aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ca/helpcontent2/source/text/smath/01.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/ca/helpcontent2/source/text/smath/01.po')
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/smath/01.po17
1 files changed, 8 insertions, 9 deletions
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/smath/01.po
index 089f272f790..1dcfee9f2aa 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/smath/01.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/smath/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-08-15 09:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-02 05:45+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsmath01/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.9.1\n"
"X-Language: ca\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1550235258.000000\n"
@@ -4943,7 +4943,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154592\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ALIGNLX\">This icon assigns left-alignment to \"a\" and inserts a placeholder.</ahelp> You can type <emph>alignl<?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ALIGNLX\">Aquesta icona assigna alineació a l'esquerra per a \"a\" i insereix un espai reservat.</ahelp> Podeu escriure <emph>alignl<?></emph> directament a la finestra d'<emph>ordres</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ALIGNLX\">Aquesta icona assigna alineació a l'esquerra per a «a» i insereix un espai reservat.</ahelp> Podeu escriure <emph>alignl<?></emph> directament a la finestra d'<emph>ordres</emph>."
#. AwnKa
#: 03090700.xhp
@@ -4971,17 +4971,16 @@ msgctxt ""
"par_id3149319\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ALIGNCX\">Assigns horizontal central alignment to \"a\" and inserts a placeholder.</ahelp> You can also type <emph>alignc<?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ALIGNCX\">Assigna alineació central horitzontal a \"a\" i insereix un espai reservat.</ahelp> També podeu escriure <emph>alignc<?></emph> directament a la finestra d'<emph>ordres</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ALIGNCX\">Assigna alineació central horitzontal a «a» i insereix un espai reservat.</ahelp> També podeu escriure <emph>alignc<?></emph> directament a la finestra d'<emph>ordres</emph>."
#. oVESD
#: 03090700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090700.xhp\n"
"par_idN10352\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155583\" src=\"media/helpimg/starmath/co21911.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155583\">Align right Icon</alt></image>"
-msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3155583\">Alinea a la dreta Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155583\" src=\"media/helpimg/starmath/co21911.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155583\">Icona Alinea a la dreta</alt></image>"
#. kmTvu
#: 03090700.xhp
@@ -6399,7 +6398,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153002\n"
"help.text"
msgid "Since \"left\" and \"right\" ensure unique assignment of the brackets, every single bracket can be used as an argument for these two commands, even placing right brackets on the left side, or left brackets on the right. Instead of a bracket you can use the \"none\" qualifier, which means that there is no bracket shown and that there is no space reserved for a bracket. Using this, you can create the following expressions:"
-msgstr "Atès que \"left\" i \"right\" asseguren l'assignació única dels claudàtors, podeu utilitzar cada claudàtor únic com a argument per a aquestes dues ordres, i fins i tot podeu ubicar claudàtors drets a l'esquerra o claudàtors esquerres a la dreta. D'altra banda, podeu utilitzar el qualificador \"none\" en lloc d'un claudàtor. Amb aquesta ordre no es mostrarà cap claudàtor ni es reservarà cap espai per al claudàtor, i podreu crear les expressions següents:"
+msgstr "Atès que «left» i «right» asseguren l'assignació única dels claudàtors, podeu utilitzar cada claudàtor únic com a argument per a aquestes dues ordres, i fins i tot podeu ubicar claudàtors drets a l'esquerra o claudàtors esquerres a la dreta. D'altra banda, podeu utilitzar el qualificador «none» en lloc d'un claudàtor. Amb aquesta ordre no es mostrarà cap claudàtor ni es reservarà cap espai per al claudàtor, i podreu crear les expressions següents:"
#. iKrvg
#: 03091100.xhp
@@ -6408,7 +6407,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150935\n"
"help.text"
msgid "The same rules apply to \"left\" and \"right\" as to the other brackets: they also work as group builders and may enclose empty expressions."
-msgstr "S'apliquen les mateixes regles per a les ordres \"left\" i \"right\" referents als altres tipus de claudàtors: també funcionen com a constructors de grups i poden incloure expressions buides."
+msgstr "S'apliquen les mateixes regles per a les ordres «left» i «right» referents als altres tipus de claudàtors: també funcionen com a constructors de grups i poden incloure expressions buides."
#. 9g4j9
#: 03091100.xhp
@@ -6471,7 +6470,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153532\n"
"help.text"
msgid "Please note that the quotation marks must be entered and can be obtained with <emph>Shift+2</emph> and not with typographical quotation marks. Generally, punctuation marks (like the comma in this case) are set as text. Although it is also possible to type \"\\[2,~3\\)\" the above option is preferable. In the previous example, \"fixed size\" always describes a bracket size dependent on the font size used."
-msgstr "Tingueu en compte que les cometes són obligatòries i que cal introduir-les amb la combinació de tecles <emph>Maj+2</emph>, és a dir, que no poden ser cometes tipogràfiques. En general, els signes de puntuació (com la coma en aquest cas) es defineixen com a text. Malgrat que també podeu escriure \"\\[2,~3\\)\", és preferible l'opció anterior. En l'exemple anterior, el concepte \"mida fixa\" sempre descriu una mida de claudàtor que depèn de la mida de lletra utilitzada."
+msgstr "Tingueu en compte que les cometes són obligatòries i que cal introduir-les amb la combinació de tecles <emph>Maj+2</emph>, és a dir, que no poden ser cometes tipogràfiques. En general, els signes de puntuació (com la coma en aquest cas) es defineixen com a text. Malgrat que també podeu escriure \"\\[2,~3\\)\", és preferible l'opció anterior. En l'exemple anterior, el concepte «mida fixa» sempre descriu una mida de claudàtor que depèn de la mida de lletra utilitzada."
#. gsyJL
#: 03091100.xhp