance</emph> Seleccioneu un efecte d'entrada de la llista d'efectes."
#. SPBRU
#: 06060000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"par_idN10578\n"
"help.text"
msgid "<emph>Emphasis:</emph> Select an emphasis effect from the list of effects."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Emfasi</emph> Seleccioneu un efecte d'èmfasi de la llista d'efectes."
#. 6Sbzp
#: 06060000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"par_idN1057F\n"
"help.text"
msgid "<emph>Exit:</emph> Select an exiting effect from the list of effects."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Exit</emph> Selecciona un efecte sortint de la llista d'efectes."
#. atFDS
#: 06060000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"par_idN10586\n"
"help.text"
msgid "<emph>Motion Paths:</emph> Select a motion path effect from the list of effects."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Motion Paths</emph> Selecciona un efecte de camí de moviment de la llista d'efectes."
#. tpyCu
#: 06060000.xhp
@@ -5958,12 +5989,13 @@ msgstr "Inici"
#. SB4YZ
#: 06060000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"par_idN107ED\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays when the selected animation effect should be started.</ahelp> The following start options are available:"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".>Mostra quan s'ha d'iniciar l'efecte d'animació seleccionat.</ahelp> Les següents opcions d'inici estan disponibles"
#. kGJXU
#: 06060000.xhp
@@ -6039,12 +6071,13 @@ msgstr "Retard"
#. vWx8r
#: 06060000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"par_idN10839\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The animation starts delayed by this amount of time.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">L'animació comença retardat per aquesta quantitat de temps.</ahelp>"
#. A6Tgq
#: 06060000.xhp
@@ -6102,12 +6135,13 @@ msgstr "<bookmark_value>interaccions;objectes a les presentacions interactives</
#. tTBcr
#: 06070000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"hd_id3153246\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/06070000.xhp\" name=\"Interaction\">Interaction</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06070000.xhp\" nom=\"Interacció\">Interacció</link>"
#. fFHEt
#: 06070000.xhp
@@ -6660,12 +6694,13 @@ msgstr "Paràmetres de la presentació de diapositives"
#. YQU4Y
#: 06080000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"bm_id3153818\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>presentations; settings for</bookmark_value> <bookmark_value>slide shows; settings for</bookmark_value> <bookmark_value>presentations; window / full screen</bookmark_value> <bookmark_value>multiple displays</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmarkvalue>presentacions; paràmetres per a </bookmarkvalue> <bookmarkvalue>slide shows; paràmetres per a </bookmarkvalue> <bookmarkvalue>presentacions; finestra / pantalla completa</bookmarkvalue> <bookmarkvalue>"
#. KBJev
#: 06080000.xhp
@@ -6723,12 +6758,13 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/allslides\">Inclou t
#. ZUewM
#: 06080000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3150431\n"
"help.text"
msgid "From:"
-msgstr ""
+msgstr "Des de"
#. T8ASf
#: 06080000.xhp
@@ -6930,12 +6966,13 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/pointeraspen\">Trans
#. g6Y5a
#: 06080000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3150475\n"
"help.text"
msgid "Anything you write with the pen will appear in your slides after exiting the slideshow. The properties of the pen can be changed by choosing the <emph>Pen Width</emph> or <emph>Change pen Color</emph> command in the context menu of the running slide show."
-msgstr ""
+msgstr "Qualsevol cosa que escriviu amb el llapis apareixerà a les diapositives després de sortir de la presentació de diapositives. Les propietats del llapis es poden canviar escollint l'ordre <emph>Pen Amplada</emph> o <emph>Canvia el llapis Color</emph> al menú contextual de la presentació de diapositives en execució."
#. LGpvd
#: 06080000.xhp
@@ -7412,7 +7449,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153713\n"
"help.text"
msgid "The following options are required to convert a bitmap image to a polygon. The converted image is actually a collection of smaller polygons filled with color."
-msgstr "Les opcions següents són necessàries per convertir una imatge de mapa de bits en un polígon. La imatge convertida és, de fet, una col·lecció de polígons més petits emplenats amb color."
+msgstr "Les opcions següents són necessàries per a convertir una imatge de mapa de bits en un polígon. La imatge convertida és, de fet, una col·lecció de polígons més petits emplenats amb color."
