diff options
Diffstat (limited to 'source/ca/sfx2/messages.po')
-rw-r--r-- | source/ca/sfx2/messages.po | 268 |
1 files changed, 134 insertions, 134 deletions
diff --git a/source/ca/sfx2/messages.po b/source/ca/sfx2/messages.po index d3a39a0bcaf..19d74b9fff3 100644 --- a/source/ca/sfx2/messages.po +++ b/source/ca/sfx2/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-27 14:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-01 20:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-29 22:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-27 12:16+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/ca/>\n" "Language: ca\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559651981.000000\n" #. bHbFE @@ -1234,7 +1234,7 @@ msgstr "~Reinicialitza" #: include/sfx2/strings.hrc:230 msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDNAME" msgid "This name is already in use." -msgstr "Aquest nom ja s'utilitza per a una plantilla." +msgstr "Aquest nom ja s'utilitza." #. N5aeR #: include/sfx2/strings.hrc:231 @@ -1304,80 +1304,44 @@ msgctxt "STR_FONT_TABPAGE" msgid "Font" msgstr "Tipus de lletra" -#. UguT6 -#: include/sfx2/strings.hrc:240 -msgctxt "STR_PREVIEW_CHECKBOX" -msgid "Show previews" -msgstr "Mostra les previsualitzacions" - #. 7baC6 -#: include/sfx2/strings.hrc:242 +#: include/sfx2/strings.hrc:241 msgctxt "STR_VIEWVERSIONCOMMENT" msgid "View Version Comment" msgstr "Mostra el comentari de la versió" #. LGiF8 -#: include/sfx2/strings.hrc:243 +#: include/sfx2/strings.hrc:242 msgctxt "STR_NO_NAME_SET" msgid "(no name set)" msgstr "(sense nom definit)" -#. Z5DFY -#: include/sfx2/strings.hrc:245 -msgctxt "STR_STYLE_ELEMTLIST" -msgid "Style List" -msgstr "Llista d'estils" - #. rZ4Ao -#: include/sfx2/strings.hrc:246 +#: include/sfx2/strings.hrc:244 msgctxt "STR_STYLE_FILTER_HIERARCHICAL" msgid "Hierarchical" msgstr "Jeràrquic" -#. Z8AM4 -#: include/sfx2/strings.hrc:247 -msgctxt "STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE" -msgid "Fill Format Mode" -msgstr "Mode format d'emplenament" - -#. vj7Pw -#: include/sfx2/strings.hrc:248 -msgctxt "STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION" -msgid "New Style from Selection" -msgstr "Estil nou a partir de la selecció" - -#. hGVkY -#: include/sfx2/strings.hrc:249 -msgctxt "STR_STYLE_NEW_STYLE_ACTION" -msgid "Styles actions" -msgstr "Accions dels estils" - -#. B9bdB -#: include/sfx2/strings.hrc:250 -msgctxt "STR_STYLE_UPDATE_STYLE" -msgid "Update Style" -msgstr "Actualitza l'estil" - #. 4VXDe -#: include/sfx2/strings.hrc:252 +#: include/sfx2/strings.hrc:246 msgctxt "STR_MACRO_LOSS" msgid "Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this point will be lost." msgstr "Voleu cancel·lar l'enregistrament? Tot el que heu enregistrat fins ara es perdrà." #. 9MnrK -#: include/sfx2/strings.hrc:253 +#: include/sfx2/strings.hrc:247 msgctxt "STR_CANCEL_RECORDING" msgid "Cancel Recording" msgstr "Cancel·la l'enregistrament" #. m9FCm -#: include/sfx2/strings.hrc:255 +#: include/sfx2/strings.hrc:249 msgctxt "RID_CNT_STR_WAITING" msgid "The templates are being initialized for first-time usage." msgstr "S'estan inicialitzant les plantilles per al primer ús." #. F3ym2 -#: include/sfx2/strings.hrc:257 +#: include/sfx2/strings.hrc:251 msgctxt "STR_NODEFPRINTER" msgid "" "No default printer found.\n" @@ -1387,7 +1351,7 @@ msgstr "" "Trieu-ne una i torneu-ho a provar." #. a3NTu -#: include/sfx2/strings.hrc:258 +#: include/sfx2/strings.hrc:252 msgctxt "STR_NOSTARTPRINTER" msgid "" "Could not start printer.