aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po')
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po21
1 files changed, 9 insertions, 12 deletions
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index 93dd34792dc..f452d6801be 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-30 19:23+0000\n"
-"Last-Translator: Jaumej <jaume.jorba@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-01 12:16+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textsimpressguide/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1109,23 +1109,21 @@ msgstr "Feu clic a <widget>D'acord</widget>."
#. 4XDDt
#: background.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"background.xhp\n"
"hd_id3145244\n"
"help.text"
msgid "To use an image for the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline> background"
-msgstr "Per utilitzar una imatge per a la diapositiva <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline> pàgina</defaultinline></switchinline> fons"
+msgstr "Per utilitzar una imatge per al fons de la <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">diapositiva</caseinline><defaultinline> pàgina</defaultinline></switchinline>."
#. mkcrw
#: background.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"background.xhp\n"
"par_id3148394\n"
"help.text"
msgid "You can display an entire image as a <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline> background, or you can tile the image to produce a patterned background."
-msgstr "Podeu mostrar una imatge sencera com una diapositiva <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline> pàgina</defaultinline></switchinline> fons o podeu enrajolar la imatge per produir un fons patró."
+msgstr "Podeu mostrar una imatge sencera com a fons d'una <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">diapositiva</caseinline><defaultinline> pàgina</defaultinline></switchinline>, o podeu enrajolar la imatge per produir un patró de fons."
#. mN2NC
#: background.xhp
@@ -1211,13 +1209,12 @@ msgstr "Per a desar una <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRE
#. AD7rF
#: background.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"background.xhp\n"
"par_idN10827\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Choose <menuitem>View - Master Slide</menuitem> to change to the master slide</caseinline><defaultinline>Choose <menuitem>View - Master Page</menuitem> to change to the master page</defaultinline></switchinline>."
-msgstr "<unk>GA<caseinline select=\"IMPRESS\">Trieu Vista <menuitem>- Diapositiva mestra</menuitem> per canviar a la diapositiva mestra</caseinline><defaultinline> trieu Vista <menuitem>- Pàgina mestra</menuitem> per canviar a la pàgina mestra</defaultinline></switchinline>."
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Trieu<menuitem>Vista - Diapositiva mestra</menuitem> per canviar a la diapositiva mestra</caseinline><defaultinline> Trieu<menuitem>Vista - Pàgina mestra</menuitem> per canviar a la pàgina mestra</defaultinline></switchinline>."
#. d7A7H
#: background.xhp
@@ -1236,7 +1233,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10837\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Normal</menuitem> to close the master view."
-msgstr "Trieu <menuitem>Visualitza - normal</menuitem> per tancar la vista mestra."
+msgstr "Trieu <menuitem>Visualitza ▸ Normal</menuitem> per a tancar la vista mestra."
#. PUrYC
#: background.xhp
@@ -1245,7 +1242,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1083F\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>File - Templates - Save As Template</menuitem> to save the document as a template."
-msgstr "Trieu <menuitem>Fitxer - Plantilles - Desa com a plantilla</menuitem> per desar el document com a plantilla."
+msgstr "Trieu <menuitem>Fitxer ▸ Plantilles ▸ Desa com a plantilla</menuitem> per a desar el document com a plantilla."
#. 9S6pV
#: background.xhp
@@ -1254,7 +1251,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10847\n"
"help.text"
msgid "Enter a name for the template. Do not change the category from \"My Templates\". Click <widget>OK</widget>."
-msgstr "Introduïu un nom per a la plantilla. No canvieu la categoria de \"Les meves plantilles\". Feu clic a <widget>OK</widget>."
+msgstr "Introduïu un nom per a la plantilla. No canvieu la categoria de «Les meves plantilles». Feu clic a <widget>D'acord</widget>."
#. E3Q73
#: background.xhp
@@ -1263,7 +1260,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1084A\n"
"help.text"
msgid "Now you can use the Templates window to open a new presentation or drawing based on your new template."
-msgstr "Ara podreu utilitzar la finestra Plantilles per obrir una nova presentació o dibuix basat en la nova plantilla."
+msgstr "Ara podreu utilitzar la finestra Plantilles per obrir una nova presentació o dibuix basat en la plantilla nova."
#. mKxAB
#: change_scale.xhp