aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ca/sd/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/ca/sd/messages.po')
-rw-r--r--source/ca/sd/messages.po57
1 files changed, 26 insertions, 31 deletions
diff --git a/source/ca/sd/messages.po b/source/ca/sd/messages.po
index 4571f20e803..97b37464e19 100644
--- a/source/ca/sd/messages.po
+++ b/source/ca/sd/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-01 12:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-14 08:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-16 11:13+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -1004,37 +1004,37 @@ msgstr "Cap acció"
#: sd/inc/strings.hrc:134
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PREVPAGE"
msgid "Go to previous slide"
-msgstr "Vés a la diapositiva anterior"
+msgstr "Ves a la diapositiva anterior"
#. MafdG
#: sd/inc/strings.hrc:135
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NEXTPAGE"
msgid "Go to next slide"
-msgstr "Vés a la diapositiva següent"
+msgstr "Ves a la diapositiva següent"
#. s5NSC
#: sd/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_FIRSTPAGE"
msgid "Go to first slide"
-msgstr "Vés a la primera diapositiva"
+msgstr "Ves a la primera diapositiva"
#. 6orJ5
#: sd/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_LASTPAGE"
msgid "Go to last slide"
-msgstr "Vés a l'última diapositiva"
+msgstr "Ves a l'última diapositiva"
#. ddBWz
#: sd/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_BOOKMARK"
msgid "Go to page or object"
-msgstr "Vés a la pàgina o objecte"
+msgstr "Ves a la pàgina o objecte"
#. TMn3K
#: sd/inc/strings.hrc:139
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_DOCUMENT"
msgid "Go to document"
-msgstr "Vés al document"
+msgstr "Ves al document"
#. 3h9F4
#: sd/inc/strings.hrc:140
@@ -4658,10 +4658,9 @@ msgstr "Reprodueix el fitxer de so seleccionat."
#. EwZ9F
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:320
-#, fuzzy
msgctxt "customanimationeffecttab|extended_tip|dim_color_list"
msgid "Select the dim color."
-msgstr "Selecciona el color dim."
+msgstr "Seleccioneu el color de l'enfosquiment."
#. fA4rX
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:338
@@ -4861,7 +4860,6 @@ msgstr "Animació del text"
#. FcztB
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:132
-#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|custom_animation_list"
msgid "The animation list displays all animations for the current slide."
msgstr "La llista d'animacions mostra totes les animacions de la diapositiva actual."
@@ -5168,10 +5166,9 @@ msgstr "Per paràgrafs de cinquè nivell"
#. HDHBz
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:94
-#, fuzzy
msgctxt "customanimationtexttab|extended_tip|group_text_list"
msgid "Specifies how multiple paragraphs are animated"
-msgstr "Especifica com s'animen múltiples paràgrafs"
+msgstr "Indica com s'han animat diversos paràgrafs"
#. LDD3y
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:112
@@ -5721,7 +5718,6 @@ msgstr "Accepta els objectes d'un en un"
#. ECmGc
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:476
-#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|extended_tip|getall"
msgid "Adds an image for each selected object."
msgstr "Afegeix una imatge per a cada objecte seleccionat."
@@ -7699,7 +7695,7 @@ msgstr "Comença amb la selecció de plantilles"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:70
msgctxt "extended_tip|startwithwizard"
msgid "Specifies whether to activate the Select a Template window when opening a presentation with File - New - Presentation."
-msgstr ""
+msgstr "Indica si s'ha d'activar la finestra Selecciona una plantilla en obrir una presentació amb Fitxer ▸ Nou ▸ Presentació."
#. 5DjoQ
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:87
@@ -7729,7 +7725,7 @@ msgstr "Selecciona només àrees de text"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:151
msgctxt "extended_tip|textselected"
msgid "Specifies whether to select a text box by clicking the text."
-msgstr ""
+msgstr "Indica si s'ha de seleccionar un quadre de text en fer clic al text."
#. 9SB2g
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:168
@@ -7747,7 +7743,7 @@ msgstr "Copia en moure"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:212
msgctxt "extended_tip|copywhenmove"
msgid "If enabled, a copy is created when you move an object while holding down the Ctrl key."
-msgstr ""
+msgstr "Si aquesta opció està activada, es crea una còpia quan es mou un objecte mentre es manté premuda la tecla Ctrl."
#. QdHNF
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:231
@@ -7783,7 +7779,7 @@ msgstr "Objectes sempre movibles"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:321
msgctxt "extended_tip|objalwymov"
msgid "Specifies that you want to move an object with the Rotate tool enabled. If Object always moveable is not marked, the Rotate tool can only be used to rotate an object."
-msgstr ""
+msgstr "Indica que voleu moure un objecte amb l'eina Gira habilitada. Si no està marcada l'opció Objecte sempre es pot moure, l'eina de gir només es pot utilitzar per a girar un objecte."
