diff options
Diffstat (limited to 'source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/00.po')
-rw-r--r-- | source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/00.po | 87 |
1 files changed, 57 insertions, 30 deletions
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/00.po index ab4204520e2..ab4eb4de6b3 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/00.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/00.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-04 11:16+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-12-17 13:36+0000\n" +"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n" "Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter00/ca/>\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-Language: ca\n" "X-POOTLE-MTIME: 1549028338.000000\n" @@ -397,75 +397,83 @@ msgstr "Menú Visualitza" #. mQeVy #: 00000403.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3149502\n" "help.text" msgid "<variable id=\"lineal\">Choose <menuitem>View - Rulers - Rulers</menuitem> </variable>" -msgstr "" +msgstr "<unk>GA Tria <menuitem>Visualitza ▸ Regles ▸ Regles</menuitem> </variable>" #. 6RRMA #: 00000403.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3148871\n" "help.text" msgid "<variable id=\"textbegrenzungen\">Choose <menuitem>View - Text Boundaries</menuitem> </variable>" -msgstr "" +msgstr "<unk>GA Tria <menuitem>Visualitza - Límits de text</menuitem> </variable>" #. nnySY #: 00000403.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3153248\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Field Shadings</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "Trieu Visualitza <menuitem>▸ Ombreigs de camp</menuitem>" #. JRFUp #: 00000403.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3154763\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+F8</keycode>" -msgstr "" +msgstr "<unk>GA<caseinline select=\"MAC\"><keycode> Ordre</keycode></keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> +F8 </keycode>" #. wYngB #: 00000403.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3149052\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Field Names</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "Trieu Visualitza <menuitem>- Noms de camp</menuitem>" #. krDbj #: 00000403.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3151387\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+F9</keycode>" -msgstr "" +msgstr "<unk>GA<caseinline select=\"MAC\"><keycode> Ordre</keycode></keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> +F9 </keycode>" #. VgPmS #: 00000403.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3155625\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Formatting Marks</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "Trieu la vista <menuitem>- Formatant les marques</menuitem>" #. ZPf6L #: 00000403.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3145823\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+F10</keycode>" -msgstr "" +msgstr "<unk>GA<caseinline select=\"MAC\"><keycode> Ordre</keycode></keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> +F10 </keycode>" #. jRY7j #: 00000403.xhp @@ -496,12 +504,13 @@ msgstr "Marques de formatació" #. PM6tg #: 00000403.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3149712\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Web</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "Trieu Visualitza <menuitem>- Web</menuitem>" #. owBsk #: 00000403.xhp @@ -532,21 +541,23 @@ msgstr "Web" #. TZuSD #: 00000403.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3151176\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Normal</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "Trieu Visualitza <menuitem>-</menuitem> normal" #. xjXHF #: 00000403.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3149808\n" "help.text" msgid "<variable id=\"hidden_para\">Choose <menuitem>View - Hidden Paragraphs</menuitem> </variable>" -msgstr "" +msgstr "<unk>GA Tria <menuitem>Visualitza - Paràgrafs amagats</menuitem> </variable>" #. yDXA6 #: 00000404.xhp @@ -568,21 +579,23 @@ msgstr "Menú Insereix" #. UsDBD #: 00000404.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3149130\n" "help.text" msgid "<variable id=\"ManualBreak\">Choose <menuitem>Insert - More Breaks - Manual Break</menuitem></variable>" -msgstr "" +msgstr "<unk>GA Trieu <menuitem>Insereix - Més salts - Salts manuals</menuitem></variable>" #. qv3kV #: 00000404.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id281601655468613\n" "help.text" msgid "<variable id=\"morebreaks\">Choose <menuitem>Insert - More Breaks</menuitem></variable>" -msgstr "" +msgstr "<unk>GA Tria <menuitem>Insereix - Més salts</menuitem></variable>" #. HX3xL #: 00000404.xhp @@ -793,12 +806,13 @@ msgstr "Obriu la barra d'eines <emph>Insereix</emph> i feu clic a" #. WgGL9 #: 00000404.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3154569\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3152952\" src=\"cmd/sc_insertsection.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152952\">Icon Section</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3152952\">Icona Secció</alt></image>" #. YVzDx #: 00000404.xhp @@ -820,12 +834,13 @@ msgstr "<variable id=\"bereicheinbereich\">Trieu la pestanya <emph>Insereix ▸ #. XuaYD #: 00000404.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3154197\n" "help.text" msgid "<variable id=\"sectionindents\">Choose <menuitem>Insert > Section > Indents</menuitem> tab or choose <menuitem>Format > Sections</menuitem> - <widget>Options</widget> button - <emph>Indents</emph> tab</variable>" -msgstr "" +msgstr "<unk>GA Trieu <menuitem>Inser > Secció > Sagna la pestanya</menuitem> o trieu <menuitem>Format > Seccions</menuitem> - Opcions <widget>botó</widget> - Sagna</emph> pestanya</variable>" #. oCG8Q #: 00000404.xhp @@ -1288,12 +1303,13 @@ msgstr "Obriu la barra d'eines <emph>Insereix</emph> i feu clic a" #. 8jBbi #: 00000404.