aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ca/helpcontent2/source/text
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/ca/helpcontent2/source/text')
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po8
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po10
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po6
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/sdatabase.po4
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw.po4
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po10
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po32
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/shared/02.po6
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po22
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po28
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po22
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/smath/00.po10
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/smath/01.po16
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/swriter.po6
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po22
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po10
16 files changed, 100 insertions, 116 deletions
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
index 8fbaa3ed3d9..f17ef503ed4 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-22 11:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-25 16:31+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared01/ca/>\n"
+"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textsbasicshared01/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-Language: ca\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542346307.000000\n"
@@ -87,7 +87,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153190\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/libraries\">Lists the libraries and the modules where you can open or save your macros. To save a macro with a particular document, open the document, and then open this dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/libraries\">Llista les biblioteques i els mòduls on podeu obrir o desar les vostres macros. Per desar una macro en un document concret, obriu el document i, a continuació, obriu aquest diàleg.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/libraries\">Enumera les biblioteques i els mòduls on podeu obrir o desar les vostres macros. Per a desar una macro en un document concret, obriu el document i, a continuació, obriu aquest diàleg.</ahelp>"
#. DS2rV
#: 06130000.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index d3cb78ebd3f..5c9062e6b68 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-20 15:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-12 21:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-25 16:31+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textscalc01/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -15656,7 +15656,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150628\n"
"help.text"
msgid "You can format the separate parts of an array. For example, you can change the font color. Select a cell range and then change the attribute you want."
-msgstr "Podeu donar format a parts separades d'una matriu. Per exemple, en podeu canviar el color del tipus de lletra. Seleccioneu un interval de cel·les i llavors canvieu l'atribut que vulgueu."
+msgstr "Podeu donar format a parts separades d'una matriu. Per exemple, en podeu canviar el color de la lletra tipogràfica. Seleccioneu un interval de cel·les i llavors canvieu l'atribut que vulgueu."
#. dEcVJ
#: 04060107.xhp
@@ -66670,23 +66670,21 @@ msgstr "Solucionador lineal <variable id=\"LinearSolverh2\"><link href=\"text/sc
#. PNEaC
#: solver_options_algo.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"solver_options_algo.xhp\n"
"par_id731589925837981\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"settingshead\">Setting</variable>"
-msgstr "Paràmetre <variable id=\"settingshead\"></variable>"
+msgstr "<variable id=\"settingshead\">Paràmetre</variable>"
#. DhVRA
#: solver_options_algo.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"solver_options_algo.xhp\n"
"par_id611589925837982\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"descriptionhead\">Description</variable>"
-msgstr "Descripció <variable id=\"descriptionhead\"></variable>"
+msgstr "<variable id=\"descriptionhead\">Descripció</variable>"
#. MqHfE
#: solver_options_algo.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 34921a46470..6325ae9c078 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-14 14:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-28 07:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-25 16:31+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textscalcguide/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -3603,7 +3603,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108FA\n"
"help.text"
msgid "To Save a Sheet as a Text CSV File"
-msgstr "Per desar un full com a fitxer de text CSV"
+msgstr "Per a desar un full com a fitxer de text CSV"
#. pyPuY
#: csv_files.xhp
@@ -7098,7 +7098,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153188\n"
"help.text"
msgid "To save the current Calc document as HTML, choose <emph>File - Save As</emph>."
-msgstr "Per desar el document actual del Calc com a HTML, trieu <emph>Fitxer ▸ Anomena i desa</emph>."
+msgstr "Per a desar el document actual del Calc com a HTML, trieu <emph>Fitxer ▸ Anomena i desa</emph>."
