diff options
Diffstat (limited to 'source/ca/sc/messages.po')
-rw-r--r-- | source/ca/sc/messages.po | 24 |
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
diff --git a/source/ca/sc/messages.po b/source/ca/sc/messages.po index 898a04c56ca..6a8c699226a 100644 --- a/source/ca/sc/messages.po +++ b/source/ca/sc/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-06-16 13:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-05 20:56+0000\n" -"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-21 08:37+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/ca/>\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562916192.000000\n" #. kBovX @@ -1469,13 +1469,13 @@ msgstr "Importa de DIF" #: sc/inc/globstr.hrc:272 msgctxt "STR_STYLENAME_STANDARD" msgid "Default Cell Style" -msgstr "" +msgstr "Estil de cel·la per defecte" #. xnqdA #: sc/inc/globstr.hrc:273 msgctxt "STR_STYLENAME_STANDARD" msgid "Default Page Style" -msgstr "" +msgstr "Estil de pàgina per defecte" #. GATGM #: sc/inc/globstr.hrc:274 @@ -2336,7 +2336,7 @@ msgid "" "\n" "Try again later to save your changes." msgstr "" -"El fitxer de full de càlcul compartit està blocat a causa d'una fusió en curs per part de l'usuari: \"%1\"\n" +"El fitxer de full de càlcul compartit està blocat a causa d'una fusió en curs per part de l'usuari: «%1»\n" "\n" "Proveu de desar els canvis més tard." @@ -4458,7 +4458,7 @@ msgstr "Interval" #: sc/inc/scfuncs.hrc:361 msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATEDIF" msgid "Interval to be calculated. Can be \"d\", \"m\", \"y\", \"ym\", \"md\" or \"yd\"." -msgstr "Interval que es calcularà. Pot ser \"d\", \"m\", \"y\", \"ym\", \"md\" o \"yd\"." +msgstr "Interval que es calcularà. Pot ser «d», «m», «y», «ym», «md» o «yd»." #. v6aoY #: sc/inc/scfuncs.hrc:367 @@ -13982,7 +13982,7 @@ msgstr "Referència" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3398 msgctxt "SC_OPCODE_INDIRECT" msgid "The cell whose contents are to be evaluated is to be referenced in text form (e.g. \"A1\")." -msgstr "És una referència a una cel·la, el contingut de la qual es vol comprovar i que conté una referència en forma de text (p. ex. \"A1\")." +msgstr "És una referència a una cel·la, el contingut de la qual es vol comprovar i que conté una referència en forma de text (p. ex. «A1»)." #. SVXmp #: sc/inc/scfuncs.hrc:3399 @@ -15500,7 +15500,7 @@ msgstr "Text" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3889 msgctxt "SC_OPCODE_INFO" msgid "Can be \"osversion\", \"system\", \"release\", \"numfile\", and \"recalc\"." -msgstr "Pot ser \"osversion\", \"system\", \"release\", \"numfile\" i \"recalc\"." +msgstr "Pot ser «osversion», «system», «release», «numfile» i «recalc»." #. JqVEK #: sc/inc/scfuncs.hrc:3894 @@ -15651,7 +15651,7 @@ msgstr "Defineix els caràcters que s'han d'utilitzar com a separador de grups." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3936 msgctxt "SC_OPCODE_BITAND" msgid "Bitwise \"AND\" of two integers." -msgstr "\"I\" a nivell de bits de dos enters." +msgstr "«I» a nivell de bits de dos enters." #. 62Ya7 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3937 @@ -15675,7 +15675,7 @@ msgstr "Número2" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3945 msgctxt "SC_OPCODE_BITOR" msgid "Bitwise \"OR\" of two integers." -msgstr "\"O\" a nivell de bits de dos enters." +msgstr "«O» a nivell de bits de dos enters." #. ousqm #: sc/inc/scfuncs.hrc:3946 @@ -15699,7 +15699,7 @@ msgstr "Número2" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3954 msgctxt "SC_OPCODE_BITXOR" msgid "Bitwise \"exclusive OR\" of two integers." -msgstr "\"O exclusiu\" a nivell de bits de dos enters." +msgstr "«O exclusiu» a nivell de bits de dos enters." #. FdvzV #: sc/inc/scfuncs.hrc:3955 |