\n" @@ -1397,19 +1361,19 @@ msgstr "" "Reviseu-ne la configuració." #. acKHX -#: include/sfx2/strings.hrc:259 +#: include/sfx2/strings.hrc:253 msgctxt "STR_ERROR_PRINTER_BUSY" msgid "Printer busy" msgstr "La impressora està ocupada." #. hDEUj -#: include/sfx2/strings.hrc:260 +#: include/sfx2/strings.hrc:254 msgctxt "STR_READONLY" msgid " (read-only)" msgstr " (només de lectura)" #. uL87C -#: include/sfx2/strings.hrc:261 +#: include/sfx2/strings.hrc:255 msgctxt "STR_PRINT_NEWORI" msgid "" "The page size and orientation have been modified.\n" @@ -1421,7 +1385,7 @@ msgstr "" "en el document actiu?" #. cxuAH -#: include/sfx2/strings.hrc:262 +#: include/sfx2/strings.hrc:256 msgctxt "STR_PRINT_NEWSIZE" msgid "" "The page size has been modified.\n" @@ -1433,7 +1397,7 @@ msgstr "" "en el document actiu?" #. 4QJxB -#: include/sfx2/strings.hrc:263 +#: include/sfx2/strings.hrc:257 msgctxt "STR_PRINT_NEWORISIZE" msgid "" "The page size and orientation have been modified.\n" @@ -1445,7 +1409,7 @@ msgstr "" "en el document actiu?" #. RXbfs -#: include/sfx2/strings.hrc:264 +#: include/sfx2/strings.hrc:258 msgctxt "STR_CANT_CLOSE" msgid "" "The document cannot be closed because a\n" @@ -1455,7 +1419,7 @@ msgstr "" " s'està duent a terme una feina d'impressió." #. YGyQP -#: include/sfx2/strings.hrc:265 +#: include/sfx2/strings.hrc:259 msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL" msgid "" "An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n" @@ -1466,7 +1430,7 @@ msgstr "" #. 3nzi6 #. Error codes look like "MAPI_E_FAILURE" or "1234" -#: include/sfx2/strings.hrc:267 +#: include/sfx2/strings.hrc:261 msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_CODE" msgid "" "An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n" @@ -1478,19 +1442,19 @@ msgstr "" "El codi d'error és $1" #. ZWTDr -#: include/sfx2/strings.hrc:268 +#: include/sfx2/strings.hrc:262 msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_HEADER" msgid "Error sending mail" msgstr "S'ha produït un error en enviar el correu electrònic." #. QVS2D -#: include/sfx2/strings.hrc:269 +#: include/sfx2/strings.hrc:263 msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE" msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?" msgstr "No es pot editar el document, segurament per falta de drets d'accés. Voleu editar una còpia del document?" #. ZdGNX -#: include/sfx2/strings.hrc:270 +#: include/sfx2/strings.hrc:264 msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_LOCKED" msgid "" "This document cannot be edited, because it is locked in another session.%LOCKINFO\n" @@ -1500,453 +1464,453 @@ msgstr "" "Voleu editar una còpia del document?" #. n3sMB -#: include/sfx2/strings.hrc:271 +#: include/sfx2/strings.hrc:265 msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_ALLOW_IGNORE" msgid "You can also try to ignore the lock and open the file for editing." msgstr "També podeu intentar d'ignorar el blocatge i obrir el fitxer per a editar-lo." #. yaKxR -#: include/sfx2/strings.hrc:272 +#: include/sfx2/strings.hrc:266 msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPENCOPY_BTN" msgid "Open ~Copy" msgstr "Obre una ~còpia" #. UYkFP -#: include/sfx2/strings.hrc:273 +#: include/sfx2/strings.hrc:267 msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPEN_BTN" msgid "~Open" msgstr "~Obre" #. GcSXH -#: include/sfx2/strings.hrc:274 +#: include/sfx2/strings.hrc:268 msgctxt "STR_REPAIREDDOCUMENT" msgid " (repaired document)" msgstr " (document reparat)" #. HPqkX -#: include/sfx2/strings.hrc:275 +#: include/sfx2/strings.hrc:269 msgctxt "STR_NONCHECKEDOUT_DOCUMENT" msgid "This document is not checked out on the server." msgstr "Aquest document no s'ha baixat del servidor." #. uPc29 -#: include/sfx2/strings.hrc:276 +#: include/sfx2/strings.hrc:270 msgctxt "STR_GET_INVOLVED_TEXT" msgid "Help us make %PRODUCTNAME even better!" msgstr "Ajudeu-nos a fer el %PRODUCTNAME encara millor!" #. PboiP -#: include/sfx2/strings.hrc:277 +#: include/sfx2/strings.hrc:271 msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON" msgid "Get involved" msgstr "Vull implicar-m'hi" #. GuLGH -#: include/sfx2/strings.hrc:278 +#: include/sfx2/strings.hrc:272 msgctxt "STR_DONATE_TEXT" msgid "Your donations support our worldwide community." msgstr "Les vostres donacions ajuden a la nostra comunitat mundial." #. KzgoD -#: include/sfx2/strings.hrc:279 +#: include/sfx2/strings.hrc:273 msgctxt "STR_DONATE_BUTTON" msgid "Donate" msgstr "Donatiu" #. G8bbK -#: include/sfx2/strings.hrc:280 +#: include/sfx2/strings.hrc:274 msgctxt "STR_WHATSNEW" msgid "You are running version %PRODUCTVERSION of %PRODUCTNAME for the first time. Do you want to learn what's new?" msgstr "Esteu fent servir la versió %PRODUCTVERSION del %PRODUCTNAME per primer cop. En voleu conèixer les novetats?" #. J5UkB -#: include/sfx2/strings.hrc:281 +#: include/sfx2/strings.hrc:275 msgctxt "STR_WHATSNEW_BUTTON" msgid "Release Notes" msgstr "Notes de la versió" #. c7NPT -#: include/sfx2/strings.hrc:282 +#: include/sfx2/strings.hrc:276 msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT" msgid "This document is open in read-only mode." msgstr "Aquest document s'ha obert en mode només de lectura." #. KyyFk -#: include/sfx2/strings.hrc:283 +#: include/sfx2/strings.hrc:277 msgctxt "STR_READONLY_PDF" msgid "This PDF is open in read-only mode to allow signing the existing file." msgstr "Aquest PDF és obert en mode de només de lectura per a poder signar el fitxer existent." #. MENvD -#: include/sfx2/strings.hrc:284 +#: include/sfx2/strings.hrc:278 msgctxt "STR_CLASSIFIED_DOCUMENT" msgid "The classification label of this document is %1." msgstr "L'etiqueta de classificació d'aquest document és %1." #. 3B3ij -#: include/sfx2/strings.hrc:285 +#: include/sfx2/strings.hrc:279 msgctxt "STR_TARGET_DOC_NOT_CLASSIFIED" msgid "This document must be classified before the clipboard can be pasted." msgstr "Aquest document ha de classificar-se abans que es pugui enganxar des del porta-retalls." #. BYcYH -#: include/sfx2/strings.hrc:286 +#: include/sfx2/strings.hrc:280 msgctxt "STR_DOC_CLASSIFICATION_TOO_LOW" msgid "This document has a lower classification level than the clipboard." msgstr "Aquest document té una classificació d'un nivell inferior que el del porta-retalls." #. EJPzh -#: include/sfx2/strings.hrc:287 +#: include/sfx2/strings.hrc:281 msgctxt "STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY" msgid "Level" msgstr "Nivell" #. itVew -#: include/sfx2/strings.hrc:288 +#: include/sfx2/strings.hrc:282 msgctxt "STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY" msgid "National Security:" msgstr "Seguretat nacional:" #. ZBXbG -#: include/sfx2/strings.hrc:289 +#: include/sfx2/strings.hrc:283 msgctxt "STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL" msgid "Export Control:" msgstr "Control d'exportació:" #. QAnvx -#: include/sfx2/strings.hrc:290 +#: include/sfx2/strings.hrc:284 msgctxt "STR_CHECKOUT" msgid "Check Out" msgstr "Baixa" #. PwPNw -#: include/sfx2/strings.hrc:291 +#: include/sfx2/strings.hrc:285 msgctxt "STR_READONLY_EDIT" msgid "Edit Document" msgstr "Edita el document" #. FCeC5 -#: include/sfx2/strings.hrc:292 +#: include/sfx2/strings.hrc:286 msgctxt "STR_READONLY_SIGN" msgid "Sign Document" msgstr "Signa el document" #. pkWmU -#: include/sfx2/strings.hrc:293 +#: include/sfx2/strings.hrc:287 msgctxt "STR_SIGNATURE_BROKEN" msgid "This document has an invalid signature." msgstr "Aquest document té una signatura no vàlida." #. Vd3CU -#: include/sfx2/strings.hrc:294 +#: include/sfx2/strings.hrc:288 msgctxt "STR_SIGNATURE_INVALID" msgid "The signature was valid, but the document has been modified" msgstr "La signatura era vàlida, però el document s'ha modificat." #. Gu5dP -#: include/sfx2/strings.hrc:295 +#: include/sfx2/strings.hrc:289 msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED" msgid "The signature is OK, but the certificate could not be validated." msgstr "La signatura és correcta, però el certificat no s'ha pogut validar." #. UDVE4 -#: include/sfx2/strings.hrc:296 +#: include/sfx2/strings.hrc:290 msgctxt "STR_SIGNATURE_PARTIAL_OK" msgid "The signature is OK, but the document is only partially signed." msgstr "La signatura és correcta, però el document només s'ha signat parcialment." #. mU6ot -#: include/sfx2/strings.hrc:297 +#: include/sfx2/strings.hrc:291 msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED_PARTIAL_OK" msgid "The certificate could not be validated and the document is only partially signed." msgstr "No s'ha pogut validar el certificat i el document només està signat parcialment." #. FKDbE -#: include/sfx2/strings.hrc:298 +#: include/sfx2/strings.hrc:292 msgctxt "STR_SIGNATURE_OK" msgid "This document is digitally signed and the signature is valid." msgstr "Aquest document és signat digitalment i la signatura és vàlida." #. rMGka -#: include/sfx2/strings.hrc:299 +#: include/sfx2/strings.hrc:293 msgctxt "STR_SIGNATURE_SHOW" msgid "Show Signatures" msgstr "Mostra les signatures" #. Wkvpi -#: include/sfx2/strings.hrc:301 +#: include/sfx2/strings.hrc:295 msgctxt "STR_CLOSE_PANE" msgid "Close Pane" msgstr "Tanca el quadre" #. eprKp -#: include/sfx2/strings.hrc:302 +#: include/sfx2/strings.hrc:296 msgctxt "STR_SFX_DOCK" msgid "Dock" msgstr "Acobla" #. xE8Tq -#: include/sfx2/strings.hrc:303 +#: include/sfx2/strings.hrc:297 msgctxt "STR_SFX_UNDOCK" msgid "Undock" msgstr "Desacobla" #. fDc7q -#: include/sfx2/strings.hrc:305 +#: include/sfx2/strings.hrc:299 msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS" msgid "More Options" msgstr "Més opcions" #. Csqeg -#: include/sfx2/strings.hrc:306 +#: include/sfx2/strings.hrc:300 msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK" msgid "Close Sidebar Deck" msgstr "Tanca la barra lateral" #. zCPnN -#: include/sfx2/strings.hrc:307 +#: include/sfx2/strings.hrc:301 msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_SETTINGS" msgid "Sidebar Settings" msgstr "Configuració de la barra lateral" #. i5XDP -#: include/sfx2/strings.hrc:308 +#: include/sfx2/strings.hrc:302 msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CUSTOMIZATION" msgid "Customization" msgstr "Personalització" #. A4aHk -#: include/sfx2/strings.hrc:309 +#: include/sfx2/strings.hrc:303 msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_RESTORE" msgid "Restore Default" msgstr "Restaura els valors per defecte" #. DJGFS -#: include/sfx2/strings.hrc:310 +#: include/sfx2/strings.hrc:304 msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_HIDE_SIDEBAR" msgid "Close Sidebar" msgstr "Tanca la barra lateral" #. S2DCY #. Translators: default Impress template names -#: include/sfx2/strings.hrc:313 +#: include/sfx2/strings.hrc:307 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME1" msgid "Alizarin" msgstr "Alitzarina" #. FkuLG -#: include/sfx2/strings.hrc:314 +#: include/sfx2/strings.hrc:308 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME2" msgid "Beehive" msgstr "Rusc" #. uwaPH -#: include/sfx2/strings.hrc:315 +#: include/sfx2/strings.hrc:309 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME3" msgid "Blue Curve" msgstr "Corba blava" #. hHRDz -#: include/sfx2/strings.hrc:316 +#: include/sfx2/strings.hrc:310 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME4" msgid "Blueprint Plans" msgstr "Cianotip" #. AEtHT -#: include/sfx2/strings.hrc:317 +#: include/sfx2/strings.hrc:311 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5" msgid "Bright Blue" msgstr "Blau brillant" #. tPjXG -#: include/sfx2/strings.hrc:318 +#: include/sfx2/strings.hrc:312 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6" msgid "Classy Red" msgstr "Vermell elegant" #. QDNuB -#: include/sfx2/strings.hrc:319 +#: include/sfx2/strings.hrc:313 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7" msgid "DNA" msgstr "ADN" #. XBrCi -#: include/sfx2/strings.hrc:320 +#: include/sfx2/strings.hrc:314 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8" msgid "Focus" msgstr "Focus" #. GADdA -#: include/sfx2/strings.hrc:321 +#: include/sfx2/strings.hrc:315 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9" msgid "Forestbird" msgstr "Au forestal" #. o8F35 -#: include/sfx2/strings.hrc:322 +#: include/sfx2/strings.hrc:316 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10" msgid "Impress" msgstr "Impressió" #. C5N9D -#: include/sfx2/strings.hrc:323 +#: include/sfx2/strings.hrc:317 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME11" msgid "Inspiration" msgstr "Inspiració" #. fCKG9 -#: include/sfx2/strings.hrc:324 +#: include/sfx2/strings.hrc:318 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME12" msgid "Lights" msgstr "Llums" #. AiFo4 -#: include/sfx2/strings.hrc:325 +#: include/sfx2/strings.hrc:319 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME13" msgid "Lush Green" msgstr "Verd exuberant" #. xo2gC -#: include/sfx2/strings.hrc:326 +#: include/sfx2/strings.hrc:320 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME14" msgid "Metropolis" msgstr "Metròpoli" #. FFDBk -#: include/sfx2/strings.hrc:327 +#: include/sfx2/strings.hrc:321 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME15" msgid "Midnightblue" msgstr "Blau de mitjanit" #. yiCzk -#: include/sfx2/strings.hrc:328 +#: include/sfx2/strings.hrc:322 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME16" msgid "Nature Illustration" msgstr "Natura" #. cCZzC -#: include/sfx2/strings.hrc:329 +#: include/sfx2/strings.hrc:323 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME17" msgid "Pencil" msgstr "Llapis" #. Ji4Cw -#: include/sfx2/strings.hrc:330 +#: include/sfx2/strings.hrc:324 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME18" msgid "Piano" msgstr "Piano" #. mrbiq -#: include/sfx2/strings.hrc:331 +#: include/sfx2/strings.hrc:325 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME19" msgid "Portfolio" msgstr "Portafolis" #. ysBGy -#: include/sfx2/strings.hrc:332 +#: include/sfx2/strings.hrc:326 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME20" msgid "Progress" msgstr "Progrés" #. gtPt9 -#: include/sfx2/strings.hrc:333 +#: include/sfx2/strings.hrc:327 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME21" msgid "Sunset" msgstr "Ocàs" #. 73Y2e -#: include/sfx2/strings.hrc:334 +#: include/sfx2/strings.hrc:328 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME22" msgid "Vintage" msgstr "Vintage" #. MSY8y -#: include/sfx2/strings.hrc:335 +#: include/sfx2/strings.hrc:329 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME23" msgid "Vivid" msgstr "Llampant" #. QDZBz #. Translators: default Writer template names -#: include/sfx2/strings.hrc:337 +#: include/sfx2/strings.hrc:331 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME24" msgid "CV" msgstr "CV" #. Koe3V -#: include/sfx2/strings.hrc:338 +#: include/sfx2/strings.hrc:332 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME25" msgid "Resume" msgstr "Currículum" #. hCpfD -#: include/sfx2/strings.hrc:339 +#: include/sfx2/strings.hrc:333 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME26" msgid "Default" msgstr "Per defecte" #. d7Hyk -#: include/sfx2/strings.hrc:340 +#: include/sfx2/strings.hrc:334 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME27" msgid "Modern" msgstr "Modern" #. CVJEC -#: include/sfx2/strings.hrc:341 +#: include/sfx2/strings.hrc:335 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME28" msgid "Modern business letter sans-serif" msgstr "Carta comercial moderna, lletra sense serif" #. 