aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/cs/cui/uiconfig/ui.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/cs/cui/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r--source/cs/cui/uiconfig/ui.po738
1 files changed, 360 insertions, 378 deletions
diff --git a/source/cs/cui/uiconfig/ui.po b/source/cs/cui/uiconfig/ui.po
index 54d0a346b3d..019391b9ae2 100644
--- a/source/cs/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/cs/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-14 13:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:13+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-02 18:26+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: cs\n"
@@ -12,9 +12,27 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1387028607.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1388687197.0\n"
+
+#: aboutconfigdialog.ui
+msgctxt ""
+"aboutconfigdialog.ui\n"
+"edit\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Edit"
+msgstr "Upravit"
+
+#: aboutconfigdialog.ui
+msgctxt ""
+"aboutconfigdialog.ui\n"
+"reset\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Reset"
+msgstr "Obnovit"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -61,24 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preferences"
msgstr "Předvolby"
-#: aboutconfigdialog.ui
-msgctxt ""
-"aboutconfigdialog.ui\n"
-"default\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Default"
-msgstr "Výchozí"
-
-#: aboutconfigdialog.ui
-msgctxt ""
-"aboutconfigdialog.ui\n"
-"edit\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Edit"
-msgstr "Upravit"
-
#: aboutconfigvaluedialog.ui
msgctxt ""
"aboutconfigvaluedialog.ui\n"
@@ -94,8 +94,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Value"
-msgstr "Hodnota"
+msgid "Value:"
+msgstr "Hodnota:"
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -148,8 +148,8 @@ msgctxt ""
"copyright\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Copyright © 2000 - 2013 LibreOffice contributors and/or their affiliates."
-msgstr "Copyright © 2000 - 2013 přispěvatelé do LibreOffice a/nebo jejich přidružené společnosti."
+msgid "Copyright © 2000 - 2014 LibreOffice contributors."
+msgstr "Copyright © 2000 - 2014 přispěvatelé do LibreOffice."
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -406,15 +406,6 @@ msgstr "Levá uvozovka:"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
"applylocalizedpage.ui\n"
-"startsingle\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid " ' "
-msgstr " ‚ "
-
-#: applylocalizedpage.ui
-msgctxt ""
-"applylocalizedpage.ui\n"
"startsingle-atkobject\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
@@ -460,15 +451,6 @@ msgstr "Pravá uvozovka:"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
"applylocalizedpage.ui\n"
-"endsingle\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid " ' "
-msgstr " ‘ "
-
-#: applylocalizedpage.ui
-msgctxt ""
-"applylocalizedpage.ui\n"
"endsingle-atkobject\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
@@ -514,15 +496,6 @@ msgstr "Levá uvozovka:"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
"applylocalizedpage.ui\n"
-"startdouble\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid " \" "
-msgstr " „ "
-
-#: applylocalizedpage.ui
-msgctxt ""
-"applylocalizedpage.ui\n"
"startdouble-atkobject\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
@@ -568,15 +541,6 @@ msgstr "Pravá uvozovka:"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
"applylocalizedpage.ui\n"
-"enddouble\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid " \" "
-msgstr " “ "
-
-#: applylocalizedpage.ui
-msgctxt ""
-"applylocalizedpage.ui\n"
"enddouble-atkobject\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
@@ -707,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Automatic"
-msgstr "Automaticky"
+msgstr "_Automaticky"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -725,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Background color"
-msgstr "Barva pozadí"
+msgstr "_Barva pozadí"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -743,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Original"
-msgstr "Původní"
+msgstr "_Původní"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -752,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Re_lative"
-msgstr "Relativní"
+msgstr "_Relativní"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -761,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Wi_dth"
-msgstr "Šířka"
+msgstr "Šíř_ka"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -770,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "H_eight"
-msgstr "Výška"
+msgstr "_Výška"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -788,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Y Offset"
-msgstr "Odchylka Y"
+msgstr "Odchylka _Y"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -797,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_X Offset"
-msgstr "Odchylka X"
+msgstr "Odchylka _X"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -815,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Tile"
-msgstr "Dlaždice"
+msgstr "_Dlaždice"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -824,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Auto_Fit"
-msgstr "Přizpůsobit"
+msgstr "Při_způsobit"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -833,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ro_w"
-msgstr "Řádek"
+msgstr "Řád_ek"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -842,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Colu_mn"
-msgstr "Sloupec"
+msgstr "_Sloupec"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -860,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "None"
-msgstr "Žádný"
+msgstr "Žádná"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -905,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Apply list of forbidden characters to the beginning and end of lines"
-msgstr "Aplikovat seznam zakázaných znaků na začátek a konec řádky"
+msgstr "Použít seznam zakázaných znaků na začátek a konec řádky"
#: asiantypography.ui
msgctxt ""
@@ -1022,7 +986,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_s"
-msgstr "Jako"
+msgstr "_Jako"
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -1031,7 +995,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "F_or"
-msgstr "Pro"
+msgstr "P_ro"
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -1085,7 +1049,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Transparency"
-msgstr "Průhlednost"
+msgstr "Prů_hlednost"
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -1130,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Browse..."
-msgstr "Procházet..."
+msgstr "_Procházet..."