#. BUVST
#: html_doc.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
index 0dc611ca3d1..ad9dfbec794 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-27 14:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-14 03:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-23 14:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textsdatabase/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -994,7 +994,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154714\n"
"help.text"
msgid "Criteria"
-msgstr "Criteri"
+msgstr "Criteris"
#. f3DvJ
#: 02010100.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw.po
index 5a32160153c..0526cc283da 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-20 15:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-20 21:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-24 17:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textsdraw/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155601\n"
"help.text"
msgid "Connecting Objects to Show Relationships"
-msgstr "Connexió d'objectes per mostrar relacions"
+msgstr "Connexió d'objectes per a mostrar relacions"
#. LGD4F
#: main0503.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 7bf0a97e5c0..124762eda88 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-22 12:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-22 18:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-25 16:31+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textshared00/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -1543,7 +1543,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146067\n"
"help.text"
msgid "Font Color"
-msgstr "Color del tipus de lletra"
+msgstr "Color de la lletra"
#. AEQa2
#: 00000004.xhp
@@ -1561,7 +1561,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149893\n"
"help.text"
msgid "Font Color"
-msgstr "Color del tipus de lletra"
+msgstr "Color de la lletra"
#. TsxVC
#: 00000004.xhp
@@ -5998,7 +5998,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154926\n"
"help.text"
msgid "Default fonts"
-msgstr "Tipus de lletra per defecte"
+msgstr "Lletres tipogràfiques per defecte"
#. MTpGD
#: 00000215.xhp
@@ -7376,7 +7376,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148608\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"epsexport\">Choose <menuitem>File - Export</menuitem>, if EPS is selected as file type, this dialog opens automatically.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"epsexport\">Tria <menuitem>File - Exporta</menuitem> si EPS està seleccionat com a tipus de fitxer aquest diàleg s'obre automàticament.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"epsexport\">Trieu <menuitem>Fitxer ▸ Exporta</menuitem>; si l'EPS s'ha seleccionat com a tipus de fitxer, aquest diàleg s'obre automàticament.</variable>"
#. ADXoF
#: 00000401.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index d768bb35682..f4ed559466c 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-06 15:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-09 04:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-25 16:31+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textshared01/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -9145,7 +9145,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151113\n"
"help.text"
msgid "Font Color"
-msgstr "Color del tipus de lletra"
+msgstr "Color de la lletra"
#. quDy5
#: 02100200.xhp
@@ -14383,7 +14383,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152924\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/specialcharacters/fontlb\">Select a font to display the special characters that are associated with it.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/specialcharacters/fontlb\">Seleccioneu un tipus de lletra per a mostrar-ne els caràcters especials.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/specialcharacters/fontlb\">Seleccioneu una lletra tipogràfica per a mostrar-ne els caràcters especials.</ahelp>"
#. BMd5F
#: 04100000.xhp
@@ -14401,7 +14401,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145090\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/specialcharacters/subsetlb\">Select a Unicode category for the current font.</ahelp> The special characters for the selected Unicode category are displayed in the character table."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/specialcharacters/subsetlb\">Seleccioneu una categoria Unicode per al tipus de lletra actual.</ahelp> Els caràcters especials de la categoria Unicode seleccionada es mostren a la taula de caràcters."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/specialcharacters/subsetlb\">Seleccioneu una categoria Unicode per a la lletra tipogràfica actual.</ahelp> Els caràcters especials de la categoria Unicode seleccionada es mostren a la taula de caràcters."
#. 8EHHz
#: 04100000.xhp
@@ -15338,7 +15338,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149205\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/EffectsPage\">Specify the font effects that you want to use.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/EffectsPage\">Indiqueu els efectes dels tipus de lletra que voleu utilitzar.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/EffectsPage\">Indiqueu els efectes de les lletres tipogràfiques que voleu utilitzar.</ahelp>"
#. AYN9L
#: 05020200.xhp
@@ -15347,7 +15347,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149482\n"
"help.text"
msgid "Font Color"
-msgstr "Color del tipus de lletra"
+msgstr "Color de la lletra"
#. yZAbJ
#: 05020200.xhp
@@ -20802,7 +20802,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150504\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/twolinespage/startbracket\">Select the character to define the start of the double-lined area. If you want to choose a custom character, select <emph>Other Characters</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/twolinespage/startbracket\">Seleccioneu el caràcter que ha de definir el començament de l'àrea de línies dobles. Per triar un caràcter personalitzat, seleccioneu <emph>Altres caràcters</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/twolinespage/startbracket\">Seleccioneu el caràcter que ha de definir el començament de l'àrea de línies dobles. Per a triar un caràcter personalitzat, seleccioneu <emph>Altres caràcters</emph>.</ahelp>"
#. mWz9J
#: 05020600.xhp
@@ -21024,13 +21024,12 @@ msgstr "Per canviar les unitats de mesura utilitzades en aquest diàleg trieu <s
#. 4fwpx
#: 05030100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05030100.xhp\n"
"par_id3154823\n"
"help.text"
msgid "You can also <link href=\"text/swriter/guide/ruler.xhp\" name=\"ruler\">set indents using the ruler</link>. To display the ruler, choose <menuitem>View - Ruler</menuitem>."
-msgstr "També podeu establir els sagnats amb el regle</link>. Per mostrar el regle trieu <menuitem>View - Ruler</menuitem>."
+msgstr "També podeu <link href=\"text/swriter/guide/ruler.xhp\" name=\"ruler\">establir els sagnats mitjançant el regle</link>. Per a mostrar el regle, trieu <menuitem>Visualitza ▸ Regle</menuitem>."
