aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/cs/cui/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/cs/cui/messages.po')
-rw-r--r--source/cs/cui/messages.po52
1 files changed, 29 insertions, 23 deletions
diff --git a/source/cs/cui/messages.po b/source/cs/cui/messages.po
index 8eafa8374d9..5386a716e80 100644
--- a/source/cs/cui/messages.po
+++ b/source/cs/cui/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-08 12:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-06 19:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-17 15:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-11 05:36+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/cs/>\n"
"Language: cs\n"
@@ -4707,7 +4707,7 @@ msgstr "Seřadit podle"
#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:34
msgctxt "menuassignpage|gear_textOnly"
msgid "Voting"
-msgstr "Hlasování"
+msgstr "Hodnocení"
#. KsZpM
#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:43
@@ -5838,14 +5838,20 @@ msgctxt "borderpage|mergewithnext"
msgid "_Merge with next paragraph"
msgstr "Sloučit s dalším _odstavcem"
+#. NGxAw
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:608
+msgctxt "borderpage|mergewithnext"
+msgid "Merge indent, border and shadow style of current paragraph with next paragraph, if they are the same."
+msgstr ""
+
#. xkm5N
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:616
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:617
msgctxt "borderpage|mergeadjacent"
msgid "_Merge adjacent line styles"
msgstr "Sloučit s_tyl sousedících čar"
#. b2Ym7
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:634
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:635
msgctxt "borderpage|label12"
msgid "Properties"
msgstr "Vlastnosti"
@@ -12823,11 +12829,11 @@ msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|charstyle"
msgid "Select the Character Style that you want to use in the numbered list."
msgstr "Vyberte znakový styl, který chcete použít pro číslovaný seznam."
-#. UaFF9
+#. C3YUr
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:202
msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|sublevels"
-msgid "Enter the number of previous levels to include in the numbering style. For example, if you enter \"2\" and the previous level uses the \"A, B, C...\" numbering style, the numbering scheme for the current level becomes: \"A.1\"."
-msgstr "Zadejte počet předchozích úrovní, které se zobrazí ve stylu číslovaní. Např. pokud zadáte \"2\" a předchozí úroveň používá styl číslování \"A, B, C...\", číslování aktuální úrovně se zobrazí jako \"A.1\"."
+msgid "Enter the number of previous levels to include in the numbering scheme. For example, if you enter \"2\" and the previous level uses the \"A, B, C...\" numbering, the numbering scheme for the current level becomes: \"A.1\"."
+msgstr ""
#. ST2Co
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:220
@@ -12841,11 +12847,11 @@ msgctxt "numberingoptionspage|startatft"
msgid "Start at:"
msgstr "Začít od:"
-#. QxbQe
+#. PuJvD
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:249
msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|numfmtlb"
-msgid "Select a numbering style for the selected levels."
-msgstr "Vyberte styl číslování pro vybrané úrovně."
+msgid "Select a numbering scheme for the selected levels."
+msgstr ""
#. EDSiA
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:262
@@ -12967,11 +12973,11 @@ msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|bitmap"
msgid "Select the graphic, or locate the graphic file that you want to use as a bullet."
msgstr "Vyberte obrázek, který chcete použít jako odrážku."
-#. NCamZ
+#. nSL3K
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:435
msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|color"
-msgid "Select a color for the current numbering style."
-msgstr "Vyberte barvu aktuálního stylu číslování."
+msgid "Select a color for the current numbering scheme."
+msgstr ""
#. hJgCL
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:453
@@ -17241,19 +17247,19 @@ msgstr "Referenční st_yl rejstříku:"
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:679
msgctxt "pageformatpage|labelGutterPosition"
msgid "Gutter position:"
-msgstr ""
+msgstr "Umístění hřbetu:"
#. LF4Ex
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:694
msgctxt "pageformatpage|liststoreGutterPosition"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Vlevo"
#. DSBY5
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:695
msgctxt "pageformatpage|liststoreGutterPosition"
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "Nahoře"
#. xdECe
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:715
@@ -17946,11 +17952,11 @@ msgctxt "pickgraphicpage|extended_tip|PickGraphicPage"
msgid "Displays the different graphics that you can use as bullets in a bulleted list."
msgstr "Zobrazí obrázky, které můžete použít jako odrážky v seznamu s odrážkami."
-#. Qd4sn
+#. q8tMx
#: cui/uiconfig/ui/picknumberingpage.ui:37
msgctxt "picknumberingpage|extended_tip|valueset"
-msgid "Click the numbering style that you want to use."
-msgstr "Klepněte na styl číslování, který chcete použít."
+msgid "Click the numbering scheme that you want to use."
+msgstr ""
#. 9JnpQ
#: cui/uiconfig/ui/picknumberingpage.ui:50
@@ -17958,11 +17964,11 @@ msgctxt "picknumberingpage|label25"
msgid "Selection"
msgstr "Výběr"
-#. mQsy5
+#. mkywY
#: cui/uiconfig/ui/picknumberingpage.ui:58
msgctxt "picknumberingpage|extended_tip|PickNumberingPage"
-msgid "Displays the different numbering styles that you can apply."
-msgstr "Zobrazí různé styly číslování, které je možné použít."
+msgid "Displays the different numbering schemes that you can apply."
+msgstr ""
#. BDFqB
#: cui/uiconfig/ui/pickoutlinepage.ui:37