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -1139,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Link"
-msgstr "Odkaz"
+msgstr "_Odkaz"
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -1157,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Position"
-msgstr "Umístění"
+msgstr "_Umístění"
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -1166,7 +1130,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ar_ea"
-msgstr "Oblast"
+msgstr "O_blast"
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -1175,7 +1139,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Tile"
-msgstr "Dlaždice"
+msgstr "_Dlaždice"
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -1202,7 +1166,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pre_view"
-msgstr "Náhled"
+msgstr "_Náhled"
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -1265,7 +1229,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Foreground color:"
-msgstr "Barva popředí:"
+msgstr "Barva po_předí:"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1274,7 +1238,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Background color:"
-msgstr "Barva pozadí:"
+msgstr "Barva po_zadí:"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1292,7 +1256,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Modify"
-msgstr "Změnit"
+msgstr "_Změnit"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1301,7 +1265,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Import"
-msgstr "Importovat"
+msgstr "_Importovat"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1364,7 +1328,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_User-defined"
-msgstr "Definované uživatelem"
+msgstr "Definované _uživatelem"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1373,7 +1337,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default"
-msgstr "Výchozí"
+msgstr "_Výchozí"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1391,7 +1355,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "St_yle"
-msgstr "Styl"
+msgstr "_Styl"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1400,7 +1364,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width"
-msgstr "Šířka"
+msgstr "Šíř_ka"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1409,7 +1373,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Color"
-msgstr "Barva"
+msgstr "_Barva"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1427,7 +1391,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left"
-msgstr "Vlevo"
+msgstr "V_levo"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1436,7 +1400,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Right"
-msgstr "Vpravo"
+msgstr "V_pravo"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1445,7 +1409,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Top"
-msgstr "Nahoře"
+msgstr "_Nahoře"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1454,7 +1418,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bottom"
-msgstr "Dole"
+msgstr "_Dole"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1481,7 +1445,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Position"
-msgstr "Umístění"
+msgstr "U_místění"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1490,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Distan_ce"
-msgstr "Vzdálenost"
+msgstr "Vzdál_enost"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1499,7 +1463,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "C_olor"
-msgstr "Barva"
+msgstr "Ba_rva"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1517,7 +1481,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Merge with next paragraph"
-msgstr "Sloučit s dalším odstavcem"
+msgstr "Sloučit s dalším _odstavcem"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1526,7 +1490,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Merge adjacent line styles"
-msgstr "Sloučit styl sousedících čar"
+msgstr "Sloučit s_tyl sousedících čar"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -2021,7 +1985,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "CTL font"
-msgstr "CTL písmo"
+msgstr "Písmo pro komplexní rozvržení textu (CTL)"
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -2516,7 +2480,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name"
-msgstr "Název"
+msgstr "_Název"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -2525,7 +2489,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "C_olor"
-msgstr "Barva"
+msgstr "Bar_va"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -2759,7 +2723,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type"
-msgstr "Typ"
+msgstr "_Typ"
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -2767,8 +2731,8 @@ msgctxt ""
"FT_LINE_1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "LIne _1"
-msgstr "Čára 1"
+msgid "Line _1"
+msgstr "Čára _1"
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -2777,7 +2741,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line _2"
-msgstr "Čára 2"
+msgstr "Čára _2"
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -2786,7 +2750,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line _3"
-msgstr "Čára 3"
+msgstr "Čára _3"
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -2804,7 +2768,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Begin horizontal"
-msgstr "Vodorovný počátek"
+msgstr "Vodorovný _počátek"
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -2813,7 +2777,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "End _horizontal"
-msgstr "Vodorovný konec"
+msgstr "Vodorovný _konec"
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -2822,7 +2786,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Begin _vertical"
-msgstr "Svislý počátek"
+msgstr "Svislý p_očátek"
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -2830,8 +2794,8 @@ msgctxt ""
"FT_VERT_2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_End verticalaa"
-msgstr "Svislý konec"
+msgid "_End vertical"
+msgstr "Svislý ko_nec"
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -2840,7 +2804,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line spacing"
-msgstr "Řádkování"
+msgstr "Vzdálenost čar"
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -2894,7 +2858,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Timeout (seconds)"
-msgstr "Časový limit (sekundy)"
+msgstr "Časový _limit (sekundy)"
#: connpooloptions.ui
msgctxt ""
@@ -3497,7 +3461,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit..."
-msgstr "Upravit..."
+msgstr "_Upravit..."
