diff options
Diffstat (limited to 'source/ca/svx/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r-- | source/ca/svx/uiconfig/ui.po | 1630 |
1 files changed, 1087 insertions, 543 deletions
diff --git a/source/ca/svx/uiconfig/ui.po b/source/ca/svx/uiconfig/ui.po index 261816e217f..3beeb3b040f 100644 --- a/source/ca/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/ca/svx/uiconfig/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-06 09:51+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1467798719.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui @@ -454,8 +454,8 @@ msgctxt "" "basetextft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Base text " -msgstr "Text base " +msgid "Base text" +msgstr "" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -469,6 +469,60 @@ msgstr "Text ruby" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" "asianphoneticguidedialog.ui\n" +"Left2ED-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Base text" +msgstr "" + +#: asianphoneticguidedialog.ui +msgctxt "" +"asianphoneticguidedialog.ui\n" +"Right2ED-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Ruby text" +msgstr "" + +#: asianphoneticguidedialog.ui +msgctxt "" +"asianphoneticguidedialog.ui\n" +"Left3ED-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Base text" +msgstr "" + +#: asianphoneticguidedialog.ui +msgctxt "" +"asianphoneticguidedialog.ui\n" +"Right3ED-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Ruby text" +msgstr "" + +#: asianphoneticguidedialog.ui +msgctxt "" +"asianphoneticguidedialog.ui\n" +"Right4ED-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Ruby text" +msgstr "" + +#: asianphoneticguidedialog.ui +msgctxt "" +"asianphoneticguidedialog.ui\n" +"Left4ED-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Base text" +msgstr "" + +#: asianphoneticguidedialog.ui +msgctxt "" +"asianphoneticguidedialog.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" @@ -847,6 +901,15 @@ msgstr "_Modifica" #: colorwindow.ui msgctxt "" "colorwindow.ui\n" +"none_color_button\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "None" +msgstr "" + +#: colorwindow.ui +msgctxt "" +"colorwindow.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" @@ -874,65 +937,101 @@ msgstr "Comprimeix la imatge" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" "compressgraphicdialog.ui\n" +"radio-jpeg\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "JPEG Quality" +msgstr "" + +#: compressgraphicdialog.ui +msgctxt "" +"compressgraphicdialog.ui\n" +"radio-jpeg\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Lossy compression" +msgstr "" + +#: compressgraphicdialog.ui +msgctxt "" +"compressgraphicdialog.ui\n" "radio-lossless\n" "label\n" "string.text" +msgid "PNG Compression" +msgstr "" + +#: compressgraphicdialog.ui +msgctxt "" +"compressgraphicdialog.ui\n" +"radio-lossless\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" msgid "Lossless compression" -msgstr "Compressió sense pèrdua" +msgstr "" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" "compressgraphicdialog.ui\n" -"checkbox-reduce-resolution\n" -"label\n" +"spin-quality\n" +"text\n" "string.text" -msgid "Reduce image resolution" -msgstr "Redueix la resolució de la imatge" +msgid "90" +msgstr "" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" "compressgraphicdialog.ui\n" -"label4\n" +"spin-compression\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "9" +msgstr "" + +#: compressgraphicdialog.ui +msgctxt "" +"compressgraphicdialog.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Height:" -msgstr "Alçada:" +msgid "Compression" +msgstr "" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" "compressgraphicdialog.ui\n" -"radio-jpeg\n" +"checkbox-reduce-resolution\n" "label\n" "string.text" -msgid "JPEG compression" -msgstr "Compressió JPEG" +msgid "Reduce image resolution" +msgstr "Redueix la resolució de la imatge" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" "compressgraphicdialog.ui\n" -"label5\n" +"label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Resolution:" -msgstr "Resolució:" +msgid "Width:" +msgstr "Amplada:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" "compressgraphicdialog.ui\n" -"label6\n" +"label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "Quality:" -msgstr "Qualitat:" +msgid "Height:" +msgstr "Alçada:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" "compressgraphicdialog.ui\n" -"label11\n" +"label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "Compression:" -msgstr "Compressió:" +msgid "Resolution:" +msgstr "Resolució:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -946,16 +1045,25 @@ msgstr "Interpolació:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" "compressgraphicdialog.ui\n" -"label16\n" -"label\n" +"spin-new-width\n" +"text\n" "string.text" -msgid "DPI" -msgstr "PPP" +msgid "1" +msgstr "" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" "compressgraphicdialog.ui\n" -"label14\n" +"spin-new-height\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "1" +msgstr "" + +#: compressgraphicdialog.ui +msgctxt "" +"compressgraphicdialog.ui\n" +"label13\n" "label\n" "string.text" msgid "px" @@ -964,7 +1072,7 @@ msgstr "px" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" "compressgraphicdialog.ui\n" -"label13\n" +"label14\n" "label\n" "string.text" msgid "px" @@ -973,20 +1081,20 @@ msgstr "px" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" "compressgraphicdialog.ui\n" -"label3\n" +"label16\n" "label\n" "string.text" -msgid "Width:" -msgstr "Amplada:" +msgid "DPI" +msgstr "PPP" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" "compressgraphicdialog.ui\n" -"label2\n" +"label22\n" "label\n" "string.text" -msgid "Compression Options" -msgstr "Opcions de compressió" +msgid "Resolution" +msgstr "" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1018,11 +1126,11 @@ msgstr "Mida de la imatge:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" "compressgraphicdialog.ui\n" -"label10\n" +"label15\n" "label\n" "string.text" -msgid "New size:" -msgstr "Mida nova:" +msgid "Type:" +msgstr "Tipus:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1030,17 +1138,8 @@ msgctxt "" "calculate\n" "label\n" "string.text" -msgid "Calculate" -msgstr "Calcula" - -#: compressgraphicdialog.ui -msgctxt "" -"compressgraphicdialog.ui\n" -"label15\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Type:" -msgstr "Tipus:" +msgid "Calculate New Size:" +msgstr "" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1168,6 +1267,15 @@ msgstr "" "Afegiu instruccions detallades sobre com reproduir el problema i l'ID d'error al camp d'informe d'error.