diff options
Diffstat (limited to 'source/ca/sw')
-rw-r--r-- | source/ca/sw/source/ui/app.po | 22 | ||||
-rw-r--r-- | source/ca/sw/source/ui/dbui.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | source/ca/sw/source/ui/docvw.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | source/ca/sw/source/ui/fldui.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | source/ca/sw/source/ui/misc.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | source/ca/sw/source/ui/shells.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | source/ca/sw/source/ui/utlui.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | source/ca/sw/source/uibase/dbui.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | source/ca/sw/source/uibase/docvw.po | 26 | ||||
-rw-r--r-- | source/ca/sw/source/uibase/lingu.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | source/ca/sw/source/uibase/ribbar.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | source/ca/sw/source/uibase/utlui.po | 26 | ||||
-rw-r--r-- | source/ca/sw/source/uibase/wrtsh.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | source/ca/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 142 |
14 files changed, 177 insertions, 175 deletions
diff --git a/source/ca/sw/source/ui/app.po b/source/ca/sw/source/ui/app.po index f40a379a77c..2f808390df0 100644 --- a/source/ca/sw/source/ui/app.po +++ b/source/ca/sw/source/ui/app.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-17 08:44+0000\n" -"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-29 06:46+0000\n" +"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1458204252.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1461912380.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt "" "STR_DONT_ASK_AGAIN\n" "string.text" msgid "~Do not show warning again" -msgstr "~No tornis a mostrar l'avís" +msgstr "~No tornes a mostrar l'avís" #: app.src msgctxt "" @@ -873,7 +873,7 @@ msgctxt "" "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE\n" "string.text" msgid "Add AutoFormat" -msgstr "Afegeix una formatació automàtica" +msgstr "Afig una formatació automàtica" #: app.src msgctxt "" @@ -1199,7 +1199,7 @@ msgctxt "" "ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_WW6_FASTSAVE_ERR )\n" "string.text" msgid "This file was saved with WinWord in 'Fast Save' mode. Please unmark the WinWord option 'Allow Fast Saves' and save the file again." -msgstr "Aquest fitxer es va desar en el mode 'Desat ràpid'. Desmarqueu l'opció 'Permet desats ràpids' del WinWord i torneu a desar el fitxer." +msgstr "Este fitxer es va guardar en el mode 'Guardat ràpid'. Desmarqueu l'opció 'Permet guardats ràpids' del WinWord i torneu a guardar el fitxer." #: error.src msgctxt "" @@ -1343,7 +1343,7 @@ msgctxt "" "WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_WW6_FASTSAVE_ERR )\n" "string.text" msgid "This file was saved with WinWord in 'Fast Save' mode. Please unmark the WinWord option 'Allow Fast Saves' and save the file again." -msgstr "Aquest fitxer es va desar en el mode 'Desat ràpid'. Desmarqueu l'opció 'Permet desats ràpids' del WinWord i torneu a desar el fitxer." +msgstr "Este fitxer es va guardar en el mode 'Guardat ràpid'. Desmarqueu l'opció 'Permet guardats ràpids' del WinWord i torneu a guardar el fitxer." #: error.src msgctxt "" @@ -1379,7 +1379,7 @@ msgctxt "" "WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , WARN_SWG_OLE )\n" "string.text" msgid "Some OLE objects could only be saved as images." -msgstr "Alguns objectes OLE només s'han pogut desar com a imatges." +msgstr "Alguns objectes OLE només s'han pogut guardar com a imatges." #: error.src msgctxt "" @@ -1397,7 +1397,7 @@ msgctxt "" "WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , WARN_SWG_POOR_LOAD )\n" "string.text" msgid "Document could not be completely saved." -msgstr "El document no s'ha pogut desar completament." +msgstr "El document no s'ha pogut guardar completament." #: error.src msgctxt "" @@ -1410,7 +1410,7 @@ msgid "" "They were not saved with the current export settings." msgstr "" "El document HTML conté macros del %PRODUCTNAME Basic.\n" -"No s'han desat amb la configuració actual d'exportació." +"No s'han guardat amb la configuració actual d'exportació." #: error.src msgctxt "" diff --git a/source/ca/sw/source/ui/dbui.po b/source/ca/sw/source/ui/dbui.po index 0592b9b1e71..ef14dc8878a 100644 --- a/source/ca/sw/source/ui/dbui.po +++ b/source/ca/sw/source/ui/dbui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-17 08:46+0000\n" -"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-29 06:46+0000\n" +"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1458204413.