#: dbregisterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3515,7 +3479,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line _distance"
-msgstr "Vzdálenost čáry"
+msgstr "V_zdálenost čáry"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3524,7 +3488,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Guide _overhang"
-msgstr "Převis vodítka"
+msgstr "Př_evis vodítka"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3533,7 +3497,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Guide distance"
-msgstr "Vzdálenost vodítka"
+msgstr "Vzdále_nost vodítka"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3542,7 +3506,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left guide"
-msgstr "Levé vodítko"
+msgstr "_Levé vodítko"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3551,7 +3515,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right guide"
-msgstr "Pravé vodítko"
+msgstr "_Pravé vodítko"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3560,7 +3524,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Decimal _places"
-msgstr "Desetinná místa"
+msgstr "_Desetinná místa"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3569,7 +3533,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Measure _below object"
-msgstr "Měřit pod objektem"
+msgstr "Měřit pod _objektem"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3587,7 +3551,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text position"
-msgstr "Umístění textu"
+msgstr "_Umístění textu"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3596,7 +3560,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_AutoVertical"
-msgstr "Automaticky svisle"
+msgstr "Automaticky _svisle"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3605,7 +3569,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_utoHorizontal"
-msgstr "Automaticky vodorovně"
+msgstr "Automaticky _vodorovně"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3614,7 +3578,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Parallel to line"
-msgstr "Rovnoběžně s čárou"
+msgstr "_Rovnoběžně s čárou"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3623,7 +3587,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show _measurement units"
-msgstr "Zobrazit měrné jednotky"
+msgstr "Zobrazit _měrné jednotky"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4217,7 +4181,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type"
-msgstr "Typ"
+msgstr "_Typ"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -4271,7 +4235,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Square"
-msgstr "Čtverec"
+msgstr "Čtvercový"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -4280,7 +4244,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Center _X"
-msgstr "Střed X"
+msgstr "Střed _X"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -4289,7 +4253,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Center _Y"
-msgstr "Střed Y"
+msgstr "Střed _Y"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -4298,7 +4262,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_ngle"
-msgstr "Úhel"
+msgstr "Úh_el"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -4307,7 +4271,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Border"
-msgstr "Ohraničení"
+msgstr "O_hraničení"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -4316,7 +4280,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_From"
-msgstr "Od"
+msgstr "_Od"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -4325,7 +4289,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_To"
-msgstr "Do"
+msgstr "_Do"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -4343,7 +4307,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Modify"
-msgstr "Změnit"
+msgstr "_Změnit"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -4397,7 +4361,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Spacing"
-msgstr "Vzdálenost"
+msgstr "_Vzdálenost"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -4406,7 +4370,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_ngle"
-msgstr "Úhel"
+msgstr "Ú_hel"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -4415,7 +4379,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Line type"
-msgstr "Typ čáry"
+msgstr "_Typ čáry"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -4424,7 +4388,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line _color"
-msgstr "Barva čáry"
+msgstr "_Barva čáry"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -4469,7 +4433,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Modify"
-msgstr "Změnit"
+msgstr "_Změnit"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -4874,7 +4838,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_ssigned folders and archives"
-msgstr "Přiřazené složky a archivy"
+msgstr "_Přiřazené složky a archivy"
#: javaclasspathdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4883,7 +4847,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add Archive..."
-msgstr "Přidat archiv..."
+msgstr "Přidat _archiv..."
#: javaclasspathdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4892,7 +4856,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add _Folder"
-msgstr "Přidat složku"
+msgstr "Přidat _složku"
#: javaclasspathdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4901,7 +4865,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Remove"
-msgstr "Odstranit"
+msgstr "_Odstranit"
#: javastartparametersdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4919,7 +4883,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Java start _parameter"
-msgstr "Spouštěcí parametr Java"
+msgstr "_Spouštěcí parametr Java"
#: javastartparametersdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4928,7 +4892,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Assig_ned start parameters"
-msgstr "Přiřazené spouštěcí parametry"
+msgstr "Přiřa_zené spouštěcí parametry"
#: javastartparametersdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4946,7 +4910,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Assign"
-msgstr "Přiřadit"
+msgstr "_Přiřadit"
#: javastartparametersdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4955,7 +4919,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Remove"
-msgstr "Odstranit"
+msgstr "_Odstranit"
#: linedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5009,7 +4973,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Title:"
-msgstr "Název:"
+msgstr "_Název:"
#: lineendstabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5018,7 +4982,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Arrow _style:"
-msgstr "Styl šipky:"
+msgstr "_Styl šipky:"
#: lineendstabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5036,7 +5000,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Modify"
-msgstr "Změnit"
+msgstr "_Změnit"
#: lineendstabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5090,7 +5054,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line _style:"
-msgstr "Styl čáry:"
+msgstr "_Styl čáry:"
#: linestyletabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5099,7 +5063,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type:"
-msgstr "Typ:"
+msgstr "_Typ:"
#: linestyletabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5117,7 +5081,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Length:"
-msgstr "Délka:"
+msgstr "_Délka:"
#: linestyletabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5126,7 +5090,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Spacing:"
-msgstr "Vzdálenost:"
+msgstr "_Vzdálenost:"
#: linestyletabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5135,7 +5099,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Fit to line width"
-msgstr "Přizpůsobit tloušťce čáry"
+msgstr "Přizpůso_bit šířce čáry"
#: linestyletabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5144,7 +5108,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Modify"
-msgstr "Změnit"
+msgstr "_Změnit"
#: linestyletabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5216,7 +5180,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Style:"
-msgstr "Styl:"
+msgstr "_Styl:"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5225,7 +5189,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Colo_r:"
-msgstr "Barva:"
+msgstr "_Barva:"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5234,7 +5198,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width:"
-msgstr "Šířka:"
+msgstr "Šíř_ka:"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5243,7 +5207,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Transparency:"
-msgstr "Průhlednost:"
+msgstr "_Průhlednost:"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5261,7 +5225,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Start st_yle:"
-msgstr "Styl začátku:"
+msgstr "St_yl začátku:"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5270,7 +5234,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "End sty_le:"
-msgstr "Styl konce:"
+msgstr "Styl konc_e:"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5279,7 +5243,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Wi_dth:"
-msgstr "Šířka:"
+msgstr "Šířk_a:"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5288,7 +5252,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ce_nter"
-msgstr "Na střed"
+msgstr "Na s_třed"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5297,7 +5261,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "W_idth:"
-msgstr "Šířka:"
+msgstr "Ší_řka:"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5306,7 +5270,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "C_enter"
-msgstr "Na střed"
+msgstr "Na stře_d"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5315,7 +5279,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Synchroni_ze ends"
-msgstr "Synchronizovat zakončení"
+msgstr "Sy_nchronizovat zakončení"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5333,7 +5297,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Corner style:"
-msgstr "Styl rohu:"
+msgstr "Styl _rohu:"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5342,7 +5306,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ca_p style:"
-msgstr "Styl zakončení:"
+msgstr "Styl _zakončení:"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5369,7 +5333,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Widt_h:"
-msgstr "Šířka:"
+msgstr "Šířk_a:"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5378,7 +5342,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Keep ratio"
-msgstr "Zachovat poměr"
+msgstr "Za_chovat poměr"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5387,7 +5351,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hei_ght:"
-msgstr "Výška:"
+msgstr "_Výška:"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5414,7 +5378,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_No Symbol"
-msgstr "Bez symbolu"
+msgstr "_Bez symbolu"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5423,7 +5387,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Automatic"
-msgstr "Automaticky"
+msgstr "_Automaticky"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5432,7 +5396,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_From file..."
