diff options
Diffstat (limited to 'source/ca')
28 files changed, 221 insertions, 292 deletions
diff --git a/source/ca/cui/messages.po b/source/ca/cui/messages.po index 3ceaef985da..1d2b740218e 100644 --- a/source/ca/cui/messages.po +++ b/source/ca/cui/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-27 11:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-09 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-09 03:14+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/ca/>\n" "Language: ca\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564129929.000000\n" #. GyY9M @@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "La configuració de menú per a %SAVE IN SELECTION% es reinicialitzarà #: cui/inc/strings.hrc:63 msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_TOOLBAR_RESET" msgid "The toolbar configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?" -msgstr "La configuració de barra d'eines per a %SAVE IN SELECTION% es reinicialitzarà amb la configuració per defecte. Voleu continuar?" +msgstr "La configuració de barra d'eines per a %SAVE IN SELECTION% es reinicialitzarà amb els paràmetres per defecte. Voleu continuar?" #. JgGvm #: cui/inc/strings.hrc:64 @@ -1985,11 +1985,11 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR" msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path." msgstr "L'URL <%1> no es pot convertir en un camí del sistema de fitxers." -#. ZzTBf +#. YfSb4 #: cui/inc/strings.hrc:368 msgctxt "aboutdialog|copyright" -msgid "Copyright © 2000–2022 LibreOffice contributors." -msgstr "Drets d'autor © 2000–2022 dels col·laboradors del LibreOffice." +msgid "Copyright © 2000–2023 LibreOffice contributors." +msgstr "Drets d'autor © 2000–2023 dels col·laboradors del LibreOffice." #. WCnhx #: cui/inc/strings.hrc:369 @@ -9869,11 +9869,11 @@ msgctxt "gradientpage|extended_tip|centerymtr" msgid "Enter the vertical offset for the gradient, where 0% corresponds to the current vertical location of the endpoint color in the gradient. The endpoint color is the color that is selected in the To Color box." msgstr "Introduïu el desplaçament vertical del degradat, on el 0% correspon a la ubicació vertical actual del color del punt final al degradat. El color del punt final és el color seleccionat al quadre Color destí." -#. zPwiT +#. ZZ7yo #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:393 msgctxt "gradientpage|borderft" -msgid "Mid_point:" -msgstr "_Punt mig:" +msgid "_Border:" +msgstr "" #. iZbnF #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:427 @@ -9897,7 +9897,7 @@ msgstr "A_ngle:" #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:477 msgctxt "gradientpage|extended_tip|colortomtr" msgid "Enter the intensity for the color in the To Color box, where 0% corresponds to black, and 100 % to the selected color." -msgstr "Introduïu la intensitat del color al quadre Color destí, on el 0% correspon al negre i el 100% al color seleccionat." +msgstr "Introduïu la intensitat del color al quadre Al color, on el 0% correspon al negre i el 100% al color seleccionat." #. C6iys #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:499 @@ -13789,7 +13789,7 @@ msgstr "Introduïu un text de títol. Aquest nom curt és visible com una etique #: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:127 msgctxt "objecttitledescdialog|desc_label|tooltip_text" msgid "Give longer explanation of non-text content that is too complex to be described briefly in “Text Alternative”" -msgstr "Doneu una explicació més llarga del contingut no textual que és massa complex per a ser descrit breument a «Alternativa de text»" +msgstr "Doneu una explicació més llarga del contingut no textual que és massa complex per a ser descrit breument a «Text alternatiu»" #. kDbQ9 #: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:128 @@ -14595,7 +14595,7 @@ msgstr "[D]" #: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:129 msgctxt "extended_tip|checklbcontainer" msgid "The [L] and [S] checkbox displays the entries for the pair of OLE objects that can be converted when loaded from a Microsoft format [L] and/or when saved to to a Microsoft format [S]. " -msgstr "" +msgstr "Les caselles [C] i [D] mostren les entrades per al parell d'objectes OLE que es poden convertir quan es carreguen des d'un format de Microsoft [C] o quan es desen a un format de Microsoft [D]. " #. x5kfq #. The [L] here is repeated as the column title for the "Load" column of this options page @@ -14633,7 +14633,7 @@ msgstr "Realçament" #: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:245 msgctxt "extended_tip|highlighting" msgid "Microsoft Office has two character attributes similar to Writer character background. Select the appropriate attribute (highlighting or shading) which you would like to use during export to Microsoft Office file formats." -msgstr "" +msgstr "El Microsoft Office té dos atributs de caràcter similars al fons de caràcter del Writer. Trieu l'atribut escaient (ressaltat o ombrejat) que voleu usar en exportar a formats de fitxer del Microsoft Office." #. Dnrx7 #: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:257 @@ -14645,7 +14645,7 @@ msgstr "Ombrejat" #: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:266 msgctxt "extended_tip|shading" msgid "Microsoft Office has two character attributes similar to Writer character background. Select the appropriate attribute (highlighting or shading) which you would like to use during export to Microsoft Office file formats." -msgstr "" +msgstr "El Microsoft Office té dos atributs de caràcter similars al fons de caràcter del Writer. Trieu l'atribut escaient (ressaltat o ombrejat) que voleu usar en exportar a formats de fitxer del Microsoft Office." #. gKwdG #: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:289 @@ -14663,7 +14663,7 @@ msgstr "Crea un fitxer de blocatge del MSO" #: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:325 msgctxt "extended_tip|mso_lockfile" msgid "Mark this checkbox to generate a Microsoft Office lock file in addition to this office suite's own lock file." -msgstr "" +msgstr "Marqueu aquesta casella per a generar un fitxer de bloqueig del Microsoft Office a més del fitxer de bloqueig d'aquest paquet ofimàtic." #. Sg5Bw #: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:341 @@ -14687,7 +14687,7 @@ msgstr "Carrega el _codi Basic" #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:35 msgctxt "extended_tip|wo_basic" msgid "Loads and saves the Basic code from a Microsoft document as a special Basic module with the document. The disabled Microsoft Basic code is visible in the Basic IDE between Sub and End Sub." -msgstr "" +msgstr "Carrega o desa el codi Basic d'un document Microsoft com un mòdul Basic especial amb el document. El codi Basic desactivat és visible en l'IDE de Basic entre les instruccions Sub i End Sub." #. AChYC #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:46 @@ -14711,7 +14711,7 @@ msgstr "Desa el codi Basic _original" #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:74 msgctxt "extended_tip|wo_saveorig" msgid "Specifies that the original Microsoft Basic code contained in the document is held in a special internal memory for as long as the document remains loaded in the office suite. When saving the document in Microsoft format the Microsoft Basic is saved again with the code in an unchanged form." -msgstr "" +msgstr "Indica que el codi Basic de Microsoft original contingut en el document es manté en una memòria interna especial mentre el document estigui carregat. En desar el document en format Microsoft, el codi Basic de Microsfot es desa de nou amb el codi sense canvis." #. W6nED #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:89 @@ -14729,7 +14729,7 @@ msgstr "C_arrega el codi Basic" #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:126 msgctxt "extended_tip|ex_basic" msgid "Loads and saves the Basic code from a Microsoft document as a special Basic module with the document. The disabled Microsoft Basic code is visible in the Basic IDE between Sub and End Sub." -msgstr "" +msgstr "Carrega i desa el codi Basic d'un document de Microsoft com un mòdul Basic especial amb el document. El codi Basic desactivat és visible en l'IDE Basic entre les instruccions Sub i End Sub." #. S6ozV #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:137 @@ -14945,7 +14945,7 @@ msgstr "Cons_ells ampliats" #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:42 msgctxt "extended_tip | exthelp" msgid "Displays a help text when you rest the mouse pointer on an icon, a menu command, or a control on a dialog." -msgstr "" +msgstr "Mostra el text d'ajuda en passar el punter del ratolí sobre una icona, una ordre de menú, o un control de diàleg." #. yVGcZ #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:53 @@ -15071,7 +15071,7 @@ msgstr "Associacions de fitxers del %PRODUCTNAME" #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:443 msgctxt "extended_tip | OptGeneralPage" msgid "Specifies the general settings for the office suite." -msgstr "" +msgstr "Indica els paràmetres generals del paquet ofimàtic." #. FsiDE #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:86 @@ -15185,7 +15185,7 @@ msgstr "_Importa les etiquetes HTML desconegudes com a camps" #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:372 msgctxt "extended_tip|unknowntag" msgid "Mark this check box if you want tags that are not recognized by Writer/Web to be imported as fields." -msgstr "" +msgstr "Marqueu aquesta casella si voleu que les etiquetes que el Writer o Web no reconeguin s'importin com a camps." #. VFTrU #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:383 @@ -15239,7 +15239,7 @@ msgstr "Mostra un a_vís" #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:488 msgctxt "extended_tip|starbasicwarning" msgid "If this field is marked, when exporting to HTML a warning is shown that Basic macros will be lost." -msgstr "" +msgstr "Si aquest camp està marcat, en exportar a HTML es mostra un avís que es perdran les macros de Basic." #. puyKW #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:499 @@ -15251,7 +15251,7 @@ msgstr "LibreOffice _Basic" #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:508 msgctxt "extended_tip|starbasic" msgid "Check this box to include the BASIC instructions when exporting to HTML format." -msgstr "" +msgstr "Marqueu aquesta opció per a incloure les instruccions BASIC en exportar al format HTML." #. sEnBN #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:523 @@ -15563,7 +15563,7 @@ msgstr "Interfície d'_usuari:" #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:80 msgctxt "extended_tip|userinterface" msgid "Select the language used for the user interface, for example menus, dialogs, help files. You must have installed at least one additional language pack." -msgstr "" +msgstr "Trieu la llengua usada en la interfície d'usuari. Per exemple en els menús, diàlegs i fitxers d'ajuda. Heu de tenir instal·lat almenys un paquet de llengua addiconal." #. e8VE3 #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:95 @@ -15623,7 +15623,7 @@ msgstr "Asiàtic:" #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:269 msgctxt "extended_tip|asiansupport" msgid "Activates Asian languages support. You can now modify the corresponding Asian language settings." -msgstr "" +msgstr "Activa el suport per a llengües asiàtiques. Aleshores podreu modificar els paràmetres de la llengua asiàtica corresponent." #. QwDAK #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:282 @@ -15911,7 +15911,7 @@ msgstr "_Comprova si hi ha actualitzacions automàticament" #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:39 msgctxt "extended_tip|autocheck" msgid "Mark to check for online updates periodically, then select the time interval how often to automatically check for online updates." -msgstr "" +msgstr "Marqueu l'opció per a actualitzacions en línia periòdiques. Després tireu l'interval de temps per a comprovar si hi ha actualitzacions en línia." #. Hbe2C #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:57 @@ -16145,7 +16145,7 @@ msgstr "Feu-hi clic per a mostrar el diàleg «Selecciona el camí» o «Edita #: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:210 msgctxt "OptPathsPage" msgid "This section contains the default paths to important folders of the office suite. These paths can be edited by the user." -msgstr "" +msgstr "Aquesta secció conté els camins predeterminats de carpetes importants del paquet ofimàtic. L'usuari pot editar-los." #. pQEWv #: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:26 @@ -16319,7 +16319,7 @@ msgstr "Desa la informació de restabliment _automàtic cada:" #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:119 msgctxt "autosave" msgid "Specifies that the office suite saves the information needed to restore all open documents in case of a crash. You can specify the saving time interval." -msgstr "" +msgstr "Indica que el paquet ofimàtic desa la informació necessària per a recuperar tots els documents oberts en cas de fallada. Podeu indicar la freqüència de desament." #. ipCBG #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:137 @@ -16343,7 +16343,7 @@ msgstr "Desa també automàticament el document" #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:173 msgctxt "userautosave" msgid "Specifies that the office suite saves all open documents when saving auto recovery information. Uses the same time interval as AutoRecovery does." -msgstr "" +msgstr "Indica que el paquet ofimàtic desa tots els documents oberts en desar la informació de recuperació automàtica. Utilitza el mateix interval de temps que la recuperació automàtica." #. kwFtx #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:184 @@ -17846,7 +17846,7 @@ msgstr "_Esquerra/part superior" #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:196 msgctxt "paragalignpage|labelST_VERTALIGN_SDR" msgid "Vertical" -msgstr "" +msgstr "Vertical" #. tRWTe #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:220 @@ -18501,7 +18501,7 @@ msgstr "Selecció" #: cui/uiconfig/ui/pickoutlinepage.ui:58 msgctxt "pickoutlinepage|extended_tip|PickOutlinePage" msgid "Displays the different styles that you can apply to a hierarchical list. Up to nine outline levels in a list hierarchy are supported." -msgstr "" +msgstr "Mostra els diferents estils que podeu aplicar en una llista jeràrquica. S'admeten fins a nou nivell d'esquema en una jerarquia de llista." #. hRP6U #: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:62 @@ -19063,7 +19063,7 @@ msgstr "Esteu segur que voleu suprimir l'ombreig?" #: cui/uiconfig/ui/querydeletelineenddialog.ui:7 msgctxt "querydeletelineenddialog|AskDelLineEndDialog" msgid "Delete Arrow Style?" -msgstr "" +msgstr "Voleu suprimir l'estil de fletxa?" #. x6t6L #: cui/uiconfig/ui/querydeletelineenddialog.ui:14 @@ -20443,7 +20443,7 @@ msgstr "I_gnora-les totes" #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:546 msgctxt "spellingdialog|extended_tip|ignoreall" msgid "Skips all occurrences of the unknown word until the end of the current office suite session and continues with the spellcheck." -msgstr "" +msgstr "Omet totes les ocurrències de la paraula desconeguda fins al final del document de la sessió actual del paquet ofimàtic i segueix amb la correcció ortogràfica." #. ZZNQM #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:557 @@ -21013,7 +21013,7 @@ msgstr "_Automàtic" #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:482 msgctxt "textanimtabpage|extended_tip|TSB_AUTO" msgid "Automatically determine the amount of time to wait before repeating the effect. To manually assign the delay period, clear this checkbox, and then enter a value in the Automatic box." -msgstr "" +msgstr "Determina automàticament el temps a esperar abans de repetir l'efecte. Per a assignar manualment el període d'espera, desmarqueu aquesta casella i després introduïu un valor en la casella Automàtic." #. aagEf #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:505 @@ -21271,7 +21271,7 @@ msgstr "Insereix automàticament els guionets allà on són necessaris en un par #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:111 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinMinLen" msgid "Enter the minimum word length in characters that can be hyphenated." -msgstr "" +msgstr "Introduïu la longitud mínima de paraula en caràcters que es poden partir a final de línia." #. MzDMB #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:131 @@ -22099,7 +22099,7 @@ msgstr "_Afegeix espais" #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:107 msgctxt "wordcompletionpage|extended_tip|appendspace" msgid "If you do not add punctuation after the word then a space is added automatically." -msgstr "" +msgstr "Si no afegiu puntuació després de la paraula, aleshores s'afegeix un espai automàticament." #. YyYGC #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:118 diff --git a/source/ca/formula/messages.po b/source/ca/formula/messages.po index 8a1060aa8d6..cf91e3a4d1f 100644 --- a/source/ca/formula/messages.po +++ b/source/ca/formula/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-21 17:45+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-28 07:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-02 06:38+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/formulamessages/ca/>\n" "Language: ca\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1556385376.000000\n" #. YfKFn @@ -2696,7 +2696,7 @@ msgstr "_Cerca" #: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:45 msgctxt "functionpage|extended_tip|search" msgid "Search for a function name. Also matches function descriptions." -msgstr "" +msgstr "Cerqueu el nom d'una funció. També en troba les descripcions." #. MbTAL #: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:60 diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index d8c43aedc85..73240024766 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-12 13:30+0000\n" -"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-09 10:28+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/ca/>\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-Language: ca\n" "X-POOTLE-MTIME: 1552290669.000000\n" @@ -12994,7 +12994,7 @@ msgctxt "" "hd_id381619878817271\n" "help.text" msgid "<variable id=\"DateSerial_H1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03030101.xhp\">DateSerial Function</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"DateSerial_H1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03030101.xhp\">Funció DateSerial</link></variable>" #. d3jbM #: 03030101.xhp @@ -16639,7 +16639,7 @@ msgctxt "" "hd_id611634911996367\n" "help.text" msgid "Data Type Named Constants" -msgstr "" +msgstr "Constants amb nom dels tipus de dades" #. Xtpvq #: 03040000.xhp @@ -28227,7 +28227,7 @@ msgctxt "" "par_id3145171\n" "help.text" msgid "TypeName<br/>values" -msgstr "" +msgstr "Valors per a<br/>TypeName" #. AqZZY #: 03103600.xhp @@ -31871,7 +31871,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156027\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Split function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Funció Split</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>funció Split</bookmark_value>" #. ajUVP #: 03120314.xhp @@ -34594,7 +34594,7 @@ msgctxt "" "bm_id659810\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>CreateObject function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Funció CreateObject</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>funció CreateObject</bookmark_value>" #. QpKCT #: 03132400.xhp @@ -35361,13 +35361,12 @@ msgstr "<emph>Valors()</emph> és una matriu que representa dipòsits (valors po #. UaBkD #: 03140006.