#. JndpY
#: 05030100.xhp
@@ -21106,7 +21105,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/spinED_FLINEINDENT\">Aplica el sag
#. yWgGc
#: 05030100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05030100.xhp\n"
"hd_id3150288\n"
@@ -21116,13 +21114,12 @@ msgstr "Automàtic"
#. dJRTJ
#: 05030100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05030100.xhp\n"
"par_id3151041\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/checkCB_AUTO\">Automatically indents a paragraph according to the font size and the line spacing. The setting in the <emph>First Line </emph>box is ignored.</ahelp>"
-msgstr "<unk>GA sagna automàticament un paràgraf d'acord amb la mida del tipus de lletra i l'espaiat de línia. S'ignora l'ajustament en el quadre <emph>de la primera línia </emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/checkCB_AUTO\">Sagna automàticament un paràgraf d'acord amb la mida del tipus de lletra i l'interlineat. S'ignora el paràmetre al quadre <emph>Primera línia</emph>.</ahelp>"
#. Ppsst
#: 05030100.xhp
@@ -24728,7 +24725,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155271\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05090000.xhp\" name=\"Font\">Font</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05090000.xhp\" name=\"Tipus de lletra\">Tipus de lletra</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05090000.xhp\" name=\"Font\">Lletra tipogràfica</link>"
#. BT8e6
#: 05090000.xhp
@@ -39354,7 +39351,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153394\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/libraries\">Lists the libraries and the modules where you can open or save your macros. To save a macro with a particular document, open the document, and then open this dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/libraries\">Llista les biblioteques i els mòduls on podeu obrir o desar les vostres macros. Per desar una macro amb un document en concret, obriu el document i, a continuació, obriu aquest diàleg.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/libraries\">Enumera les biblioteques i els mòduls on podeu obrir o desar les vostres macros. Per a desar una macro en un document concret, obriu el document i, a continuació, obriu aquest diàleg.</ahelp>"
#. 7oBKv
#: 06130000.xhp
@@ -44769,13 +44766,12 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/packagemanager.xhp\">Gestor d'extensions</li
#. ytNtF
#: font_features.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"font_features.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "OpenType Font Features"
-msgstr "Característiques del tipus de lletra d'OpenType"
+msgstr "Característiques OpenType de la lletra tipogràfica"
#. n4g4m
#: font_features.xhp
@@ -48178,7 +48174,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148668\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/prop_font_embed.xhp\" name=\"Fonts\">Font</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Tipus de lletra\">Tipus de lletra</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/prop_font_embed.xhp\" name=\"Fonts\">Lletra tipogràfica</link>"
#. ERyPL
#: prop_font_embed.xhp
@@ -48197,7 +48193,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149999\n"
"help.text"
msgid "Fonts embedding"
-msgstr "Incrustació de tipus de lletra"
+msgstr "Incrustació de lletres tipogràfiques"
#. LM4Gn
#: prop_font_embed.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 694ba159d35..c57dbfb98fc 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-20 15:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-03 18:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-22 02:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textshared02/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -10950,7 +10950,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Font Name"
-msgstr "Nom del tipus de lletra"
+msgstr "Nom de la lletra tipogràfica"
#. RFY5Z
#: 02020000.xhp
@@ -10968,7 +10968,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150808\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/02020000.xhp\" name=\"Font Name\">Font Name</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/02020000.xhp\" name=\"Nom del tipus de lletra\">Nom del tipus de lletra</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/02020000.xhp\" name=\"Font Name\">Nom de la lletra tipogràfica</link>"
#. sWoXi
#: 02020000.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index dc21b88c21f..2650b3950c3 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-14 14:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-09 04:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-25 16:31+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textsharedguide/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -9283,7 +9283,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149514\n"
"help.text"
msgid "To save recovery information automatically every n minutes"
-msgstr "Per desar la informació de restabliment automàticament cada n minuts"
+msgstr "Per a desar la informació de restabliment automàticament cada n minuts"
#. nEZPe
#: doc_autosave.xhp
@@ -11198,7 +11198,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106BE\n"
"help.text"
msgid "To search for all font changes"
-msgstr "Per cercar tots els canvis de tipus de lletra"
+msgstr "Per a cercar tots els canvis de lletra tipogràfica"
#. 48N8P
#: find_attributes.xhp
@@ -11234,7 +11234,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106DD\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Attributes</emph> dialog, select the <emph>Font</emph> check box, and click OK."
-msgstr "En el diàleg <emph>Atributs</emph>, seleccioneu la casella de selecció <emph>Tipus de lletra</emph> i feu clic a D'acord."