\n" "Gràcies per ajudar-nos a millorar el %PRODUCTNAME." +#: crashreportdlg.ui +msgctxt "" +"crashreportdlg.ui\n" +"check_safemode\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Restart LibreOffice to enter Safe Mode" +msgstr "" + #: datanavigator.ui msgctxt "" "datanavigator.ui\n" @@ -1276,6 +1384,96 @@ msgctxt "" msgid "_Remove" msgstr "_Suprimeix" +#: defaultshapespanel.ui +msgctxt "" +"defaultshapespanel.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Lines & Arrows" +msgstr "" + +#: defaultshapespanel.ui +msgctxt "" +"defaultshapespanel.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Curve" +msgstr "" + +#: defaultshapespanel.ui +msgctxt "" +"defaultshapespanel.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Connectors" +msgstr "" + +#: defaultshapespanel.ui +msgctxt "" +"defaultshapespanel.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Basic Shapes" +msgstr "" + +#: defaultshapespanel.ui +msgctxt "" +"defaultshapespanel.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Symbols" +msgstr "" + +#: defaultshapespanel.ui +msgctxt "" +"defaultshapespanel.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Block Arrows" +msgstr "" + +#: defaultshapespanel.ui +msgctxt "" +"defaultshapespanel.ui\n" +"label7\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Flowchart" +msgstr "" + +#: defaultshapespanel.ui +msgctxt "" +"defaultshapespanel.ui\n" +"label8\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Callouts" +msgstr "" + +#: defaultshapespanel.ui +msgctxt "" +"defaultshapespanel.ui\n" +"label9\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Stars" +msgstr "" + +#: defaultshapespanel.ui +msgctxt "" +"defaultshapespanel.ui\n" +"label10\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "3D Objects" +msgstr "" + #: deletefooterdialog.ui msgctxt "" "deletefooterdialog.ui\n" @@ -2143,6 +2341,42 @@ msgstr "Reemplaça per..." #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" "dockingcolorreplace.ui\n" +"cbx2-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Source Color 2" +msgstr "" + +#: dockingcolorreplace.ui +msgctxt "" +"dockingcolorreplace.ui\n" +"cbx3-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Source Color 3" +msgstr "" + +#: dockingcolorreplace.ui +msgctxt "" +"dockingcolorreplace.ui\n" +"cbx4-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Source Color 4" +msgstr "" + +#: dockingcolorreplace.ui +msgctxt "" +"dockingcolorreplace.ui\n" +"cbx1-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Source Color 1" +msgstr "" + +#: dockingcolorreplace.ui +msgctxt "" +"dockingcolorreplace.ui\n" "cbx5\n" "label\n" "string.text" @@ -2152,6 +2386,78 @@ msgstr "Tr_ansparència" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" "dockingcolorreplace.ui\n" +"tol1\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Tolerance 1" +msgstr "" + +#: dockingcolorreplace.ui +msgctxt "" +"dockingcolorreplace.ui\n" +"tol2\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Tolerance 2" +msgstr "" + +#: dockingcolorreplace.ui +msgctxt "" +"dockingcolorreplace.ui\n" +"tol3\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Tolerance 3" +msgstr "" + +#: dockingcolorreplace.ui +msgctxt "" +"dockingcolorreplace.ui\n" +"tol4\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Tolerance 4" +msgstr "" + +#: dockingcolorreplace.ui +msgctxt "" +"dockingcolorreplace.ui\n" +"color1-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Replace with 1" +msgstr "" + +#: dockingcolorreplace.ui +msgctxt "" +"dockingcolorreplace.ui\n" +"color2-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Replace with 2" +msgstr "" + +#: dockingcolorreplace.ui +msgctxt "" +"dockingcolorreplace.ui\n" +"color3-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Replace with 3" +msgstr "" + +#: dockingcolorreplace.ui +msgctxt "" +"dockingcolorreplace.ui\n" +"color4-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Replace with 4" +msgstr "" + +#: dockingcolorreplace.ui +msgctxt "" +"dockingcolorreplace.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" @@ -2449,26 +2755,26 @@ msgctxt "" "DocRecoveryRecoverDialog\n" "title\n" "string.text" -msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Document Recovery" +msgstr "" #: docrecoveryrecoverdialog.ui msgctxt "" "docrecoveryrecoverdialog.ui\n" -"next\n" +"cancel\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Start Recovery >" -msgstr "_Comença la recuperació >" +msgid "_Discard" +msgstr "" #: docrecoveryrecoverdialog.ui msgctxt "" "docrecoveryrecoverdialog.ui\n" -"cancel\n" +"next\n" "label\n" "string.text" -msgid "Discard Recovery Data" -msgstr "Descarta les dades de la recuperació" +msgid "_Start" +msgstr "" #: docrecoveryrecoverdialog.ui msgctxt "" @@ -2476,18 +2782,8 @@ msgctxt "" "desc\n" "label\n" "string.text" -msgid "" -"Press 'Start Recovery' to start the recovery process of the documents listed below.\n" -"\n" -"Press 'Discard Recovery Data' to abandon attempting recovery of these documents.\n" -"\n" -"The 'Status' column shows whether the document can be recovered." +msgid "%PRODUCTNAME will attempt to recover the state of the files you were working on before it crashed. Click 'Start' to begin the process, or click 'Discard' to cancel the recovery." msgstr "" -"Premeu «Comença la recuperació» per a iniciar el procés els documents llistats a continuació.\n" -"\n" -"Premeu «Descarta la recuperació de les dades» per a cancel·lar els intents de recuperació d'aquests documents.