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1461912383.000000\n" #: dbui.src msgctxt "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt "" "ST_SAVESTART\n" "string.text" msgid "Save ~starting document" -msgstr "Desa el document ~inicial" +msgstr "Guarda el document ~inicial" #: dbui.src msgctxt "" @@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt "" "ST_SAVEMERGED\n" "string.text" msgid "Save merged document" -msgstr "Desa el document combinat" +msgstr "Guarda el document combinat" #: dbui.src msgctxt "" @@ -404,7 +404,7 @@ msgctxt "" "ST_INSERTSALUTATIONFIELD\n" "string.text" msgid "Add to salutation" -msgstr "Afegeix a la salutació" +msgstr "Afig a la salutació" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -515,7 +515,7 @@ msgctxt "" "ST_SALUTATIONMATCHING\n" "string.text" msgid "Assign the fields from your data source to match the salutation elements." -msgstr "Assigneu els camps de la vostra font de dades perquè coincideixin amb els elements de la salutació." +msgstr "Assigneu els camps de la vostra font de dades perquè coincidisquen amb els elements de la salutació." #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" diff --git a/source/ca/sw/source/ui/docvw.po b/source/ca/sw/source/ui/docvw.po index a71ca33b6cb..d586c52fecd 100644 --- a/source/ca/sw/source/ui/docvw.po +++ b/source/ca/sw/source/ui/docvw.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-31 21:05+0000\n" -"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-29 06:46+0000\n" +"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1427835944.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1461912384.000000\n" #: access.src msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_DESC\n" "string.text" msgid "Activate this button to open a list of actions which can be performed on this comment and other comments" -msgstr "Activeu aquest botó per obrir una llista d'accions que es poden realitzar en aquest comentari i en altres comentaris" +msgstr "Activeu este botó per obrir una llista d'accions que es poden realitzar en este comentari i en altres comentaris" #: access.src msgctxt "" @@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt "" "STR_POSTIT_TODAY\n" "string.text" msgid "Today," -msgstr "Avui," +msgstr "Hui," #: annotation.src msgctxt "" diff --git a/source/ca/sw/source/ui/fldui.po b/source/ca/sw/source/ui/fldui.po index 29930c6f329..c0bf1a59bf9 100644 --- a/source/ca/sw/source/ui/fldui.po +++ b/source/ca/sw/source/ui/fldui.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-04 12:57+0000\n" -"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-29 06:46+0000\n" +"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1386161830.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1461912384.000000\n" #: fldui.src msgctxt "" @@ -542,7 +542,7 @@ msgctxt "" "FLD_EU_TELFIRMA\n" "string.text" msgid "Tel. (Work)" -msgstr "Tel. (feina)" +msgstr "Tel. (faena)" #: fldui.src msgctxt "" diff --git a/source/ca/sw/source/ui/misc.po b/source/ca/sw/source/ui/misc.po index 44e448950e5..a9f0b38fdca 100644 --- a/source/ca/sw/source/ui/misc.po +++ b/source/ca/sw/source/ui/misc.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-01 13:20+0000\n" -"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-29 06:46+0000\n" +"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1433164826.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1461912386.000000\n" #: glossary.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "STR_SAVE_GLOSSARY\n" "string.text" msgid "Save AutoText" -msgstr "Desa el text automàtic" +msgstr "Guarda el text automàtic" #: glossary.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_GLOSSARIES\n" "string.text" msgid "There is no AutoText in this file." -msgstr "Aquest fitxer no conté text automàtic." +msgstr "Este fitxer no conté text automàtic." #: glossary.src msgctxt "" diff --git a/source/ca/sw/source/ui/shells.po b/source/ca/sw/source/ui/shells.po index ddf44796d3b..eb77382084c 100644 --- a/source/ca/sw/source/ui/shells.po +++ b/source/ca/sw/source/ui/shells.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-05 23:50+0000\n" -"Last-Translator: Jordi <jordis@softcatala.cat>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-29 06:46+0000\n" +"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1420501824.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1461912387.000000\n" #: shells.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STR_GRFILTER_VERSIONERROR\n" "string.text" msgid "This image file version is not supported" -msgstr "No s'admet aquesta versió del fitxer d'imatge" +msgstr "No s'admet esta versió del fitxer d'imatge" #: shells.src msgctxt "" @@ -155,7 +155,7 @@ msgid "" "or accept or reject particular changes." msgstr "" "S'ha completat la correcció automàtica.