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03140006.xhp\n" "par_id230720172234199811\n" "help.text" msgid "Print p ' returns 174,894967305331" -msgstr "Print p ' retorna 174894967305331" +msgstr "Print p ' retorna 174,894967305331" #. ezmrZ #: 03140006.xhp @@ -37777,7 +37776,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "CreateUnoServiceWithArguments Function" -msgstr "" +msgstr "Funció CreateUnoServiceWithArguments" #. BEBAm #: CreateUnoSvcWithArgs.xhp @@ -37786,7 +37785,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150682\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>CreateUnoServiceWithArguments function</bookmark_value> <bookmark_value>API;FilePicker</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>funció CreateUnoServiceWithArguments</bookmark_value><bookmark_value>API;FilePicker</bookmark_value>" #. jy6GG #: CreateUnoSvcWithArgs.xhp @@ -37795,7 +37794,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150682\n" "help.text" msgid "<variable id=\"UnoSvcWithArgs_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/CreateUnoSvcWithArgs.xhp\">CreateUnoServiceWithArguments Function</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"UnoSvcWithArgs_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/CreateUnoSvcWithArgs.xhp\">Funció CreateUnoServiceWithArguments</link></variable>" #. hpwH8 #: CreateUnoSvcWithArgs.xhp @@ -40092,7 +40091,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Collection Object" -msgstr "" +msgstr "Objecte Collection" #. TdXDY #: collection.xhp @@ -40263,7 +40262,7 @@ msgctxt "" "par_id71633963110632\n" "help.text" msgid "The <literal>Add</literal> method also supports keyword arguments:" -msgstr "" +msgstr "El mètode <literal>Add</literal> també admet arguments de paraula clau:" #. ZhTZb #: collection.xhp @@ -40789,10 +40788,11 @@ msgctxt "" "par_id601593699108443\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME Basic statements use syntax diagrams and textual conventions that follow these typographical rules:" -msgstr "%PRODUCTNAME Basic expressions utilitzen diagrames de sintaxi i convencions textuals que segueixen aquestes regles tipogràfiques" +msgstr "Les expressions del %PRODUCTNAME Basic utilitzen diagrames de sintaxi i convencions textuals que segueixen aquestes regles tipogràfiques:" #. ZnMxE #: conventions.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "conventions.xhp\n" "par_id158193699546735\n" diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po index 4d764d769b0..25eea9013c9 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-21 16:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-09 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-08 10:42+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/ca/>\n" "Language: ca\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562337011.000000\n" #. ViEWM @@ -5225,7 +5225,7 @@ msgctxt "" "bas_id681670941294573\n" "help.text" msgid "' Clears all cells in the range SheetX.A1:J10" -msgstr "" +msgstr "' Buida totes les cel·les a l'interval SheetX.A1:J10" #. dZnwN #: sf_calc.xhp @@ -9709,15 +9709,6 @@ msgctxt "" msgid "The example below considers that the database file is open, hence the <literal>UI</literal> service can be used to retrieve the document and the <literal>OpenTable</literal> method from the <literal>Database</literal> service is used to get a <literal>Datasheet</literal> service instance." msgstr "" -#. nmHPC -#: sf_datasheet.xhp -msgctxt "" -"sf_datasheet.xhp\n" -"bas_id561671040218003\n" -"help.text" -msgid "Dim ui As Object, oBase As Object, oSheet As Object" -msgstr "" - #. uCvbC #: sf_datasheet.xhp msgctxt "" @@ -12013,33 +12004,6 @@ msgctxt "" msgid "In Python use native <literal>try/except</literal> blocks for exception handling as shown below:" msgstr "" -#. FBViG -#: sf_dialogcontrol.xhp -msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" -"pyc_id111670866555779\n" -"help.text" -msgid "def on_button_clicked(event=None):" -msgstr "" - -#. CMzBk -#: sf_dialogcontrol.xhp -msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" -"pyc_id871670866556117\n" -"help.text" -msgid "try:" -msgstr "" - -#. 64DRA -#: sf_dialogcontrol.xhp -msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" -"pyc_id721670866556311\n" -"help.text" -msgid "oControl = CreateScriptService(\"DialogEvent\", event)" -msgstr "" - #. UAGhF #: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" @@ -12049,15 +12013,6 @@ msgctxt "" msgid "# Process the event" msgstr "" -#. i77WY -#: sf_dialogcontrol.xhp -msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" -"pyc_id521670866556680\n" -"help.text" -msgid "except Exception as e:" -msgstr "" - #. KY75S #: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" @@ -12067,15 +12022,6 @@ msgctxt "" msgid "# The object \"bas\" below is an instance of the Basic service" msgstr "" -#. jAhhf -#: sf_dialogcontrol.xhp -msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" -"pyc_id491670866556877\n" -"help.text" -msgid "bas.MsgBox(str(e))" -msgstr "" - #. F9uKj #: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 06ad1fc63eb..88dadc58c36 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-08 19:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-27 11:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-08 10:41+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/ca/>\n" "Language: ca\n" @@ -11689,7 +11689,7 @@ msgctxt "" "par_id1477095\n" "help.text" msgid "<input>=DEGREES(ATAN2(12.3;12.3))</input> returns 45. The tangent of 45 degrees is 1." -msgstr "<input> =GRAUS(ATAN2(123;12.3))</input> retorna 45. La tangent de 45 graus és 1." +msgstr "<input>=GRAUS(ATAN2(12,3;12,3))</input> retorna 45. La tangent de 45 graus és 1." #. FhesC #: 04060106.xhp @@ -11698,7 +11698,7 @@ msgctxt "" "par_id5036167\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME results 0 for ATAN2(0;0)." -msgstr "%PRODUCTNAME resulta 0 per a ATAN2(0;0)." +msgstr "El %PRODUCTNAME produeix 0 per a ATAN2(0;0)." #. BCKQE #: 04060106.xhp @@ -46602,7 +46602,7 @@ msgctxt "" "par_id461663453808288\n" "help.text" msgid "<emph>None:</emph> do not display a vertical axis." -msgstr "" +msgstr "<emph>Cap</emph>: l'eix vertical no és visible." #. MbcW9 #: 05120400.xhp @@ -46944,7 +46944,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Conditional Formatting - Manage Conditions" -msgstr "" +msgstr "Formatació condicional. Gestió de les condicions" #. a66Es #: 05120500.xhp @@ -46953,7 +46953,7 @@ msgctxt "" "hd_id391662937414401\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/05120500.xhp\">Manage Conditions</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/05120500.xhp\">Gestió de les condicions</link></variable>" #. SdPis #: 05120500.xhp @@ -70830,13 +70830,12 @@ msgstr "<variable id=\"descriptionhead\">Descripció</variable>" #. MqHfE #: solver_options_algo.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "solver_options_algo.xhp\n" "par_id511589925837984\n" "help.text" msgid "<variable id=\"integerhead\">Assume variables as integers</variable>" -msgstr "<unk>GA Assumeix variables com a enters</variable>" +msgstr "<variable id=\"integerhead\">Suposa que les variables són enters</variable>" #. Javmc #: solver_options_algo.xhp @@ -70850,13 +70849,12 @@ msgstr "Marca <variable id=\"integerdesc\">per forçar que les variables només #. yie3u #: solver_options_algo.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "solver_options_algo.xhp\n" "par_id221589961756407\n" "help.text" msgid "<variable id=\"noneghead\">Assume variables as non negative</variable>" -msgstr "<unk>GA Assumeix variables no negatives</variable>" +msgstr "<variable id=\"noneghead\">Suposa que les variables no són negatives</variable>" #. ij2he #: solver_options_algo.xhp @@ -73993,7 +73991,6 @@ msgstr "Observacions" #. MmDD2 #: statistics_test_t.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics_test_t.xhp\n" "par_id1003060\n" @@ -74103,13 +74100,12 @@ msgstr "Eina d'anàlisi <bookmarkvalue>;test</bookmarkvalue><bookmarkvalue>Test #. Z5iqi #: statistics_test_z.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics_test_z.xhp\n" "hd_id1000210\n" "help.text" msgid "<variable id=\"ztesth1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_test_z.xhp\">Z-test</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"ztesth1\"><link href=\"text/scalc/01/statisticstestz.xhp\"> Z prova</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"ztesth1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_test_z.xhp\">Prova Z</link></variable>" #. vjPXp #: statistics_test_z.xhp diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index ddca3d11f4f..2354a123a52 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-21 16:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-09 10:28+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalcguide/ca/>\n" "Language: ca\n" @@ -699,7 +699,7 @@ msgctxt "" "par_id51576\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/guide/background.xhp\">Watermarks</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/guide/background.xhp\">Filigranes</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/guide/background.xhp\">Marques d'aigua</link>" #. yWAyq #: background.xhp @@ -708,7 +708,7 @@ msgctxt "" "par_id3156180\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\"><emph>Background</emph> tab page</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\"><emph>Fons</emph> pestanya</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\">Pestanya <emph>Fons</emph></link>" #. owozX #: background.xhp diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/sdatabase.po index f30ea3b5142..3d7c3bc9009 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/sdatabase.