95GeB -#: include/sfx2/strings.hrc:342 +#: include/sfx2/strings.hrc:336 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME29" msgid "Modern business letter serif" msgstr "Carta comercial moderna, lletra amb serif" #. XdU49 -#: include/sfx2/strings.hrc:343 +#: include/sfx2/strings.hrc:337 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME30" msgid "Businesscard with logo" msgstr "Targeta de visita amb logotip" #. ZaGGB -#: include/sfx2/strings.hrc:345 +#: include/sfx2/strings.hrc:339 msgctxt "STR_CLEAR_CHAR" msgid "Remove" msgstr "Suprimeix" #. JReRY -#: include/sfx2/strings.hrc:346 +#: include/sfx2/strings.hrc:340 msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR" msgid "Clear All" msgstr "Neteja-ho tot" #. yC8Gs -#: include/sfx2/strings.hrc:348 +#: include/sfx2/strings.hrc:342 msgctxt "STR_PASSWORD_LEN" msgid "Password length" msgstr "Longitud de la contrasenya" #. FKFmJ -#: include/sfx2/strings.hrc:349 +#: include/sfx2/strings.hrc:343 msgctxt "STR_PASSWORD_WARNING" msgid "The password you have entered causes interoperability issues. Please enter a password that is shorter than 52 bytes, or longer than 55 bytes." msgstr "La contrasenya que heu introduït té problemes d'interoperabilitat. Introduïu una contrasenya de menys de 52 bytes o de més de 55 bytes." #. jBQFN -#: include/sfx2/strings.hrc:351 +#: include/sfx2/strings.hrc:345 msgctxt "STR_CTRLCLICKHYPERLINK" msgid "%{key}-click to open hyperlink: %{link}" msgstr "Mantingueu premuda la tecla %{key} i feu clic a l'enllaç per a obrir-lo: %{link}" #. jC3AK -#: include/sfx2/strings.hrc:352 +#: include/sfx2/strings.hrc:346 msgctxt "STR_CLICKHYPERLINK" msgid "Click to open hyperlink: %{link}" msgstr "Feu clic per a obrir l'enllaç: %{link}" #. eFJMp -#: include/sfx2/strings.hrc:354 +#: include/sfx2/strings.hrc:348 msgctxt "STR_STYLEUSEDBY" msgid "(used by: %STYLELIST)" msgstr "(utilitzat per: %STYLELIST)" @@ -3925,6 +3889,42 @@ msgctxt "templatedlg|import_btn|tooltip_text" msgid "Import Templates" msgstr "Importa les plantilles" +#. pm89q +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:134 +msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE" +msgid "Fill Format Mode" +msgstr "" + +#. GLRFT +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:147 +msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION" +msgid "New Style from Selection" +msgstr "" + +#. tAdD9 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:160 +msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_ACTION" +msgid "Styles actions" +msgstr "" + +#. Xk5tD +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:173 +msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_UPDATE_STYLE" +msgid "Update Style" +msgstr "" + +#. irBvi +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:230 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:276 +msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_ELEMTLIST" +msgid "Style List" +msgstr "" + +#. FHud7 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:290 +msgctxt "commontemplate|STR_PREVIEW_CHECKBOX" +msgid "Show previews" +msgstr "" + #. p9AWW #: sfx2/uiconfig/ui/versioncommentdialog.ui:8 msgctxt "versioncommentdialog|VersionCommentDialog" |