-msgstr "Ze souboru..."
+msgstr "_Ze souboru..."
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5441,7 +5405,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Gallery"
-msgstr "Galerie"
+msgstr "_Galerie"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5450,7 +5414,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Symbols"
-msgstr "Symboly"
+msgstr "_Symboly"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5783,7 +5747,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Format code"
-msgstr "Formátovací kód"
+msgstr "Fo_rmátovací kód"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -5792,7 +5756,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Decimal places"
-msgstr "Desetinná místa"
+msgstr "_Desetinná místa"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -5801,7 +5765,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Leading _zeroes"
-msgstr "Uvozující nuly"
+msgstr "_Uvozující nuly"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -5810,7 +5774,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Negative numbers red"
-msgstr "Záporná čísla červeně"
+msgstr "Zá_porná čísla červeně"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -5819,7 +5783,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Thousands separator"
-msgstr "Oddělovač tisíců"
+msgstr "Oddělovač _tisíců"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -5846,7 +5810,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fo_rmat"
-msgstr "Fo_rmát"
+msgstr "_Formát"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -5855,7 +5819,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "So_urce Format"
-msgstr "Formát zdroje"
+msgstr "Formát _zdroje"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -5864,7 +5828,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Language"
-msgstr "Jazyk"
+msgstr "_Jazyk"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6976,6 +6940,15 @@ msgstr "Povolit záznam maker (omezená funkčnost)"
#: optadvancedpage.ui
msgctxt ""
"optadvancedpage.ui\n"
+"expertconfig\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Expert Configuration"
+msgstr "Expertní nastavení"
+
+#: optadvancedpage.ui
+msgctxt ""
+"optadvancedpage.ui\n"
"label12\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -7052,7 +7025,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Western characters only"
-msgstr "Pouze západní znaky"
+msgstr "Pouze _západní znaky"
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -7061,7 +7034,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Western _text and Asian punctuation"
-msgstr "Západní text a asijská interpunkce"
+msgstr "Západní text a _asijská interpunkce"
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -7079,7 +7052,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_No compression"
-msgstr "Bez komprese"
+msgstr "_Bez komprese"
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -7088,7 +7061,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Compress punctuation only"
-msgstr "Komprimovat pouze interpunkci"
+msgstr "Komprimovat pouze _interpunkci"
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -7097,7 +7070,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Compress punctuation and Japanese Kana"
-msgstr "Komprimovat interpunkci a japonskou Kana"
+msgstr "Komprimovat interpunkci a japonskou _Kana"
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -7115,7 +7088,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default"
-msgstr "Výchozí"
+msgstr "Výc_hozí"
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -7124,7 +7097,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Language"
-msgstr "Jazyk"
+msgstr "_Jazyk"
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -7133,7 +7106,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Not _at start of line:"
-msgstr "Ne na začátku řádku:"
+msgstr "_Ne na začátku řádku:"
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -7142,7 +7115,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Not at _end of line:"
-msgstr "Ne na konci řádku:"
+msgstr "N_e na konci řádku:"
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -7277,7 +7250,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default"
-msgstr "Výchozí"
+msgstr "Vý_chozí"
#: optchartcolorspage.ui
msgctxt ""
@@ -7295,7 +7268,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use se_quence checking"
-msgstr "Povolit kontrolu pořadí"
+msgstr "_Povolit kontrolu pořadí"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7304,7 +7277,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Restricted"
-msgstr "Omezeno"
+msgstr "_Omezeno"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7313,7 +7286,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type and replace"
-msgstr "Nahradit při psaní"
+msgstr "_Nahradit při psaní"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7340,7 +7313,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Lo_gical"
-msgstr "Logický"
+msgstr "_Logický"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7349,7 +7322,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Visual"
-msgstr "Vizuální"
+msgstr "Vi_zuální"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7367,7 +7340,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Numerals"
-msgstr "Číslice"
+msgstr "Čí_slice"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7817,7 +7790,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size _7"
-msgstr "Velikost 7"
+msgstr "Velikost _7"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7826,7 +7799,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size _6"
-msgstr "Velikost 6"
+msgstr "Velikost _6"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7835,7 +7808,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size _5"
-msgstr "Velikost 5"
+msgstr "Velikost _5"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7844,7 +7817,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size _4"
-msgstr "Velikost 4"
+msgstr "Velikost _4"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7853,7 +7826,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size _3"
-msgstr "Velikost 3"
+msgstr "Velikost _3"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7862,7 +7835,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size _2"
-msgstr "Velikost 2"
+msgstr "Velikost _2"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7871,7 +7844,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size _1"
-msgstr "Velikost 1"
+msgstr "Velikost _1"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7889,7 +7862,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ignore _font settings"
-msgstr "Ignorovat nastavení písem"
+msgstr "I_gnorovat nastavení písem"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7898,7 +7871,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Import unknown HTML tags as fields"
-msgstr "Importovat neznámé HTML značky jako pole"
+msgstr "_Importovat neznámé HTML značky jako pole"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7907,7 +7880,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Use '%ENGLISHUSLOCALE' locale for numbers"
-msgstr "Použít pro čísla nastavení '%ENGLISHUSLOCALE'"