+msgstr "En el diàleg <emph>Atributs</emph>, seleccioneu la casella de selecció <emph>Lletra tipogràfica</emph> i feu clic a D'acord."
#. GMbnZ
#: find_attributes.xhp
@@ -15562,7 +15562,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166413\n"
"help.text"
msgid "Select the <emph>Font</emph> tab."
-msgstr "Seleccioneu la pestanya <emph>Tipus de lletra</emph>."
+msgstr "Seleccioneu la pestanya <emph>Lletra tipogràfica</emph>."
#. rjis2
#: language_select.xhp
@@ -15616,7 +15616,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155600\n"
"help.text"
msgid "Select the <emph>Font</emph> tab."
-msgstr "Seleccioneu la pestanya <emph>Tipus de lletra</emph>."
+msgstr "Seleccioneu la pestanya <emph>Lletra tipogràfica</emph>."
#. uNUCA
#: language_select.xhp
@@ -15680,7 +15680,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150321\n"
"help.text"
msgid "Select the <emph>Font</emph> tab."
-msgstr "Seleccioneu la pestanya <emph>Tipus de lletra</emph>."
+msgstr "Seleccioneu la pestanya <emph>Lletra tipogràfica</emph>."
#. 3pPys
#: language_select.xhp
@@ -15974,7 +15974,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152483\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Format - Character - Font\">Format - Character - Font</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Format ▸ Caràcter ▸ Tipus de lletra\">Format ▸ Caràcter ▸ Tipus de lletra</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Format ▸ Caràcter ▸ Lletra tipogràfica\">Format ▸ Caràcter ▸ Lletra tipogràfica</link>"
#. hAeog
#: line_intext.xhp
@@ -16388,7 +16388,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149202\n"
"help.text"
msgid "To save the line style in a custom line style list, click the <emph>Save Line Styles</emph> icon."
-msgstr "Per desar un estil de línia en una llista d'estils de línia personalitzats, feu clic a la icona <emph>Desa els estils de línia</emph>."
+msgstr "Per a desar un estil de línia en una llista d'estils de línia personalitzats, feu clic a la icona <emph>Desa els estils de línia</emph>."
#. i9FDB
#: linestyle_define.xhp
@@ -16596,7 +16596,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144510\n"
"help.text"
msgid "To save the macro, first select the object where you want the macro to be saved in the <emph>Save macro in</emph> list box."
-msgstr "Per desar la macro, seleccioneu l'objecte on voleu que es desi la macro al quadre de llista <emph>Desa la macro a</emph>."
+msgstr "Per a desar la macro, seleccioneu l'objecte on voleu que es desi la macro al quadre de llista <emph>Desa la macro a</emph>."
#. NNqEV
#: macro_recording.xhp
@@ -24662,7 +24662,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152781\n"
"help.text"
msgid "Font Color"
-msgstr "Color del tipus de lletra"
+msgstr "Color de la lletra"
#. ZHA5Q
#: text_color.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index aa50369c5b0..491e7c8471b 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-14 15:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-28 07:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-23 14:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textsharedoptionen/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -3100,7 +3100,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155419\n"
"help.text"
msgid "If you want, you can override the default substitution font that your operating system uses when it encounters an unavailable font in a document."
-msgstr "Si ho voleu, podeu canviar la substitució per defecte del tipus de lletra que utilitza el sistema operatiu quan troba un tipus de lletra no disponible en un document."
+msgstr "Si ho voleu, podeu canviar la substitució per defecte de la lletra tipogràfica que utilitza el sistema operatiu quan troba una lletra no disponible en un document."
#. EsGUf
#: 01010700.xhp
@@ -3109,7 +3109,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145610\n"
"help.text"
msgid "Font replacement also affects the display of fonts on the $[officename] user interface."
-msgstr "El reemplaçament de tipus de lletra també afecta la visualització dels tipus de lletra de la interfície d'usuari del $[officename]."
+msgstr "El reemplaçament de lletres tipogràfiques també afecta la visualització de les lletres de la interfície d'usuari del $[officename]."
#. y7f8c
#: 01010700.xhp
@@ -3127,7 +3127,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159413\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optfontspage/usetable\">Enables the font replacement settings that you define.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optfontspage/usetable\">Habilita els paràmetres de reemplaçament de tipus de lletra que definiu.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optfontspage/usetable\">Activa els paràmetres de reemplaçament de lletra tipogràfica que definiu.</ahelp>"
#. 5nVAe
#: 01010700.xhp
@@ -3199,7 +3199,7 @@ msgctxt ""
"par_id052020080402349\n"
"help.text"
msgid "Font replacement on screen and when printing, whether the font is installed or not."