#. 8cyDE
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:332
@@ -7801,7 +7797,7 @@ msgstr "Utilitza la memòria cau per al fons"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:357
msgctxt "extended_tip|backgroundback"
msgid "Specifies whether to use the cache for displaying objects on the master slide."
-msgstr ""
+msgstr "Indica si s'ha d'utilitzar la memòria cau per a mostrar els objectes en la diapositiva mestra."
#. psubE
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:375
@@ -7831,7 +7827,7 @@ msgstr "_Alçada de la pàgina:"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:542
msgctxt "extended_tip|scaleBox"
msgid "Determines the drawing scale on the rulers."
-msgstr ""
+msgstr "Determina l'escala de dibuix dels regles."
#. E2cEn
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:565
@@ -7849,7 +7845,7 @@ msgstr "_Utilitza la mètrica de la impressora per donar format al document"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:608
msgctxt "extended_tip|printermetrics"
msgid "Specifies that printer metrics are applied for printing and also for formatting the display on the screen. If this box is not checked, a printer independent layout will be used for screen display and printing."
-msgstr ""
+msgstr "Indica que les mètriques de la impressora s'apliquen per a imprimir i també per a formatar la visualització en la pantalla. Si aquesta casella no està marcada, s'utilitzarà una disposició d'impressió independent per a la pantalla i per a la impressió."
#. VVZZf
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:619
@@ -7861,7 +7857,7 @@ msgstr "Afegeix e_spai entre els paràgrafs i taules"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:628
msgctxt "extended_tip|cbCompatibility"
msgid "Specifies that %PRODUCTNAME Impress calculates the paragraph spacing exactly like Microsoft PowerPoint."
-msgstr ""
+msgstr "Indica que el %PRODUCTNAME Impress calcula l'espaiat del paràgraf exactament com el Microsoft PowerPoint."
#. PaYjQ
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:645
@@ -7879,7 +7875,7 @@ msgstr "Habilita el control remot"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:690
msgctxt "extended_tip|enremotcont"
msgid "Specifies that you want to enable Bluetooth remote control while Impress is running."
-msgstr ""
+msgstr "Indica que voleu activar el control remot per Bluetooth mentre s'està executant l'Impress."
#. EE26t
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:701
@@ -7891,7 +7887,7 @@ msgstr "Habilita la consola del presentador"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:710
msgctxt "extended_tip|enprsntcons"
msgid "Specifies that you want to enable the Presenter Console during slideshows."
-msgstr ""
+msgstr "Indica que voleu activar la consola de presentació durant les presentacions de diapositives."
#. txHfw
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:727
@@ -8353,7 +8349,7 @@ msgstr "No_m de pàgina"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:257
msgctxt "extended_tip|pagenmcb"
msgid "Specifies whether to print the page name."
-msgstr ""
+msgstr "Indica si s'ha d'imprimir el nom de la pàgina."
#. XeD9w
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:268
@@ -8365,7 +8361,7 @@ msgstr "D_ata"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:277
msgctxt "extended_tip|datecb"
msgid "Specifies whether to print the current date."
-msgstr ""
+msgstr "Indica si s'ha d'imprimir la data actual."
#. 4Dm6A
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:288
@@ -8377,7 +8373,7 @@ msgstr "H_ora"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:297
msgctxt "extended_tip|timecb"
msgid "Specifies whether to print the current time."
-msgstr ""
+msgstr "Indica si s'ha d'imprimir l'hora actual."
#. dBXeA
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:308
@@ -8473,7 +8469,7 @@ msgstr "Contingut"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:570
msgctxt "extended_tip|prntopts"
msgid "Specifies print settings within a drawing or presentation document."
-msgstr ""
+msgstr "Indica la configuració d'impressió en un document de dibuix o presentació."
#. QRYoE
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:21
@@ -9151,7 +9147,7 @@ msgstr "Línies d'ajuda en _moure"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:56
msgctxt "extended_tip|dragstripes"
msgid "Specifies whether to display guides when moving an object."
-msgstr ""
+msgstr "Indica si es mostren les guies en moure un objecte."
#. Grues
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:68
@@ -9277,7 +9273,7 @@ msgstr "_Enrere"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:28
msgctxt "slidecontextmenu|goto"
msgid "_Go to Slide"
-msgstr "_Vés a la diapositiva"
+msgstr "_Ves a la diapositiva"
#. 4tv2Z
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:38
@@ -9503,10 +9499,9 @@ msgstr "Variant:"
#. ECukd
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:208
-#, fuzzy
msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|variant_list"
msgid "Select a variation of the transition."
-msgstr "Selecciona una variació de la transició."
+msgstr "Seleccioneu una variació de la transició."
#. F6RuQ
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:228