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/sdatabase.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-07 12:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-09 10:28+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdatabase/ca/>\n" "Language: ca\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" #. ugSgG #: 02000000.xhp @@ -2146,7 +2146,7 @@ msgctxt "" "par_id3146073\n" "help.text" msgid "<emph>Like </emph>Escape Sequence: {escape 'escape-character'}" -msgstr "<emph>Like </emph>Seqüència d'escapament: {escape 'escape-character'}" +msgstr "Seqüència d'escapament per a <emph>Like</emph>: {escape 'caràcter-per-a-escapar'}" #. newGb #: 02010100.xhp @@ -8232,7 +8232,7 @@ msgctxt "" "bm_id161668004416786\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>databases;connection settings</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>bases de dades;paràmetres de connexió</bookmark_value>" #. 64yyP #: dabawiz02connection.xhp @@ -8241,7 +8241,7 @@ msgctxt "" "par_idN10544\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02connection.xhp\">Connection settings</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02connection.xhp\">Paràmetres de connexió</link>" #. GBbZM #: dabawiz02connection.xhp @@ -8250,7 +8250,7 @@ msgctxt "" "par_idN10554\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Defines the connection settings to an existing database.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Defineix els paràmetres de connexió a una base de dades existent.</ahelp>" #. 5xRuP #: dabawiz02connection.xhp @@ -8277,7 +8277,7 @@ msgctxt "" "par_id621668004638253\n" "help.text" msgid "Specify the connection string to the selected database." -msgstr "" +msgstr "Especifiqueu la cadena de connexió a la base de dades seleccionada." #. BEfX5 #: dabawiz02connection.xhp @@ -8286,7 +8286,7 @@ msgctxt "" "hd_id191668004961425\n" "help.text" msgid "Create new" -msgstr "" +msgstr "Crea'n una de nova" #. uofsX #: dabawiz02connection.xhp @@ -8322,7 +8322,7 @@ msgctxt "" "hd_id81668005348066\n" "help.text" msgid "Other connection options" -msgstr "" +msgstr "Altres opcions de connexió" #. c8BBa #: dabawiz02connection.xhp @@ -14964,7 +14964,7 @@ msgctxt "" "par_idN10548\n" "help.text" msgid "<variable id=\"DatabaseReportToolbarh1\"><link href=\"text/sdatabase/toolbar_report.xhp\">Database Report Toolbar</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"DatabaseReportToolbarh1\"><link href=\"text/sdatabase/toolbar_report.xhp\">Barra d'eines Informe de la base de dades</link></variable>" #. TaKok #: toolbar_report.xhp diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po index 9285099171c..9cea21a7e4f 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-27 11:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-08 10:41+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdrawguide/ca/>\n" "Language: ca\n" @@ -1248,7 +1248,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150792\n" "help.text" msgid "<variable id=\"gradient\"><link href=\"text/sdraw/guide/gradient.xhp\">Creating Gradient Fills</link> </variable>" -msgstr "<variable id=\"gradient\"><link href=\"text/sdraw/guide/gradient.xhp\"> Emplenaments amb degradats</link> </variable>" +msgstr "<variable id=\"gradient\"><link href=\"text/sdraw/guide/gradient.xhp\">Creació d'emplenaments amb degradats</link></variable>" #. PpcyF #: gradient.xhp @@ -2363,13 +2363,12 @@ msgstr "Feu clic a <emph>D'acord</emph>." #. FzHMk #: layer_tipps.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "layer_tipps.xhp\n" "par_id3149883\n" "help.text" msgid "You cannot edit objects on a locked layer." -msgstr "No podeu editar objectes en una capa bloquejada." +msgstr "No és possible editar objectes en una capa blocada." #. LQxDq #: layer_tipps.xhp @@ -2382,13 +2381,12 @@ msgstr "Desblocament de capes" #. 9RDhe #: layer_tipps.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "layer_tipps.xhp\n" "par_id3145354\n" "help.text" msgid "Select a locked layer, and then choose <emph>Format - Layer</emph>." -msgstr "Seleccioneu una capa bloquejada i trieu Format <emph>- Capa</emph>." +msgstr "Seleccioneu una capa blocada i trieu <emph>Format ▸ Capa</emph>." #. xzL5o #: layer_tipps.xhp @@ -2496,7 +2494,6 @@ msgstr "Disposició" #. RNyhU #: layers.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "layers.xhp\n" "par_id3149053\n" diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared.po index ee87aae2130..72a66345101 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-03 12:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-08 10:42+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared/ca/>\n" "Language: ca\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-Language: ca\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547842627.000000\n" @@ -996,7 +996,7 @@ msgctxt "" "par_id3153752\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147292\" src=\"cmd/sc_tabledesign.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147292\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3147292\" src=\"cmd/sc_tabledesign.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147292\">Icona</alt></image>" #. hVE8L #: main0204.xhp diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 1f04285a0de..771f695c405 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-19 14:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-08 10:42+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/ca/>\n" "Language: ca\n" @@ -613,7 +613,7 @@ msgctxt "" "hd_id851616061478033\n" "help.text" msgid "Reset to Parent" -msgstr "" +msgstr "Reinicialitza als valors heretats" #. WGWyN #: 00000001.xhp @@ -7626,13 +7626,12 @@ msgstr "Menú Visualitza" #. ndXLD #: 00000403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3146936\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Zoom - Zoom</menuitem>." -msgstr "Trieu Visualitza <menuitem>▸ Amplia ▸ Amplia</menuitem>." +msgstr "Trieu <menuitem>Visualitza ▸ Escala ▸ Escala</menuitem>." #. 2CFCv #: 00000403.xhp diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 87f8194619b..a296361fe8d 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-12 13:30+0000\n" -"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-09 10:28+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/ca/>\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -915,7 +915,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156346\n" "help.text" msgid "Top margin" -msgstr "" +msgstr "Marge superior" #. Y7AcG #: 01010202.xhp @@ -969,7 +969,7 @@ msgctxt "" "hd_id3144943\n" "help.text" msgid "Page width" -msgstr "" +msgstr "Amplada de la pàgina" #. 4Vwkr #: 01010202.xhp @@ -987,7 +987,7 @@ msgctxt "" "hd_id3144949\n" "help.text" msgid "Page height" -msgstr "" +msgstr "Alçada de la pàgina" #. Vo6Mj #: 01010202.xhp @@ -3474,7 +3474,6 @@ msgstr "Mostra la plantilla utilitzada per a crear el fitxer." #. qeduw #: 01100200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01100200.xhp\n" "par_idN106C5\n" @@ -5034,7 +5033,7 @@ msgctxt "" "hd_id761619223624028\n" "help.text" msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "Orientació" #. kYfn6 #: 01130000.xhp @@ -24309,7 +24308,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/spinHeight\">Mostra l'alçada del for #. 4pxpW #: 05040200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05040200.xhp\n" "hd_id901601605927805\n" @@ -25444,13 +25442,12 @@ msgstr "<ahelp hid=\"SVX_HID_FOOTER_BUTTONMORE\">Defineix una vora, un color de #. VcmMZ #: 05040400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05040400.xhp\n" "hd_id3157892\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Edit</caseinline></switchinline>" -msgstr "<unk>GA<caseinline select=\"CALC\">Edita</caseinline></switchinline>" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Edita</caseinline></switchinline>" #. 2HTzq #: 05040400.xhp @@ -32220,7 +32217,7 @@ msgctxt "" "hd_id161656376292591\n" "help.text" msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "Orientació" #. ByjsP #: 05280000.xhp @@ -46853,13 +46850,12 @@ msgstr "signatures digitals <bookmarkvalue>;certificat camí</bookmarkvalue> cam #. PDrnD #: certificatepath.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "certificatepath.xhp\n" "hd_id141594763815174\n" "help.text" msgid "<variable id=\"Certificateh1\"><link href=\"text/shared/01/certificatepath.xhp\">Certificate</link></variable>" -msgstr "<unk>GA<link href=\"text/shared/01/certificatepath.xhp\">Certificat</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"Certificateh1\"><link href=\"text/shared/01/certificatepath.xhp\">Certificat</link></variable>" #. BuRGD #: certificatepath.xhp @@ -49249,17 +49245,16 @@ msgctxt "" "par_idN1068E\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Media - Audio or Video</emph>. For %PRODUCTNAME Impress, choose <emph>Insert - Audio or Video</emph>." -msgstr "Trieu <emph>Insereix ▸ Mèdia ▸ Àudio o vídeo</emph>. Per a un %PRODUCTNAME Impress trieu <emph>Insereix ▸ Àudio o vídeo</emph>." +msgstr "Trieu <emph>Insereix ▸ Multimèdia ▸ Àudio o vídeo</emph>. Al %PRODUCTNAME Impress trieu <emph>Insereix ▸ Àudio o vídeo</emph>." #. tD7Am #: moviesound.