diff options
Diffstat (limited to 'source/ca/sd/messages.po')
-rw-r--r-- | source/ca/sd/messages.po | 64 |
1 files changed, 32 insertions, 32 deletions
diff --git a/source/ca/sd/messages.po b/source/ca/sd/messages.po index 119163e254a..23a096562ed 100644 --- a/source/ca/sd/messages.po +++ b/source/ca/sd/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-03-16 13:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-05-01 20:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-05-25 17:20+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n" "Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/sdmessages/ca/>\n" "Language: ca\n" @@ -940,7 +940,7 @@ msgstr "No s'ha trobat el filtre d'imatge" #: sd/inc/strings.hrc:119 msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_TOOBIG" msgid "Not enough memory to import image" -msgstr "No hi ha prou memòria per importar la imatge" +msgstr "No hi ha prou memòria per a importar la imatge" #. BdsAg #: sd/inc/strings.hrc:120 @@ -976,13 +976,13 @@ msgstr "Modifica l'objecte de presentació '$'" #: sd/inc/strings.hrc:125 msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE" msgid "Slide layout" -msgstr "Format de la diapositiva" +msgstr "Disposició de la diapositiva" #. SUpXD #: sd/inc/strings.hrc:126 msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE_DRAW" msgid "Page layout" -msgstr "Format de la pàgina" +msgstr "Disposició de la pàgina" #. BFzyf #: sd/inc/strings.hrc:127 @@ -1000,7 +1000,7 @@ msgstr "Insereix un símbol" #: sd/inc/strings.hrc:129 msgctxt "STR_UNDO_SET_PRESLAYOUT" msgid "Apply presentation layout" -msgstr "Aplica el disseny de presentació" +msgstr "Aplica la disposició de presentació" #. ZMS5R #: sd/inc/strings.hrc:130 @@ -1479,7 +1479,7 @@ msgstr "Taula de continguts" #: sd/inc/strings.hrc:210 msgctxt "STR_HTMLEXP_CLICKSTART" msgid "Click here to start" -msgstr "Feu clic aquí per començar" +msgstr "Feu clic aquí per a començar" #. BVDhX #: sd/inc/strings.hrc:211 @@ -1663,13 +1663,13 @@ msgstr "Canvia el nom de la diapositiva mestra" #: sd/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_TITLE" msgid "Title Area for AutoLayouts" -msgstr "Àrea de títol per als formats automàtics" +msgstr "Àrea de títol per disposicions automàtiques" #. i4T9w #: sd/inc/strings.hrc:241 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_OUTLINE" msgid "Object Area for AutoLayouts" -msgstr "Àrea de l'objecte pels formats automàtics" +msgstr "Àrea de l'objecte per a les disposicions automàtiques" #. vS6wi #: sd/inc/strings.hrc:242 @@ -1783,7 +1783,7 @@ msgstr "S'està preparant la previsualització" #: sd/inc/strings.hrc:260 msgctxt "STR_TASKPANEL_LAYOUT_MENU_TITLE" msgid "Layouts" -msgstr "Formats" +msgstr "Disposicions" #. peCQY #: sd/inc/strings.hrc:261 @@ -1837,7 +1837,7 @@ msgstr "Comentaris" #: sd/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_RESET_LAYOUT" msgid "Reset Slide Layout" -msgstr "Reinicialitza el format de la diapositiva" +msgstr "Reinicialitza la disposició de la diapositiva" #. EB6XY #: sd/inc/strings.hrc:270 @@ -1916,7 +1916,7 @@ msgstr "Objectes de fons" #: sd/inc/strings.hrc:283 msgctxt "STR_LAYER_LAYOUT" msgid "Layout" -msgstr "Format" +msgstr "Disposició" #. nU2g2 #: sd/inc/strings.hrc:284 @@ -2048,55 +2048,55 @@ msgstr "Feu clic per a editar el format de les notes" #: sd/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE" msgid "Click to add Title" -msgstr "Feu clic per afegir un títol" +msgstr "Feu clic per a afegir un títol" #. HVQNr #: sd/inc/strings.hrc:306 msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE" msgid "Click to add Text" -msgstr "Feu clic per afegir text" +msgstr "Feu clic per a afegir text" #. NUirL #: sd/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT" msgid "Click to add Text" -msgstr "Feu clic per afegir text" +msgstr "Feu clic per a afegir text" #. 