\n" -"\n" -"La columna «Estat» mostra si els documents es poden recuperar." #: docrecoveryrecoverdialog.ui msgctxt "" @@ -2516,32 +2812,14 @@ msgctxt "" msgid "Status" msgstr "Estat" -#: docrecoveryrecoverdialog.ui -msgctxt "" -"docrecoveryrecoverdialog.ui\n" -"label3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Recovering document:" -msgstr "S'està recuperant el document:" - -#: docrecoveryrecoverdialog.ui -msgctxt "" -"docrecoveryrecoverdialog.ui\n" -"title\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "%PRODUCTNAME Document Recovery" -msgstr "Recuperació de documents del %PRODUCTNAME" - #: docrecoverysavedialog.ui msgctxt "" "docrecoverysavedialog.ui\n" "DocRecoverySaveDialog\n" "title\n" "string.text" -msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Document Recovery" +msgstr "" #: docrecoverysavedialog.ui msgctxt "" @@ -2561,15 +2839,6 @@ msgctxt "" msgid "The following files will be recovered:" msgstr "Es recuperaran els fitxers següents:" -#: docrecoverysavedialog.ui -msgctxt "" -"docrecoverysavedialog.ui\n" -"title\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "%PRODUCTNAME Document Recovery" -msgstr "Recuperació de documents del %PRODUCTNAME" - #: extrustiondepthdialog.ui msgctxt "" "extrustiondepthdialog.ui\n" @@ -2630,8 +2899,8 @@ msgctxt "" "searchformatted\n" "label\n" "string.text" -msgid "Formatted display" -msgstr "Cadena formatada" +msgid "For_matted display" +msgstr "" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -2657,8 +2926,8 @@ msgctxt "" "allsheets\n" "label\n" "string.text" -msgid "All sheets" -msgstr "Tots els fulls" +msgid "All _sheets" +msgstr "" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -2702,8 +2971,8 @@ msgctxt "" "backsearch\n" "label\n" "string.text" -msgid "Find Previous" -msgstr "Cerca l'anterior" +msgid "Find Pre_vious" +msgstr "" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -2711,8 +2980,8 @@ msgctxt "" "search\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Find Next" -msgstr "_Cerca el següent" +msgid "Find Ne_xt" +msgstr "" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -2747,8 +3016,8 @@ msgctxt "" "regexp\n" "label\n" "string.text" -msgid "Regular e_xpressions" -msgstr "E_xpressions regulars" +msgid "Re_gular expressions" +msgstr "" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -2756,8 +3025,8 @@ msgctxt "" "attributes\n" "label\n" "string.text" -msgid "Attri_butes..." -msgstr "Atri_buts..." +msgid "Attribut_es..." +msgstr "" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -2801,8 +3070,8 @@ msgctxt "" "ignorekashida\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ig_nore kashida CTL" -msgstr "Ig_nora la disposició de text complex del kashida" +msgid "Ignore _kashida CTL" +msgstr "" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -2837,8 +3106,8 @@ msgctxt "" "soundslike\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Sounds like (Japanese)" -msgstr "_Semblança fonètica (japonès)" +msgid "Sounds like (_Japanese)" +msgstr "" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -2873,8 +3142,8 @@ msgctxt "" "replace_backwards\n" "label\n" "string.text" -msgid "Replace Bac_kwards" -msgstr "Reemplaça en_rere" +msgid "Replace _backwards" +msgstr "" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -2936,8 +3205,8 @@ msgctxt "" "cols\n" "label\n" "string.text" -msgid "Colu_mns" -msgstr "Colu_mnes" +msgid "Colum_ns" +msgstr "" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -2948,6 +3217,168 @@ msgctxt "" msgid "Other _options" msgstr "Altres _opcions" +#: floatingareastyle.ui +msgctxt "" +"floatingareastyle.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Angle:" +msgstr "" + +#: floatingareastyle.ui +msgctxt "" +"floatingareastyle.ui\n" +"angle\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Specify the angle of rotation for the gradient shading style." +msgstr "" + +#: floatingareastyle.ui +msgctxt "" +"floatingareastyle.ui\n" +"left\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Rotate counterclockwise by 45 degrees." +msgstr "" + +#: floatingareastyle.ui +msgctxt "" +"floatingareastyle.ui\n" +"right\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Rotate clockwise by 45 degrees." +msgstr "" + +#: floatingareastyle.ui +msgctxt "" +"floatingareastyle.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Start value:" +msgstr "" + +#: floatingareastyle.ui +msgctxt "" +"floatingareastyle.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_End value:" +msgstr "" + +#: floatingareastyle.ui +msgctxt "" +"floatingareastyle.ui\n" +"start\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Enter a transparency value for the beginning point of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." +msgstr "" + +#: floatingareastyle.ui +msgctxt "" +"floatingareastyle.ui\n" +"end\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Enter a transparency value for the endpoint of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." +msgstr "" + +#: floatingareastyle.ui +msgctxt "" +"floatingareastyle.ui\n" +"end\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "0" +msgstr "" + +#: floatingareastyle.ui +msgctxt "" +"floatingareastyle.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Border:" +msgstr "" + +#: floatingareastyle.ui +msgctxt "" +"floatingareastyle.ui\n" +"border\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Specify the border value of gradient transparency." +msgstr "" + +#: floatingareastyle.ui +msgctxt "" +"floatingareastyle.ui\n" +"border\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "0" +msgstr "" + +#: floatingareastyle.ui +msgctxt "" +"floatingareastyle.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Center _X:" +msgstr "" + +#: floatingareastyle.ui +msgctxt "" +"floatingareastyle.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Center _Y:" +msgstr "" + +#: floatingareastyle.ui +msgctxt "" +"floatingareastyle.ui\n" +"centerx\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Specify the horizontal offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the horizontal center." +msgstr "" + +#: floatingareastyle.ui +msgctxt "" +"floatingareastyle.ui\n" +"centerx\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "0" +msgstr "" + +#: floatingareastyle.ui +msgctxt "" +"floatingareastyle.ui\n" +"centery\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Specify the vertical offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the vertical center." +msgstr "" + +#: floatingareastyle.ui +msgctxt "" +"floatingareastyle.ui\n" +"centery\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "0" +msgstr "" + #: floatingcontour.ui msgctxt "" "floatingcontour.ui\n" @@ -3194,8 +3625,8 @@ msgctxt "" "checkSameLR\n" "label\n" "string.text" -msgid "Same _content left/right" -msgstr "El mateix _contingut esquerra/dreta" +msgid "Same _content on left and right pages" +msgstr "" #: headfootformatpage.ui msgctxt "" @@ -3539,6 +3970,42 @@ msgctxt "" msgid "_Ask when linking a graphic" msgstr "Pregunta en enll_açar una imatge" +#: mediaplayback.ui +msgctxt "" +"mediaplayback.