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "moviesound.xhp\n" "par_idN10696\n" "help.text" msgid "In the <emph>File Open</emph> dialog, select the file that you want to insert." -msgstr "Al diàleg Fitxer <emph>Obre</emph> seleccioneu el fitxer que voleu inserir." +msgstr "Al diàleg d'<emph>obertura de fitxers</emph>, seleccioneu el fitxer que voleu inserir." #. XPneb #: moviesound.xhp diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po index 2eb5527db1c..3baa8cd4b3f 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-27 11:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-08 10:42+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedautopi/ca/>\n" "Language: ca\n" @@ -4902,7 +4902,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149398\n" "help.text" msgid "Create title page" -msgstr "Crea una pàgina de títol" +msgstr "Crea una portada" #. pmAoP #: 01110200.xhp @@ -4911,7 +4911,7 @@ msgctxt "" "par_id3152780\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/contentCheckbutton\">Creates a title page for your document.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/contentCheckbutton\">Crea una pàgina de títol per al document.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/contentCheckbutton\">Crea una portada per al document.</ahelp>" #. Qmi3L #: 01110200.xhp diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 0ffbbcfb71f..da9d1702448 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-27 11:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-08 10:42+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/ca/>\n" "Language: ca\n" @@ -3852,7 +3852,7 @@ msgctxt "" "par_id9976195\n" "help.text" msgid "The document is not locked by any other user." -msgstr "El document no està bloquejat per cap altre usuari." +msgstr "El document no l'ha blocat cap altre usuari." #. HsShu #: collab.xhp @@ -3861,7 +3861,7 @@ msgctxt "" "par_id2507400\n" "help.text" msgid "This document will be opened for read and write access by user A. The document will be locked for other users until user A closes the document." -msgstr "L'usuari A obrirà aquest document amb accés de lectura i escriptura. El document estarà bloquejat per a la resta d'usuaris fins que l'usuari A no tanqui el document." +msgstr "L'usuari A obrirà aquest document amb accés de lectura i escriptura. El document estarà blocat per a la resta d'usuaris fins que l'usuari A no tanqui el document." #. ydPnu #: collab.xhp @@ -23201,7 +23201,7 @@ msgctxt "" "par_id191562796822685\n" "help.text" msgid "<emph>Redacted Export (White)</emph>: finalize your document by converting the semitransparent redaction shapes to opaque white shapes, and export as pixels in the PDF file." -msgstr "<emph>Redactad Exporta (blanc)</emph> finalitza el document convertint les formes semitransparent de redacció a formes blanques opaques i exporta com a píxels al fitxer PDF." +msgstr "<emph>Exportació velada (en blanc)</emph>: finalitzeu el document convertint les formes semitransparents de veladura a formes blanques opaques que s'exporten com a píxels al fitxer PDF." #. 2w5mE #: redaction.xhp @@ -26139,7 +26139,7 @@ msgctxt "" "par_id082020080310500\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Open File</emph> button presents a <link href=\"text/shared/guide/doc_open.xhp\">file open</link> dialog.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">El botó <emph>d'Open File</emph> presenta un diàleg <link href=\"text/shared/guide/doc_open.xhp\">d'obertura de fitxer </link>.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">El botó <emph>Obre un fitxer</emph> mostra el diàleg d'<link href=\"text/shared/guide/doc_open.xhp\">obertura de fitxers</link>.</ahelp>" #. k2XUn #: startcenter.xhp diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 0d891cc73a9..3dc189dd3eb 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-19 14:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-08 10:41+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/ca/>\n" "Language: ca\n" @@ -13885,7 +13885,7 @@ msgctxt "" "hd_id551592495779229\n" "help.text" msgid "Lock files" -msgstr "Bloca els fitxers" +msgstr "Fitxers de blocatge" #. oBsu3 #: 01130200.xhp @@ -16325,7 +16325,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148618\n" "help.text" msgid "Optional Features" -msgstr "Característiques opcionals" +msgstr "Funcionalitats opcionals" #. W25sC #: java.xhp diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index b79ecc71ebf..3a03b886c8d 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-07 12:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-09 10:28+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress01/ca/>\n" "Language: ca\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1561340808.000000\n" #. mu9aV @@ -7698,13 +7698,12 @@ msgstr "Interseca" #. LGfDD #: 13180300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "13180300.xhp\n" "hd_id3153768\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/01/13180300.xhp\">Intersect</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13180300.xhp\" nom=\"Intersec\">Intersec</link>" +msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13180300.xhp\">Interseca</link>" #. sHqmC #: 13180300.xhp @@ -8011,7 +8010,7 @@ msgctxt "" "hd_id651623262149945\n" "help.text" msgid "Width" -msgstr "" +msgstr "Amplada" #. sQ2Ck #: bulletandposition.xhp @@ -8020,7 +8019,7 @@ msgctxt "" "par_id141623291867477\n" "help.text" msgid "Enter or select the width of the list element." -msgstr "" +msgstr "Introduïu o seleccioneu l'amplada de l'element de la llista." #. DotNG #: bulletandposition.xhp @@ -8038,7 +8037,7 @@ msgctxt "" "hd_id291623263843749\n" "help.text" msgid "Relative" -msgstr "" +msgstr "Relatiu" #. oHCPh #: bulletandposition.xhp diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/02.po index fd0d26239ac..67c11793cdb 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/02.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-07 12:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-08 10:41+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress02/ca/>\n" "Language: ca\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-Language: ca\n" "X-POOTLE-MTIME: 1561340761.000000\n" @@ -1104,7 +1104,7 @@ msgctxt "" "par_id3149594\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:InteractiveGradient\">Modifies the gradient fill of the selected object. This command is only available if you applied a gradient to the selected object in <emph>Format - Area</emph>.</ahelp> Drag the handles of the gradient line to change the direction of the gradient or the length of the gradient. You can also drag and drop colors onto the handles from the <emph>Color</emph> Bar to change the color of the gradient endpoints." -msgstr "<ahelp hid=\".uno:InteractiveGradient\">Modifica l'emplenament amb degradat de l'objecte seleccionat. Aquesta ordre només està disponible si heu aplicat un degradat a l'objecte seleccionat des de <emph>Format - Àrea</emph>.</ahelp> Arrossegueu les anses de la línia de degradat per canviar la direcció o la longitud del degradat. També podeu arrossegar i deixar anar colors a les anses des de la barra <emph>Color</emph> per canviar el color dels punts finals del degradat." +msgstr "<ahelp hid=\".uno:InteractiveGradient\">Modifica l'emplenament amb degradat de l'objecte seleccionat. Aquesta ordre només està disponible si heu aplicat un degradat a l'objecte seleccionat des de <emph>Format ▸ Àrea</emph>.</ahelp> Arrossegueu les anses de la línia de degradat per a canviar la direcció o la longitud del degradat. També podeu arrossegar i deixar anar colors a les anses des de la barra <emph>Color</emph> per a canviar el color dels punts finals del degradat." #. Z8Qos #: 10030000.xhp @@ -5316,7 +5316,7 @@ msgctxt "" "par_id3146120\n" "help.text" msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:GlueEditMode\">Insert or modify the properties of a gluepoint. A gluepoint is a custom connection point where you can attach a <link href=\"text/simpress/02/10100000.xhp\">connector</link> line.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:GlueEditMode\">Inseriu o modifiqueu les propietats d'un punt d'adhesió. Un punt d'adhesió és un punt de connexió personalitzat on podeu adjuntar una línia de <link href=\"text/simpress/02/10100000.xhp\">connexió</link>.</ahelp>" #. cSpbQ #: 13010000.xhp diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index d6e81cc0937..d6b9e2e1687 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-19 14:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-09 10:28+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/ca/>\n" "Language: ca\n" @@ -20778,7 +20778,7 @@ msgctxt "" "par_id3147225\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/protectframe\">Locks the position of the selected item in the current document.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/protectframe\">Bloqueja la posició de l'element seleccionat en el document actual.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/protectframe\">Bloca la posició de l'element seleccionat en el document actual.</ahelp>" #. k5Lwx #: 05060900.xhp @@ -20796,7 +20796,7 @@ msgctxt "" "par_id3147576\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/protectsize\">Locks the size of the selected item.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/protectsize\">Bloqueja la mida de l'element seleccionat.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/protectsize\">Bloca la mida de l'element seleccionat.</ahelp>" #. b8Tfh #: 05060900.xhp @@ -28400,7 +28400,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/numdistmf\">Introdu #. oaSPS #: legacynumbering.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "legacynumbering.xhp\n" "hd_id3155179\n" @@ -32180,7 +32179,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Using title pages in your document" -msgstr "Utilització de pàgines de títol al document" +msgstr "Utilització de portades al document" #. 