#. tCoSn
#: 13050200.xhp
@@ -7614,12 +7651,13 @@ msgstr "<variable id=\"anmerkung\">L'objecte seleccionat es converteix primer en
#. qc8HD
#: 13050300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"13050300.xhp\n"
"par_id3149127\n"
"help.text"
msgid "If you select two or more objects and convert them to 3D, the result is a 3D group that acts as a single object. You can edit the individual objects in the group by choosing <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><emph>Shape - Group - Enter Group</emph></caseinline><defaultinline><emph>Format - Group - Enter Group</emph></defaultinline></switchinline>. Choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><emph>Shape - Group - Exit Group</emph></caseinline><defaultinline><emph>Format - Group - Exit Group</emph></defaultinline></switchinline> when you are finished."
-msgstr ""
+msgstr "Si seleccioneu dos o més objectes i els convertiu a 3D el resultat és un grup 3D que actua com un sol objecte. Podeu editar els objectes individuals en el grup triant <switchinline select=\"appl\"casecaseinline select=\"DRAW\"emph\" >Shape -Enter Group</emphemph/caseinline"
#. S7yqE
#: 13050300.xhp
@@ -8064,66 +8102,73 @@ msgstr "Es conserven tots els espais visibles entre els objectes."
#. hoCHQ
#: 13180200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"13180200.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Subtract"
-msgstr ""
+msgstr "Sostreu"
#. r6Cpu
#: 13180200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"13180200.xhp\n"
"hd_id3150439\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/13180200.xhp\" name=\"Subtract\">Subtract</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13180200.xhp\" name=\"Subtract\">Subtract</link>"
#. VFGCM
#: 13180200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"13180200.xhp\n"
"par_id3152596\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Substract\" visibility=\"visible\">Subtracts the area of the selected objects from the area of the lowermost object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hidd=\".unoSubstract\" profile=\"visible\">Sotreu l'àrea dels objectes seleccionats de l'àrea de l'objecte més baix.</ahelp>"
#. hEAEj
#: 13180200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"13180200.xhp\n"
"par_id3154320\n"
"help.text"
msgid "Any spaces between the objects are preserved."
-msgstr ""
+msgstr "Es conserven tots els espais entre els objectes."
#. asjbL
#: 13180300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"13180300.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Intersect"
-msgstr ""
+msgstr "Interseca"
#. xTSQv
#: 13180300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"13180300.xhp\n"
"hd_id3153768\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/13180300.xhp\" name=\"Intersect\">Intersect</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13180300.xhp\" nom=\"Intersec\">Intersec</link>"
#. sHqmC
#: 13180300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"13180300.xhp\n"
"par_id3146975\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Intersect\" visibility=\"visible\">Creates a shape from the overlapping area of the selected objects.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hidd=\".unoIntersec\" profile=\"visible\">Crea una forma de l'àrea superposada dels objectes seleccionats.</ahelp>"
#. 5H8sr
#: effectoptions.xhp
@@ -8190,12 +8235,13 @@ msgstr "<variable id=\"effect\"><link href=\"text/simpress/01/effectoptionseffec
#. GANAz
#: effectoptionseffect.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"effectoptionseffect.xhp\n"
"par_idN106A0\n"
"help.text"
msgid "Specifies the settings and enhancements for the current effect in the <link href=\"text/simpress/01/effectoptions.xhp\">Effect Options</link> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Especifica els paràmetres i les millores per a l'efecte actual en el diàleg <link href=\"text/simpression/01/effectoptions.xhp\">Opcions </link>."
#. FC3gm
#: effectoptionseffect.xhp
@@ -8208,84 +8254,93 @@ msgstr "Paràmetres"
#. aKMhd
#: effectoptionseffect.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"effectoptionseffect.xhp\n"
"par_idN106B5\n"
"help.text"
msgid "For some effects, the settings can be specified on the <emph>Effect</emph> tab page."
-msgstr ""
+msgstr "Per a alguns efectes els ajustaments es poden especificar a la pestanya <emph>Effect</emph>."
