aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/cs/cui/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/cs/cui/messages.po')
-rw-r--r--source/cs/cui/messages.po46
1 files changed, 23 insertions, 23 deletions
diff --git a/source/cs/cui/messages.po b/source/cs/cui/messages.po
index 5e2973b646a..fdb2867d45d 100644
--- a/source/cs/cui/messages.po
+++ b/source/cs/cui/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-15 01:45+0000\n"
-"Last-Translator: raal <raal@post.cz>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-16 01:45+0000\n"
+"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565905500.000000\n"
#. GyY9M
@@ -4231,19 +4231,19 @@ msgstr "%PRODUCTNAME používá spolehlivý a důvěryhodný standardní formát
#: cui/inc/whatsnew.hrc:31
msgctxt "RID_CUI_WHATSNEW"
msgid "%PRODUCTNAME blends into every operation system and provides full customization."
-msgstr "%PRODUCTNAME zapadá do každého operačního systému a poskytuje plné přizpůsobení."
+msgstr "%PRODUCTNAME zapadá do každého operačního systému a je možné jej plně přizpůsobit."
#. 7pkAk
#: cui/inc/whatsnew.hrc:32
msgctxt "RID_CUI_WHATSNEW"
msgid "%PRODUCTNAME is open source: Your project, your data, your freedom."
-msgstr "%PRODUCTNAME je open source: Váš projekt, vaše data, vaše svoboda."
+msgstr "%PRODUCTNAME je open source: váš projekt, vaše data, vaše svoboda."
#. Q9mzq
#: cui/inc/whatsnew.hrc:37
msgctxt "RID_CUI_WHATSNEW"
msgid "Version 24.8 brings a shiny WhatsNew dialog :-)"
-msgstr "Verze 24.8 přináší dialog Co je nového :-)"
+msgstr "Verze 24.8 přináší dialogové okno Co je nového :-)"
#. NeEHt
#: cui/inc/whatsnew.hrc:40
@@ -6635,7 +6635,7 @@ msgstr "Vybrat _cestu k NSS..."
#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:47
msgctxt "certdialog|extended_tip|add"
msgid "Opens the Select Path dialog to add a new Network Security Services Certificate directory to the list."
-msgstr ""
+msgstr "Otevře dialogové okno Vybrat cestu, v němž lze přidat do seznamu nový adresář certifikátů Network Security Services."
#. GFGjC
#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:132
@@ -9189,7 +9189,7 @@ msgstr "_Makro..."
#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:69
msgctxt "eventsconfigpage|extended_tip|macro"
msgid "Opens the Macro Selector dialog to assign a macro to the selected event."
-msgstr ""
+msgstr "Otevře dialogové okno Výběr makra pro přiřazení makra vybrané události."
#. gxSRb
#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:81
@@ -11396,7 +11396,7 @@ msgstr "I_mportovat..."
#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:168
msgctxt "iconselectordialog|extended_tip|importButton"
msgid "Adds new icons to the list of icons. You see the Open dialog that imports the selected icon or icons into the internal icon directory of the office suite."
-msgstr ""
+msgstr "Přidá nové ikony do seznamu ikon. Zobrazí se dialogové okno Otevřít, které naimportuje vybrané ikony do interního adresáře ikon pro tento kancelářský balík."
#. 46d7Z
#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:180
@@ -12556,7 +12556,7 @@ msgstr "_Makro..."
#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:141
msgctxt "macroassignpage|extended_tip|assign"
msgid "Opens the Macro Selector dialog to assign a macro to the selected event."
-msgstr ""
+msgstr "Otevře dialogové okno Výběr makra pro přiřazení makra vybrané události."
#. nhxq7
#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:153
@@ -18153,7 +18153,7 @@ msgstr "Proklad"
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:390
msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
msgid "Fixed"
-msgstr ""
+msgstr "Přesně"
#. 9fdqy
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:403
@@ -21548,43 +21548,43 @@ msgstr "Dělit poslední slovo"
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:363
msgctxt "textflowpage|labelHyphenAcross"
msgid "Hyphenation across"
-msgstr ""
+msgstr "Dělení slov napříč"
#. zVw8o
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:391
msgctxt "textflowpage|checkAcrossColumn"
msgid "Column"
-msgstr ""
+msgstr "Sloupec"
#. p4B6d
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:400
msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkAcrossColumn"
msgid "Deselect this check box, if you don't want to hyphenate across column, page and spread."
-msgstr ""
+msgstr "Zrušte zaškrtnutí tohoto pole, pokud si nepřejete dělit slova mezi sloupci, stránkami a záběry."
#. fxcFY
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:411
msgctxt "textflowpage|checkAcrossPage"
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "Stránka"
#. Q9guk
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:420
msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkAcrossPage"
msgid "Deselect this check box, if you don't want to hyphenate across page and spread."
-msgstr ""
+msgstr "Zrušte zaškrtnutí tohoto pole, pokud si nepřejete dělit slova mezi stránkami a záběry."
#. abccC
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:431
msgctxt "textflowpage|checkAcrossSpread"
msgid "Spread"
-msgstr ""
+msgstr "Záběr"
#. jmTXZ
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:440
msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkAcrossSpread"
msgid "Deselect this check box, if you don't want to hyphenate across spread."
-msgstr ""
+msgstr "Zrušte zaškrtnutí tohoto pole, pokud si nepřejete dělit slova mezi záběry."
#. stYh3
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:462
@@ -22238,31 +22238,31 @@ msgstr "Náhled"
#: cui/uiconfig/ui/whatsnewdialog.ui:8
msgctxt "whatsnewdialog|WhatsNewDialog"
msgid "What's new in %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Co je v %PRODUCTVERSION nového"
#. 3VHMQ
#: cui/uiconfig/ui/whatsnewdialog.ui:60
msgctxt "whatsnewdialog|extended_tip|news"
msgid "Picture illustrating what is new"
-msgstr ""
+msgstr "Obrázek ilustrující novinku"
#. 32Z66
#: cui/uiconfig/ui/whatsnewdialog.ui:72
msgctxt "whatsnewdialog|prev"
msgid "Previous"
-msgstr ""
+msgstr "Předchozí"
#. GoDev
#: cui/uiconfig/ui/whatsnewdialog.ui:87
msgctxt "whatsnewdialog|next"
msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "Další"
#. DCD3n
#: cui/uiconfig/ui/whatsnewdialog.ui:109
msgctxt "whatsnewdialog|extended_tip|progress"
msgid "Progress of news"
-msgstr ""
+msgstr "Průběh novinek"
#. swBdf
#: cui/uiconfig/ui/widgettestdialog.ui:66