7MEGF #: title_page.xhp @@ -32267,7 +32266,7 @@ msgctxt "" "hd_id300920161443299618\n" "help.text" msgid "To convert the first page of the document into a title page" -msgstr "Per a convertir la primera pàgina del document a una pàgina de títol" +msgstr "Per a convertir la primera pàgina del document a una portada" #. CfWoy #: title_page.xhp @@ -32346,13 +32345,12 @@ msgstr "Aquesta acció canviarà l'estil de la pàgina actual a <emph>Primera p #. CjHAF #: title_page.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "title_page.xhp\n" "hd_id300920161443317859\n" "help.text" msgid "To insert a title page anywhere in the document" -msgstr "Per inserir una pàgina de títol a qualsevol lloc del document" +msgstr "Per a inserir una portada a qualsevol lloc del document" #. yq7tG #: title_page.xhp @@ -32718,13 +32716,12 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">Trieu un color del quadre desplegable.</ahelp>" #. Eabmi #: watermark.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "watermark.xhp\n" "hd_id771516906476223\n" "help.text" msgid "To change a watermark contents or setting." -msgstr "Per canviar un contingut dels continguts o una configuració." +msgstr "Per a canviar el contingut o un paràmetre d'una marca d'aigua." #. YAnUx #: watermark.xhp @@ -32733,7 +32730,7 @@ msgctxt "" "par_id831516906589936\n" "help.text" msgid "If the watermark in use is a text inserted by the <item type=\"menuitem\">Format - Watermark</item> menu command or by the <link href=\"text/shared/01/classificationbar.xhp\">document classification settings</link>, you can edit the contents and settings on opening the watermark dialog." -msgstr "" +msgstr "Si la marca d'aigua en ús és un text inserit mitjançant l'ordre <item type=\"menuitem\">Format ▸ Marca d'aigua</item> del menú o via els <link href=\"text/shared/01/classificationbar.xhp\">paràmetres de classificació del document</link>, podreu editar-ne el contingut i els paràmetres en obrir el diàleg Marca d'aigua." #. FuP8D #: watermark.xhp @@ -32742,7 +32739,7 @@ msgctxt "" "par_id611516900724619\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/classificationbar.xhp#bm_id030820161856432825\">Document classification watermarks</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/classificationbar.xhp#bm_id030820161856432825\">Marques d'aigua per a la classificació dels documents</link>" #. auCoB #: watermark.xhp diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index b25d9cdade7..00827c1184f 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-04 16:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-09 10:28+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/ca/>\n" "Language: ca\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-Language: ca\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564507881.000000\n" @@ -285,7 +285,7 @@ msgctxt "" "par_id3147795\n" "help.text" msgid "You can move headings and subordinate text up and down in a document text by using the Navigator. You can also promote and demote heading levels. To use this feature, format the headings in your document with one of the predefined heading paragraph styles. To use a custom paragraph style for a heading, choose <emph>Tools - Chapter Numbering</emph>, select the style in the <emph>Paragraph Style</emph> box, and then double-click a number in the <emph>Levels</emph> list." -msgstr "Podeu moure els encapçalaments i subordinar el text cap amunt i cap avall en un document mitjançant el Navegador. També podeu pujar i baixar de categoria els nivells dels encapçalaments. Per a utilitzar aquesta característica, formateu els encapçalaments del document amb un dels estils de paràgraf d'encapçalament predefinits. Per a utilitzar un estil de paràgraf personalitzat per a un encapçalament, trieu <emph>Eines ▸ Numeració de capítols</emph>, seleccioneu l'estil en el quadre <emph>Estil de paràgraf</emph> i feu doble clic a un nombre de la llista <emph>Nivells</emph>." +msgstr "Podeu moure els encapçalaments i subordinar el text cap amunt i cap avall en un document mitjançant el Navegador. També podeu pujar i baixar de categoria els nivells dels encapçalaments. Per a utilitzar aquesta funcionalitat, formateu els encapçalaments del document amb un dels estils de paràgraf d'encapçalament predefinits. Per a utilitzar un estil de paràgraf personalitzat per a un encapçalament, trieu <emph>Eines ▸ Numeració de capítols</emph>, seleccioneu l'estil en el quadre <emph>Estil de paràgraf</emph> i feu doble clic a un nombre de la llista <emph>Nivells</emph>." #. N2EW2 #: arrange_chapters.xhp @@ -1411,7 +1411,7 @@ msgctxt "" "par_id4922025\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/guide/background.xhp\">Watermarks</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/guide/background.xhp\">Filigranes</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/guide/background.xhp\">Marques d'aigua</link>" #. Bk9xT #: background.xhp @@ -1790,7 +1790,7 @@ msgctxt "" "par_id3148491\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Page Style - Borders</emph>." -msgstr "" +msgstr "Trieu <emph>Format ▸ Estil de pàgina ▸ Vores</emph>." #. CjktC #: border_page.xhp @@ -1844,7 +1844,7 @@ msgctxt "" "par_id3148663\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Page Style - Borders</emph>." -msgstr "" +msgstr "Trieu <emph>Format ▸ Estil de pàgina ▸ Vores</emph>." #. mVAyw #: border_page.xhp @@ -4081,7 +4081,7 @@ msgctxt "" "par_id3147254\n" "help.text" msgid "If you do not want to have a header or a footer on the title page of your document, apply the \"First Page\" style to the title page." -msgstr "Apliqueu l'estil «Primera pàgina» a la pàgina de títol del document si no voleu que aquesta pàgina contingui una capçalera o un peu." +msgstr "Apliqueu l'estil «Primera pàgina» a la portada del document si no voleu que aquesta pàgina contingui una capçalera o un peu." #. NFCjE #: even_odd_sdw.xhp @@ -11723,7 +11723,7 @@ msgctxt "" "par_id2318796\n" "help.text" msgid "Now your title page has the style \"First Page\", and the next pages automatically have the \"Default Page Style\"." -msgstr "Ara la pàgina de títol té aplicat l'estil «Primera pàgina», mentre que a les pàgines següents s'aplicarà l'«Estil de pàgina per defecte» automàticament." +msgstr "Ara la portada té aplicat l'estil «Primera pàgina», mentre que a les pàgines següents s'aplicarà l'«Estil de pàgina per defecte» automàticament." #. Uwbmh #: pagenumbers.xhp @@ -11804,7 +11804,7 @@ msgctxt "" "par_idN106FF\n" "help.text" msgid "<variable id=\"pageorientation\"><link href=\"text/swriter/guide/pageorientation.xhp\">Changing Page Orientation</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"pageorientation\"><link href=\"text/swriter/guide/pageorientation.xhp\">Canviar l'orientació de la pàgina</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"pageorientation\"><link href=\"text/swriter/guide/pageorientation.xhp\">Canvi de l'orientació de la pàgina</link></variable>" #. DbrrZ #: pageorientation.xhp @@ -19633,7 +19633,7 @@ msgctxt "" "par_idN10BAB\n" "help.text" msgid "The word completion feature collects the words." -msgstr "La característica de compleció de paraules recull les paraules." +msgstr "La funcionalitat de compleció de paraules recull les paraules." #. eMBCK #: word_completion_adjust.xhp diff --git a/source/ca/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/ca/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index 2dcc85e6df6..3cdffe0fdc5 100644 --- a/source/ca/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/source/ca/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-04-25 17:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-09 03:14+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/instsetoo_nativeinc_openofficewindowsmsi_languages/ca/>\n" "Language: ca\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.11.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562301069.000000\n" #. tBfTE @@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_47\n" "LngText.text" msgid "Feature: [1]" -msgstr "Característica: [1]" +msgstr "Funcionalitat: [1]" #. jUrCF #: ActionTe.ulf @@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_103\n" "LngText.text" msgid "Feature: [1]" -msgstr "Característica: [1]" +msgstr "Funcionalitat: [1]" #. hJvGe #: ActionTe.ulf diff --git a/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 59f6613d0af..ab9101de3c2 100644 --- a/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-22 14:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-19 14:09+0000\n" -"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-09 03:14+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/ca/>\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1364,7 +1364,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Conditional Formatting: Condition" -msgstr "Formatació condicional: Condició" +msgstr "Formatació condicional: condició" #. YxEsD #: CalcCommands.xcu @@ -1394,7 +1394,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Conditional Formatting: Color Scale" -msgstr "Formatació condicional: Escala de color" +msgstr "Formatació condicional: escala de colors" #. bkSZz #: CalcCommands.xcu @@ -1404,7 +1404,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Color Scale..." -msgstr "Escala de color..." +msgstr "Escala de colors..." #. ruQuC #: CalcCommands.xcu @@ -1414,7 +1414,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Conditional Formatting: Data Bar" -msgstr "Formatació condicional: Barra de dades" +msgstr "Formatació condicional: barra de dades" #. rP7Qh #: CalcCommands.xcu @@ -1434,7 +1434,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Conditional Formatting: Icon Set" -msgstr "Formatació condicional: Conjunt d'icones" +msgstr "Formatació condicional: joc d'icones" #. DV5V6 #: CalcCommands.xcu @@ -1444,7 +1444,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Icon Set..." -msgstr "Conjunt d'icones..." +msgstr "Joc d'icones..." #. Jsx5v #: CalcCommands.xcu @@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Conditional Formatting: Date" -msgstr "Formatació condicional: Data" +msgstr "Formatació condicional: data" #. egG95 #: CalcCommands.xcu diff --git a/source/ca/readlicense_oo/docs.po b/source/ca/readlicense_oo/docs.po index 1f6378ddc78..9c21e745a30 100644 --- a/source/ca/readlicense_oo/docs.po +++ b/source/ca/readlicense_oo/docs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-21 10:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-09 03:14+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/readlicense_oodocs/ca/>\n" "Language: ca\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.11.