#. yoQxU
#: effectoptionseffect.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"effectoptionseffect.xhp\n"
"hd_id950041\n"
"help.text"
msgid "Direction"
-msgstr ""
+msgstr "Direcció"
#. AQrWA
#: effectoptionseffect.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"effectoptionseffect.xhp\n"
"par_id2195196\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SD_HID_SD_CUSTOMANIMATIONPANE_PRESETPROPERTYBOX\">Specifies the direction for the effect.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hidd=\"SDHIDSDCUSTOMANIMATIONPASPUSETRESETPROPERTYBOX\">Indica la direcció de l'efecte.</ahelp>"
#. nGqPz
#: effectoptionseffect.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"effectoptionseffect.xhp\n"
"hd_id8484756\n"
"help.text"
msgid "Accelerated start"
-msgstr ""
+msgstr "Inici accelerat"
#. RAAta
#: effectoptionseffect.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"effectoptionseffect.xhp\n"
"par_id5049287\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enable this option to assign a gradually increasing speed to the start of the effect.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".> Habiliteu aquesta opció per assignar una velocitat d'increment gradual a l'inici de l'efecte.</ahelp>"
#. CAWaU
#: effectoptionseffect.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"effectoptionseffect.xhp\n"
"hd_id7056794\n"
"help.text"
msgid "Decelerated end"
-msgstr ""
+msgstr "Final desaccelerat"
#. xirAs
#: effectoptionseffect.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"effectoptionseffect.xhp\n"
"par_id1145359\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enable this option to assign a gradually decreasing speed to the end of the effect.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".> Habiliteu aquesta opció per assignar una velocitat decreixent gradualment al final de l'efecte.</ahelp>"
#. RDVCn
#: effectoptionseffect.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"effectoptionseffect.xhp\n"
"par_idN10707\n"
"help.text"
msgid "Enhancements"
-msgstr ""
+msgstr "Millores"
#. T6vwo
#: effectoptionseffect.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"effectoptionseffect.xhp\n"
"par_idN1070B\n"
"help.text"
msgid "Specifies the enhancements for the current effect."
-msgstr ""
+msgstr "Especifica les millores per a l'efecte actual."
#. gAWDq
#: effectoptionseffect.xhp
@@ -8298,264 +8353,293 @@ msgstr "So"
#. F6Aqc
#: effectoptionseffect.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"effectoptionseffect.xhp\n"
"par_idN10712\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationeffecttab/sound_list\">Select a sound from the Gallery or select one of the special entries.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationeffecttab/soundlist\">Selecciona un so de la galeria o selecciona una de les entrades especials.</ahelp>"
#. FFkgd
#: effectoptionseffect.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"effectoptionseffect.xhp\n"
"par_idN10718\n"
"help.text"
msgid "<emph>No sound</emph> - no sound is played during animation of the effect."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>No sound</emph> - no es reprodueix cap so durant l'animació de l'efecte."
#. VJ4Tm
#: effectoptionseffect.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"effectoptionseffect.xhp\n"
"par_idN1071F\n"
"help.text"
msgid "<emph>Stop previous sound</emph> - the sound of the previous effect is stopped as soon as the current effect runs."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Atura el so anterior</emph> - el so de l'efecte anterior s'atura tan aviat com s'executa l'efecte actual."
#. jJ95b
#: effectoptionseffect.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"effectoptionseffect.xhp\n"
"par_idN10726\n"
"help.text"
msgid "<emph>Other sound</emph> - displays a file open dialog to select a sound file."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Altres so</emph> - mostra un diàleg d'obertura de fitxers per seleccionar un fitxer de so."
#. wAevD
#: effectoptionseffect.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"effectoptionseffect.xhp\n"
"par_idN1072C\n"
"help.text"
msgid "Sound button"
-msgstr ""
+msgstr "Botó de so"
#. MFuKz
#: effectoptionseffect.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"effectoptionseffect.xhp\n"
"par_idN10730\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Plays the selected sound file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\"> Reprodueix el fitxer de so seleccionat.</ahelp>"
#. nEh4d
#: effectoptionseffect.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"effectoptionseffect.xhp\n"
"par_idN10733\n"
"help.text"
msgid "After animation"
-msgstr ""
+msgstr "Després de l'animació"
#. FfkGz
#: effectoptionseffect.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"effectoptionseffect.xhp\n"
"par_idN10737\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationeffecttab/aeffect_list\">Select a color to be shown after the animation ends, or select another after-effect from the list</ahelp>:"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationeffecttab/aeffectlist\">Seleccioneu un color que es mostrarà després que acabi l'animació o seleccioneu un altre efecte posterior de la llista</ahelp>"
#. PNjG3
#: effectoptionseffect.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"effectoptionseffect.xhp\n"
"par_idN10752\n"
"help.text"
msgid "<emph>Dim with color</emph> - after the animation a dim color fills the shape."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Dim amb color</emph> - després de l'animació un color dim omple la forma."
