diff options
Diffstat (limited to 'source/ca/sw/messages.po')
-rw-r--r-- | source/ca/sw/messages.po | 24 |
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
diff --git a/source/ca/sw/messages.po b/source/ca/sw/messages.po index e861c8a29c6..1b98eee58ec 100644 --- a/source/ca/sw/messages.po +++ b/source/ca/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-24 12:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-10-21 14:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-11-02 09:22+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/ca/>\n" "Language: ca\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562916102.000000\n" #. v3oJv @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "El text de l'enllaç és el mateix que l'adreça de l'enllaç «%LINK%» #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:20 msgctxt "STR_HYPERLINK_TEXT_IS_SHORT" msgid "Hyperlink text is too short." -msgstr "" +msgstr "El text de l'enllaç és massa curt." #. xYUv3 #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:21 @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "Eviteu les notes finals." #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:25 msgctxt "STR_AVOID_BACKGROUND_IMAGES" msgid "Avoid background images." -msgstr "" +msgstr "Eviteu les imatges de fons." #. vD267 #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:26 @@ -3883,7 +3883,7 @@ msgstr "Numeració de capítols" #: sw/inc/strings.hrc:302 msgctxt "STR_STATSTR_SWTRANSLATE" msgid "Translating document..." -msgstr "" +msgstr "S'està traduint el document…" #. 8mutJ #. To translators: $1 == will be replaced by STR_WORDCOUNT_WORDARG, and $2 by STR_WORDCOUNT_COLARG @@ -11494,7 +11494,7 @@ msgstr "Lloc web/adreça electrònica:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:121 msgctxt "businessdatapage|company-atkobject" msgid "Company" -msgstr "" +msgstr "Empresa" #. Lw69w #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:122 @@ -11506,7 +11506,7 @@ msgstr "Escriviu el nom de la vostra organització en aquest camp." #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:153 msgctxt "businessdatapage|position-atkobject" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Posició" #. QGc4K #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:154 @@ -11644,7 +11644,7 @@ msgstr "Telèfon/mòbil:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:473 msgctxt "businessdatapage|phone-atkobject" msgid "Phone" -msgstr "" +msgstr "Telèfon" #. Cbfw6 #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:474 @@ -11674,7 +11674,7 @@ msgstr "Carrer:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:537 msgctxt "businessdatapage|street-atkobject" msgid "Street" -msgstr "" +msgstr "Carrer" #. A4FvA #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:538 @@ -17326,7 +17326,7 @@ msgstr "Suprimeix" #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:357 msgctxt "insertbookmark|extended_tip|delete" msgid "To delete a bookmark, select the bookmark and click the Delete button. No confirmation dialog will follow." -msgstr "Per suprimir un marcador, seleccioneu-lo i feu clic al botó Suprimeix. No hi haurà diàleg de confirmació." +msgstr "Per a suprimir un marcador, seleccioneu-lo i feu clic al botó Suprimeix. No hi haurà diàleg de confirmació." #. o7sDd #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:370 @@ -17368,7 +17368,7 @@ msgstr "Finalitza la fila actual i mou el text que es troba a la dreta del curso #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:122 msgctxt "insertbreak|clearft" msgid "Restart Location:" -msgstr "Reinicia la ubicació:" +msgstr "Ubicació de reinici:" #. fJEqu #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:140 @@ -29651,7 +29651,7 @@ msgstr "Assignació" #: sw/uiconfig/swriter/ui/translationdialog.ui:8 msgctxt "LanguageSelectDialog" msgid "Language Selection" -msgstr "" +msgstr "Selecció de la llengua" #. G5EDW #: sw/uiconfig/swriter/ui/translationdialog.ui:71 |