aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ca/svx/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/ca/svx/messages.po')
-rw-r--r--source/ca/svx/messages.po176
1 files changed, 88 insertions, 88 deletions
diff --git a/source/ca/svx/messages.po b/source/ca/svx/messages.po
index 7772cf8dc15..bcedade27af 100644
--- a/source/ca/svx/messages.po
+++ b/source/ca/svx/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-20 13:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-22 20:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-20 13:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-21 11:33+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -9938,126 +9938,126 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENCY"
msgid "Transparency:"
msgstr "Transparència:"
-#. zvqUJ
+#. PGuXa
#. strings related to borders
#: include/svx/strings.hrc:1777
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE"
-msgid "Set No Borders"
-msgstr "No defineixis cap vora"
+msgid "No Borders"
+msgstr "Cap vora"
-#. ABKEK
+#. LzhYZ
#: include/svx/strings.hrc:1778
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER"
-msgid "Set Outer Border Only"
-msgstr "Defineix només la vora externa"
+msgid "Outer Border Only"
+msgstr ""
-#. ygU8P
+#. EniNF
#: include/svx/strings.hrc:1779
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI"
-msgid "Set Outer Border and Horizontal Lines"
-msgstr "Defineix la vora externa i les línies horitzontals"
+msgid "Outer Border and Horizontal Lines"
+msgstr ""
-#. q5KJ8
+#. BuDWX
#: include/svx/strings.hrc:1780
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL"
-msgid "Set Outer Border and All Inner Lines"
-msgstr "Defineix la vora externa i totes les línies interiors"
+msgid "Outer Border and All Inner Lines"
+msgstr ""
-#. TFuZb
+#. ckL2Z
#: include/svx/strings.hrc:1781
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERVERI"
-msgid "Set Outer Border and Vertical Lines"
-msgstr "Defineix la vora externa i les línies verticals"
+msgid "Outer Border and Vertical Lines"
+msgstr ""
-#. H5s9X
+#. Q9hj4
#: include/svx/strings.hrc:1782
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER"
-msgid "Set Outer Border Without Changing Inner Lines"
-msgstr "Defineix la vora externa sense canviar les línies interiors"
+msgid "Outer Border Without Changing Inner Lines"
+msgstr ""
-#. T5crG
+#. b7wCr
#: include/svx/strings.hrc:1783
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL"
-msgid "Set Diagonal Lines Only"
-msgstr "Defineix només les línies diagonals"
+msgid "Diagonal Lines Only"
+msgstr ""
-#. oodJY
+#. 8r98a
#: include/svx/strings.hrc:1784
-msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALLEFT"
-msgid "Set Diagonal Left Border"
+msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALDOWN"
+msgid "Diagonal Down Border"
msgstr ""
-#. gFFgD
+#. P4FGE
#: include/svx/strings.hrc:1785
-msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALRIGHT"
-msgid "Set Diagonal Right Border"
+msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALUP"
+msgid "Diagonal Up Border"
msgstr ""
-#. D6FCE
+#. VxBrT
#: include/svx/strings.hrc:1786
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_CRISSCROSS"
-msgid "Set Criss-Cross Border"
+msgid "Criss-Cross Border"
msgstr ""
-#. S6AAA
+#. hTi3j
#: include/svx/strings.hrc:1787
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL"
-msgid "Set All Four Borders"
-msgstr "Defineix les quatre vores"
+msgid "All Four Borders"
+msgstr ""
-#. tknFJ
+#. o8fB8
#: include/svx/strings.hrc:1788
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT"