-msgstr "Reemplaçament del tipus de lletra en pantalla i a la impressió, tant si el tipus de lletra està instal·lat com si no."
+msgstr "Reemplaçament de la lletra tipogràfica en pantalla i a la impressió, tant si la lletra està instal·lada com si no."
#. FjNDJ
#: 01010700.xhp
@@ -3226,7 +3226,7 @@ msgctxt ""
"par_id0520200804023457\n"
"help.text"
msgid "Font replacement only on screen, whether the font is installed or not."
-msgstr "Reemplaçament del tipus de lletra només en pantalla, tant si el tipus de lletra està instal·lat com si no."
+msgstr "Reemplaçament de la lletra tipogràfica només en pantalla, tant si la lletra està instal·lada com si no."
#. EUZGj
#: 01010700.xhp
@@ -3253,7 +3253,7 @@ msgctxt ""
"par_id0520200804023477\n"
"help.text"
msgid "Font replacement only on screen, but only if font is not available."
-msgstr "Reemplaçament del tipus de lletra només en pantalla, però només si el tipus de lletra no està disponible."
+msgstr "Reemplaçament de la lletra tipogràfica només en pantalla, però només si la lletra no està disponible."
#. PzewT
#: 01010700.xhp
@@ -3280,7 +3280,7 @@ msgctxt ""
"par_id052020080402354\n"
"help.text"
msgid "Font replacement on screen and when printing, but only if font is not available."
-msgstr "Reemplaçament del tipus de lletra en pantalla i a la impressió, però només si el tipus de lletra no està disponible."
+msgstr "Reemplaçament de la lletra tipogràfica en pantalla i a la impressió, però només si la lletra no està disponible."
#. mXA4G
#: 01010700.xhp
@@ -3298,7 +3298,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151176\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optfontspage/font1\">Enter or select the name of the font that you want to replace.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optfontspage/font1\">Introduïu o seleccioneu el nom del tipus de lletra que voleu reemplaçar.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optfontspage/font1\">Introduïu o seleccioneu el nom de la lletra tipogràfica que voleu reemplaçar.</ahelp>"
#. BxuLu
#: 01010700.xhp
@@ -3424,7 +3424,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146990\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optfontspage/fontname\">Select the font for the display of HTML and Basic source code.</ahelp> Select <emph>Automatic</emph> to detect a suitable font automatically."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optfontspage/fontname\">Seleccioneu el tipus i la mida de lletra per a la visualització d'HTML i del codi font del Basic.</ahelp> Seleccioneu <emph>Automàtic</emph> per detectar automàticament un tipus de lletra adequat."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optfontspage/fontname\">Seleccioneu la lletra tipogràfica per a la visualització de codi font HTML i del Basic.</ahelp> Seleccioneu <emph>Automàtic</emph> per a detectar automàticament una lletra tipogràfica adequada."
#. gFmPE
#: 01010700.xhp
@@ -3433,7 +3433,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146791\n"
"help.text"
msgid "Non-proportional fonts only"
-msgstr "Només tipus de lletra no proporcionals"
+msgstr "Només lletres tipogràfiques no proporcionals"
#. mwqhL
#: 01010700.xhp
@@ -3442,7 +3442,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154362\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optfontspage/nonpropfontonly\">Check to display only non-proportional fonts in the <emph>Fonts</emph> list box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optfontspage/nonpropfontonly\">Seleccioneu-ho per a visualitzar només els tipus de lletra no proporcionals al quadre de llista <emph>Tipus de lletra</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optfontspage/nonpropfontonly\">Seleccioneu-ho per a visualitzar només les lletres tipogràfiques no proporcionals al quadre de llista <emph>Lletra tipogràfica</emph>.</ahelp>"
#. 9Az28
#: 01010700.xhp
@@ -6053,7 +6053,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Basic Fonts"
-msgstr "Tipus de lletra bàsics"
+msgstr "Lletres tipogràfiques bàsiques"
#. kgkLv
#: 01040300.xhp
@@ -6071,7 +6071,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151299\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01040300.xhp\" name=\"Basic Fonts\">Basic Fonts</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01040300.xhp\" name=\"Tipus de lletra bàsics\">Tipus de lletra bàsics</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01040300.xhp\" name=\"Basic Fonts\">Lletres tipogràfiques bàsiques</link>"
#. BpL74
#: 01040300.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index b521b9d98d0..447fde1c9c4 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-29 17:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-25 16:31+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textsimpressguide/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -4529,7 +4529,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150740\n"
"help.text"
msgid "To save a gradients list, click the <emph>Save Gradients List</emph> button, enter a filename, and then click <emph>Save</emph>."