\n" -"Podeu acceptar o rebutjar tots els canvis de cop,\n" +"Podeu acceptar o rebutjar tots els canvis de colp,\n" "o bé acceptar o rebutjar cada canvi en particular." #: shells.src diff --git a/source/ca/sw/source/ui/utlui.po b/source/ca/sw/source/ui/utlui.po index 383733e3e2a..deff7097f12 100644 --- a/source/ca/sw/source/ui/utlui.po +++ b/source/ca/sw/source/ui/utlui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 15:12+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-29 07:35+0000\n" +"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449846739.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1461915323.000000\n" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1661,7 +1661,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOFMTREDL_NON_BREAK_SPACE +1\n" "string.text" msgid "Add non breaking space" -msgstr "Afegeix un espai no separable" +msgstr "Afig un espai no separable" #: utlui.src msgctxt "" @@ -1878,7 +1878,7 @@ msgctxt "" "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY1\n" "string.text" msgid "This is the content from the first chapter. This is a user directory entry." -msgstr "Aquest és el contingut del primer capítol. Aquesta és una entrada del directori d'usuari" +msgstr "Este és el contingut del primer capítol. Esta és una entrada del directori d'usuari" #: utlui.src msgctxt "" @@ -1894,7 +1894,7 @@ msgctxt "" "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY11\n" "string.text" msgid "This is the content from chapter 1.1. This is the entry for the table of contents." -msgstr "Aquest és el contingut del capítol 1.1. Aquesta és l'entrada de la taula de continguts." +msgstr "Este és el contingut del capítol 1.1. Esta és l'entrada de la taula de continguts." #: utlui.src msgctxt "" @@ -1910,7 +1910,7 @@ msgctxt "" "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY12\n" "string.text" msgid "This is the content from chapter 1.2. This keyword is a main entry." -msgstr "Aquest és el contingut del capítol 1.2. Aquesta paraula clau és l'entrada principal." +msgstr "Este és el contingut del capítol 1.2. Esta paraula clau és l'entrada principal." #: utlui.src msgctxt "" @@ -1918,7 +1918,7 @@ msgctxt "" "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_TABLE1\n" "string.text" msgid "Table 1: This is table 1" -msgstr "Taula 1: Aquesta és la taula 1" +msgstr "Taula 1: Esta és la taula 1" #: utlui.src msgctxt "" @@ -1926,7 +1926,7 @@ msgctxt "" "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_IMAGE1\n" "string.text" msgid "Image 1: This is image 1" -msgstr "Imatge 1: Aquesta és la imatge 1" +msgstr "Imatge 1: Esta és la imatge 1" #: utlui.src msgctxt "" diff --git a/source/ca/sw/source/uibase/dbui.po b/source/ca/sw/source/uibase/dbui.po index 9fe3c0c8141..2c298108520 100644 --- a/source/ca/sw/source/uibase/dbui.po +++ b/source/ca/sw/source/uibase/dbui.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-05 23:52+0000\n" -"Last-Translator: Jordi <jordis@softcatala.cat>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-29 06:46+0000\n" +"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1420501944.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1461912391.000000\n" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -81,5 +81,5 @@ msgid "" "There are still e-mail messages in your %PRODUCTNAME Outbox.\n" "Would you like to exit anyway?" msgstr "" -"Encara hi ha missatges de correu electrònic a la bústia de sortida del %PRODUCTNAME.\n" -"Voleu sortir de totes maneres?" +"Encara hi ha missatges de correu electrònic a la bústia d'eixida del %PRODUCTNAME.\n" +"Voleu eixir de totes maneres?" diff --git a/source/ca/sw/source/uibase/docvw.po b/source/ca/sw/source/uibase/docvw.po index 829eabb5e77..16330a337fb 100644 --- a/source/ca/sw/source/uibase/docvw.po +++ b/source/ca/sw/source/uibase/docvw.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-05 23:54+0000\n" -"Last-Translator: Jordi <jordis@softcatala.cat>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-29 06:46+0000\n" +"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1420502084.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1461912395.000000\n" #: docvw.src msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_OPENURL\n" "menuitem.text" msgid "~Open" -msgstr "~Obre" +msgstr "~Obri" #: docvw.src msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_OPENURLNEW\n" "menuitem.text" msgid "Open in New Window" -msgstr "Obre en una finestra nova" +msgstr "Obri en una finestra nova" #: docvw.