#. mHGib
#: effectoptionseffect.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"effectoptionseffect.xhp\n"
"par_idN1073D\n"
"help.text"
msgid "<emph>Don't dim</emph> - no after-effect runs."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>No dim</emph> - no s'executa després de l'efecte."
#. fxFsN
#: effectoptionseffect.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"effectoptionseffect.xhp\n"
"par_idN10744\n"
"help.text"
msgid "<emph>Hide after animation</emph> - hides the shape after the animation ends."
-msgstr ""
+msgstr "<emph> Amaga després de l'animació</emph> - amaga la forma després del final de l'animació."
#. a6CHA
#: effectoptionseffect.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"effectoptionseffect.xhp\n"
"par_idN1074B\n"
"help.text"
msgid "<emph>Hide on next animation</emph> - hides the shape on the next animation."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Oculta en la següent animació</emph> - amaga la forma en la següent animació."
#. gE6Vp
#: effectoptionseffect.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"effectoptionseffect.xhp\n"
"par_idN10865\n"
"help.text"
msgid "Dim color"
-msgstr ""
+msgstr "Color de difuminació"
#. qM6b3
#: effectoptionseffect.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"effectoptionseffect.xhp\n"
"par_idN1087B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationeffecttab/dim_color_list\">Select the dim color.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationeffecttab/dimcolorlist\">Selecciona el color dim.</ahelp>"
#. CND2D
#: effectoptionseffect.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"effectoptionseffect.xhp\n"
"par_idN10758\n"
"help.text"
msgid "Text animation"
-msgstr ""
+msgstr "Animació de text"
#. pg7L2
#: effectoptionseffect.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"effectoptionseffect.xhp\n"
"par_idN1075C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationeffecttab/text_animation_list\">Select the animation mode for the text of the current shape</ahelp>:"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationeffecttab/textanimationlist\">Selecciona el mode d'animació per al text de la forma actual</ahelp>"
#. ZpbAD
#: effectoptionseffect.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"effectoptionseffect.xhp\n"
"par_idN10762\n"
"help.text"
msgid "<emph>All at once</emph> - animates the text all at once."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tot alhora </emph> - anima el text tot alhora."
#. 4tnUw
#: effectoptionseffect.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"effectoptionseffect.xhp\n"
"par_idN10769\n"
"help.text"
msgid "<emph>Word by word</emph> - animates the text word by word."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Word per paraula</emph> - anima el text paraula per paraula."
#. D46pq
#: effectoptionseffect.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"effectoptionseffect.xhp\n"
"par_idN10770\n"
"help.text"
msgid "<emph>Letter by letter</emph> - animates the text letter by letter."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Letter per lletra</emph> - anima la lletra de text per lletra."
#. gbZnt
#: effectoptionseffect.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"effectoptionseffect.xhp\n"
"par_idN10776\n"
"help.text"
msgid "Delay between characters"
-msgstr ""
+msgstr "Retard entre caràcters"
#. m7aD9
#: effectoptionseffect.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"effectoptionseffect.xhp\n"
"par_idN1077A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationeffecttab/text_delay\">Specifies the percentage of delay between animations of words or letters.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationeffecttab/textdelay\">Especifica el percentatge de retard entre les animacions de paraules o lletres.</ahelp>"
#. CGmcC
#: effectoptionstext.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"effectoptionstext.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Text Animation"
-msgstr ""
+msgstr "Animació de text"
#. Kq4pH
#: effectoptionstext.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"effectoptionstext.xhp\n"
"par_idN105AE\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"text\"><link href=\"text/simpress/01/effectoptionstext.xhp\">Text Animation</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"text\"><link href=\"text/simpress/01/effectoptionstext.xhp\">Animació de text</linklink/variable>"
#. 2fHBa
#: effectoptionstext.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"effectoptionstext.xhp\n"
"par_idN105CC\n"
"help.text"
msgid "Specifies the text animation settings for the current effect in the <link href=\"text/simpress/01/effectoptions.xhp\">Effect Options</link> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Especifica els paràmetres d'animació de text per a l'efecte actual en el diàleg <link href=\"text/simpress/01/effectoptions.xhp\">Opcions d'Effect</link>."