+msgstr "_Použít pro čísla nastavení '%ENGLISHUSLOCALE'"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7925,7 +7898,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Character _set:"
-msgstr "Znaková sada:"
+msgstr "Znaková _sada:"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7934,7 +7907,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Copy local graphics to Internet"
-msgstr "Kopírovat lokální obrázky na Internet"
+msgstr "_Kopírovat lokální obrázky na Internet"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7943,7 +7916,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Print layout"
-msgstr "Rozvržení tisku"
+msgstr "Rozvržení _tisku"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7952,7 +7925,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Display _warning"
-msgstr "Zobrazit varování"
+msgstr "_Zobrazit varování"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7961,7 +7934,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "LibreOffice _Basic"
-msgstr "LibreOffice Basic"
+msgstr "LibreOffice _Basic"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7997,7 +7970,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_uppercase/lowercase"
-msgstr "malá/velká"
+msgstr "_malá/velká"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -8006,7 +7979,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_full-width/half-width forms"
-msgstr "formy s plnou/poloviční šířkou"
+msgstr "_formy s plnou/poloviční šířkou"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -8015,7 +7988,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_hiragana/katakana"
-msgstr "hiragana/katakana"
+msgstr "_hiragana/katakana"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -8024,7 +7997,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_contractions (yo-on, sokuon)"
-msgstr "stažené tvary (yo-on, sokuon)"
+msgstr "_stažené tvary (yo-on, sokuon)"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -8033,7 +8006,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_minus/dash/cho-on"
-msgstr "mínus/pomlčka/cho-on"
+msgstr "mínus/pomlčka/_cho-on"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -8042,7 +8015,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "'re_peat character' marks"
-msgstr "značky 'opakování znaku'"
+msgstr "značky '_opakování znaku'"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -8051,7 +8024,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_variant-form kanji (itaiji)"
-msgstr "alternativní forma kanji (itaiji)"
+msgstr "_alternativní forma kanji (itaiji)"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -8060,7 +8033,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_old Kana forms"
-msgstr "staré formy Kana"
+msgstr "sta_ré formy Kana"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -8069,7 +8042,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_di/zi, du/zu"
-msgstr "di/zi, du/zu"
+msgstr "_di/zi, du/zu"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -8078,7 +8051,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_ba/va, ha/fa"
-msgstr "ba/va, ha/fa"
+msgstr "_ba/va, ha/fa"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -8087,7 +8060,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_tsi/thi/chi, dhi/zi"
-msgstr "tsi/thi/chi, dhi/zi"
+msgstr "tsi/thi/chi, dhi/_zi"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -8105,7 +8078,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_se/she, ze/je"
-msgstr "se/she, ze/je"
+msgstr "s_e/she, ze/je"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -8114,7 +8087,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_ia/iya (piano/piyano)"
-msgstr "ia/iya (piano/piyano)"
+msgstr "ia/iya (pia_no/piyano)"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -8123,7 +8096,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_ki/ku (tekisuto/tekusuto)"
-msgstr "ki/ku (tekisuto/tekusuto)"
+msgstr "_ki/ku (tekisuto/tekusuto)"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -8132,7 +8105,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Prolon_ged vowels (ka-/kaa)"
-msgstr "Prodloužené samohlásky (ka-/kaa)"
+msgstr "Prod_loužené samohlásky (ka-/kaa)"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -8150,7 +8123,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pu_nctuation characters"
-msgstr "Interpunkční znaky"
+msgstr "_Interpunkční znaky"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -8159,7 +8132,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Whitespace characters"
-msgstr "Prázdné znaky"
+msgstr "_Prázdné znaky"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -8168,7 +8141,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Midd_le dots"
-msgstr "Střední tečky"
+msgstr "Střední _tečky"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -8186,7 +8159,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_User interface"
-msgstr "Uživatelské rozhraní"
+msgstr "_Uživatelské rozhraní"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -8195,7 +8168,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Locale setting"
-msgstr "Národní nastavení"
+msgstr "_Národní nastavení"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -8204,7 +8177,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Decimal separator key"
-msgstr "Desetinný oddělovač"
+msgstr "_Desetinný oddělovač"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -8213,7 +8186,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default currency"
-msgstr "Výchozí měna"
+msgstr "Výchozí _měna"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -8222,7 +8195,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Date acceptance _patterns"
-msgstr "Masky pro rozpoznání data"
+msgstr "Masky pro _rozpoznání data"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -8231,7 +8204,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Same as locale setting ( %1 )"
-msgstr "Podle místního nastavení ( %1 )"
+msgstr "_Podle místního nastavení ( %1 )"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -8249,7 +8222,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "For the current document only"
-msgstr "Pouze pro současný dokument"
+msgstr "Pouze pro _současný dokument"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -8258,7 +8231,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Complex _text layout (CTL)"
-msgstr "Komplexní rozvržení textu (CTL)"
+msgstr "_Komplexní rozvržení textu (CTL)"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -8267,7 +8240,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian"
-msgstr "Asijské"
+msgstr "_Asijské"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -8276,7 +8249,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Western"
-msgstr "Západní"
+msgstr "_Západní"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -8294,7 +8267,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ignore s_ystem input language"
-msgstr "Ignorovat vstupní jazyk systému"
+msgstr "_Ignorovat vstupní jazyk systému"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -8312,7 +8285,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Available language modules"
-msgstr "Dostupné jazykové moduly"
+msgstr "Dostupné _jazykové moduly"
#: optlingupage.ui
msgctxt ""
@@ -8321,7 +8294,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit..."