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_BROWSE_BACKWARD\n" "menuitem.text" msgid "Backwards" -msgstr "Enrere" +msgstr "Arrere" #: docvw.src msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_SAVEGRAPHIC\n" "menuitem.text" msgid "Save Image..." -msgstr "Desa la imatge..." +msgstr "Guarda la imatge..." #: docvw.src msgctxt "" @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_GRAPHICTOGALLERY\n" "menuitem.text" msgid "Add Image" -msgstr "Afegeix una imatge" +msgstr "Afig una imatge" #: docvw.src msgctxt "" @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_SAVEBACKGROUND\n" "menuitem.text" msgid "Save Background..." -msgstr "Desa el fons..." +msgstr "Guarda el fons..." #: docvw.src msgctxt "" @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_BACKGROUNDTOGALLERY\n" "menuitem.text" msgid "Add Background" -msgstr "Afegeix un fons" +msgstr "Afig un fons" #: docvw.src msgctxt "" @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "SID_WIN_FULLSCREEN\n" "menuitem.text" msgid "Leave Full-Screen Mode" -msgstr "Surt del mode de pantalla completa" +msgstr "Ix del mode de pantalla completa" #: docvw.src msgctxt "" diff --git a/source/ca/sw/source/uibase/lingu.po b/source/ca/sw/source/uibase/lingu.po index 5e19f83b4f0..566e88188af 100644 --- a/source/ca/sw/source/uibase/lingu.po +++ b/source/ca/sw/source/uibase/lingu.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-17 08:47+0000\n" -"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-29 06:46+0000\n" +"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1458204431.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1461912395.000000\n" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "MN_ADD_TO_DIC\n" "menuitem.text" msgid "~Add to Dictionary" -msgstr "~Afegeix al diccionari" +msgstr "~Afig al diccionari" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "MN_ADD_TO_DIC_SINGLE\n" "menuitem.text" msgid "~Add to Dictionary" -msgstr "~Afegeix al diccionari" +msgstr "~Afig al diccionari" #: olmenu.src msgctxt "" diff --git a/source/ca/sw/source/uibase/ribbar.po b/source/ca/sw/source/uibase/ribbar.po index 58a270379c2..7fdcf150c9f 100644 --- a/source/ca/sw/source/uibase/ribbar.po +++ b/source/ca/sw/source/uibase/ribbar.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-17 08:47+0000\n" -"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-29 06:46+0000\n" +"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1458204434.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1461912396.000000\n" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -589,7 +589,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN\n" "string.text" msgid "Continue search forward" -msgstr "Continua la cerca cap endavant" +msgstr "Continua la cerca cap avant" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -717,7 +717,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP\n" "string.text" msgid "Continue search backwards" -msgstr "Continua la cerca cap enrere" +msgstr "Continua la cerca cap arrere" #: workctrl.src msgctxt "" diff --git a/source/ca/sw/source/uibase/utlui.po b/source/ca/sw/source/uibase/utlui.po index 9136d4fd0c3..452b95abacc 100644 --- a/source/ca/sw/source/uibase/utlui.po +++ b/source/ca/sw/source/uibase/utlui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 15:12+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-29 06:46+0000\n" +"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449846762.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1461912402.000000\n" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_MIRROR\n" "string.text" msgid "Don't mirror" -msgstr "No reflecteixis" +msgstr "No reflectisques" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -502,7 +502,7 @@ msgctxt "" "STR_CHANNELR\n" "string.text" msgid "Red: " -msgstr "Vermell: " +msgstr "Roig: " #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -558,7 +558,7 @@ msgctxt "" "STR_INVERT_NOT\n" "string.text" msgid "do not invert" -msgstr "no inverteixis" +msgstr "no invertisques" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -646,7 +646,7 @@ msgctxt "" "STR_DONT_FOLLOW_TEXT_FLOW\n" "string.text" msgid "Do not follow text flow" -msgstr "No segueixis el flux del text" +msgstr "No seguïsques el flux del text" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt "" "FLD_DOCINFO_PRINT\n" "string.text" msgid "Last printed" -msgstr "Imprès per última vegada" +msgstr "Imprés per última vegada" #: initui.src msgctxt "" @@ -1484,7 +1484,7 @@ msgctxt "" "FN_UP\n" "toolboxitem.text" msgid "Back" -msgstr "Enrere" +msgstr "Arrere" #: navipi.src #, fuzzy @@ -1494,7 +1494,7 @@ msgctxt "" "FN_DOWN\n" "toolboxitem.text" msgid "Forward" -msgstr "Endavant" +msgstr "Avant" #: navipi.src #, fuzzy @@ -1662,7 +1662,7 @@ msgctxt "" "FN_GLOBAL_SAVE_CONTENT\n" "toolboxitem.text" msgid "Save Contents as well" -msgstr "Desa també els continguts" +msgstr "Guarda també els continguts" #: navipi.src #, fuzzy @@ -2026,7 +2026,7 @@ msgctxt "" "STR_BOOKCTRL_HINT_EXTENDED\n" "string.text" msgid "Page number in document (Page number on printed document). Click to open Navigator window." -msgstr "Número de pàgina en el document (número de pàgina en el document imprès). Feu clic per obrir la finestra «Navegador»." +msgstr "Número de pàgina en el document (número de pàgina en el document