#. 4spzg
#: effectoptionstext.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"effectoptionstext.xhp\n"
"par_idN105DD\n"
"help.text"
msgid "Group text"
-msgstr ""
+msgstr "Text del grup"
#. v8yBa
#: effectoptionstext.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"effectoptionstext.xhp\n"
"par_idN105E1\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtexttab/group_text_list\">Specifies how multiple paragraphs are animated</ahelp>:"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtexttab/grouptextlist\">Especifica com s'animen múltiples paràgrafs </ahelp>"
#. kZkbo
#: effectoptionstext.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"effectoptionstext.xhp\n"
"par_idN105E7\n"
"help.text"
msgid "<emph>As one object</emph> - all paragraphs are animated as one object."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Com un objecte</emph> - tots els paràgrafs són animats com un objecte."
#. iFEvf
#: effectoptionstext.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"effectoptionstext.xhp\n"
"par_idN105EE\n"
"help.text"
msgid "<emph>All paragraphs at once</emph> - all paragraphs are animated at once, but can have different effects."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tots els paràgrafs alhora </emph> - tots els paràgrafs són animats alhora però poden tenir diferents efectes."
#. 2hzWg
#: effectoptionstext.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"effectoptionstext.xhp\n"
"par_idN105F5\n"
"help.text"
msgid "<emph>By 1st level paragraphs</emph> - the first level paragraphs, including sub-level paragraphs, are animated one after another."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Per 1r nivell paràgrafs</emph> - els paràgrafs de primer nivell inclosos els paràgrafs de subnivell s'animen un darrere l'altre."
#. ynaES
#: effectoptionstext.xhp
@@ -8568,84 +8652,93 @@ msgstr "Automàticament després de"
#. JCFgB
#: effectoptionstext.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"effectoptionstext.xhp\n"
"par_idN105FF\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtexttab/auto_after\">If \"Group text - By 1st level paragraphs\" is selected, the paragraphs are animated one after the other.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtexttab/autoafter\">Si se selecciona \"Text de grup - Per paràgrafs de primer nivell\" els paràgrafs s'animaran un després de l'altre.</ahelp>"
#. UEFbz
#: effectoptionstext.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"effectoptionstext.xhp\n"
"par_idN1067F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtexttab/auto_after_value\">Enter an additional delay in seconds to animate subsequent paragraphs.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtexttab/autoaftervalue\">Introduïu un retard addicional en segons per animar paràgrafs posteriors.</ahelp>"
#. UzHBn
#: effectoptionstext.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"effectoptionstext.xhp\n"
"par_idN10602\n"
"help.text"
msgid "Animate attached shape"
-msgstr ""
+msgstr "Anima la forma adjunta"
#. yjFnK
#: effectoptionstext.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"effectoptionstext.xhp\n"
"par_idN10606\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtexttab/animate_shape\">Deselect this box to animate only the text, not the shape.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtexttab/animateshape\">Desselecciona aquest quadre per animar només el text no la forma.</ahelp>"
#. e6SkU
#: effectoptionstext.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"effectoptionstext.xhp\n"
"par_idN10609\n"
"help.text"
msgid "In reverse order"
-msgstr ""
+msgstr "En ordre invers"
#. UNVhw
#: effectoptionstext.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"effectoptionstext.xhp\n"
"par_idN1060D\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtexttab/reverse_order\">Animates the paragraphs in reverse order.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtexttab/reverseorder\">Animata els paràgrafs en ordre invers.</ahelp>"
#. xysAz
#: effectoptionstiming.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"effectoptionstiming.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Timing"
-msgstr ""
+msgstr "Temps"
#. C6CTx
#: effectoptionstiming.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"effectoptionstiming.xhp\n"
"par_idN10544\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"timing\"><link href=\"text/simpress/01/effectoptionstiming.xhp\">Timing</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"timing\"><link href=\"text/simpress/01/effectoptionstiming.xhp\">Timing</link></variable>"
#. FBL2g
#: effectoptionstiming.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"effectoptionstiming.xhp\n"
"par_idN10562\n"
"help.text"
msgid "Specifies the timing for the current effect in the <link href=\"text/simpress/01/effectoptions.xhp\">Effect Options</link> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Especifica el temps per a l'efecte actual en el diàleg <link href=\"text/simpress/1/effectoptions.xhp\">Opcions </link>."