2u7FR #: sd/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT" msgid "Click to add Notes" -msgstr "Feu clic per afegir notes" +msgstr "Feu clic per a afegir notes" #. ZqPtT #: sd/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_PRESOBJ_GRAPHIC" msgid "Double-click to add an Image" -msgstr "Feu doble clic per afegir una imatge" +msgstr "Feu doble clic per a afegir una imatge" #. HGVA3 #: sd/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_PRESOBJ_OBJECT" msgid "Double-click to add an Object" -msgstr "Feu doble clic per afegir un objecte" +msgstr "Feu doble clic per a afegir un objecte" #. XjW6w #: sd/inc/strings.hrc:311 msgctxt "STR_PRESOBJ_CHART" msgid "Double-click to add a Chart" -msgstr "Feu doble clic per afegir un diagrama" +msgstr "Feu doble clic per a afegir un diagrama" #. eKgCA #: sd/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_PRESOBJ_ORGCHART" msgid "Double-click to add an Organization Chart" -msgstr "Feu doble clic per afegir un organigrama" +msgstr "Feu doble clic per a afegir un organigrama" #. wW4E4 #: sd/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_PRESOBJ_TABLE" msgid "Double-click to add a Spreadsheet" -msgstr "Feu doble clic per afegir un full càlcul" +msgstr "Feu doble clic per a afegir un full càlcul" #. nBtJo #: sd/inc/strings.hrc:314 @@ -2458,7 +2458,7 @@ msgstr "Vista del prospecte" #: sd/inc/strings.hrc:381 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_D" msgid "This is where you decide on the layout for handouts." -msgstr "Aquí es decideix el format dels prospectes." +msgstr "Aquí es decideix la disposició dels prospectes." #. Ycpb4 #: sd/inc/strings.hrc:382 @@ -3466,7 +3466,7 @@ msgstr "Mida" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:8 msgctxt "drawprtldialog|DrawPRTLDialog" msgid "Presentation Layout" -msgstr "Disseny de presentació" +msgstr "Disposició de presentació" #. qhGQW #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:137 @@ -3682,13 +3682,13 @@ msgstr "~Insereix" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6514 msgctxt "drawnotebookbar|PageMenuButton" msgid "_Layout" -msgstr "_Format" +msgstr "_Disposició" #. Rv7x4 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6600 msgctxt "drawnotebookbar|PageLabel" msgid "~Layout" -msgstr "~Format" +msgstr "~Disposició" #. BQcfo #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:7150 @@ -3900,13 +3900,13 @@ msgstr "~Insereix" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6485 msgctxt "notebookbar_draw_compact|LayoutMenuButton" msgid "Layout" -msgstr "Format" +msgstr "Disposició" #. 2wBCF #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6537 msgctxt "notebookbar_draw_compact|LayoutLabel" msgid "~Layout" -msgstr "~Format" +msgstr "~Disposició" #. GG7uL #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7064 @@ -5809,13 +5809,13 @@ msgstr "~Insereix" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7003 msgctxt "impressnotebookbar|SlideMenuButton" msgid "_Layout" -msgstr "_Format" +msgstr "_Disposició" #. ArPLp #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7089 msgctxt "impressnotebookbar|LayoutLabel" msgid "~Layout" -msgstr "~Format" +msgstr "~Disposició" #. vRtjP #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7563 @@ -6039,13 +6039,13 @@ msgstr "~Insereix" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:6771 msgctxt "notebookbar_impress_compact|LayoutMenuButton" msgid "Layout" -msgstr "Disseny" +msgstr "Disposició" #. EZeGS #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:6823 msgctxt "notebookbar_impress_compact|LayoutLabel" msgid "~Layout" -msgstr "~Disseny" +msgstr "~Disposició" #. sMsGk #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7350 @@ -6782,7 +6782,7 @@ msgstr "Mestre" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1307 msgctxt "notebookbar_groups|layoutb" msgid "Layout" -msgstr "Disseny" +msgstr "Disposició" #. mfi7o #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1338 @@ -7076,7 +7076,7 @@ msgstr "Previsualització" #: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:300 msgctxt "photoalbum|label7" msgid "Slide layout:" -msgstr "Format de la diapositiva:" +msgstr "Disposició de la diapositiva:" #. AnpSF #: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:316 |