diff options
Diffstat (limited to 'source/ca/scaddins/messages.po')
-rw-r--r-- | source/ca/scaddins/messages.po | 27 |
1 files changed, 13 insertions, 14 deletions
diff --git a/source/ca/scaddins/messages.po b/source/ca/scaddins/messages.po index 66cee81ff2f..0f06d54ef3a 100644 --- a/source/ca/scaddins/messages.po +++ b/source/ca/scaddins/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-17 16:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-26 03:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-05-01 14:07+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n" "Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scaddinsmessages/ca/>\n" "Language: ca\n" @@ -4290,7 +4290,7 @@ msgstr "Preu d'una opció amb barrera" #: scaddins/inc/pricing.hrc:29 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "Spot" -msgstr "" +msgstr "Preu al comptat" #. griJk #: scaddins/inc/pricing.hrc:30 @@ -4386,7 +4386,7 @@ msgstr "Barrera superior (indiqueu 0 per a no definir cap barrera superior)" #: scaddins/inc/pricing.hrc:45 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "Rebate" -msgstr "" +msgstr "Ràpel" #. vUB3C #: scaddins/inc/pricing.hrc:46 @@ -4410,7 +4410,7 @@ msgstr "Cadena per a definir si l'opció és una venda (p) o una compra (c)" #: scaddins/inc/pricing.hrc:49 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "Knock-In/Out" -msgstr "" +msgstr "Barreres d'activació i desactivació" #. RquEA #: scaddins/inc/pricing.hrc:50 @@ -4452,7 +4452,7 @@ msgstr "Preu d'una opció touch/no-touch" #: scaddins/inc/pricing.hrc:60 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" msgid "Spot" -msgstr "" +msgstr "Preu al comptat" #. k45Ku #: scaddins/inc/pricing.hrc:61 @@ -4546,16 +4546,15 @@ msgstr "Cadena per a definir si l'opció paga una unitat de moneda (d)omèstica #. Dpp2g #: scaddins/inc/pricing.hrc:76 -#, fuzzy msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" msgid "Knock-In/Out" -msgstr "Knock-In o knock-Out" +msgstr "Barreres d'activació i desactivació" #. A8faz #: scaddins/inc/pricing.hrc:77 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" msgid "String to define if the option is of type knock-(i)n (touch) or knock-(o)ut (no-touch)" -msgstr "Cadena per definir si l'opció és del tipus knock-(i)n o knock-(o)ut" +msgstr "Cadena per a definir si l'opció és del tipus knock-(i)n o knock-(o)ut" #. UQjCx #: scaddins/inc/pricing.hrc:78 @@ -4567,7 +4566,7 @@ msgstr "Tipus de barrera" #: scaddins/inc/pricing.hrc:79 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" msgid "String to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only at the (e)nd/maturity" -msgstr "Cadena per definir si la barrera s'observa de manera (c)ontínua o només al t(e)rmini" +msgstr "Cadena per a definir si la barrera s'observa de manera (c)ontínua o només al t(e)rmini" #. H3XiF #: scaddins/inc/pricing.hrc:80 @@ -4591,7 +4590,7 @@ msgstr "Probabilitat que un actiu assoleixi una barrera, assumint que segueix la #: scaddins/inc/pricing.hrc:87 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit" msgid "Spot" -msgstr "" +msgstr "Preu al comptat" #. hBkLM #: scaddins/inc/pricing.hrc:88 @@ -4615,7 +4614,7 @@ msgstr "Volatilitat anual de l'actiu subjacent" #: scaddins/inc/pricing.hrc:91 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit" msgid "Drift" -msgstr "" +msgstr "Desviació" #. qsmwN #: scaddins/inc/pricing.hrc:92 @@ -4663,13 +4662,13 @@ msgstr "Barrera superior (indiqueu 0 per a no definir cap barrera superior)" #: scaddins/inc/pricing.hrc:103 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" msgid "Probability that an asset will at maturity end up between two barrier levels, assuming it follows dS/S = mu dt + vol dW (if the last two optional parameters (Strike, PutCall) are specified, the probability of S_T in [Strike, UpperBarrier] for a Call and S_T in [LowerBarrier, Strike] for a Put will be returned)" -msgstr "" +msgstr "Probabilitat que un actiu arribi al venciment entre dos nivells de barrera, suposant que segueix dS/S = mu dt + vol dW (si s’especifiquen els dos últims paràmetres opcionals (Strike, PutCall), es retornarà la probabilitat de S_T en [PreuExercici, BarreraSuperior] per a una opció de compra i de S_T en [PreuExercici, Strike] per a una opció de venda)" #. jFDzR #: scaddins/inc/pricing.hrc:104 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" msgid "Spot" -msgstr "" +msgstr "Preu al comptat" #. WsfBx #: scaddins/inc/pricing.hrc:105 @@ -4693,7 +4692,7 @@ msgstr "Volatilitat anual de l'actiu" #: scaddins/inc/pricing.hrc:108 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" msgid "Drift" -msgstr "" +msgstr "Desviació" #. b9uKH #: scaddins/inc/pricing.hrc:109 |