-msgstr "Upravit..."
+msgstr "_Upravit..."
#: optlingupage.ui
msgctxt ""
@@ -8330,7 +8303,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_User-defined dictionaries"
-msgstr "Uživatelem definované slovníky"
+msgstr "Uživatelem _definované slovníky"
#: optlingupage.ui
msgctxt ""
@@ -8348,7 +8321,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ed_it..."
-msgstr "Upravit..."
+msgstr "U_pravit..."
#: optlingupage.ui
msgctxt ""
@@ -8366,7 +8339,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Options"
-msgstr "Možnosti"
+msgstr "_Možnosti"
#: optlingupage.ui
msgctxt ""
@@ -8384,7 +8357,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edi_t..."
-msgstr "Upravit..."
+msgstr "Up_ravit..."
#: optlingupage.ui
msgctxt ""
@@ -8537,7 +8510,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name:"
-msgstr "Název:"
+msgstr "_Název:"
#: optnewdictionarydialog.ui
msgctxt ""
@@ -8546,7 +8519,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Language:"
-msgstr "Jazyk:"
+msgstr "_Jazyk:"
#: optnewdictionarydialog.ui
msgctxt ""
@@ -8555,7 +8528,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Exception (-)"
-msgstr "Výjimka (-)"
+msgstr "_Výjimka (-)"
#: optnewdictionarydialog.ui
msgctxt ""
@@ -8573,7 +8546,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Check for updates automatically"
-msgstr "Automaticky kontrolovat aktualizace"
+msgstr "_Automaticky kontrolovat aktualizace"
#: optonlineupdatepage.ui
msgctxt ""
@@ -8582,7 +8555,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Every Da_y"
-msgstr "Jednou denně"
+msgstr "Jednou _denně"
#: optonlineupdatepage.ui
msgctxt ""
@@ -8591,7 +8564,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Every _Week"
-msgstr "Jednou týdně"
+msgstr "Jednou _týdně"
#: optonlineupdatepage.ui
msgctxt ""
@@ -8600,7 +8573,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Every _Month"
-msgstr "Jednou měsíčně"
+msgstr "Jednou _měsíčně"
#: optonlineupdatepage.ui
msgctxt ""
@@ -8618,7 +8591,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Check _now"
-msgstr "Zkontrolovat nyní"
+msgstr "Zkontrolovat _nyní"
#: optonlineupdatepage.ui
msgctxt ""
@@ -8627,7 +8600,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Download updates automatically"
-msgstr "Automaticky stáhnout aktualizace"
+msgstr "Automaticky _stáhnout aktualizace"
#: optonlineupdatepage.ui
msgctxt ""
@@ -8645,7 +8618,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ch_ange..."
-msgstr "Změnit..."
+msgstr "_Změnit..."
#: optonlineupdatepage.ui
msgctxt ""
@@ -10457,7 +10430,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left"
-msgstr "Vlevo"
+msgstr "V_levo"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -10466,7 +10439,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right"
-msgstr "Vpravo"
+msgstr "V_pravo"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -10475,7 +10448,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Center"
-msgstr "Na střed"
+msgstr "Na _střed"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -10484,7 +10457,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Justified"
-msgstr "Do bloku"
+msgstr "Do _bloku"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -10493,7 +10466,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Expand single word"
-msgstr "Rozpálit jedno slovo"
+msgstr "_Rozpálit jedno slovo"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -10502,7 +10475,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Snap to text grid (if active)"
-msgstr "Přichytávat na textovou mřížku (je-li aktivní)"
+msgstr "Přichytávat na textovou _mřížku (je-li aktivní)"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -10511,7 +10484,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Last line:"
-msgstr "Poslední řádek:"
+msgstr "Pos_lední řádek:"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -10520,7 +10493,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Righ_t/Bottom"
-msgstr "Vpravo/Dolů"
+msgstr "V_pravo/Dolů"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -10529,7 +10502,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left/Top"
-msgstr "Vlevo/Nahoru"
+msgstr "V_levo/Nahoru"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -10547,7 +10520,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Alignment:"
-msgstr "Zarovnání:"
+msgstr "_Zarovnání:"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -10565,7 +10538,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text direction:"
-msgstr "Směr textu:"
+msgstr "Směr _textu:"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -10673,7 +10646,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Before text:"
-msgstr "Zleva:"
+msgstr "Z_leva:"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -10682,7 +10655,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "After _text:"
-msgstr "Zprava:"
+msgstr "_Zprava:"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -10691,7 +10664,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_First line:"
-msgstr "První řádek:"
+msgstr "P_rvní řádek:"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -10700,7 +10673,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Automatic"
-msgstr "Automaticky"
+msgstr "_Automaticky"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -10727,7 +10700,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ab_ove paragraph:"
-msgstr "Nad odstavcem:"
+msgstr "_Nad odstavcem:"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -10736,7 +10709,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Below _paragraph:"
-msgstr "Pod odstavcem:"
+msgstr "_Pod odstavcem:"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -10745,7 +10718,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Don't add space between paragraphs of the same style"
-msgstr "Nevkládat mezeru mezi odstavce stejného stylu"
+msgstr "Nevkládat _mezeru mezi odstavce stejného stylu"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -10781,7 +10754,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_ctivate"
-msgstr "Aktivovat"
+msgstr "A_ktivovat"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -10862,7 +10835,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Deci_mal"
-msgstr "Desetinný"
+msgstr "_Desetinný"
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
@@ -10871,7 +10844,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left"
-msgstr "Vlevo"
+msgstr "V_levo"
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
@@ -10880,7 +10853,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left/Top"
-msgstr "Vlevo/Nahoru"
+msgstr "V_levo/Nahoru"
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
@@ -10889,7 +10862,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Righ_t"
-msgstr "Vpravo"
+msgstr "V_pravo"
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
@@ -10898,7 +10871,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Righ_t/Bottom"
-msgstr "Vpravo/Dolů"
+msgstr "V_pravo/Dolů"
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
@@ -10907,7 +10880,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "C_entered"
-msgstr "Na střed"
+msgstr "Na _střed"
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
@@ -10916,7 +10889,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Character"
-msgstr "Znak"
+msgstr "_Znak"
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
@@ -10934,7 +10907,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "N_one"
-msgstr "Žádný"
+msgstr "Žád_ný"
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
@@ -10943,7 +10916,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_........"