-msgstr "Per desar una llista de degradats, feu clic al botó <emph>Desa la llista de degradats</emph>, introduïu un nom de fitxer i feu clic a <emph>Desa</emph>."
+msgstr "Per a desar una llista de degradats, feu clic al botó <emph>Desa la llista de degradats</emph>, introduïu un nom de fitxer i feu clic a <emph>Desa</emph>."
#. VEGCM
#: palette_files.xhp
@@ -4538,7 +4538,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153036\n"
"help.text"
msgid "To load a hatching list:"
-msgstr "Per carregar una llista d'ombreigs:"
+msgstr "Per a carregar una llista d'ombreigs:"
#. f5Q9N
#: palette_files.xhp
@@ -4574,7 +4574,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149881\n"
"help.text"
msgid "To save a hatches list, click the <emph>Save Hatches List</emph> button, enter a filename, and then click <emph>Save</emph>."
-msgstr "Per desar una llista d'ombreigs, feu clic al botó <emph>Desa la llista d'ombreigs</emph>, introduïu un nom de fitxer i feu clic a <emph>Desa</emph>."
+msgstr "Per a desar una llista d'ombreigs, feu clic al botó <emph>Desa la llista d'ombreigs</emph>, introduïu un nom de fitxer i feu clic a <emph>Desa</emph>."
#. 6drbu
#: palette_files.xhp
@@ -4583,7 +4583,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155437\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Format - Area\">Format - Area</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Format - Àrea\">Format - Àrea</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Format - Area\">Format ▸ Àrea</link>"
#. vf3R9
#: photo_album.xhp
@@ -4616,13 +4616,12 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/guide/photo_album.xhp\">Àlbum fotogràfic de
#. iyvYo
#: photo_album.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"photo_album.xhp\n"
"par_id221120161439167558\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts a photo album into your presentation document.</ahelp>"
-msgstr "<unk>GA Insereix un àlbum de foto al document de presentació.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Insereix un àlbum de fotos al document de presentació.</ahelp>"
#. Gcey6
#: photo_album.xhp
@@ -4646,23 +4645,21 @@ msgstr "Trieu <item type=\"menuitem\">Insereix – Media – Àlbum de foto </it
#. BNr6B
#: photo_album.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"photo_album.xhp\n"
"hd_id221120161524583459\n"
"help.text"
msgid "To insert a photo album into your presentation"
-msgstr "Per inserir un àlbum de foto a la presentació"
+msgstr "Per a inserir un àlbum de fotos a la presentació"
#. CVwmT
#: photo_album.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"photo_album.xhp\n"
"par_id221120161524583519\n"
"help.text"
msgid "Open an existing or blank presentation."
-msgstr "Obre una presentació existent o en blanc."
+msgstr "Obriu una presentació existent o buida."
#. K3GPg
#: photo_album.xhp
@@ -4756,13 +4753,12 @@ msgstr "Marqueu <item type=\"menuitem\">Afegeix una llegenda a cada casella de s
#. KU2Wq
#: photo_album.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"photo_album.xhp\n"
"par_id221120161524592767\n"
"help.text"
msgid "Mark <item type=\"menuitem\">Keep aspect ratio</item> checkbox to avoid distorting the images when laying them in the slide. The image will be fully contained in the slide."
-msgstr "Marca la casella de selecció <item type=\"menuitem\">Manté la relació d'aspecte</item> per evitar la distorsió de les imatges en col·locar-les a la diapositiva. La imatge es contindrà completament a la diapositiva."
+msgstr "Activeu la casella de selecció <item type=\"menuitem\">Mantén la relació d'aspecte</item> per a evitar la distorsió de les imatges en col·locar-les a la diapositiva. La imatge s'encaixarà completament dins la diapositiva."