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3149372\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149379\" src=\"cmd/sc_insertframe.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149379\">Icon Insert Frame</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "Icona <image id=\"imgid3149379\" src=\"cmd/scinsertframe.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"altid3149379\"> Insereix un marc</alt></image>" #. 9WJAn #: 00000404.xhp @@ -1486,12 +1502,13 @@ msgstr "Feu clic amb el botó dret sobre un paràgraf que tingui l'estil <item t #. 8fkUm #: 00000405.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id651578069976376\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>). Right-click any paragraph style. Choose <menuitem>New - Condition</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Trieu Visualitza <menuitem>▸ Estils</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode> F11</keycode></defaultinline></switchinline>). Feu clic amb el botó dret a qualsevol estil de paràgraf. Trieu la pestanya <menuitem>New ▸ Condició</menuitem>." #. EtKWE #: 00000405.xhp @@ -1522,12 +1539,13 @@ msgstr "Maneres diferents d'obrir la finestra <emph>Estils</emph>:" #. HMrxV #: 00000405.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id51579866880596\n" "help.text" msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "Premeu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Ordre+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode> F11</keycode></defaultinline></switchinline>" #. Bkgcd #: 00000405.xhp @@ -1558,12 +1576,13 @@ msgstr "Trieu <menuitem>Format ▸ Estil de pàgina</menuitem>." #. ZE7hk #: 00000405.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3153536\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) - choose Page Styles - open context menu for selected style - <emph>New/Modify</emph>." -msgstr "" +msgstr "Trieu Visualitza <menuitem>▸ Estils</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode> F11</keycode></defaultinline></switchinline>) ▸ trieu Estils de pàgina ▸ obre el menú contextual per a l'estil seleccionat <emph>New/Modify</emph>." #. JW9yE #: 00000405.xhp @@ -1612,12 +1631,13 @@ msgstr "Trieu la pestanya <emph>Format ▸ Estil de pàgina ▸ Columnes</emph>. #. xDwV2 #: 00000405.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3149298\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> - <emph>Page Styles</emph> - open context menu for selected page style - <menuitem>Modify/New - Columns</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Trieu Visualitza <menuitem>▸ Estils</menuitem> ▸ Estils de pàgina <emph></emph> ▸ Obre el menú contextual per a l'estil de pàgina seleccionat <menuitem>Modifica/Nou ▸ Columnes pestanya</menuitem>." #. 9sMo7 #: 00000405.xhp @@ -1639,21 +1659,23 @@ msgstr "Trieu la pestanya <emph>Format ▸ Marc i objecte ▸ Propietats ▸ Col #. EFe79 #: 00000405.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3143276\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Section - Columns</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Trieu la pestanya <menuitem>Insereix ▸ Secció ▸ Columnes</menuitem>." #. ZCfVD #: 00000405.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id461604680991423\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Section - </menuitem><widget>Options</widget> button - <menuitem>Columns</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Trieu el botó <menuitem>Format ▸ Secció ▸ Opcions XYGG<widget>Opcions</widget> ▸ pestanya Columnes </menuitem>." #. Gdf8J #: 00000405.xhp @@ -1774,12 +1796,13 @@ msgstr "<variable id=\"autoformattab\">Trieu <emph>Taula ▸ Estils de formataci #. Uxeuc #: 00000405.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3147484\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Image - Properties - Area</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Trieu la pestanya Format <menuitem>▸ Imatge ▸ Propietats ▸ Àrea</menuitem>." #. H2Zb6 #: 00000405.xhp @@ -1792,12 +1815,13 @@ msgstr "A la barra <emph>Imatge</emph> (quan les imatges estiguin seleccionades) #. nrAxh #: 00000405.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3150557\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149214\" src=\"cmd/sc_framedialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149214\">Icon Graphics Properties</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "Gràfics d'icones <image id=\"imgid3149214\" src=\"cmd/scframedialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"altid3149214\"> Propietats</alt></image>" #. nQDmh #: 00000405.xhp @@ -1990,12 +2014,13 @@ msgstr "Trieu <emph>Edita ▸ Text automàtic ▸ Text automàtic (botó) ▸ Ma #. xACw5 #: 00000405.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3148792\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Tools - ImageMap</menuitem> - open context menu <emph>Macro</emph>." -msgstr "" +msgstr "Trieu Eines <menuitem>▸ Mapa d'imatge</menuitem> ▸ obre el menú contextual <emph>Macro</emph>." #. T5m7n #: 00000405.xhp @@ -2512,12 +2537,13 @@ msgstr "Trieu <emph>Format ▸ Marc i objecte ▸ Propietats</emph>." #. nsMFC #: 00000405.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3151276\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3151283\" src=\"cmd/sc_framedialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151283\"> Icon Object Properties</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "Icona <image id=\"imgid3151283\" src=\"cmd/scframedialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"altid3151283\"> Propietats</alt></image>" #. vpeBB #: 00000405.xhp @@ -2548,12 +2574,13 @@ msgstr "Propietats del marc" #. NAGGT #: 00000405.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3150140\n" "help.text" msgid "Menu <emph>Format - Page Style </emph> - tab <emph>Text Grid</emph>, if Asian language support is enabled" -msgstr "" +msgstr "Menú <emph>Format - Estil de pàgina </emph> - pestanya <emph>Text graella</emph> si s'habilita la compatibilitat amb l'idioma asiàtic" #. aFWLc #: 00000406.xhp |