-msgstr "........"
+msgstr "_........"
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
@@ -10952,7 +10925,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_--------"
-msgstr "--------"
+msgstr "_--------"
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
@@ -10961,7 +10934,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "______"
-msgstr "_____"
+msgstr "______"
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
@@ -10970,7 +10943,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "C_haracter"
-msgstr "Znak"
+msgstr "Zn_ak"
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
@@ -10988,7 +10961,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete _all"
-msgstr "Smazat vše"
+msgstr "Smazat _vše"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -11789,7 +11762,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position _X"
-msgstr "Pozice X"
+msgstr "Pozice _X"
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -11798,7 +11771,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position _Y"
-msgstr "Pozice Y"
+msgstr "Pozice _Y"
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -11807,7 +11780,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default settings"
-msgstr "Výchozí nastavení"
+msgstr "_Výchozí nastavení"
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -11843,7 +11816,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Angle"
-msgstr "Úhel"
+msgstr "Ú_hel"
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -11852,7 +11825,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default _settings"
-msgstr "Výchozí nastavení"
+msgstr "Výchozí _nastavení"
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12086,7 +12059,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Use shadow"
-msgstr "Použít stín"
+msgstr "Použít _stín"
#: shadowtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12095,7 +12068,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Distance"
-msgstr "Vzdálenost"
+msgstr "_Vzdálenost"
#: shadowtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12104,7 +12077,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Transparency"
-msgstr "Průhlednost"
+msgstr "_Průhlednost"
#: shadowtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12113,7 +12086,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Color"
-msgstr "Barva"
+msgstr "_Barva"
#: shadowtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12149,7 +12122,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Exchange characters"
-msgstr "Zaměnit znaky"
+msgstr "_Zaměnit znaky"
#: similaritysearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12158,7 +12131,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add characters"
-msgstr "Přidat znaky"
+msgstr "_Přidat znaky"
#: similaritysearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12167,7 +12140,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Remove characters"
-msgstr "Odstranit znaky"
+msgstr "_Odstranit znaky"
#: similaritysearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12176,7 +12149,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Combine"
-msgstr "Zkombinovat"
+msgstr "Z_kombinovat"
#: similaritysearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12194,7 +12167,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Radius"
-msgstr "Poloměr"
+msgstr "_Poloměr"
#: slantcornertabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12212,7 +12185,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Angle"
-msgstr "Úhel"
+msgstr "Ú_hel"
#: slantcornertabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12430,6 +12403,15 @@ msgctxt ""
msgid "_Add to Dictionary"
msgstr "Přidat do slovníku"
+#: spelloptionsdialog.ui
+msgctxt ""
+"spelloptionsdialog.ui\n"
+"SpellOptionsDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Options"
+msgstr "Možnosti"
+
#: splitcellsdialog.ui
msgctxt ""
"splitcellsdialog.ui\n"
@@ -12554,7 +12536,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width"
-msgstr "Šířka"
+msgstr "Šířk_a"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -12563,7 +12545,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "H_eight"
-msgstr "Výška"
+msgstr "_Výška"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -12572,7 +12554,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Keep ratio"
-msgstr "Zachovat poměr"
+msgstr "Zachovat _poměr"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -12590,7 +12572,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "To _page"
-msgstr "Ke stránce"
+msgstr "Ke _stránce"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -12599,7 +12581,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "To paragrap_h"
-msgstr "K odstavci"
+msgstr "K ods_tavci"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -12608,7 +12590,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "To cha_racter"
-msgstr "Ke znaku"
+msgstr "Ke _znaku"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -12617,7 +12599,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_As character"
-msgstr "Jako znak"
+msgstr "_Jako znak"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -12626,7 +12608,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "To _frame"
-msgstr "K rámci"
+msgstr "K _rámci"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -12644,7 +12626,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hori_zontal"
-msgstr "Vodorovné"
+msgstr "Vo_dorovně"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -12653,7 +12635,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "b_y"
-msgstr "o"
+msgstr "_o"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -12661,8 +12643,8 @@ msgctxt ""
"vertbyft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "by"
-msgstr "o"
+msgid "_by"
+msgstr "_o"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -12671,7 +12653,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_to"
-msgstr "k"
+msgstr "_k"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -12680,7 +12662,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Vertical"
-msgstr "Zrcadlit na sudých stránkách"
+msgstr "Sv_isle"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -12689,7 +12671,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "t_o"
-msgstr "k"
+msgstr "_k"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -12698,7 +12680,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Mirror on even pages"
-msgstr "Zrcadlit na sudých stránkách"
+msgstr "Zr_cadlit na sudých stránkách"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -12706,8 +12688,8 @@ msgctxt ""
"followtextflow\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Follow text flow"
-msgstr "Umístit s textem"
+msgid "Follow te_xt flow"
+msgstr "U_místit s textem"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -12724,8 +12706,8 @@ msgctxt ""
"pos\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Position"
-msgstr "Umístění"
+msgid "Positio_n"
+msgstr "_Umístění"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -12734,7 +12716,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Size"
-msgstr "Velikost"
+msgstr "Ve_likost"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -12752,7 +12734,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "E_ffect:"
-msgstr "Efekt:"
+msgstr "_Efekt:"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12761,7 +12743,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Direction:"
-msgstr "Směr:"
+msgstr "S_měr:"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12887,7 +12869,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_tart inside"