#. Vm5CU
#: effectoptionstiming.xhp
@@ -8658,21 +8751,23 @@ msgstr "Inici"
#. xFEBB
#: effectoptionstiming.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"effectoptionstiming.xhp\n"
"par_idN1066F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtimingtab/start_list\">Displays the start property of the selected animation effect.</ahelp> The following start properties are available:"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtimingtab/startlist\">Mostra la propietat inicial de l'efecte d'animació seleccionat.</ahelp> Les següents propietats d'inici estan disponibles"
#. NCFZF
#: effectoptionstiming.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"effectoptionstiming.xhp\n"
"par_idN10675\n"
"help.text"
msgid "<emph>On click</emph> - the animation stops at this effect until the next mouse click."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>En fer clic</emph> - l'animació s'atura en aquest efecte fins al següent clic del ratolí."
#. sDpZg
#: effectoptionstiming.xhp
@@ -8703,12 +8798,13 @@ msgstr "Retard"
#. uvG8f
#: effectoptionstiming.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"effectoptionstiming.xhp\n"
"par_idN10693\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtimingtab/delay_value\">Specifies an additional delay of n seconds until the effect starts.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtimingtab/delayvalue\">Especifica un retard addicional de n segons fins que l'efecte comenci.</ahelp>"
#. JnBWW
#: effectoptionstiming.xhp
@@ -8721,210 +8817,233 @@ msgstr "Durada"
#. G68yF
#: effectoptionstiming.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"effectoptionstiming.xhp\n"
"par_idN106A0\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtimingtab/anim_duration\">Specifies the duration of the effect.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtimingtab/animduration\">Especifica la duració de l'efecte.</ahelp>"
#. z5pbS
#: effectoptionstiming.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"effectoptionstiming.xhp\n"
"par_idN1058B\n"
"help.text"
msgid "Repeat"
-msgstr ""
+msgstr "Repeteix"
#. AQvYt
#: effectoptionstiming.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"effectoptionstiming.xhp\n"
"par_idN106AD\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtimingtab/repeat_list\">Specifies whether and how to repeat the current effect.</ahelp> Enter the number of repeats, or select from the list:"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtimingtab/repeatlist\">Especifica si i com es repeteix l'efecte actual.</ahelp> Introduïu el nombre de repeticions o seleccioneu de la llista"
#. FUkEu
#: effectoptionstiming.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"effectoptionstiming.xhp\n"
"par_idN106B3\n"
"help.text"
msgid "<emph>(none)</emph> - the effect is not repeated."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>(cap)</emph> - l'efecte no es repeteix."
#. iYJcY
#: effectoptionstiming.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"effectoptionstiming.xhp\n"
"par_idN106BA\n"
"help.text"
msgid "<emph>Until next click</emph> - the animation is repeated until the next mouse click."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Destilitza el següent clic</emph> - l'animació es repeteix fins al següent clic del ratolí."
#. 7W7BZ
#: effectoptionstiming.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"effectoptionstiming.xhp\n"
"par_idN106C1\n"
"help.text"
msgid "<emph>Until end of slide</emph> - the animation repeats as long as the slide is displayed."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Until final de diapositiva</emph> - l'animació es repeteix sempre que es mostri la diapositiva."
#. A4Ghu
#: effectoptionstiming.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"effectoptionstiming.xhp\n"
"par_idN1058F\n"
"help.text"
msgid "Rewind when done playing"
-msgstr ""
+msgstr "Rebobina en acabar la reproducció"
#. GYqRm
#: effectoptionstiming.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"effectoptionstiming.xhp\n"
"par_idN106D1\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtimingtab/rewind\">Specifies whether to let the animated shape return to its starting state after the animation ends.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtimingtab/rewind\">Especifica si s'ha de permetre que la forma animada torni al seu estat inicial després que acabi l'animació.</ahelp>"
#. aQxyr
#: effectoptionstiming.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"effectoptionstiming.xhp\n"
"par_idN10593\n"
"help.text"
msgid "Animate as part of click sequence"
-msgstr ""
+msgstr "Anima com a part de la seqüència de clics"
#. GdDyM
#: effectoptionstiming.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"effectoptionstiming.xhp\n"
"par_idN106DE\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtimingtab/rb_click_sequence\">Specifies whether to let the animation start in the normal click sequence.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtimingtab/rbclicksequence\">Especifica si s'ha de permetre que l'animació comenci en la seqüència normal de clics.</ahelp>"
#. jiaoo
#: effectoptionstiming.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"effectoptionstiming.xhp\n"