imprés). Feu clic per obrir la finestra «Navegador»." #: statusbar.src msgctxt "" diff --git a/source/ca/sw/source/uibase/wrtsh.po b/source/ca/sw/source/uibase/wrtsh.po index 6433a2808ee..2f274516663 100644 --- a/source/ca/sw/source/uibase/wrtsh.po +++ b/source/ca/sw/source/uibase/wrtsh.po @@ -3,16 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-29 06:46+0000\n" +"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1461912403.000000\n" #: wrtsh.src msgctxt "" @@ -44,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STR_DDEERROR_DATA2\n" "string.text" msgid "] cannot be obtained" -msgstr "] no es poden obtenir" +msgstr "] no es poden obtindre" #: wrtsh.src msgctxt "" diff --git a/source/ca/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/ca/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 692733f3ad8..3a838dcc99f 100644 --- a/source/ca/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/ca/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-17 08:48+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-29 07:35+0000\n" +"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n" "Language-Team: none\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1458204495.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1461915323.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Add Element" -msgstr "Afegeix un element" +msgstr "Afig un element" #: addentrydialog.ui msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "1. Drag address elements here" -msgstr "1. Arrossegueu elements d'adreça aquí" +msgstr "1. Arrossegueu elements d'adreça ací" #: addressblockdialog.ui msgctxt "" @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Add to address" -msgstr "Afegeix a l'adreça" +msgstr "Afig a l'adreça" #: alreadyexistsdialog.ui msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Please save this document under a different name." -msgstr "Deseu aquest document amb un nom diferent." +msgstr "Guardeu este document amb un nom diferent." #: alreadyexistsdialog.ui msgctxt "" @@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "To proceed with this action, you must first turn off the \"undo\" function. Do you want to turn off the \"undo\" function?" -msgstr "Aquesta operació necessita desactivar l'opció «Desfés». Voleu desactivar-la?" +msgstr "Esta operació necessita desactivar l'opció «Desfés». Voleu desactivar-la?" #: assignfieldsdialog.ui msgctxt "" @@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Assign the fields from your data source to match the address elements." -msgstr "Assigneu els camps de la vostra font de dades perquè coincideixin amb els elements de l'adreça." +msgstr "Assigneu els camps de la vostra font de dades perquè coincidisquen amb els elements de l'adreça." #: assignfieldsdialog.ui msgctxt "" @@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires au_thentication" -msgstr "El servidor de correu de sortida (SMTP) requereix au_tenticació" +msgstr "El servidor de correu d'eixida (SMTP) requereix au_tenticació" #: authenticationsettingsdialog.ui msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires _separate authentication" -msgstr "El servidor de correu de sortida (SMTP) requereix autenticació _separada" +msgstr "El servidor de correu d'eixida (SMTP) requereix autenticació _separada" #: authenticationsettingsdialog.ui msgctxt "" @@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Outgoing mail server:" -msgstr "Servidor de correu de sortida" +msgstr "Servidor de correu d'eixida" #: authenticationsettingsdialog.ui msgctxt "" @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The outgoing mail server uses the same authentication as the _incoming mail server" -msgstr "El servidor de correu de sortida usa la mateixa autenticació que el servidor de correu d'_entrada" +msgstr "El servidor de correu d'eixida usa la mateixa autenticació que el servidor de correu d'_entrada" #: authenticationsettingsdialog.ui msgctxt "" @@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save Links Relative To" -msgstr "Desa els enllaços relatius a" +msgstr "Guarda els enllaços relatius a" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Caption order:" -msgstr "Ordre dels títols:" +msgstr "Orde dels títols:" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Send a Copy of This Mail To..." -msgstr "Envia una còpia d'aquest correu a..." +msgstr "Envia una còpia d'este correu a..." #: characterproperties.ui msgctxt "" @@ -2354,7 +2354,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Don't split table" -msgstr "No divideixis la taula" +msgstr "No dividisques la taula" #: converttexttable.ui msgctxt "" @@ -2633,7 +2633,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add..." -msgstr "_Afegeix..." +msgstr "_Afig..." #: customizeaddrlistdialog.ui msgctxt "" @@ -2930,7 +2930,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "DDE _Command" -msgstr "_Ordre DDE" +msgstr "_Orde DDE" #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -3653,7 +3653,7 @@ msgid "" "Use this dialog to replace the databases you access in your document via database fields, with other databases. You can only make one change at a time. Multiple selection is possible in the list on the left.