aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/00.po')
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/00.po87
1 files changed, 57 insertions, 30 deletions
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index ab4204520e2..ab4eb4de6b3 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-04 11:16+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-17 13:36+0000\n"
+"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter00/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"X-Language: ca\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1549028338.000000\n"
@@ -397,75 +397,83 @@ msgstr "Menú Visualitza"
#. mQeVy
#: 00000403.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3149502\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"lineal\">Choose <menuitem>View - Rulers - Rulers</menuitem> </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<unk>GA Tria <menuitem>Visualitza ▸ Regles ▸ Regles</menuitem> </variable>"
#. 6RRMA
#: 00000403.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3148871\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"textbegrenzungen\">Choose <menuitem>View - Text Boundaries</menuitem> </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<unk>GA Tria <menuitem>Visualitza - Límits de text</menuitem> </variable>"
#. nnySY
#: 00000403.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3153248\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Field Shadings</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Trieu Visualitza <menuitem>▸ Ombreigs de camp</menuitem>"
#. JRFUp
#: 00000403.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3154763\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+F8</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<unk>GA<caseinline select=\"MAC\"><keycode> Ordre</keycode></keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> +F8 </keycode>"
#. wYngB
#: 00000403.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3149052\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Field Names</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Trieu Visualitza <menuitem>- Noms de camp</menuitem>"
#. krDbj
#: 00000403.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3151387\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+F9</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<unk>GA<caseinline select=\"MAC\"><keycode> Ordre</keycode></keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> +F9 </keycode>"
#. VgPmS
#: 00000403.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3155625\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Formatting Marks</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Trieu la vista <menuitem>- Formatant les marques</menuitem>"
#. ZPf6L
#: 00000403.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3145823\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+F10</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<unk>GA<caseinline select=\"MAC\"><keycode> Ordre</keycode></keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> +F10 </keycode>"
#. jRY7j
#: 00000403.xhp
@@ -496,12 +504,13 @@ msgstr "Marques de formatació"
#. PM6tg
#: 00000403.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3149712\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Web</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Trieu Visualitza <menuitem>- Web</menuitem>"
#. owBsk
#: 00000403.xhp
@@ -532,21 +541,23 @@ msgstr "Web"
#. TZuSD
#: 00000403.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3151176\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Normal</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Trieu Visualitza <menuitem>-</menuitem> normal"
#. xjXHF
#: 00000403.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3149808\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"hidden_para\">Choose <menuitem>View - Hidden Paragraphs</menuitem> </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<unk>GA Tria <menuitem>Visualitza - Paràgrafs amagats</menuitem> </variable>"
#. yDXA6
#: 00000404.xhp
@@ -568,21 +579,23 @@ msgstr "Menú Insereix"
#. UsDBD
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149130\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ManualBreak\">Choose <menuitem>Insert - More Breaks - Manual Break</menuitem></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<unk>GA Trieu <menuitem>Insereix - Més salts - Salts manuals</menuitem></variable>"
#. qv3kV
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id281601655468613\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"morebreaks\">Choose <menuitem>Insert - More Breaks</menuitem></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<unk>GA Tria <menuitem>Insereix - Més salts</menuitem></variable>"
#. HX3xL
#: 00000404.xhp
@@ -793,12 +806,13 @@ msgstr "Obriu la barra d'eines <emph>Insereix</emph> i feu clic a"
#. WgGL9
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3154569\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152952\" src=\"cmd/sc_insertsection.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152952\">Icon Section</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3152952\">Icona Secció</alt></image>"
#. YVzDx
#: 00000404.xhp
@@ -820,12 +834,13 @@ msgstr "<variable id=\"bereicheinbereich\">Trieu la pestanya <emph>Insereix ▸
#. XuaYD
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3154197\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sectionindents\">Choose <menuitem>Insert > Section > Indents</menuitem> tab or choose <menuitem>Format > Sections</menuitem> - <widget>Options</widget> button - <emph>Indents</emph> tab</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<unk>GA Trieu <menuitem>Inser > Secció > Sagna la pestanya</menuitem> o trieu <menuitem>Format > Seccions</menuitem> - Opcions <widget>botó</widget> - Sagna</emph> pestanya</variable>"
#. oCG8Q
#: 00000404.xhp
@@ -1288,12 +1303,13 @@ msgstr "Obriu la barra d'eines <emph>Insereix</emph> i feu clic a"
#. 8jBbi
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149372\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149379\" src=\"cmd/sc_insertframe.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149379\">Icon Insert Frame</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "Icona <image id=\"imgid3149379\" src=\"cmd/scinsertframe.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"altid3149379\"> Insereix un marc</alt></image>"
#. 9WJAn
#: 00000404.xhp
@@ -1486,12 +1502,13 @@ msgstr "Feu clic amb el botó dret sobre un paràgraf que tingui l'estil <item t
#. 8fkUm
#: 00000405.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id651578069976376\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>). Right-click any paragraph style. Choose <menuitem>New - Condition</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Trieu Visualitza <menuitem>▸ Estils</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode> F11</keycode></defaultinline></switchinline>). Feu clic amb el botó dret a qualsevol estil de paràgraf. Trieu la pestanya <menuitem>New ▸ Condició</menuitem>."