#. ZHXDy
#: photo_album.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/smath/00.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/smath/00.po
index 80916d26250..d57e424dff9 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/smath/00.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/smath/00.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-10 17:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-22 02:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsmath00/ca/>\n"
+"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textsmath00/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-Language: ca\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547779352.000000\n"
@@ -456,7 +456,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150109\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fmtsfa\">Choose <emph>Format - Fonts</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"fmtsfa\">Trieu <emph>Format ▸ Tipus de lletra</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"fmtsfa\">Trieu <emph>Format ▸ Lletres tipogràfiques</emph></variable>"
#. 83k2g
#: 00000004.xhp
@@ -465,7 +465,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155860\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fmtssa\">Choose <emph>Format - Fonts - Modify</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"fmtssa\">Trieu <emph>Format ▸ Tipus de lletra ▸ Modifica</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"fmtssa\">Trieu <emph>Format ▸ Lletres tipogràfiques ▸ Modifica</emph></variable>"
#. WE6Kn
#: 00000004.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/smath/01.po
index 318f139b1d7..4b5cad8f72c 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/smath/01.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/smath/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-01 12:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-22 02:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textsmath01/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-Language: ca\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1550235258.000000\n"
@@ -12285,7 +12285,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152963\n"
"help.text"
msgid "Custom Fonts"
-msgstr "Tipus de lletra personalitzats"
+msgstr "Lletres tipogràfiques personalitzades"
#. jC47i
#: 05010000.xhp
@@ -12438,7 +12438,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153713\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontdialog/font\" visibility=\"visible\">Select a font from the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontdialog/font\" visibility=\"visible\">Seleccioneu un tipus de lletra de la llista.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontdialog/font\" visibility=\"visible\">Seleccioneu una lletra tipogràfica de la llista.</ahelp>"
#. nM3dB
#: 05010100.xhp
@@ -12456,7 +12456,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154020\n"
"help.text"
msgid "You can see a preview of the selected font with its attributes."
-msgstr "Es mostra una previsualització del tipus de lletra seleccionat amb els seus atributs."
+msgstr "Es mostra una previsualització de la lletra tipogràfica seleccionada amb els seus atributs."
#. J8tCh
#: 05010100.xhp
@@ -12474,7 +12474,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150208\n"
"help.text"
msgid "You can assign additional attributes to the selected font."
-msgstr "Podeu assignar atributs addicionals al tipus de lletra seleccionat."
+msgstr "Podeu assignar atributs addicionals a la lletra tipogràfica seleccionada."
#. LTMkE
#: 05010100.xhp
@@ -12492,7 +12492,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148839\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontdialog/bold\" visibility=\"visible\">Check this box to assign the bold attribute to the font.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontdialog/bold\" visibility=\"visible\">Activeu aquesta casella de selecció per a assignar l'atribut de negreta al tipus de lletra.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontdialog/bold\" visibility=\"visible\">Activeu aquesta casella de selecció per a assignar l'atribut de negreta a la lletra tipogràfica.</ahelp>"
#. 3wvxW
#: 05010100.xhp
@@ -12510,7 +12510,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149126\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontdialog/italic\" visibility=\"visible\">Check this box to assign the italic attribute to the font.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontdialog/italic\" visibility=\"visible\">Activeu aquesta casella de selecció per a assignar l'atribut de cursiva al tipus de lletra.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontdialog/italic\" visibility=\"visible\">Activeu aquesta casella de selecció per a assignar l'atribut de cursiva a la lletra tipogràfica.</ahelp>"
#. GVz9x
#: 05020000.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter.po
index e22938fcbd5..7b43f5cd518 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-20 15:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-17 04:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-22 02:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textswriter/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-Language: ca\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1557994516.000000\n"
@@ -1160,7 +1160,7 @@ msgctxt ""
"par_id61602976356685\n"
"help.text"
msgid "When comments are present, the character dialog is presented. Changes to font and font formatting are applied to all comments."
-msgstr "Quan hi ha comentaris, es presenta el diàleg de caràcters. Els canvis en el format i en el tipus de lletra s'apliquen a tots els comentaris."
+msgstr "Quan hi ha comentaris, es presenta el diàleg de caràcters. Els canvis en la formatació i en la lletra tipogràfica s'apliquen a tots els comentaris."