\n" "Use the browse button to select a database file." msgstr "" -"Utilitzeu aquest diàleg per reemplaçar les bases de dades a les quals accediu en el document a través dels camps, per emplenar-los amb altres bases de dades. Només podeu fer un canvi cada vegada. Es poden fer seleccions múltiples a la llista de l'esquerra.\n" +"Utilitzeu este diàleg per reemplaçar les bases de dades a les quals accediu en el document a través dels camps, per emplenar-los amb altres bases de dades. Només podeu fer un canvi cada vegada. Es poden fer seleccions múltiples a la llista de l'esquerra.\n" "Feu servir el botó del navegador per seleccionar un fitxer de base de dades." #: exchangedatabases.ui @@ -3816,7 +3816,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add database file" -msgstr "Afegeix un fitxer de base de dades" +msgstr "Afig un fitxer de base de dades" #: flddbpage.ui msgctxt "" @@ -6708,7 +6708,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Don’t _split table over pages" -msgstr "No _divideixis la taula entre pàgines" +msgstr "No _dividisques la taula entre pàgines" #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -6915,7 +6915,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Save..." -msgstr "De_sa..." +msgstr "Al_ça..." #: labeloptionspage.ui msgctxt "" @@ -7284,7 +7284,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Outgoing Server (SMTP) Settings" -msgstr "Paràmetres del servidor de sortida (SMTP)" +msgstr "Paràmetres del servidor d'eixida (SMTP)" #: mailconfigpage.ui msgctxt "" @@ -7491,7 +7491,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sa_ve as individual documents" -msgstr "De_sa com a documents individuals" +msgstr "Al_ça com a documents individuals" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7500,7 +7500,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save Merged Document" -msgstr "Desa el document combinat" +msgstr "Guarda el document combinat" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7509,7 +7509,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Output" -msgstr "Sortida" +msgstr "Eixida" #: mailmergedialog.ui msgctxt "" @@ -7527,7 +7527,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "From this _document" -msgstr "Aquest _document" +msgstr "Este _document" #: mailmergedialog.ui msgctxt "" @@ -7698,7 +7698,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select the address list containing the address data you want to use. This data is needed to create the address block." -msgstr "Seleccioneu la llista d'adreces que conté les dades d'adreces que voleu utilitzar. Aquestes dades es necessiten per crear el bloc d'adreça." +msgstr "Seleccioneu la llista d'adreces que conté les dades d'adreces que voleu utilitzar. Estes dades es necessiten per crear el bloc d'adreça." #: mmaddressblockpage.ui msgctxt "" @@ -8004,7 +8004,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Write your message here" -msgstr "Escriviu el missatge aquí" +msgstr "Escriviu el missatge ací" #: mmmailbody.ui msgctxt "" @@ -8013,7 +8013,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "This e-mail should contain a salutation" -msgstr "Aquest correu electrònic hauria de contenir una salutació" +msgstr "Este correu electrònic hauria de contindre una salutació" #: mmmailbody.ui msgctxt "" @@ -8103,7 +8103,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Send letters to a group of recipients. The letters can contain an address block and a salutation. The letters can be personalized for each recipient." -msgstr "Envia cartes a un grup de destinataris. Les cartes poden contenir un bloc d'adreça i una salutació. Les cartes poden personalitzar-se per a cada destinatari." +msgstr "Envia cartes a un grup de destinataris. Les cartes poden contindre un bloc d'adreça i una salutació. Les cartes poden personalitzar-se per a cada destinatari." #: mmoutputtypepage.ui msgctxt "" @@ -8112,7 +8112,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Send e-mail messages to a group of recipients. The e-mail messages can contain a salutation. The e-mail messages can be personalized for each recipient." -msgstr "Envia missatges de correu electrònic a un grup de destinataris. Els missatges de correu poden contenir una salutació. Els missatges de correu poden personalitzar-se per a cada destinatari." +msgstr "Envia missatges de correu electrònic a un grup de destinataris. Els missatges de correu poden contindre