#. EtKWE
#: 00000405.xhp
@@ -1522,12 +1539,13 @@ msgstr "Maneres diferents d'obrir la finestra <emph>Estils</emph>:"
#. HMrxV
#: 00000405.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id51579866880596\n"
"help.text"
msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "Premeu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Ordre+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode> F11</keycode></defaultinline></switchinline>"
#. Bkgcd
#: 00000405.xhp
@@ -1558,12 +1576,13 @@ msgstr "Trieu <menuitem>Format ▸ Estil de pàgina</menuitem>."
#. ZE7hk
#: 00000405.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3153536\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) - choose Page Styles - open context menu for selected style - <emph>New/Modify</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Trieu Visualitza <menuitem>▸ Estils</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode> F11</keycode></defaultinline></switchinline>) ▸ trieu Estils de pàgina ▸ obre el menú contextual per a l'estil seleccionat <emph>New/Modify</emph>."
#. JW9yE
#: 00000405.xhp
@@ -1612,12 +1631,13 @@ msgstr "Trieu la pestanya <emph>Format ▸ Estil de pàgina ▸ Columnes</emph>.
#. xDwV2
#: 00000405.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3149298\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> - <emph>Page Styles</emph> - open context menu for selected page style - <menuitem>Modify/New - Columns</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Trieu Visualitza <menuitem>▸ Estils</menuitem> ▸ Estils de pàgina <emph></emph> ▸ Obre el menú contextual per a l'estil de pàgina seleccionat <menuitem>Modifica/Nou ▸ Columnes pestanya</menuitem>."
#. 9sMo7
#: 00000405.xhp
@@ -1639,21 +1659,23 @@ msgstr "Trieu la pestanya <emph>Format ▸ Marc i objecte ▸ Propietats ▸ Col
#. EFe79
#: 00000405.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3143276\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Section - Columns</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Trieu la pestanya <menuitem>Insereix ▸ Secció ▸ Columnes</menuitem>."
#. ZCfVD
#: 00000405.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id461604680991423\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Section - </menuitem><widget>Options</widget> button - <menuitem>Columns</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Trieu el botó <menuitem>Format ▸ Secció ▸ Opcions XYGG<widget>Opcions</widget> ▸ pestanya Columnes </menuitem>."
#. Gdf8J
#: 00000405.xhp
@@ -1774,12 +1796,13 @@ msgstr "<variable id=\"autoformattab\">Trieu <emph>Taula ▸ Estils de formataci
#. Uxeuc
#: 00000405.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3147484\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Image - Properties - Area</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Trieu la pestanya Format <menuitem>▸ Imatge ▸ Propietats ▸ Àrea</menuitem>."
#. H2Zb6
#: 00000405.xhp
@@ -1792,12 +1815,13 @@ msgstr "A la barra <emph>Imatge</emph> (quan les imatges estiguin seleccionades)
#. nrAxh
#: 00000405.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3150557\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149214\" src=\"cmd/sc_framedialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149214\">Icon Graphics Properties</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "Gràfics d'icones <image id=\"imgid3149214\" src=\"cmd/scframedialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"altid3149214\"> Propietats</alt></image>"
#. nQDmh
#: 00000405.xhp
@@ -1990,12 +2014,13 @@ msgstr "Trieu <emph>Edita ▸ Text automàtic ▸ Text automàtic (botó) ▸ Ma
#. xACw5
#: 00000405.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3148792\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Tools - ImageMap</menuitem> - open context menu <emph>Macro</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Trieu Eines <menuitem>▸ Mapa d'imatge</menuitem> ▸ obre el menú contextual <emph>Macro</emph>."
#. T5m7n
#: 00000405.xhp
@@ -2512,12 +2537,13 @@ msgstr "Trieu <emph>Format ▸ Marc i objecte ▸ Propietats</emph>."
#. nsMFC
#: 00000405.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3151276\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151283\" src=\"cmd/sc_framedialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151283\"> Icon Object Properties</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "Icona <image id=\"imgid3151283\" src=\"cmd/scframedialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"altid3151283\"> Propietats</alt></image>"
#. vpeBB
#: 00000405.xhp
@@ -2548,12 +2574,13 @@ msgstr "Propietats del marc"
#. NAGGT
#: 00000405.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3150140\n"
"help.text"
msgid "Menu <emph>Format - Page Style </emph> - tab <emph>Text Grid</emph>, if Asian language support is enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Menú <emph>Format - Estil de pàgina </emph> - pestanya <emph>Text graella</emph> si s'habilita la compatibilitat amb l'idioma asiàtic"
#. aFWLc
#: 00000406.xhp