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Playback:" +msgstr "" + +#: mediaplayback.ui +msgctxt "" +"mediaplayback.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Seek:" +msgstr "" + +#: mediaplayback.ui +msgctxt "" +"mediaplayback.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Volume:" +msgstr "" + +#: mediaplayback.ui +msgctxt "" +"mediaplayback.ui\n" +"zoombox\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "View" +msgstr "" + #: namespacedialog.ui msgctxt "" "namespacedialog.ui\n" @@ -3860,8 +4327,8 @@ msgctxt "" "line_dist\n" "1\n" "stringlist.text" -msgid "1.5 Lines" -msgstr "1,5 línies" +msgid "1.15 Lines" +msgstr "" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -3869,8 +4336,8 @@ msgctxt "" "line_dist\n" "2\n" "stringlist.text" -msgid "Double" -msgstr "Doble" +msgid "1.5 Lines" +msgstr "" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -3878,8 +4345,8 @@ msgctxt "" "line_dist\n" "3\n" "stringlist.text" -msgid "Proportional" -msgstr "Proporcional" +msgid "Double" +msgstr "" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -3887,8 +4354,8 @@ msgctxt "" "line_dist\n" "4\n" "stringlist.text" -msgid "At least" -msgstr "Com a mínim" +msgid "Proportional" +msgstr "" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -3896,8 +4363,8 @@ msgctxt "" "line_dist\n" "5\n" "stringlist.text" -msgid "Leading" -msgstr "Interlineat" +msgid "At least" +msgstr "" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -3905,8 +4372,17 @@ msgctxt "" "line_dist\n" "6\n" "stringlist.text" +msgid "Leading" +msgstr "" + +#: paralinespacingcontrol.ui +msgctxt "" +"paralinespacingcontrol.ui\n" +"line_dist\n" +"7\n" +"stringlist.text" msgid "Fixed" -msgstr "Fix" +msgstr "" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -3926,6 +4402,96 @@ msgctxt "" msgid "Custom Value" msgstr "Valor personalitzat" +#: paralrspacing.ui +msgctxt "" +"paralrspacing.ui\n" +"label11\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Before" +msgstr "" + +#: paralrspacing.ui +msgctxt "" +"paralrspacing.ui\n" +"beforetextindent\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Before Text Indent" +msgstr "" + +#: paralrspacing.ui +msgctxt "" +"paralrspacing.ui\n" +"label12\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "After" +msgstr "" + +#: paralrspacing.ui +msgctxt "" +"paralrspacing.ui\n" +"aftertextindent\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "After Text Indent" +msgstr "" + +#: paralrspacing.ui +msgctxt "" +"paralrspacing.ui\n" +"label13\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "First line" +msgstr "" + +#: paralrspacing.ui +msgctxt "" +"paralrspacing.ui\n" +"firstlineindent\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "First Line Indent" +msgstr "" + +#: paraulspacing.ui +msgctxt "" +"paraulspacing.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Above" +msgstr "" + +#: paraulspacing.ui +msgctxt "" +"paraulspacing.ui\n" +"label10\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Below" +msgstr "" + +#: paraulspacing.ui +msgctxt "" +"paraulspacing.ui\n" +"aboveparaspacing\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Above Paragraph Spacing" +msgstr "" + +#: paraulspacing.ui +msgctxt "" +"paraulspacing.ui\n" +"belowparaspacing\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Below Paragraph Spacing" +msgstr "" + #: passwd.ui msgctxt "" "passwd.ui\n" @@ -3980,6 +4546,24 @@ msgctxt "" msgid "New Password" msgstr "Contrasenya nova" +#: profileexporteddialog.ui +msgctxt "" +"profileexporteddialog.ui\n" +"ProfileExportedDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Profile exported" +msgstr "" + +#: profileexporteddialog.ui +msgctxt "" +"profileexporteddialog.ui\n" +"label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Your user profile has been exported as “libreoffice-profile.zip”." +msgstr "" + #: querydeletecontourdialog.ui msgctxt "" "querydeletecontourdialog.ui\n" @@ -4221,6 +4805,15 @@ msgstr "C_omentari:" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" "redlinefilterpage.ui\n" +"commentedit-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Comment" +msgstr "" + +#: redlinefilterpage.ui +msgctxt "" +"redlinefilterpage.ui\n" "range\n" "label\n" "string.text" @@ -4248,29 +4841,29 @@ msgstr "_Acció:" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" "redlinefilterpage.ui\n" -"dotdotdot\n" -"tooltip_markup\n" +"authorlist-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" -msgid "Set reference" -msgstr "Defineix la referència" +msgid "Author" +msgstr "" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" "redlinefilterpage.ui\n" -"dotdotdot\n" -"tooltip_text\n" +"rangeedit-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" -msgid "Set reference" -msgstr "Defineix la referència" +msgid "Range" +msgstr "" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" "redlinefilterpage.ui\n" -"datecond-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" +"dotdotdot\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Date Condition" -msgstr "Condició de data" +msgid "Set reference" +msgstr "Defineix la referència" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -4329,6 +4922,15 @@ msgstr "des que es va desar" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" "redlinefilterpage.ui\n" +"datecond-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Date Condition" +msgstr "Condició de data" + +#: redlinefilterpage.ui +msgctxt "" +"redlinefilterpage.ui\n" "and\n" "label\n" "string.text" @@ -4357,15 +4959,6 @@ msgstr "Hora inicial" msgctxt "" "redlinefilterpage.ui\n" "startclock\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Set current time and date" -msgstr "Estableix l'hora i data actuals" - -#: redlinefilterpage.ui -msgctxt "" -"redlinefilterpage.ui\n" -"startclock\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Set current time and date" @@ -4393,15 +4986,6 @@ msgstr "Hora final" msgctxt "" "redlinefilterpage.ui\n" "endclock\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Set