#. Sib7N
#: main0105.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 4214b80f5b3..1eed00f3390 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-01 19:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-29 17:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-22 02:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textswriter01/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -27119,13 +27119,12 @@ msgstr "Referència (Edita)"
#. 5sECM
#: edit_reference_submenu.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"edit_reference_submenu.xhp\n"
"hd_id1001603128268578\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"swriter/01/edit_reference_submenu.xhp\" name=\"editreference\">Reference</link>"
-msgstr "Referència <link href=\"swriter/01/editreferencesubmenu.xhp\" name=\"editreference\"></link>"
+msgstr "<link href=\"swriter/01/edit_reference_submenu.xhp\" name=\"editreference\">Referència</link>"
#. 6LFFX
#: edit_reference_submenu.xhp
@@ -30608,13 +30607,12 @@ msgstr "<unk>GA feu clic amb el botó dret per ocultar o mostrar tot el contingu
#. bhurB
#: outlinecontent_visibility.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
"hd_id101604365425000\n"
"help.text"
msgid "Arrows in left margin"
-msgstr "<unk>es al marge esquerre"
+msgstr "Fletxes al marge esquerre"
#. CVGFc
#: outlinecontent_visibility.xhp
@@ -30728,23 +30726,21 @@ msgstr "<unk>GA Modifica els nivells d'esquema per a les capçaleres</link>"
#. GFNAq
#: outlinecontent_visibility.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
"par_id401603926410184\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/guide/edit_symbolbar\" name=\"addbutton\">Adding a Button to a Toolbar</link>"
-msgstr "<unk>GA Afegir un botó a la barra d'eines</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/edit_symbolbar\" name=\"addbutton\">Addició d'un botó a una barra d'eines</link>"
#. UEKDH
#: outlinecontent_visibility.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
"par_id271604411886782\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06140300.xhp\" name=\"modifymenu\">Customizing a Context Menu</link>"
-msgstr "<unk>GA Personalitzant un menú contextual</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140300.xhp\" name=\"modifymenu\">Personalització d'un menú contextual</link>"
#. ucbYZ
#: outlinecontent_visibility.xhp
@@ -30941,13 +30937,12 @@ msgstr "Seleccioneu l'estil de la pàgina de títol a l'àrea <emph>Edita Propie
#. 3AEdA
#: title_page.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"title_page.xhp\n"
"par_id300920161448355764\n"
"help.text"
msgid "By default, %PRODUCTNAME selects the <emph>First Page</emph> page style."
-msgstr "Per defecte %PRODUCTNAME selecciona el de <emph>Primera pàgina</emph> l'estil de pàgina."
+msgstr "Per defecte, el %PRODUCTNAME selecciona l'estil de pàgina <emph>Primera pàgina</emph>."
#. TWkab
#: title_page.xhp
@@ -31086,13 +31081,12 @@ msgstr "No podeu suprimir una pàgina de títol. Heu de canviar el format de l'e
#. b66mA
#: title_page.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"title_page.xhp\n"
"par_id300920161443329339\n"
"help.text"
msgid "Place the cursor in the page you want to change the style"
-msgstr "Col·loqueu el cursor a la pàgina que voleu canviar l'estil"
+msgstr "Col·loqueu el cursor a la pàgina l'estil de la qual voleu canviar"
#. dnB6J
#: title_page.xhp
@@ -31292,7 +31286,7 @@ msgctxt ""
"par_id781516900322735\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the font from the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccioneu el tipus de lletra de la llista.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccioneu la lletra tipogràfica de la llista.</ahelp>"
#. mervK
#: watermark.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 13a5737ee12..8ce8d59cb49 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-08 13:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-03 18:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-24 17:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textswriterguide/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -3623,7 +3623,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155073\n"
"help.text"
msgid "To Display the Conditional Text"
-msgstr "Per mostrar el text condicional"
+msgstr "Per a mostrar el text condicional"
#. SRpkq
#: conditional_text.xhp
@@ -14045,7 +14045,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Resetting Font Attributes"
-msgstr "Reinicialització dels atributs de tipus de lletra"
+msgstr "Reinicialització dels atributs de lletra tipogràfica"
#. QE2HC
#: reset_format.xhp
@@ -14220,7 +14220,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152776\n"
"help.text"
msgid "To change the left or the right paragraph indent, select the paragraph(s) that you want change the indent for, drag the bottom left or the bottom right triangle on the horizontal ruler to a new location."
-msgstr "Per canviar el sagnat dret o esquerre del paràgraf, seleccioneu el paràgraf o paràgrafs per als quals vulgueu canviar el sagnat i arrossegueu els triangles de la part inferior dreta o la part inferior esquerra del regle horitzontal fins a una nova posició."
+msgstr "Per a canviar el sagnat dret o esquerre del paràgraf, seleccioneu el paràgraf o paràgrafs per als quals vulgueu canviar el sagnat i arrossegueu els triangles de la part inferior dreta o la part inferior esquerra del regle horitzontal fins a una nova posició."
#. hFiCU
#: ruler.xhp
@@ -14229,7 +14229,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145769\n"
"help.text"
msgid "To change the first line indent of a selected paragraph, drag the top left triangle on the horizontal ruler to a new location."
-msgstr "Per canviar el sagnat de la primera línia d'un paràgraf seleccionat, arrossegueu el triangle de la part superior esquerra del regle horitzontal fins a una nova posició."
+msgstr "Per a canviar el sagnat de la primera línia d'un paràgraf seleccionat, arrossegueu el triangle de la part superior esquerra del regle horitzontal fins a una nova posició."
#. qDYHz
#: ruler.xhp