diff options
Diffstat (limited to 'source/ca/sc/messages.po')
-rw-r--r-- | source/ca/sc/messages.po | 40 |
1 files changed, 20 insertions, 20 deletions
diff --git a/source/ca/sc/messages.po b/source/ca/sc/messages.po index e36dd08ba80..783eab373bf 100644 --- a/source/ca/sc/messages.po +++ b/source/ca/sc/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-03 07:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-21 04:38+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/ca/>\n" "Language: ca\n" @@ -10043,7 +10043,7 @@ msgstr "0 o FALS calcula la funció de densitat de probabilitat. Qualsevol altre #: sc/inc/scfuncs.hrc:2216 msgctxt "SC_OPCODE_CRIT_BINOM" msgid "Returns the smallest value for which the cumulative binomial distribution is greater than or equal to a criterion value." -msgstr "Retorna el valor més petit la distribució binòmica acumulada del qual és major o igual que un valor de criteri." +msgstr "Retorna el valor més petit per al que la distribució binomial acumulada del qual és major o igual que un valor de criteri." #. RNvff #: sc/inc/scfuncs.hrc:2217 @@ -10085,7 +10085,7 @@ msgstr "La probabilitat llindar que s'aconsegueix o se supera." #: sc/inc/scfuncs.hrc:2228 msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_INV" msgid "Returns the smallest value for which the cumulative binomial distribution is greater than or equal to a criterion value." -msgstr "Retorna el valor més petit la distribució binòmica acumulada del qual és més gran o igual que un valor de criteri." +msgstr "Retorna el valor més petit per al que la distribució binomial acumulada del qual és més gran o igual que un valor de criteri." #. 5HwPz #: sc/inc/scfuncs.hrc:2229 @@ -17917,7 +17917,7 @@ msgstr "Valor ni" #: sc/inc/strings.hrc:273 msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME" msgid "Sampling" -msgstr "Mostreig" +msgstr "Mostratge" #. zLuBp #. Names of dialogs @@ -18466,43 +18466,43 @@ msgstr "Fina (%s pt)" #: sc/inc/strings.hrc:373 msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM" msgid "Medium (%s pt)" -msgstr "" +msgstr "Mitjana (%s pt)" #. GyeKi #: sc/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_BORDER_THICK" msgid "Thick (%s pt)" -msgstr "" +msgstr "Gruixuda (%s pt)" #. QvEAB #: sc/inc/strings.hrc:375 msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK" msgid "Extra thick (%s pt)" -msgstr "" +msgstr "Molt gruixuda (%s pt)" #. v9kkb #: sc/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1" msgid "Double Hairline (%s pt)" -msgstr "" +msgstr "Finíssima doble (%s pt)" #. KzKEy #: sc/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2" msgid "Thin/Medium (%s pt)" -msgstr "" +msgstr "Fina/mitjana (%s pt)" #. HD8tG #: sc/inc/strings.hrc:378 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3" msgid "Medium/Hairline (%s pt)" -msgstr "" +msgstr "Mitjana/finíssima (%s pt)" #. ygGcU #: sc/inc/strings.hrc:379 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4" msgid "Medium/Medium (%s pt)" -msgstr "" +msgstr "Mitjana/mitjana (%s pt)" #. Et4zM #: sc/inc/subtotals.hrc:26 @@ -26328,7 +26328,7 @@ msgstr "Els criteris de cerca = i <> s'han d'aplicar a _tota la cel·la" #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:134 msgctxt "optcalculatepage|match|tooltip_text" msgid "Keep this enabled for interoperability with Microsoft Excel or for better performance" -msgstr "" +msgstr "Deixeu això habilitat per a obtenir la interoperabilitat amb el Microsoft Excel i un millor rendiment" #. APEQn #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:139 @@ -31119,7 +31119,7 @@ msgstr "Nom de camp 4" #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:540 msgctxt "standardfilterdialog|cond" msgid "Largest" -msgstr "" +msgstr "El major" #. QSesc #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:424 @@ -31128,7 +31128,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:541 msgctxt "standardfilterdialog|cond" msgid "Smallest" -msgstr "" +msgstr "El menor" #. TpdQF #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:425 @@ -31137,7 +31137,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:542 msgctxt "standardfilterdialog|cond" msgid "Largest %" -msgstr "" +msgstr "El % més gran" #. aQA5f #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:426 @@ -31146,7 +31146,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:543 msgctxt "standardfilterdialog|cond" msgid "Smallest %" -msgstr "" +msgstr "El % més petit" #. eL6RL #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:427 @@ -31173,7 +31173,7 @@ msgstr "No conté" #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:546 msgctxt "standardfilterdialog|cond" msgid "Begins with" -msgstr "" +msgstr "Comença per" #. A3zBA #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:430 @@ -31182,7 +31182,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:547 msgctxt "standardfilterdialog|cond" msgid "Does not begin with" -msgstr "" +msgstr "No comença per" #. yEk22 #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:431 @@ -31191,7 +31191,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:548 msgctxt "standardfilterdialog|cond" msgid "Ends with" -msgstr "" +msgstr "Acaba en" #. KMx5B #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:432 @@ -31200,7 +31200,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:549 msgctxt "standardfilterdialog|cond" msgid "Does not end with" -msgstr "" +msgstr "No acaba en" #. XCG8Q #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:433 |