una salutació. Els missatges de correu poden personalitzar-se per a cada destinatari." #: mmoutputtypepage.ui msgctxt "" @@ -8432,7 +8432,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Save merged document" -msgstr "Desa el document co_mbinat" +msgstr "Guarda el document co_mbinat" #: mmresultsavedialog.ui #, fuzzy @@ -8442,7 +8442,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save Documents" -msgstr "Desa els do_cuments" +msgstr "Guarda els do_cuments" #: mmresultsavedialog.ui #, fuzzy @@ -8462,7 +8462,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sa_ve as individual documents" -msgstr "De_sa com a documents individuals" +msgstr "Al_ça com a documents individuals" #: mmresultsavedialog.ui #, fuzzy @@ -8554,7 +8554,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "This document should contain a salutation" -msgstr "Aquest document ha de contenir una salutació" +msgstr "Este document ha de contindre una salutació" #: mmsalutationpage.ui msgctxt "" @@ -8689,7 +8689,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Start fro_m a recently saved starting document" -msgstr "Co_mença a partir d'un document inicial desat recentment" +msgstr "Co_mença a partir d'un document inicial guardat recentment" #: mmselectpage.ui msgctxt "" @@ -8743,7 +8743,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The connection to the outgoing mail server has been established" -msgstr "S'ha establert la connexió amb el servidor de correu de sortida" +msgstr "S'ha establit la connexió amb el servidor de correu d'eixida" #: mmsendmails.ui msgctxt "" @@ -9108,7 +9108,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Save As" -msgstr "Anomena i desa" +msgstr "Anomena i guarda" #: numberingnamedialog.ui msgctxt "" @@ -9351,7 +9351,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "R_estart at this paragraph" -msgstr "R_einicia en aquest paràgraf" +msgstr "R_einicia en este paràgraf" #: numparapage.ui msgctxt "" @@ -9378,7 +9378,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Include this paragraph in line numbering" -msgstr "C_ompta les línies d'aquest paràgraf" +msgstr "C_ompta les línies d'este paràgraf" #: numparapage.ui msgctxt "" @@ -9387,7 +9387,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rest_art at this paragraph" -msgstr "Reinicia en _aquest paràgraf" +msgstr "Reinicia en _este paràgraf" #: numparapage.ui msgctxt "" @@ -9633,7 +9633,7 @@ msgid "" "Add captions automatically\n" "when inserting:" msgstr "" -"Afegeix llegendes\n" +"Afig llegendes\n" "automàticament en inserir:" #: optcaptionpage.ui @@ -9661,7 +9661,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Caption Order" -msgstr "Ordre dels títols" +msgstr "Orde dels títols" #: optcomparison.ui msgctxt "" @@ -9751,7 +9751,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Add spacing between paragraphs and tables (in current document)" -msgstr "Afegeix espais entre paràgrafs i taules (en el document actual)" +msgstr "Afig espais entre paràgrafs i taules (en el document actual)" #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -9760,7 +9760,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages (in current document)" -msgstr "Afegeix espaiat de taula i paràgraf a les parts superiors de les pàgines (en el document actual)" +msgstr "Afig espaiat de taula i paràgraf a les parts superiors de les pàgines (en el document actual)" #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -9778,7 +9778,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Do not add leading (extra space) between lines of text" -msgstr "No afegeixis interlineat (espai addicional) entre les línies del text" +msgstr "No afiges interlineat (espai addicional) entre les línies del text" #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -9796,7 +9796,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Add paragraph and table spacing at bottom of table cells" -msgstr "Afegeix espaiat de taules i paràgraf a la part inferior de les cel·les de la taula" +msgstr "Afig espaiat de taules i paràgraf a la part inferior de les cel·les de la taula" #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -10903,7 +10903,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save _As..." -msgstr "Anomena i _desa..." +msgstr "Anomena i al_ça..." #: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" @@ -12104,7 +12104,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Use as default?" -msgstr "Voleu que s'utilitzi per defecte?" +msgstr "Voleu que s'utilitze per defecte?" #: querydefaultcompatdialog.ui msgctxt "" @@ -12122,7 +12122,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "This will affect all new documents based on the default template." -msgstr "Això repercutirà en tots els documents nous que estiguin basats en la plantilla per defecte." +msgstr "Això repercutirà en