current time and date" -msgstr "Estableix l'hora i data actuals" - -#: redlinefilterpage.ui -msgctxt "" -"redlinefilterpage.ui\n" -"endclock\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Set current time and date" @@ -4461,6 +5045,218 @@ msgctxt "" msgid "Changes" msgstr "Canvis" +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"SafeModeDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Safe Mode" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"btn_continue\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Continue in Safe Mode" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"btn_quit\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Quit" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"btn_restart\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Make Changes and Restart" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "" +"%PRODUCTNAME is now running in Safe Mode wich temporarily disables your configuration and extensions.\n" +"\n" +"You can make one or more of the following changes to return to a working state.\n" +"\n" +"The offered possible changes get more radical from top to bottom, so it is recommended to try them thoroughly one after the other." +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"radio_restore\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Restore from backup" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"check_profilesafe_config\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Restore user configuration to last known working state" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"check_profilesafe_extensions\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Restore enabled/disabled state of installed user extensions to last known working state" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"radio_configure\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Configure" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"check_disable_all_extensions\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Disable all user extensions" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"check_disable_hw_acceleration\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Disable hardware acceleration (OpenGL, OpenCL)" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"radio_deinstall\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Deinstall extensions" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"check_deinstall_user_extensions\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Deinstall all user extensions" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"check_deinstall_all_extensions\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Deinstall all extensions (including shared and bundled)" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"radio_reset\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reset to factory settings" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"check_reset_customizations\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reset settings and user interface modifications" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"check_reset_whole_userprofile\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reset the whole user profile" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "If you experience problems that are not resolved by using the Safe Mode, visit the following link to get help or report a bug." +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"linkbutton_bugs\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Get Help" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "You can also include the relevant parts of your User Profile. Beware that it might contain personal data." +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"btn_create_zip\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Create zip archive from User Profile" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"linkbutton_profile\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Show User Profile" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Advanced" +msgstr "" + #: savemodifieddialog.ui msgctxt "" "savemodifieddialog.ui\n" @@ -4483,15 +5279,6 @@ msgstr "S'ha modificat el contingut del formulari actual." msgctxt "" "sidebararea.ui\n" "filllabel\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Fill:" -msgstr "Emplenament:" - -#: sidebararea.ui -msgctxt "" -"sidebararea.ui\n" -"filllabel\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Fill:" @@ -4510,15 +5297,6 @@ msgstr "_Emplenament:" msgctxt "" "sidebararea.ui\n" "color\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Select the color to apply." -msgstr "Seleccioneu el color que voleu aplicar." - -#: sidebararea.ui -msgctxt "" -"sidebararea.ui\n" -"color\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the color to apply." @@ -4528,15 +5306,6 @@ msgstr "Seleccioneu el color que voleu aplicar." msgctxt "" "sidebararea.ui\n" "fillattr\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Select the effect to apply." -msgstr "Seleccioneu l'efecte que voleu aplicar." - -#: sidebararea.ui -msgctxt "" -"sidebararea.ui\n" -"fillattr\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the effect to apply." @@ -4555,15 +5324,6 @@ msgstr "Ombreig o mapa de bits" msgctxt "" "sidebararea.ui\n" "fillgrad1\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Fill gradient from." -msgstr "Degradat d'emplenament des de." - -#: sidebararea.ui -msgctxt "" -"sidebararea.ui\n" -"fillgrad1\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Fill gradient from." @@ -4573,15 +5333,6 @@ msgstr "Degradat d'emplenament des de." msgctxt "" "sidebararea.ui\n" "fillstyle\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Select the fill type to apply." -msgstr "Seleccioneu el tipus d'emplenament que voleu aplicar." - -#: sidebararea.ui -msgctxt "" -"sidebararea.ui\n" -"fillstyle\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the fill type to apply." @@ -4599,71 +5350,35 @@ msgstr "Tipus d'emplenament" #: sidebararea.ui msgctxt "" "sidebararea.ui\n" -"gradient\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Specify the variation of gradient transparency." -msgstr "Indiqueu la variació de la transparència del degradat." - -#: sidebararea.ui -msgctxt "" -"sidebararea.ui\n" -"gradient\n" +"fillgrad2\n" "tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Specify the variation of gradient transparency." -msgstr "Indiqueu la variació de la transparència del degradat." - -#: sidebararea.ui -msgctxt "" -"sidebararea.ui\n" -"transtype\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Select the type of transparency to apply." -msgstr "Seleccioneu el tipus de transparència a aplicar." +msgid "Fill gradient to." +msgstr "Degradat d'emplenament fins a." #: sidebararea.ui msgctxt "" "sidebararea.ui\n" -"transtype\n" +"gradientstyle\n" "tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Select the type of transparency to apply." -msgstr "Seleccioneu el tipus de transparència a aplicar." +msgid "Select the gradient style." +msgstr "Seleccioneu l'estil de degradat." #: sidebararea.ui msgctxt "" "sidebararea.ui\n" -"transtype\n" +"gradientstyle\n" "0\n" "stringlist.text" -msgid "None" -msgstr "Cap" - -#: sidebararea.ui -msgctxt "" -"sidebararea.ui\n" -"transtype\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Solid" -msgstr "Sòlid" - -#: sidebararea.ui -msgctxt "" -"sidebararea.ui\n" -"transtype\n" -"2\n" -"stringlist.text" msgid "Linear" msgstr "Lineal" #: sidebararea.ui msgctxt "" "sidebararea.ui\n" -"transtype\n" -"3\n" +"gradientstyle\n" +"1\n" "stringlist.text" msgid "Axial" msgstr "Axial" @@ -4671,8 +5386,8 @@ msgstr "Axial" #: sidebararea.ui msgctxt "" "sidebararea.ui\n" -"transtype\n" -"4\n" +"gradientstyle\n" +"2\n" "stringlist.text" msgid "Radial" msgstr "Radial" @@ -4680,8 +5395,8 @@ msgstr "Radial" #: sidebararea.ui msgctxt "" "sidebararea.ui\n" -"transtype\n" -"5\n" +"gradientstyle\n" +"3\n" "stringlist.text" msgid "Ellipsoid" msgstr "El·lipsoide" @@ -4689,8 +5404,8 @@ msgstr "El·lipsoide" #: sidebararea.ui msgctxt "" "sidebararea.ui\n" -"transtype\n" -"6\n" +"gradientstyle\n" +"4\n" "stringlist.text" msgid "Quadratic" msgstr "Quadràtic" @@ -4698,8 +5413,8 @@ msgstr "Quadràtic" #: sidebararea.ui msgctxt "" "sidebararea.ui\n" -"transtype\n" -"7\n" +"gradientstyle\n" +"5\n" "stringlist.text" msgid "Square" msgstr "Quadrat" @@ -4707,107 +5422,89 @@ msgstr "Quadrat" #: sidebararea.ui msgctxt "" "sidebararea.ui\n" -"transtype-atkobject\n" +"gradientstyle-atkobject\n" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" -msgid "Transparency Type" -msgstr "Tipus de transparència" +msgid "Gradient Type" +msgstr "Tipus de degradat" #: sidebararea.ui msgctxt "" "sidebararea.ui\n" -"transparencylabel\n" -"tooltip_markup\n" +"bmpimport\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Transparency" -msgstr "Transparència" +msgid "_Import" +msgstr "" #: sidebararea.ui msgctxt "" "sidebararea.ui\n" -"transparencylabel\n" +"gradangle\n" "tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Transparency" -msgstr "Transparència" - -#: sidebararea.ui -msgctxt "" -"sidebararea.ui\n" -"transparencylabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Transparency:" -msgstr "_Transparència:" +msgid "Select the gradient angle." +msgstr "Seleccioneu l'angle del degradat." #: sidebararea.ui msgctxt "" "sidebararea.ui\n" -"fillgrad2\n" -"tooltip_markup\n" +"gradangle\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" -msgid "Fill gradient to." -msgstr "Degradat d'emplenament fins a." +msgid "Gradient angle" +msgstr "Angle de degradat" #: sidebararea.ui msgctxt "" "sidebararea.ui\n" -"fillgrad2\n" +"transparencylabel\n" "tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Fill gradient to." -msgstr "Degradat d'emplenament fins a." +msgid "Transparency" +msgstr "Transparència" #: sidebararea.ui msgctxt "" "sidebararea.ui\n" -"gradangle\n" -"tooltip_markup\n" +"transparencylabel\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Select the gradient angle." -msgstr "Seleccioneu l'angle del degradat." +msgid "_Transparency:" +msgstr "_Transparència:" #: sidebararea.ui msgctxt "" "sidebararea.ui\n" -"gradangle\n" +"transtype\n" "tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Select the gradient angle." -msgstr "Seleccioneu l'angle del degradat." - -#: sidebararea.ui -msgctxt "" -"sidebararea.ui\n" -"gradangle\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Gradient angle" -msgstr "Angle de degradat" +msgid "Select the type of transparency to apply." +msgstr "Seleccioneu el tipus de transparència a aplicar." #: sidebararea.ui msgctxt "" "sidebararea.ui\n" -"gradientstyle\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Select the gradient style." -msgstr "Seleccioneu l'estil de degradat." +"transtype\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "None" +msgstr "Cap" #: sidebararea.ui msgctxt "" "sidebararea.ui\n" -"gradientstyle\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Select the gradient style." -msgstr "Seleccioneu l'estil de degradat." +"transtype\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Solid" +msgstr "Sòlid" #: sidebararea.ui msgctxt "" "sidebararea.ui\n" -"gradientstyle\n" -"0\n" +"transtype\n" +"2\n" "stringlist.text" msgid "Linear" msgstr "Lineal" @@ -4815,8 +5512,8 @@ msgstr "Lineal" #: sidebararea.ui msgctxt "" "sidebararea.ui\n" -"gradientstyle\n" -"1\n" +"transtype\n" +"3\n" "stringlist.text" msgid "Axial" msgstr "Axial" @@ -4824,8 +5521,8 @@ msgstr "Axial" #: sidebararea.ui msgctxt "" "sidebararea.ui\n" -"gradientstyle\n" -"2\n" +"transtype\n" +"4\n" "stringlist.text" msgid "Radial" msgstr "Radial" @@ -4833,8 +5530,8 @@ msgstr "Radial" #: sidebararea.ui msgctxt "" "sidebararea.ui\n" -"gradientstyle\n" -"3\n" +"transtype\n" +"5\n" "stringlist.text" msgid "Ellipsoid" msgstr "El·lipsoide" @@ -4842,8 +5539,8 @@ msgstr "El·lipsoide" #: sidebararea.ui msgctxt "" "sidebararea.ui\n" -"gradientstyle\n" -"4\n" +"transtype\n" +"6\n" "stringlist.text" msgid "Quadratic" msgstr "Quadràtic" @@ -4851,8 +5548,8 @@ msgstr "Quadràtic" #: sidebararea.ui msgctxt "" "sidebararea.ui\n" -"gradientstyle\n" -"5\n" +"transtype\n" +"7\n" "stringlist.text" msgid "Square" msgstr "Quadrat" @@ -4860,20 +5557,20 @@ msgstr "Quadrat" #: sidebararea.ui msgctxt "" "sidebararea.ui\n" -"gradientstyle-atkobject\n" +"transtype-atkobject\n" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" -msgid "Gradient Type" -msgstr "Tipus de degradat" +msgid "Transparency Type" +msgstr "Tipus de transparència" #: sidebararea.ui msgctxt "" "sidebararea.ui\n" -"transparencyslider\n" -"tooltip_markup\n" +"gradient\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent." -msgstr "Indiqueu des de 0%, opacitat total, fins al 100%, transparència total." +msgid "Specify the variation of gradient transparency." +msgstr "Indiqueu la variació de la transparència del degradat." #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -4888,15 +5585,6 @@ msgstr "Indiqueu des de 0%, opacitat total, fins al 100%, transparència total." msgctxt "" "sidebararea.ui\n" "settransparency\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent." -msgstr "Indiqueu des del 0% (opacitat total) fins al 100% (transparència total)." - -#: sidebararea.ui -msgctxt "" -"sidebararea.ui\n" -"settransparency\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent." @@ -4924,15 +5612,6 @@ msgstr "_Brillantor:" msgctxt "" "sidebargraphic.ui\n" "setbrightness\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Specify the luminance of the graphic." -msgstr "Indiqueu la luminància de la imatge." - -#: sidebargraphic.ui -msgctxt "" -"sidebargraphic.ui\n" -"setbrightness\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Specify the luminance of the graphic." @@ -4960,15 +5639,6 @@ msgstr "_Contrast:" msgctxt "" "sidebargraphic.ui\n" "setcontrast\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Specify the degree of difference between the lightest and darkest parts of the graphic." -msgstr "Indiqueu el grau de diferència entre la part més clara i la més fosca de la imatge." - -#: sidebargraphic.ui -msgctxt "" -"sidebargraphic.ui\n" -"setcontrast\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Specify the degree of difference between the lightest and darkest parts of the graphic." @@ -4995,11 +5665,11 @@ msgstr "_Mode de color:" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" "sidebargraphic.ui\n" -"setcolormode-in\n" +"setcolormode-atkobject\n" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Color mode" -msgstr "Mode de color" +msgstr "" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -5014,15 +5684,6 @@ msgstr "_Transparència:" msgctxt "" "sidebargraphic.ui\n" "settransparency\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Specify the percentage of transparency; 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." -msgstr "Indiqueu el percentatge de transparència, 0% és màxima opacitat i 100% és transparència total." - -#: sidebargraphic.ui -msgctxt "" -"sidebargraphic.ui\n" -"settransparency\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Specify the percentage of transparency; 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." @@ -5041,7 +5702,7 @@ msgstr "Transparència" msgctxt "" "sidebargraphic.ui\n" "setred\n" -"tooltip_markup\n" +"tooltip_text\n" "string.text" msgid "Red" msgstr "Vermell" @@ -5050,16 +5711,16 @@ msgstr "Vermell" msgctxt "" "sidebargraphic.ui\n" "setred\n" -"tooltip_text\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Red" -msgstr "Vermell" +msgstr "" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" "sidebargraphic.ui\n" "setgreen\n" -"tooltip_markup\n" +"tooltip_text\n" "string.text" msgid "Green" msgstr "Verd" @@ -5068,16 +5729,16 @@ msgstr "Verd" msgctxt "" "sidebargraphic.ui\n" "setgreen\n" -"tooltip_text\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Green" -msgstr "Verd" +msgstr "" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" "sidebargraphic.ui\n" "setblue\n" -"tooltip_markup\n" +"tooltip_text\n" "string.text" msgid "Blue" msgstr "Blau" @@ -5086,19 +5747,10 @@ msgstr "Blau" msgctxt "" "sidebargraphic.ui\n" "setblue\n" -"tooltip_text\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Blue" -msgstr "Blau" - -#: sidebargraphic.ui -msgctxt "" -"sidebargraphic.ui\n" -"setgamma\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Specify the gamma value that affects the brightness of the midtone values." -msgstr "Indiqueu el valor gamma que afecta la brillantor dels valors del tons mitjos." +msgstr "" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -5122,15 +5774,6 @@ msgstr "Valor de gamma" msgctxt "" "sidebarline.ui\n" "beginarrowstyle\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Select the style of the beginning arrowhead." -msgstr "Seleccioneu l'estil de l'inici de la fletxa." - -#: sidebarline.ui -msgctxt "" -"sidebarline.ui\n" -"beginarrowstyle\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the style of the beginning arrowhead." @@ -5149,15 +5792,6 @@ msgstr "Estil inicial" msgctxt "" "sidebarline.ui\n" "linestyle\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Select the style of the line." -msgstr "Seleccioneu l'estil de la línia." - -#: sidebarline.ui -msgctxt "" -"sidebarline.ui\n" -"linestyle\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the style of the line." @@ -5176,15 +5810,6 @@ msgstr "Estil" msgctxt "" "sidebarline.ui\n" "endarrowstyle\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Select the style of the ending arrowhead." -msgstr "Seleccioneu l'estil del final de la fletxa." - -#: sidebarline.ui -msgctxt "" -"sidebarline.ui\n" -"endarrowstyle\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the style of the ending arrowhead." @@ -5212,15 +5837,6 @@ msgstr "_Amplada:" msgctxt "" "sidebarline.ui\n" "width\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Select the width of the line." -msgstr "Seleccioneu l'amplada de la línia." - -#: sidebarline.ui -msgctxt "" -"sidebarline.ui\n" -"width\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the width of the line." @@ -5239,15 +5855,6 @@ msgstr "_Color:" msgctxt "" "sidebarline.ui\n" "color\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Select the color of the line." -msgstr "Indiqueu el color de la línia." - -#: sidebarline.ui -msgctxt "" -"sidebarline.ui\n" -"color\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the color of the line." @@ -5257,15 +5864,6 @@ msgstr "Indiqueu el color de la línia." msgctxt "" "sidebarline.ui\n" "setcolor\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Select the color of the line." -msgstr "Indiqueu el color de la línia." - -#: sidebarline.ui -msgctxt "" -"sidebarline.ui\n" -"setcolor\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the color of the line." @@ -5284,15 +5882,6 @@ msgstr "_Transparència:" msgctxt "" "sidebarline.ui\n" "linetransparency\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Specify the transparency of the line." -msgstr "Indiqueu la transparència de la línia." - -#: sidebarline.ui -msgctxt "" -"sidebarline.ui\n" -"linetransparency\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Specify the transparency of the line." @@ -5320,15 +5909,6 @@ msgstr "Estil de _cantonada:" msgctxt "" "sidebarline.ui\n" "edgestyle\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Select the style of the edge connections." -msgstr "Seleccioneu l'estil de les connexions de les vores." - -#: sidebarline.ui -msgctxt "" -"sidebarline.ui\n" -"edgestyle\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the style of the edge connections." @@ -5392,15 +5972,6 @@ msgstr "Estil d'e_xtrem:" msgctxt "" "sidebarline.ui\n" "linecapstyle\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Select the style of the line caps." -msgstr "Seleccioneu l'estil del extrems de la línia." - -#: sidebarline.ui -msgctxt "" -"sidebarline.ui\n" -"linecapstyle\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the style of the line caps." @@ -5499,6 +6070,15 @@ msgstr "Espaiat abans del paràgraf" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" "sidebarparagraph.ui\n" +"aboveparaspacing-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Above Paragraph Spacing" +msgstr "" + +#: sidebarparagraph.ui +msgctxt "" +"sidebarparagraph.ui\n" "belowparaspacing\n" "tooltip_text\n" "string.text" @@ -5508,6 +6088,15 @@ msgstr "Espaiat després del paràgraf" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" "sidebarparagraph.ui\n" +"belowparaspacing-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Below Paragraph Spacing" +msgstr "" + +#: sidebarparagraph.ui +msgctxt "" +"sidebarparagraph.ui\n" "setlinespacing\n" "tooltip_text\n" "string.text" @@ -5571,6 +6160,15 @@ msgstr "Sagnat abans del text" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" "sidebarparagraph.ui\n" +"beforetextindent-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Before Text Indent" +msgstr "" + +#: sidebarparagraph.ui +msgctxt "" +"sidebarparagraph.ui\n" "aftertextindent\n" "tooltip_text\n" "string.text" @@ -5580,6 +6178,15 @@ msgstr "Sagnat després del text" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" "sidebarparagraph.ui\n" +"aftertextindent-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "After Text Indent" +msgstr "" + +#: sidebarparagraph.ui +msgctxt "" +"sidebarparagraph.ui\n" "firstlineindent\n" "tooltip_text\n" "string.text" @@ -5589,6 +6196,15 @@ msgstr "Sagnat de la primera línia" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" "sidebarparagraph.ui\n" +"firstlineindent-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "First Line Indent" +msgstr "" + +#: sidebarparagraph.ui +msgctxt "" +"sidebarparagraph.ui\n" "backgroundcolor\n" "tooltip_text\n" "string.text" @@ -5601,17 +6217,8 @@ msgctxt "" "horizontallabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Horizontal:" -msgstr "_Horitzontal:" - -#: sidebarpossize.ui -msgctxt "" -"sidebarpossize.ui\n" -"horizontalpos\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Enter the value for the horizontal position." -msgstr "Introduïu el valor per a la posició horitzontal." +msgid "Position _X:" +msgstr "" #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -5637,17 +6244,8 @@ msgctxt "" "verticallabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Vertical:" -msgstr "_Vertical:" - -#: sidebarpossize.ui -msgctxt "" -"sidebarpossize.ui\n" -"verticalpos\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Enter the value for the vertical position." -msgstr "Introduïu el valor per a la posició vertical." +msgid "Position _Y:" +msgstr "" #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -5680,15 +6278,6 @@ msgstr "_Amplada:" msgctxt "" "sidebarpossize.ui\n" "selectwidth\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Enter a width for the selected object." -msgstr "Introduïu una amplada per a l'objecte seleccionat." - -#: sidebarpossize.ui -msgctxt "" -"sidebarpossize.ui\n" -"selectwidth\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enter a width for the selected object." @@ -5716,15 +6305,6 @@ msgstr "A_lçada:" msgctxt "" "sidebarpossize.ui\n" "selectheight\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Enter a height for the selected object." -msgstr "Introduïu una alçada per a l'objecte seleccionat." - -#: sidebarpossize.ui -msgctxt "" -"sidebarpossize.ui\n" -"selectheight\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enter a height for the selected object." @@ -5752,15 +6332,6 @@ msgstr "C_onserva la relació" msgctxt "" "sidebarpossize.ui\n" "ratio\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Maintain proportions when you resize the selected object." -msgstr "Conserva les proporcions en redimensionar l'objecte seleccionat." - -#: sidebarpossize.ui -msgctxt "" -"sidebarpossize.ui\n" -"ratio\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Maintain proportions when you resize the selected object." @@ -5788,15 +6359,6 @@ msgstr "Gir" msgctxt "" "sidebarpossize.ui\n" "rotation\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Select the angle for rotation." -msgstr "Seleccioneu l'angle de la rotació." - -#: sidebarpossize.ui -msgctxt "" -"sidebarpossize.ui\n" -"rotation\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the angle for rotation." @@ -5815,15 +6377,6 @@ msgstr "_Inverteix:" msgctxt "" "sidebarpossize.ui\n" "flipvertical\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Flip the selected object vertically." -msgstr "Volteja l'objecte seleccionat verticalment." - -#: sidebarpossize.ui -msgctxt "" -"sidebarpossize.ui\n" -"flipvertical\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Flip the selected object vertically." @@ -5833,15 +6386,6 @@ msgstr "Volteja l'objecte seleccionat verticalment." msgctxt "" "sidebarpossize.ui\n" "fliphorizontal\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Flip the selected object horizontally." -msgstr "Volteja l'objecte seleccionat horitzontalment." - -#: sidebarpossize.ui -msgctxt "" -"sidebarpossize.ui\n" -"fliphorizontal\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Flip the selected object horizontally." |