aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ca/sw/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/ca/sw/messages.po')
-rw-r--r--source/ca/sw/messages.po14
1 files changed, 7 insertions, 7 deletions
diff --git a/source/ca/sw/messages.po b/source/ca/sw/messages.po
index cc2edccf3c8..059d47887fc 100644
--- a/source/ca/sw/messages.po
+++ b/source/ca/sw/messages.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-02-13 07:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-03-08 23:34+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/ca/>\n"
+"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/swmessages/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -68,13 +68,13 @@ msgstr "Eviteu les notes al peu."
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:24
msgctxt "STR_AVOID_FAKE_FOOTNOTES"
msgid "Avoid fake footnotes."
-msgstr "Eviteu les notes al peu falses."
+msgstr "Eviteu les notes al peu simulades."
#. Ux9yR
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:25
msgctxt "STR_AVOID_FAKE_CAPTIONS"
msgid "Avoid fake captions."
-msgstr "Eviteu les llegendes falses."
+msgstr "Eviteu les llegendes simulades."
#. sg2MT
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:26
@@ -8766,7 +8766,7 @@ msgstr "Objecte OLE"
#: sw/inc/strings.hrc:1190
msgctxt "ST_OUTL"
msgid "Headings"
-msgstr "Capçaleres"
+msgstr "Encapçalaments"
#. Cbktp
#: sw/inc/strings.hrc:1191
@@ -14947,7 +14947,7 @@ msgstr "Seleccioneu el format que voleu usar per al camp de referència seleccio
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:180
msgctxt "fldrefpage|label3"
msgid "_Refer using:"
-msgstr "_Consulteu utilitzant:"
+msgstr "_Refereix usant:"
#. bjLoy
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:225
@@ -14965,7 +14965,7 @@ msgstr "Filtra la selecció"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:311
msgctxt "fldrefpage|extended_tip|selecttip"
msgid "Lists the available fields for the field type selected in the Type list. To insert a field, click the field, select a format in the \"Refer using\" list, and then click Insert."
-msgstr "Llista els camps disponibles per al tipus de camp seleccionat a la llista Tipus. Per inserir un camp, feu clic al camp, seleccioneu un format a la llista \"Consultar utilitzant\" i, a continuació, feu clic a Insereix."
+msgstr "Enumera els camps disponibles per al tipus de camp seleccionat a la llista Tipus. Per a inserir un camp, feu clic al camp, seleccioneu un format a la llista «Refereix usant» i, a continuació, feu clic a Insereix."
#. BFEfh
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:356