aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ca
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/ca')
-rw-r--r--source/ca/cui/messages.po6
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po16
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po8
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/shared/04.po6
4 files changed, 18 insertions, 18 deletions
diff --git a/source/ca/cui/messages.po b/source/ca/cui/messages.po
index 540d6fc0a25..51b36438f58 100644
--- a/source/ca/cui/messages.po
+++ b/source/ca/cui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-03 17:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-08 11:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-11 15:27+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1559992691.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1560266824.000000\n"
#: cui/inc/numcategories.hrc:17
msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
@@ -988,7 +988,7 @@ msgstr "Les contrasenyes de confirmació no coincideixen amb les contrasenyes or
#: cui/inc/strings.hrc:220
msgctxt "RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON"
msgid "Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only option to continue."
-msgstr "Per continuar, introduïu una contrasenya per obrir o modificar el document, o bé seleccioneu l'opció d'obrir en mode només de lectura."
+msgstr "Per a continuar, introduïu una contrasenya per a obrir o modificar el document, o bé seleccioneu l'opció d'obrir en mode només de lectura."
#: cui/inc/strings.hrc:221
msgctxt "RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON_V2"
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 6861408f960..44bb4b01499 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-03 17:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-06 07:51+0000\n"
-"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-13 16:02+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,9 +13,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-Language: ca\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1551858711.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1560441763.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -55991,7 +55991,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "SWITCH function"
-msgstr ""
+msgstr "Funció CANVIA"
#: func_switch.xhp
msgctxt ""
@@ -55999,7 +55999,7 @@ msgctxt ""
"bm_id571556244875552\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SWITCH function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>funció CANVIA</bookmark_value>"
#: func_switch.xhp
msgctxt ""
@@ -56007,7 +56007,7 @@ msgctxt ""
"hd_id21556242313791\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"switchfunct\"><link href=\"text/scalc/01/func_switch.xhp\" name=\"switch\">SWITCH</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"switchfunct\"><link href=\"text/scalc/01/func_switch.xhp\" name=\"switch\">CANVIA</link></variable>"
#: func_switch.xhp
msgctxt ""
@@ -56023,7 +56023,7 @@ msgctxt ""
"par_id521556242803283\n"
"help.text"
msgid "SWITCH( expression, value1, result1[, value2, result2][, … ][, default_result] )"
-msgstr ""
+msgstr "CANVIA( expressió, valor1, resultat1[, valor2, resultat2][, … ][, resultat_per_defecte] )"
#: func_switch.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 33e3bec9235..c0d1c568ea1 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-15 04:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-13 17:09+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -13,9 +13,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-Language: ca\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1557893662.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1560445773.000000\n"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -4839,7 +4839,7 @@ msgctxt ""
"par_id171220172144419125\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">When this option is enabled, Calc preserves previous content of cells when pasting empty ones. Otherwise, Calc deletes content of previous cells.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Quan s'activa aquesta opció, el Calc conserva el contingut previ de les cel·les en enganxar de buides. Altrament, el Calc suprimeix el contingut de les cel·les prèvies.</ahelp>"
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/04.po
index 76d3c9c54d4..1ffde3ced5d 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/04.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-07 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-09 22:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-13 17:08+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-Language: ca\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1560118863.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1560445685.000000\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154288\n"
"help.text"
msgid "There is always one element highlighted in any given dialog - usually shown by a broken frame. This element, which can be either a button, an option field, an entry in a list box or a check box, is said to have the focus on it. If the focal point is a button, pressing <item type=\"keycode\">Enter</item> runs it as if you had clicked it. A check box is toggled by pressing the <item type=\"keycode\">Spacebar</item>. If an option field has the focus, use the arrow keys to change the activated option field in that area. Use the <item type=\"keycode\">Tab</item> key to go from one element or area to the next one, use <item type=\"keycode\">Shift+Tab</item> to go in the reverse direction."
-msgstr "En un quadre de diàleg, sempre hi ha un element ressaltat; normalment, es mostra amb un marc ratllat. Es diu que aquest element, que pot set un botó, una opció, una entrada en una llista o una casella de selecció, té el focus. Si el punt focal és un botó, prémer <item type=\"keycode\">Retorn</item> actua com si hi haguéssiu fet clic. Una casella de selecció canvia d'estat en prémer la <item type=\"keycode\">barra espaiadora</item>. Si un botó d'opció té el focus, feu servir les fletxes del teclar per a canviar l'opció activada de l'àrea. Utilitzeu la tecla <item type=\"keycode\">Tab</item> per a anar d'un element o àrea al següent, i <item type=\"keycode\">Maj+Tab</item> per a anar en direcció inversa."
+msgstr "En un quadre de diàleg, sempre hi ha un element ressaltat; normalment, es mostra amb un marc ratllat. Es diu que aquest element, que pot set un botó, una opció, una entrada en una llista o una casella de selecció, té el focus. Si el punt focal és un botó, prémer <item type=\"keycode\">Retorn</item> actua com si hi haguéssiu fet clic. Una casella de selecció canvia d'estat en prémer la <item type=\"keycode\">barra espaiadora</item>. Si un botó d'opció té el focus, feu servir les fletxes del teclat per a canviar l'opció activada de l'àrea. Utilitzeu la tecla <item type=\"keycode\">Tab</item> per a anar d'un element o àrea al següent, i <item type=\"keycode\">Maj+Tab</item> per a anar en direcció inversa."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""