"par_idN10597\n"
"help.text"
msgid "Start effect on click of"
-msgstr ""
+msgstr "Inicia l'efecte en fer clic de"
#. oDq3Y
#: effectoptionstiming.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"effectoptionstiming.xhp\n"
"par_idN106EB\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtimingtab/rb_interactive\">Specifies whether to let the animation start when a specified shape is clicked.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtimingtab/rbinteractive\">Especifica si es permet que l'animació comenci quan es fa clic a una forma especificada.</ahelp>"
#. FFtjk
#: effectoptionstiming.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"effectoptionstiming.xhp\n"
"par_idN107C5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtimingtab/trigger_list\">Select the shape by its name from the list box.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtimingtab/triggerlist\">Selecciona la forma pel seu nom del quadre de llista.</ahelp>"
#. VC67q
#: new_slide.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"new_slide.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "New Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Diapositiva nova"
#. QKGaG
#: new_slide.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"new_slide.xhp\n"
"bm_id3159155\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>inserting; slides</bookmark_value><bookmark_value>slides; inserting</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmarkvalue>inserció; diapositives</bookmarkvalue><bookmarkvalue>slides; inserció</bookmarkvalue>"
#. oC2ny
#: new_slide.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"new_slide.xhp\n"
"hd_id3159155\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/new_slide.xhp\" name=\"New Slide\">New Slide</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/newslide.xhp\" nom=\" Diapositiva nova\"> Diapositiva nova</enllaç>"
#. qSLDT
#: new_slide.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"new_slide.xhp\n"
"par_id3146119\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"seitetext\"><ahelp hid=\".uno:InsertPage\">Inserts a slide after the currently selected slide.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"seitetext\"><ahelp hidd=\".unoInsertPage\">Insereix una diapositiva després de la diapositiva seleccionada.</ahelpMemòria/variable>"
#. WurKv
#: remoteconnections.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"remoteconnections.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Impress Remote Connections"
-msgstr ""
+msgstr "Connexions remotes de l'Impress"
#. abuD8
#: remoteconnections.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"remoteconnections.xhp\n"
"bm_id181535058686707\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Impress Remote;remote connection dialog</bookmark_value><bookmark_value>presentation;remote control connections</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmarkvalue>Impressió remota;diàleg de connexió remot</bookmarkvalueMonitormarkvalue>presentation;connexions de control remot</bookmarkvalue>"
#. xAEGK
#: remoteconnections.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"remoteconnections.xhp\n"
"hd_id671535054437336\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/remoteconnections.xhp\" name=\"remotedialog\">Remote Connections</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/remoteconnections.xhp\" nom=\"dialogremote\">Connexions Remotes</link>"
#. xGGek
#: remoteconnections.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"remoteconnections.xhp\n"
"par_id371535054437338\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"remotedialog1\"><ahelp hid=\".\">List all <link href=\"text/simpress/guide/impress_remote.xhp\" name=\"impressremote\"><emph>Impress Remote</emph></link> available connections.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"remotedialog1\"remoteahelp hidd=\".\">List all <link href=\"text/simpress/guide/impressremote.xhp\" name=\"impressremote\"emphemph>Impress remote</emph Remote/link> les connexions disponibles.</ahelp></variable>"
#. xLNXR
#: remoteconnections.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"remoteconnections.xhp\n"
"par_id591535055142846\n"
"help.text"
msgid "Initially, mark the <emph>Enable remote control</emph> checkbox in <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME – Preferences</emph></caseinline> <defaultinline><emph>Tools – Options</emph></defaultinline> </switchinline><emph> – %PRODUCTNAME Impress – General</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Inicialment marqueu la casella de selecció <emph>Habilita el control remot </emph> a <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"emph>% – Preferències</emphline/caseinline> <defaultinlineemph> – %PRODUCTNAME – General</emph>."
#. Q329K
#: remoteconnections.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"remoteconnections.xhp\n"
"par_id21535055203545\n"
"help.text"
msgid "Select menu <item type=\"menuitem\">Slide Show - Impress Remote</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccioneu menu <item type=\"menuitem\">Suggeriment - Impress Remot</item>."
