aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ca/sc/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/ca/sc/messages.po')
-rw-r--r--source/ca/sc/messages.po36
1 files changed, 18 insertions, 18 deletions
diff --git a/source/ca/sc/messages.po b/source/ca/sc/messages.po
index 60b50d160a6..54305824625 100644
--- a/source/ca/sc/messages.po
+++ b/source/ca/sc/messages.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-12 14:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-11-29 18:26+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-19 14:09+0000\n"
+"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1912,13 +1912,13 @@ msgstr "Redueix/amplia la impressió"
#: sc/inc/globstr.hrc:333
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALETOPAGES"
msgid "Shrink print range(s) on number of pages"
-msgstr ""
+msgstr "Encongeix els intervals d'impressió al ombre de pàgines"
#. P4CCx
#: sc/inc/globstr.hrc:334
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALETO"
msgid "Shrink print range(s) to width/height"
-msgstr ""
+msgstr "Encongeix els intervals d'impressió a l'amplada i l'alçada"
#. fnrU6
#: sc/inc/globstr.hrc:335
@@ -3092,7 +3092,7 @@ msgstr "Converteix la fórmula en el valor"
#: sc/inc/globstr.hrc:515
msgctxt "STR_UNQUOTED_STRING"
msgid "Strings without quotes are interpreted as defined names or references or column/row labels."
-msgstr ""
+msgstr "Les cadenes sense cometes s'interpreten com a noms definits, referències o etiquetes de columnes o files."
#. rHjns
#: sc/inc/globstr.hrc:516
@@ -6873,7 +6873,7 @@ msgstr "Retorna un nombre aleatori entre 0 i 1."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1064
msgctxt "SC_OPCODE_IS_EVEN"
msgid "Returns TRUE if the value truncated to integer is even."
-msgstr ""
+msgstr "Retorna CERT si el valor enter truncat és parell."
#. aEG3g
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1065
@@ -6891,7 +6891,7 @@ msgstr "Valor que s'ha de verificar."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1072
msgctxt "SC_OPCODE_IS_ODD"
msgid "Returns TRUE if the value truncated to integer is odd."
-msgstr ""
+msgstr "Retorna CERT si el valor enter truncat és senar."
#. 4scb6
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1073
@@ -15251,7 +15251,7 @@ msgstr "Decimals"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3751
msgctxt "SC_OPCODE_FIXED"
msgid "Decimal places. The number of fixed decimal places that are to be displayed. Default 2."
-msgstr ""
+msgstr "Xifres decimals. El nombre de xifres decimals fixes que es mostraran. El valor predeterminat és 2."
#. fdn6N
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3752
@@ -16524,7 +16524,7 @@ msgstr "Retorna un nombre aleatori entre 0 i 1, no volàtil."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4147
msgctxt "SC_OPCODE_RANDBETWEEN_NV"
msgid "Returns a random integer between the specified Bottom and Top values (both inclusive), non-volatile."
-msgstr ""
+msgstr "Retorna un nombre enter aleatori entre els valors inferior i superior indicats (ambdós inclosos), no volàtil."
#. o3i8h
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4148
@@ -16536,7 +16536,7 @@ msgstr "Inferior"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4149
msgctxt "SC_OPCODE_RANDBETWEEN_NV"
msgid "The smallest integer that can be returned."
-msgstr ""
+msgstr "L'enter més petit que es pot retornar."
#. 8s6nU
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4150
@@ -16548,7 +16548,7 @@ msgstr "Superior"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4151
msgctxt "SC_OPCODE_RANDBETWEEN_NV"
msgid "The largest integer that can be returned."
-msgstr ""
+msgstr "L'enter més gran que es pot retornar."
#. pDDme
#: sc/inc/scstyles.hrc:29
@@ -28562,7 +28562,7 @@ msgstr "Habilita l'arrodoniment"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:418
msgctxt "randomnumbergenerator|extended_tip|enable-rounding-check"
msgid "Round the number to a given number of Decimal Places."
-msgstr ""
+msgstr "Arrodoneix el nombre al nombre de xifres decimals indicat."
#. nRvWV
#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:434
@@ -29882,13 +29882,13 @@ msgstr "Redueix/amplia la impressió"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:645
msgctxt "sheetprintpage|comboLB_SCALEMODE"
msgid "Shrink print range(s) to width/height"
-msgstr ""
+msgstr "Encongeix els intervals d'impressió a l'amplada i l'alçada"
#. KzA6v
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:646
msgctxt "sheetprintpage|comboLB_SCALEMODE"
msgid "Shrink print range(s) on number of pages"
-msgstr ""
+msgstr "Encongeix els intervals al nombre de pàgines"
#. AzkrF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:650
@@ -30334,11 +30334,11 @@ msgctxt "solverdlg|options"
msgid "O_ptions..."
msgstr "O_pcions..."
-#. UABF3
+#. 8BGxk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:60
msgctxt "solverdlg|extended_tip|options"
-msgid "Opens the Solver Options dialog."
-msgstr "Obre el diàleg d'opicions del solucionador."
+msgid "Opens the solver’s Options dialog."
+msgstr ""
#. 8hMNV
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:72