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542028722.000000\n" #. q6Gg3 @@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt "" "access7\n" "readmeitem.text" msgid "For more information on the accessibility features in ${PRODUCTNAME}, see <a href=\"https://www.libreoffice.org/accessibility/\">https://www.libreoffice.org/accessibility/</a>" -msgstr "Per a més informació sobre les característiques d'accessibilitat del ${PRODUCTNAME}, visiteu <a href=\"https://www.libreoffice.org/accessibility/\">https://www.libreoffice.org/accessibility/</a>" +msgstr "Per a més informació sobre les funcionalitats d'accessibilitat del ${PRODUCTNAME}, visiteu <a href=\"https://www.libreoffice.org/accessibility/\">https://www.libreoffice.org/accessibility/</a>" #. Cumnc #: readme.xrm @@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt "" "support\n" "readmeitem.text" msgid "User Support" -msgstr "Assistència a l'usuari" +msgstr "Assistència als usuaris" #. jSnfN #: readme.xrm diff --git a/source/ca/sccomp/messages.po b/source/ca/sccomp/messages.po index b353bf06a38..421a501bc62 100644 --- a/source/ca/sccomp/messages.po +++ b/source/ca/sccomp/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-29 16:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-28 07:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-09 03:15+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sccompmessages/ca/>\n" "Language: ca\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1511510745.000000\n" #. whDxm @@ -38,13 +38,13 @@ msgstr "%PRODUCTNAME Solucionador no lineal en eixam (experimental)" #: sccomp/inc/strings.hrc:27 msgctxt "RID_PROPERTY_NONNEGATIVE" msgid "Assume variables as non-negative" -msgstr "Assumeix que les variables no són negatives" +msgstr "Suposa que les variables no són negatives" #. CCyGh #: sccomp/inc/strings.hrc:28 msgctxt "RID_PROPERTY_INTEGER" msgid "Assume variables as integer" -msgstr "Assumeix que les variables són enters" +msgstr "Suposa que les variables són enters" #. gEZ74 #: sccomp/inc/strings.hrc:29 @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Limita la profunditat de l'algorisme de branca i límit" #: sccomp/inc/strings.hrc:32 msgctxt "RID_PROPERTY_ALGORITHM" msgid "Swarm algorithm (0 - Differential Evolution, 1 - Particle Swarm Optimization)" -msgstr "Algoritme en eixam (0 - evolució diferencial, 1 - optimització de l'eixam de partícules)" +msgstr "Algoritme en eixam (0: evolució diferencial, 1: optimització de l'eixam de partícules)" #. 4JZXv #: sccomp/inc/strings.hrc:33 diff --git a/source/ca/sd/messages.po b/source/ca/sd/messages.po index b866067c2d7..f9ce7f56200 100644 --- a/source/ca/sd/messages.po +++ b/source/ca/sd/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-21 23:54+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-09 03:14+0000\n" +"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n" "Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/ca/>\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -3616,7 +3616,7 @@ msgstr "Crea un mosaic al full de paper amb pàgines repetides" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:269 msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|tilesheet" msgid "Specifies that pages are to be printed in tiled format. If the pages are smaller than the paper, the page will be repeated multiple times on one sheet of paper." -msgstr "" +msgstr "Indica les pàgines que s'han d'imprimir en el format mosaic. Si les pàgines són més petites que el paper, la pàgina es repetirà múltiples vegades en un full de paper." #. qbU9A #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:285 @@ -9083,13 +9083,13 @@ msgstr "Avança les diapositives" #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:686 msgctxt "publishingdialog|contentCheckbutton" msgid "Create title page" -msgstr "Crea una pàgina de títol" +msgstr "Crea una portada" #. QkCAN #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:695 msgctxt "publishingdialog|extended_tip|contentCheckbutton" msgid "Creates a title page for your document." -msgstr "Crea una pàgina de títol per al document." +msgstr "Crea una portada per al document." #. fuS2d #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:707 @@ -9359,13 +9359,13 @@ msgstr "Insereix un enllaç per baixar una còpia del fitxer de la presentació. #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1471 msgctxt "publishingdialog|extended_tip|miscTextview" msgid "Specifies additional text to appear on the title page." -msgstr "Indica el text addicional que apareixerà a la pàgina de títol." +msgstr "Indica el text addicional que apareixerà a la portada." #. SGhW4 #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1488 msgctxt "publishingdialog|infTitlePageLabel" msgid "Information for the Title Page" -msgstr "Informació per a la pàgina de títol" +msgstr "Informació per a la portada" #. fN2Qw #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1520 diff --git a/source/ca/sfx2/messages.po b/source/ca/sfx2/messages.po index ad7524fefeb..6a42f40f6bd 100644 --- a/source/ca/sfx2/messages.po +++ b/source/ca/sfx2/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-21 15:34+0000\n" -"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-09 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-09 03:14+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/ca/>\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559651981.000000\n" #. bHbFE @@ -1667,7 +1667,7 @@ msgstr "Actualitza la contrasenya" #: include/sfx2/strings.hrc:295 msgctxt "STR_CONTAINS_MACROS" msgid "The document contains macros." -msgstr "Aquest document conté macros." +msgstr "El document conté macros." #. W7BEM #: include/sfx2/strings.hrc:296 @@ -1812,7 +1812,7 @@ msgstr "Ocàs" #: include/sfx2/strings.hrc:321 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME22" msgid "Vintage" -msgstr "Vintage" +msgstr "Retro" #. MSY8y #: include/sfx2/strings.hrc:322 @@ -3732,7 +3732,7 @@ msgctxt "licensedialog|show" msgid "_Show License" msgstr "Mo_stra la llicència" -#. 3unZa +#. uCvKD #: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68 msgctxt "licensedialog|label" msgid "" @@ -3742,7 +3742,7 @@ msgid "" "\n" "All trademarks and registered trademarks mentioned herein are the property of their respective owners.\n" "\n" -"Copyright © 2000–2022 LibreOffice contributors. All rights reserved.\n" +"Copyright © 2000–2023 LibreOffice contributors. All rights reserved.\n" "\n" "This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org, which is Copyright 2000, 2011 Oracle and/or its affiliates. %OOOVENDOR acknowledges all community members, please see http://www.libreoffice.org/ for more details." msgstr "" @@ -3752,7 +3752,7 @@ msgstr "" "\n" "Totes les marques comercials i registrades mencionades aquí són propietat dels seus respectius propietaris.\n" "\n" -"Drets d'autor © 2000–2022 dels col·laboradors del LibreOffice. Tots els drets reservats\n" +"Drets d'autor © 2000–2023 dels col·laboradors del LibreOffice. Tots els drets reservats\n" "\n" "Aquest producte fou creat per %OOOVENDOR, basat en l'OpenOffice.org, amb «copyright» 2000 i 2011 d'Oracle i dels seus afiliats. %OOOVENDOR reconeix tots els membres de la comunitat. Visiteu http://www.libreoffice.org/ per a obtenir més detalls." diff --git a/source/ca/svtools/messages.po b/source/ca/svtools/messages.po index 8c748064293..1bdecb2c9fe 100644 --- a/source/ca/svtools/messages.po +++ b/source/ca/svtools/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-09 18:35+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-09 03:15+0000\n" +"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n" "Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/ca/>\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564413316.000000\n" #. fLdeV @@ -831,31 +831,31 @@ msgstr "Afegeix" #: include/svtools/strings.hrc:184 msgctxt "STR_TABBAR_HINT_MOVETOHOME_SHEETS" msgid "Scroll to first sheet" -msgstr "" +msgstr "Desplaçament al primer full" #. Vrt2v #: include/svtools/strings.hrc:185 msgctxt "STR_TABBAR_HINT_MOVELEFT_SHEETS" msgid "Scroll to previous sheet" -msgstr "" +msgstr "Desplaçament al full anterior" #. AFDbv #: include/svtools/strings.hrc:186 msgctxt "STR_TABBAR_HINT_MOVERIGHT_SHEETS" msgid "Scroll to next sheet" -msgstr "" +msgstr "Desplaçament al full següent" #. eFvNF #: include/svtools/strings.hrc:187 msgctxt "STR_TABBAR_HINT_MOVETOEND_SHEETS" msgid "Scroll to last sheet" -msgstr "" +msgstr "Desplaçament a l'últim full" #. 8E5Gc #: include/svtools/strings.hrc:188 msgctxt "STR_TABBAR_HINT_ADDTAB_SHEETS" msgid "Add sheet" -msgstr "" +msgstr "Afegeix un full" #. 