#. 4FDSC
#: remoteconnections.xhp
@@ -8955,39 +9074,43 @@ msgstr "Obriu l'aplicació <emph>Control remot de l'Impress</emph> al dispositiu
#. ALBCG
#: remoteconnections.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"remoteconnections.xhp\n"
"par_id331535056422980\n"
"help.text"
msgid "Open the <emph>Remote Connection</emph> dialog,"
-msgstr ""
+msgstr "Obre el diàleg <emph>Remote Connection</emph>"
#. PzHDR
#: remoteconnections.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"remoteconnections.xhp\n"
"par_id581535056432208\n"
"help.text"
msgid "Select the device in the list,"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccioneu el dispositiu de la llista"
#. XAbDh
#: remoteconnections.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"remoteconnections.xhp\n"
"par_id271535056452591\n"
"help.text"
msgid "Enter the PIN number displayed by the device and press <emph>Connect</emph> to authorize a connection."
-msgstr ""
+msgstr "Introduïu el número PIN mostrat pel dispositiu i premeu <emph>Connect</emph> per autoritzar una connexió."
#. UsXSB
#: remoteconnections.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"remoteconnections.xhp\n"
"par_id111535056600848\n"
"help.text"
msgid "The device and the computer are now connected, the current presentation enters in Presentation Mode immediately, controlled by the mobile device."
-msgstr ""
+msgstr "El dispositiu i l'ordinador estan connectats la presentació actual entra en el mode de presentació immediatament controlat pel dispositiu mòbil."
#. tX852
#: remoteconnections.xhp
@@ -9000,21 +9123,23 @@ msgstr "Per a desconnectar un dispositiu mòbil"
#. LTPcU
#: remoteconnections.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"remoteconnections.xhp\n"
"par_id581535056968655\n"
"help.text"
msgid "Open the <emph>Remote Connection</emph> dialog,"
-msgstr ""
+msgstr "Obre el diàleg <emph>Remote Connection</emph>"
#. Stb7U
#: remoteconnections.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"remoteconnections.xhp\n"
"par_id231535057021070\n"
"help.text"
msgid "Select the device in the list,"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccioneu el dispositiu de la llista"
#. g7ghk
#: remoteconnections.xhp
@@ -9045,54 +9170,60 @@ msgstr "Diapositiva"
#. YMWN6
#: slide_properties.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"slide_properties.xhp\n"
"par_id3150717\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"seiteeintext\"><ahelp hid=\".uno:SlideSetup\" visibility=\"visible\">Sets slide orientation, slide margins, background and other layout options.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"seiteeintext\"><ahelp hidd=\".unoSlideSetup\" visibilitat=\"visible\">Estableix l'orientació de la diapositiva marges de la diapositiva fons i altres opcions de disposició.</ahelpMemòria/variable>"
#. uQ6mh
#: slide_properties.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"slide_properties.xhp\n"
"par_id3145587\n"
"help.text"
msgid "To change the background of all of the slides in the active file, select a background, click <emph>OK</emph> and click <emph>Yes</emph> in the <emph>Page Setup</emph> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Per canviar el fons de totes les diapositives del fitxer actiu seleccioneu un fons feu clic a <emph>D'acord</emph> i feu clic a <emph>Sí</emph> al diàleg de configuració de la pàgina <emph>."
#. dEUQv
#: slidesorter.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"slidesorter.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Page/Slide Pane"
-msgstr ""
+msgstr "Pàgina/Plafó de diapositives"
#. KhdEs
#: slidesorter.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"slidesorter.xhp\n"
"par_idN10544\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/slidesorter.xhp\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Page </caseinline><defaultinline>Slide </defaultinline></switchinline>Pane</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/slidesorter.xhp\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Page </caseinline><defaultinline>Slide </defaultinline></switchinline>Pane</link>"
#. rLrhV
#: slidesorter.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"slidesorter.xhp\n"
"par_idN10554\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Switches the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Page </caseinline><defaultinline>Slide </defaultinline></switchinline>Pane on and off.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hidd=\".\">Canvia el <switchinline select=\"appl\"casecaseinline select=\"DRAW\">Page </caseinline><defaultinline>Slide </defaultinline></switchinline>Pane on i off.</ahelp>"
#. FTzJf
#: slidesorter.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"slidesorter.xhp\n"
"par_idN10557\n"
"help.text"
msgid "You can use the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Page </caseinline><defaultinline>Slide </defaultinline></switchinline> Pane to add, to rename, to delete, and to arrange slides or pages in Impress and Draw."
-msgstr ""
+msgstr "Podeu utilitzar la <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Page </caseinlinedefaultdefaultinline>Slide </defaultinline></switchinline> Subfinestra per afegir canviar el nom a suprimir i organitzar diapositives o pàgines a l'Impress i al Draw."