-msgid "Set Left and Right Borders Only"
-msgstr "Defineix només les vores esquerra i dreta"
+msgid "Left and Right Borders Only"
+msgstr ""
-#. hSmnW
+#. 6NnM2
#: include/svx/strings.hrc:1789
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM"
-msgid "Set Top and Bottom Borders Only"
-msgstr "Defineix només les vores inferior i superior"
+msgid "Top and Bottom Borders Only"
+msgstr ""
-#. DsEAB
+#. KTYVW
#: include/svx/strings.hrc:1790
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOMHORI"
-msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Horizontal Lines"
-msgstr "Defineix les vores inferior, superior i totes les línies horitzontals"
+msgid "Top and Bottom Borders, and All Horizontal Lines"
+msgstr ""
-#. Dy2UG
+#. fRcEu
#: include/svx/strings.hrc:1791
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT"
-msgid "Set Left Border Only"
-msgstr "Defineix només la vora esquerra"
+msgid "Left Border Only"
+msgstr ""
-#. yF8RP
+#. uqzE7
#: include/svx/strings.hrc:1792
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYRIGHT"
-msgid "Set Right Border Only"
-msgstr "Defineix només la vora dreta"
+msgid "Right Border Only"
+msgstr ""
-#. E2jZj
+#. 6ecLB
#: include/svx/strings.hrc:1793
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTOP"
-msgid "Set Top Border Only"
-msgstr "Defineix només la vora superior"
+msgid "Top Border Only"
+msgstr ""
-#. 7ixEC
+#. B6KZc
#: include/svx/strings.hrc:1794
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTBOTTOM"
-msgid "Set Bottom Border Only"
-msgstr "Defineix només la vora inferior"
+msgid "Bottom Border Only"
+msgstr ""
-#. nCjXG
+#. aCMGz
#: include/svx/strings.hrc:1795
msgctxt "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR"
-msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines"
-msgstr "Defineix les vores superior, inferior i totes les línies interiors"
+msgid "Top and Bottom Borders, and All Inner Lines"
+msgstr ""
-#. 46Fq7
+#. t38dT
#: include/svx/strings.hrc:1796
msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER"
-msgid "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines"
-msgstr "Defineix les vores esquerra, dreta i totes les línies interiors"
+msgid "Left and Right Borders, and All Inner Lines"
+msgstr ""
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
@@ -14384,13 +14384,13 @@ msgid "Delete footer?"
msgstr "Voleu suprimir el peu de pàgina?"
#. GE3hT
-#: svx/uiconfig/ui/deletefooterdialog.ui:14
+#: svx/uiconfig/ui/deletefooterdialog.ui:13
msgctxt "deletefooterdialog|DeleteFooterDialog"
msgid "Are you sure you want to delete the footer?"
msgstr "Esteu segur de voler suprimir el peu de pàgina?"
#. EthWp
-#: svx/uiconfig/ui/deletefooterdialog.ui:15
+#: svx/uiconfig/ui/deletefooterdialog.ui:14
msgctxt "deletefooterdialog|DeleteFooterDialog"
msgid "All contents of the footer will be deleted and can not be restored."
msgstr "Se suprimirà tot el contingut del peu de pàgina i no podrà recuperar-se."
@@ -14402,13 +14402,13 @@ msgid "Delete header?"
msgstr "Voleu suprimir la capçalera?"
#. YfZTx
-#: svx/uiconfig/ui/deleteheaderdialog.ui:14
+#: svx/uiconfig/ui/deleteheaderdialog.ui:13
msgctxt "deleteheaderdialog|DeleteHeaderDialog"
msgid "Are you sure you want to delete the header?"
msgstr "Esteu segur de voler suprimir la capçalera?"
#. 86Aks
-#: svx/uiconfig/ui/deleteheaderdialog.ui:15
+#: svx/uiconfig/ui/deleteheaderdialog.ui:14
msgctxt "deleteheaderdialog|DeleteHeaderDialog"
msgid "All contents of the header will be deleted and can not be restored."
msgstr "Se suprimirà tot el contingut de la capçalera i no podrà recuperar-se."