4K4AF #: include/svtools/strings.hrc:190 diff --git a/source/ca/svx/messages.po b/source/ca/svx/messages.po index 096bde49560..04d61523477 100644 --- a/source/ca/svx/messages.po +++ b/source/ca/svx/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-21 23:54+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-09 03:15+0000\n" +"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n" "Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/ca/>\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -7409,31 +7409,31 @@ msgstr "No s'han pogut carregar tots els objectes SmartArt. Aquest problema s'ev #: include/svx/strings.hrc:1329 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLECELL_HINT" msgid "Table cell address. Click to open Table Properties dialog." -msgstr "" +msgstr "Adreça de la cel·la de taula. Feu clic per a obrir el diàleg de propietats de la taula." #. MG6GF #: include/svx/strings.hrc:1330 msgctxt "RID_SVXSTR_SECTION_HINT" msgid "Section name. Click to open Edit Sections dialog." -msgstr "" +msgstr "Nom de secció. Feu clic per a obrir el diàleg Edita Seccions." #. rLN6T #: include/svx/strings.hrc:1331 msgctxt "RID_SVXSTR_TOC_HINT" msgid "Table of Contents. Click to open Table of Contents dialog." -msgstr "" +msgstr "Taula de continguts. Feu clic per a obrir el diàleg Taula de continguts." #. gnk6E #: include/svx/strings.hrc:1332 msgctxt "RID_SVXSTR_NUMBERING_HINT" msgid "Numbering Level. Click to open Numbering dialog." -msgstr "" +msgstr "Nivell de numeració. Feu clic per a obrir el diàleg de numeració." #. aT6VC #: include/svx/strings.hrc:1333 msgctxt "RID_SVXSTR_LIST_STYLE_HINT" msgid "List Style and Level." -msgstr "" +msgstr "Estil i nivell de llista." #. G5sCs #: include/svx/strings.hrc:1334 @@ -10085,37 +10085,37 @@ msgstr "Àrab ampliat C" #: include/svx/strings.hrc:1793 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension H" -msgstr "" +msgstr "Ideogrames unificats CJK ampliació H" #. VXDJy #: include/svx/strings.hrc:1794 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cyrillic Extended-D" -msgstr "" +msgstr "Ciríl·lic ampliat-D" #. aWGSA #: include/svx/strings.hrc:1795 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Devanagari Extended-A" -msgstr "" +msgstr "Devanagari ampliat-A" #. BMCBt #: include/svx/strings.hrc:1796 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kaktovik Numerals" -msgstr "" +msgstr "Numerals Kàktovik" #. VUVDF #: include/svx/strings.hrc:1797 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kawi" -msgstr "" +msgstr "Kawi" #. EyKCr #: include/svx/strings.hrc:1798 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Nag Mundari" -msgstr "" +msgstr "Nag Mundari" #. BGGvD #: include/svx/strings.hrc:1800 @@ -16074,7 +16074,7 @@ msgstr "_Descarta-ho tot" #: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:60 msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|next" msgid "_Recover Selected" -msgstr "" +msgstr "_Recupera la selecció" #. P8cfU #: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:94 @@ -17448,13 +17448,13 @@ msgstr "_Activa el peu de pàgina" #: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:112 msgctxt "headfootformatpage|checkSameLR" msgid "Same co_ntent on left and right pages" -msgstr "" +msgstr "Mateix co_ntingut en pàgines esquerra i dreta." #. cADVE #: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:128 msgctxt "headfootformatpage|checkSameFP" msgid "Same content on first _page" -msgstr "" +msgstr "Mateix contingut en la _primera pàgina" #. 7EUPX #: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:147 diff --git a/source/ca/sw/messages.po b/source/ca/sw/messages.po index ceb24fc3a67..664433dca97 100644 --- a/source/ca/sw/messages.po +++ b/source/ca/sw/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-21 23:54+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-09 03:14+0000\n" +"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n" "Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/ca/>\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2339,7 +2339,7 @@ msgstr "Reflectit" #: sw/inc/strings.hrc:27 msgctxt "STR_STANDARD_LABEL" msgid "Reset to ~Parent" -msgstr "Reinicialitza els valors ~heretats" +msgstr "Reinicialitza als valors ~heretats" #. FRWsF #: sw/inc/strings.hrc:28 @@ -10118,7 +10118,7 @@ msgstr "Obre el diàleg Llegenda. Conté la mateixa informació que el diàleg q #: sw/inc/strings.hrc:1453 msgctxt "STR_MARK_COPY" msgid "%1 Copy " -msgstr "" +msgstr "Còpia de %1 " #. kF23A #: sw/inc/strings.hrc:1455 @@ -16033,7 +16033,7 @@ msgstr "Feu una explicació més llarga del contingut si és massa complex per a #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:138 msgctxt "frmaddpage|extended_tip|description" msgid "Enter a longer description of the object, especially if the object is too complex or contains too much detail to be described adequately with the short “Text Alternative.” This text is available for use by assistive technologies. For images, this text is exported with an appropriate tag to HTML and PDF format." -msgstr "Introduïu una descripció més llarga de l'objecte, especialment si l'objecte és massa complex o conté massa detalls per a ser descrit adequadament amb l'«Alternativa de text» curt. Aquest text està disponible per a l'ús amb tecnologies d'assistència. Per a les imatges, aquest text s'exporta amb una etiqueta adequada al format HTML i PDF." +msgstr "Introduïu una descripció més llarga de l'objecte, especialment si l'objecte és massa complex o conté massa detalls per a ser descrit adequadament amb el «Text alternatiu» curt. Aquest text està disponible per a l'ús amb tecnologies d'assistència. Per a les imatges, aquest text s'exporta amb una etiqueta adequada al format HTML i PDF." #. KwZDj #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:151 @@ -16075,7 +16075,7 @@ msgstr "P_osició" #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:231 msgctxt "frmaddpage|extended_tip|protectframe" msgid "Locks the position of the selected item in the current document." -msgstr "Bloqueja la posició de l'element seleccionat en el document actual." +msgstr "Bloca la posició de l'element seleccionat en el document actual." #. MJfL4 #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:242 @@ -16087,7 +16087,7 @@ msgstr "_Mida" #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:250 msgctxt "frmaddpage|extended_tip|protectsize" msgid "Locks the size of the selected item." -msgstr "Bloqueja la mida de l'element seleccionat." +msgstr "Bloca la mida de l'element seleccionat." #. JoBc6 #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:265 diff --git a/source/ca/uui/messages.po b/source/ca/uui/messages.po index cbbbb0b8b1c..af727ba7c37 100644 --- a/source/ca/uui/messages.po +++ b/source/ca/uui/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-07 12:13+0000\n" -"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-09 03:15+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/uuimessages/ca/>\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -428,13 +428,13 @@ msgstr "El formulari conté dades incorrectes. Esteu segur de voler continuar?" #: uui/inc/ids.hrc:153 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The file $(ARG1) is locked by another user. Currently, another write access to this file cannot be granted." -msgstr "El fitxer $(ARG1) està bloquejat per un altre usuari. Actualment no es pot donar cap altre accés d'escriptura en aquest fitxer." +msgstr "Un altre usuari ha blocat el fitxer $(ARG1). Actualment no es pot donar cap altre accés d'escriptura en aquest fitxer." #. k6aHT #: uui/inc/ids.hrc:155 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The file $(ARG1) is locked by yourself. Currently, another write access to this file cannot be granted." -msgstr "Teniu bloquejat el fitxer $(ARG1). Actualment no es pot donar cap altre accés d'escriptura en aquest fitxer." +msgstr "Teniu blocat el fitxer $(ARG1). Actualment no es pot donar cap altre accés d'escriptura en aquest fitxer." #. ZoUzb #: uui/inc/ids.hrc:157 @@ -658,10 +658,10 @@ msgid "" "Open document read-only, or ignore own file locking and open the document for editing.\n" "Select Notify to open read-only and get notified when the document becomes editable." msgstr "" -"El fitxer del document «$(ARG1)» està bloquejat perquè l'esteu editant en un sistema diferent des de $(ARG2)\n" +"El fitxer del document «$(ARG1)» està blocat perquè l'esteu editant en un sistema diferent des de $(ARG2)\n" "\n" -"Obriu el document només de lectura, o ignoreu el propi bloqueig del fitxer i obriu el document per a editar-lo.\n" -"Seleccioneu Notifica per obrir només de lectura i rebreu una notificació quan el document es pugui editar." +"Obriu el document només de lectura, o ignoreu el propi blocatge del fitxer i obriu el document per a editar-lo.\n" +"Seleccioneu Notifica per a obrir-lo en mode només de lectura i rebreu una notificació quan el document es pugui editar." #. 8mKMg #: uui/inc/strings.hrc:34 @@ -689,9 +689,9 @@ msgid "" "\n" "Close document on other system and retry saving or ignore own file locking and save current document." msgstr "" -"El fitxer de document «$(ARG1)» l'heu bloquejat per a edició en un altre sistema des del $(ARG2)\n" +"Heu blocat el fitxer del document «$(ARG1)» per a edició en un altre sistema des del $(ARG2)\n" "\n" -"Tanqueu el document en l'altre sistema i torneu a provar de desar-lo, o ignoreu el vostre propi bloqueig i deseu el document actual." +"Tanqueu el document en l'altre sistema i torneu a provar de desar-lo, o ignoreu el vostre propi blocatge i deseu el document actual." #. ZCJGW #: uui/inc/strings.hrc:38 |