tots els documents nous que estiguen basats en la plantilla per defecte." #: queryrotateintostandarddialog.ui msgctxt "" @@ -12140,7 +12140,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?" -msgstr "Aquesta imatge s'ha girat. Voleu tornar-la a l'orientació estàndard?" +msgstr "Esta imatge s'ha girat. Voleu tornar-la a l'orientació estàndard?" #: querysavelabeldialog.ui msgctxt "" @@ -12149,7 +12149,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Save label?" -msgstr "Voleu desar l'etiqueta?" +msgstr "Voleu guardar l'etiqueta?" #: querysavelabeldialog.ui msgctxt "" @@ -12176,7 +12176,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Show changes?" -msgstr "Voleu desar els canvis?" +msgstr "Voleu guardar els canvis?" #: queryshowchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -12185,7 +12185,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to show changes to avoid delays?" -msgstr "Voleu que es mostrin els canvis per evitar retards?" +msgstr "Voleu que es mostren els canvis per evitar retards?" #: queryshowchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -12320,7 +12320,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Save as HTML?" -msgstr "Voleu desar com a HTML?" +msgstr "Voleu guardar com a HTML?" #: saveashtmldialog.ui msgctxt "" @@ -12329,7 +12329,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Would you like to save the document as HTML?" -msgstr "Voleu desar el document en format HTML?" +msgstr "Voleu guardar el document en format HTML?" #: saveashtmldialog.ui msgctxt "" @@ -12338,7 +12338,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "The source code can only be displayed if the document is saved in HTML format." -msgstr "Només es pot mostrar el codi font si es desa el document en format HTML." +msgstr "Només es pot mostrar el codi font si es guarda el document en format HTML." #: savelabeldialog.ui msgctxt "" @@ -12347,7 +12347,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Save Label Format" -msgstr "Desa el format de l'etiqueta" +msgstr "Guarda el format de l'etiqueta" #: savelabeldialog.ui msgctxt "" @@ -12428,7 +12428,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "DDE _command" -msgstr "_Ordre DDE" +msgstr "_Orde DDE" #: sectionpage.ui msgctxt "" @@ -12563,7 +12563,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add..." -msgstr "_Afegeix..." +msgstr "_Afig..." #: selectaddressdialog.ui msgctxt "" @@ -12698,7 +12698,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "N_ever include the country/region" -msgstr "No incloguis mai _el país o la regió" +msgstr "No inclogues mai _el país o la regió" #: selectblockdialog.ui msgctxt "" @@ -13130,7 +13130,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Order" -msgstr "Ordre" +msgstr "Orde" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -13472,7 +13472,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "You did not specify a subject for this message." -msgstr "No heu especificat cap assumpte per aquest missatge." +msgstr "No heu especificat cap assumpte per este missatge." #: subjectdialog.ui msgctxt "" @@ -13679,7 +13679,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Allow _table to split across pages and columns" -msgstr "Permet que la _taula es divideixi al final de pàgines i columnes" +msgstr "Permet que la _taula es dividisca al final de pàgines i columnes" #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -13688,7 +13688,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Allow row to break a_cross pages and columns" -msgstr "Permet que la fila es parteixi al final de pàgines i _columnes" +msgstr "Permet que la fila es partisca al final de pàgines i _columnes" #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -14345,7 +14345,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME could not connect to the outgoing mail server. Check your system's settings and the settings in %PRODUCTNAME. Check the server name, the port and the secure connections settings" -msgstr "El %PRODUCTNAME no es pot connectar al servidor de correu de sortida. Comproveu els paràmetres del sistema i els del %PRODUCTNAME. Comproveu el nom del servidor, el port i els paràmetres de la connexió segura" +msgstr "El %PRODUCTNAME no es pot connectar al servidor de correu d'eixida. Comproveu els paràmetres del sistema i els del %PRODUCTNAME. Comproveu el nom del servidor, el port i els paràmetres de la connexió segura" #: testmailsettings.ui msgctxt "" @@ -14372,7 +14372,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Find outgoing mail server" -msgstr "Cerca un servidor de correu de sortida" +msgstr "Cerca un servidor de correu d'eixida" #: testmailsettings.ui msgctxt "" @@ -15219,7 +15219,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Open" -msgstr "Obre" +msgstr "Obri" #: tocindexpage.ui msgctxt "" |