-msgstr "Začít uvnitř"
+msgstr "_Začít uvnitř"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12896,7 +12878,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text _visible when exiting"
-msgstr "Viditelný text při ukončení"
+msgstr "_Viditelný text při ukončení"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12914,7 +12896,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Continuous"
-msgstr "Spojitě"
+msgstr "_Spojitě"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12932,7 +12914,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Pixels"
-msgstr "Body"
+msgstr "_Body"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12950,7 +12932,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Automatic"
-msgstr "Automatická"
+msgstr "_Automatická"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12968,7 +12950,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "No Effect"
-msgstr "Žádný efekt"
+msgstr "Bez efektu"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13013,7 +12995,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fit wi_dth to text"
-msgstr "Šířka podle textu"
+msgstr "Šíř_ka podle textu"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13022,7 +13004,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fit h_eight to text"
-msgstr "Výška podle textu"
+msgstr "_Výška podle textu"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13031,7 +13013,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Fit to frame"
-msgstr "Velikost podle rámce"
+msgstr "Velikost podle _rámce"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13040,7 +13022,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Adjust to contour"
-msgstr "Přizpůsobit křivce"
+msgstr "Přizpůsobit _obrysu"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13049,7 +13031,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Word wrap text in shape"
-msgstr "Zalomit text podle tvaru"
+msgstr "_Zalomit text podle tvaru"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13058,7 +13040,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Resize shape to fit text"
-msgstr "Upravit velikost tvaru podle textu"
+msgstr "_Upravit velikost tvaru podle textu"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13076,7 +13058,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left"
-msgstr "Vlevo"
+msgstr "V_levo"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13085,7 +13067,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right"
-msgstr "Vpravo"
+msgstr "V_pravo"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13094,7 +13076,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Top"
-msgstr "Nahoře"
+msgstr "_Nahoře"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13103,7 +13085,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bottom"
-msgstr "Dole"
+msgstr "_Dole"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13121,7 +13103,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Full _width"
-msgstr "Plná šířka"
+msgstr "Plná šířk_a"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13166,7 +13148,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_utomatically"
-msgstr "Automaticky"
+msgstr "_Automaticky"
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -13175,7 +13157,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "C_haracters at line end"
-msgstr "znaky na konci řádku"
+msgstr "znaky na kon_ci řádku"
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -13184,7 +13166,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cha_racters at line begin"
-msgstr "znaky na začátku řádku"
+msgstr "znaky na _začátku řádku"
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -13193,7 +13175,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Maximum number of consecutive hyphens"
-msgstr "max. počet spojovníků za sebou"
+msgstr "_max. počet spojovníků za sebou"
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -13211,7 +13193,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Insert"
-msgstr "Vložit"
+msgstr "Vlož_it"
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -13220,7 +13202,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "With Page St_yle"
-msgstr "Se stylem stránky"
+msgstr "Se st_ylem stránky"
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -13229,7 +13211,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type"
-msgstr "Typ"
+msgstr "_Typ"
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -13238,7 +13220,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page _number"
-msgstr "Číslo stránky"
+msgstr "Čís_lo stránky"
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -13301,7 +13283,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Do not split paragraph"
-msgstr "Nedělit odstavec"
+msgstr "_Nedělit odstavec"
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -13310,7 +13292,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Keep with next paragraph"
-msgstr "Svázat s následujícím odstavcem"
+msgstr "Svázat s násle_dujícím odstavcem"
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -13319,7 +13301,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Orphan control"
-msgstr "Kontrola sirotků"
+msgstr "Kontrola _sirotků"
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -13328,7 +13310,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Widow control"
-msgstr "Kontrola vdov"
+msgstr "Kontrola _vdov"
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -13337,7 +13319,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Lines"
-msgstr "řádek"
+msgstr "Řádky"
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -13346,7 +13328,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Lines"
-msgstr "řádek"
+msgstr "Řádky"
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -13409,7 +13391,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_No transparency"
-msgstr "Žádná průhlednost"
+msgstr "_Neprůhledné"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13418,7 +13400,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Transparency"
-msgstr "Průhlednost"
+msgstr "Průh_lednost"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13427,7 +13409,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Gradient"
-msgstr "Přechod"
+msgstr "Pře_chod"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13436,7 +13418,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ty_pe"
-msgstr "Typ"
+msgstr "_Typ"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13445,7 +13427,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Center _X"
-msgstr "Střed X"
+msgstr "Střed _X"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13454,7 +13436,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Center _Y"
-msgstr "Střed Y"
+msgstr "Střed _Y"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13463,7 +13445,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Angle"
-msgstr "Úhel"
+msgstr "Úh_el"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13472,7 +13454,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Border"
-msgstr "Ohraničení"
+msgstr "O_hraničení"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13481,7 +13463,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Start value"
-msgstr "Počáteční hodnota"
+msgstr "_Počáteční hodnota"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13490,7 +13472,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_End value"
-msgstr "Konečná hodnota"
+msgstr "_Konečná hodnota"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""