@@ -18888,19 +18888,19 @@ msgid "Standard selection"
msgstr "Selecció estàndard"
#. DGKv2
-#: svx/uiconfig/ui/selectionmenu.ui:20
+#: svx/uiconfig/ui/selectionmenu.ui:21
msgctxt "selectionmenu|extending"
msgid "Extending selection"
msgstr "La selecció s'amplia"
#. fqC9L
-#: svx/uiconfig/ui/selectionmenu.ui:28
+#: svx/uiconfig/ui/selectionmenu.ui:30
msgctxt "selectionmenu|adding"
msgid "Adding selection"
msgstr "La selecció s'afegeix"
#. DbjFT
-#: svx/uiconfig/ui/selectionmenu.ui:36
+#: svx/uiconfig/ui/selectionmenu.ui:39
msgctxt "selectionmenu|block"
msgid "Block selection"
msgstr "Selecció en bloc"
@@ -19807,49 +19807,49 @@ msgid "More Options"
msgstr "Més opcions"
#. DJ6vY
-#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:18
+#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:60
msgctxt "textcharacterspacingcontrol|very_tight"
msgid "Very Tight"
msgstr "Molt condensat"
#. GYD7d
-#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:34
+#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:77
msgctxt "textcharacterspacingcontrol|tight"
msgid "Tight"
msgstr "Condensat"
#. 8EcPH
-#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:50
+#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:94
msgctxt "textcharacterspacingcontrol|normal"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#. hEuRj
-#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:66
+#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:111
msgctxt "textcharacterspacingcontrol|loose"
msgid "Loose"
msgstr "Expandit"
#. 4kdQx
-#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:82
+#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:128
msgctxt "textcharacterspacingcontrol|very_loose"
msgid "Very Loose"
msgstr "Molt expandit"
#. hsu3c
-#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:98
+#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:145
msgctxt "textcharacterspacingcontrol|last_custom"
msgid "Last Custom Value"
msgstr "Últim valor personalitzat"
#. pZZ9u
-#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:127
+#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:177
msgctxt "textcharacterspacingcontrol|kerning"
msgid "0.0"
msgstr "0,0"
#. 6kNQD
-#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:139
+#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:187
msgctxt "textcharacterspacingcontrol|label2"
msgid "Custom Value"
msgstr "Valor personalitzat"
@@ -19909,73 +19909,73 @@ msgid "Tabs"
msgstr "Tabuladors"
#. hHwzA
-#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:19
+#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:74
msgctxt "textunderlinecontrol|none"
msgid "(Without)"
msgstr "(Sense)"
#. 9VDo4
-#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:37
+#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:93
msgctxt "textunderlinecontrol|single|tooltip_text"
msgid "Single"
msgstr "Simple"
#. czS3W
-#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:54
+#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:110
msgctxt "textunderlinecontrol|double|tooltip_text"
msgid "Double"
msgstr "Doble"
#. DBg8Y
-#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:71
+#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:127
msgctxt "textunderlinecontrol|bold|tooltip_text"
msgid "Bold"
msgstr "Negreta"
#. fNrBz
-#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:88
+#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:144
msgctxt "textunderlinecontrol|dot|tooltip_text"
msgid "Dotted"
msgstr "Línia de punts"
#. JEgvk
-#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:105
+#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:161
msgctxt "textunderlinecontrol|dotbold|tooltip_text"
msgid "Dotted (Bold)"
msgstr "Puntejat (negreta)"
#. 46nci
-#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:122
+#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:178
msgctxt "textunderlinecontrol|dash|tooltip_text"
msgid "Dash"
msgstr "Traç"
#. D8gB4
-#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:139
+#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:195
msgctxt "textunderlinecontrol|dashlong|tooltip_text"
msgid "Long Dash"
msgstr "Traç llarg"
#. gkUzu
-#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:156
+#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:212
msgctxt "textunderlinecontrol|dashdot|tooltip_text"
msgid "Dot Dash"
msgstr "Punt traç"
#. qMLxK
-#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:173
+#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:229
msgctxt "textunderlinecontrol|dashdotdot|tooltip_text"
msgid "Dot Dot Dash"
msgstr "Punt punt traç"
#. dusMw
-#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:190
+#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:246
msgctxt "textunderlinecontrol|wave|tooltip_text"
msgid "Wave"
msgstr "Ona"
#. xJTZe
-#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:204
+#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:260
msgctxt "textunderlinecontrol|moreoptions"
msgid "_More Options..."
msgstr "_Més opcions..."