diff options
Diffstat (limited to 'source/cs/cui/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r-- | source/cs/cui/uiconfig/ui.po | 738 |
1 files changed, 360 insertions, 378 deletions
diff --git a/source/cs/cui/uiconfig/ui.po b/source/cs/cui/uiconfig/ui.po index 54d0a346b3d..019391b9ae2 100644 --- a/source/cs/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/cs/cui/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-14 13:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:13+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-02 18:26+0000\n" "Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: cs\n" @@ -12,9 +12,27 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1387028607.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1388687197.0\n" + +#: aboutconfigdialog.ui +msgctxt "" +"aboutconfigdialog.ui\n" +"edit\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Edit" +msgstr "Upravit" + +#: aboutconfigdialog.ui +msgctxt "" +"aboutconfigdialog.ui\n" +"reset\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reset" +msgstr "Obnovit" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -61,24 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Preferences" msgstr "Předvolby" -#: aboutconfigdialog.ui -msgctxt "" -"aboutconfigdialog.ui\n" -"default\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Default" -msgstr "Výchozí" - -#: aboutconfigdialog.ui -msgctxt "" -"aboutconfigdialog.ui\n" -"edit\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Edit" -msgstr "Upravit" - #: aboutconfigvaluedialog.ui msgctxt "" "aboutconfigvaluedialog.ui\n" @@ -94,8 +94,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Value" -msgstr "Hodnota" +msgid "Value:" +msgstr "Hodnota:" #: aboutdialog.ui msgctxt "" @@ -148,8 +148,8 @@ msgctxt "" "copyright\n" "label\n" "string.text" -msgid "Copyright © 2000 - 2013 LibreOffice contributors and/or their affiliates." -msgstr "Copyright © 2000 - 2013 přispěvatelé do LibreOffice a/nebo jejich přidružené společnosti." +msgid "Copyright © 2000 - 2014 LibreOffice contributors." +msgstr "Copyright © 2000 - 2014 přispěvatelé do LibreOffice." #: aboutdialog.ui msgctxt "" @@ -406,15 +406,6 @@ msgstr "Levá uvozovka:" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" "applylocalizedpage.ui\n" -"startsingle\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " ' " -msgstr " ‚ " - -#: applylocalizedpage.ui -msgctxt "" -"applylocalizedpage.ui\n" "startsingle-atkobject\n" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" @@ -460,15 +451,6 @@ msgstr "Pravá uvozovka:" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" "applylocalizedpage.ui\n" -"endsingle\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " ' " -msgstr " ‘ " - -#: applylocalizedpage.ui -msgctxt "" -"applylocalizedpage.ui\n" "endsingle-atkobject\n" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" @@ -514,15 +496,6 @@ msgstr "Levá uvozovka:" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" "applylocalizedpage.ui\n" -"startdouble\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " \" " -msgstr " „ " - -#: applylocalizedpage.ui -msgctxt "" -"applylocalizedpage.ui\n" "startdouble-atkobject\n" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" @@ -568,15 +541,6 @@ msgstr "Pravá uvozovka:" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" "applylocalizedpage.ui\n" -"enddouble\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " \" " -msgstr " “ " - -#: applylocalizedpage.ui -msgctxt "" -"applylocalizedpage.ui\n" "enddouble-atkobject\n" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" @@ -707,7 +671,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Automatic" -msgstr "Automaticky" +msgstr "_Automaticky" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -725,7 +689,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Background color" -msgstr "Barva pozadí" +msgstr "_Barva pozadí" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -743,7 +707,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Original" -msgstr "Původní" +msgstr "_Původní" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -752,7 +716,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Re_lative" -msgstr "Relativní" +msgstr "_Relativní" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -761,7 +725,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wi_dth" -msgstr "Šířka" +msgstr "Šíř_ka" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -770,7 +734,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "H_eight" -msgstr "Výška" +msgstr "_Výška" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -788,7 +752,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Y Offset" -msgstr "Odchylka Y" +msgstr "Odchylka _Y" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -797,7 +761,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_X Offset" -msgstr "Odchylka X" +msgstr "Odchylka _X" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -815,7 +779,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Tile" -msgstr "Dlaždice" +msgstr "_Dlaždice" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -824,7 +788,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Auto_Fit" -msgstr "Přizpůsobit" +msgstr "Při_způsobit" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -833,7 +797,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ro_w" -msgstr "Řádek" +msgstr "Řád_ek" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -842,7 +806,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colu_mn" -msgstr "Sloupec" +msgstr "_Sloupec" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -860,7 +824,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "None" -msgstr "Žádný" +msgstr "Žádná" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -905,7 +869,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Apply list of forbidden characters to the beginning and end of lines" -msgstr "Aplikovat seznam zakázaných znaků na začátek a konec řádky" +msgstr "Použít seznam zakázaných znaků na začátek a konec řádky" #: asiantypography.ui msgctxt "" @@ -1022,7 +986,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_s" -msgstr "Jako" +msgstr "_Jako" #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -1031,7 +995,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "F_or" -msgstr "Pro" +msgstr "P_ro" #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -1085,7 +1049,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Transparency" -msgstr "Průhlednost" +msgstr "Prů_hlednost" #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -1130,7 +1094,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Browse..." -msgstr "Procházet..." +msgstr "_Procházet..." #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -1139,7 +1103,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Link" -msgstr "Odkaz" +msgstr "_Odkaz" #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -1157,7 +1121,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Position" -msgstr "Umístění" +msgstr "_Umístění" #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -1166,7 +1130,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ar_ea" -msgstr "Oblast" +msgstr "O_blast" #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -1175,7 +1139,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Tile" -msgstr "Dlaždice" +msgstr "_Dlaždice" #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -1202,7 +1166,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pre_view" -msgstr "Náhled" +msgstr "_Náhled" #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -1265,7 +1229,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Foreground color:" -msgstr "Barva popředí:" +msgstr "Barva po_předí:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1274,7 +1238,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Background color:" -msgstr "Barva pozadí:" +msgstr "Barva po_zadí:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1292,7 +1256,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Modify" -msgstr "Změnit" +msgstr "_Změnit" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1301,7 +1265,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Import" -msgstr "Importovat" +msgstr "_Importovat" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1364,7 +1328,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_User-defined" -msgstr "Definované uživatelem" +msgstr "Definované _uživatelem" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1373,7 +1337,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Default" -msgstr "Výchozí" +msgstr "_Výchozí" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1391,7 +1355,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "St_yle" -msgstr "Styl" +msgstr "_Styl" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1400,7 +1364,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Width" -msgstr "Šířka" +msgstr "Šíř_ka" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1409,7 +1373,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Color" -msgstr "Barva" +msgstr "_Barva" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1427,7 +1391,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left" -msgstr "Vlevo" +msgstr "V_levo" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1436,7 +1400,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Right" -msgstr "Vpravo" +msgstr "V_pravo" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1445,7 +1409,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Top" -msgstr "Nahoře" +msgstr "_Nahoře" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1454,7 +1418,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Bottom" -msgstr "Dole" +msgstr "_Dole" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1481,7 +1445,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Position" -msgstr "Umístění" +msgstr "U_místění" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1490,7 +1454,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Distan_ce" -msgstr "Vzdálenost" +msgstr "Vzdál_enost" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1499,7 +1463,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "C_olor" -msgstr "Barva" +msgstr "Ba_rva" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1517,7 +1481,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Merge with next paragraph" -msgstr "Sloučit s dalším odstavcem" +msgstr "Sloučit s dalším _odstavcem" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1526,7 +1490,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Merge adjacent line styles" -msgstr "Sloučit styl sousedících čar" +msgstr "Sloučit s_tyl sousedících čar" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -2021,7 +1985,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "CTL font" -msgstr "CTL písmo" +msgstr "Písmo pro komplexní rozvržení textu (CTL)" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2516,7 +2480,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Name" -msgstr "Název" +msgstr "_Název" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -2525,7 +2489,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "C_olor" -msgstr "Barva" +msgstr "Bar_va" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -2759,7 +2723,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Type" -msgstr "Typ" +msgstr "_Typ" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -2767,8 +2731,8 @@ msgctxt "" "FT_LINE_1\n" "label\n" "string.text" -msgid "LIne _1" -msgstr "Čára 1" +msgid "Line _1" +msgstr "Čára _1" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -2777,7 +2741,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line _2" -msgstr "Čára 2" +msgstr "Čára _2" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -2786,7 +2750,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line _3" -msgstr "Čára 3" +msgstr "Čára _3" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -2804,7 +2768,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Begin horizontal" -msgstr "Vodorovný počátek" +msgstr "Vodorovný _počátek" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -2813,7 +2777,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "End _horizontal" -msgstr "Vodorovný konec" +msgstr "Vodorovný _konec" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -2822,7 +2786,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Begin _vertical" -msgstr "Svislý počátek" +msgstr "Svislý p_očátek" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -2830,8 +2794,8 @@ msgctxt "" "FT_VERT_2\n" "label\n" "string.text" -msgid "_End verticalaa" -msgstr "Svislý konec" +msgid "_End vertical" +msgstr "Svislý ko_nec" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -2840,7 +2804,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line spacing" -msgstr "Řádkování" +msgstr "Vzdálenost čar" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -2894,7 +2858,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Timeout (seconds)" -msgstr "Časový limit (sekundy)" +msgstr "Časový _limit (sekundy)" #: connpooloptions.ui msgctxt "" @@ -3497,7 +3461,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." -msgstr "Upravit..." +msgstr "_Upravit..." #: dbregisterpage.ui msgctxt "" @@ -3515,7 +3479,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line _distance" -msgstr "Vzdálenost čáry" +msgstr "V_zdálenost čáry" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -3524,7 +3488,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Guide _overhang" -msgstr "Převis vodítka" +msgstr "Př_evis vodítka" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -3533,7 +3497,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Guide distance" -msgstr "Vzdálenost vodítka" +msgstr "Vzdále_nost vodítka" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -3542,7 +3506,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left guide" -msgstr "Levé vodítko" +msgstr "_Levé vodítko" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -3551,7 +3515,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Right guide" -msgstr "Pravé vodítko" +msgstr "_Pravé vodítko" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -3560,7 +3524,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Decimal _places" -msgstr "Desetinná místa" +msgstr "_Desetinná místa" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -3569,7 +3533,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Measure _below object" -msgstr "Měřit pod objektem" +msgstr "Měřit pod _objektem" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -3587,7 +3551,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Text position" -msgstr "Umístění textu" +msgstr "_Umístění textu" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -3596,7 +3560,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_AutoVertical" -msgstr "Automaticky svisle" +msgstr "Automaticky _svisle" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -3605,7 +3569,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_utoHorizontal" -msgstr "Automaticky vodorovně" +msgstr "Automaticky _vodorovně" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -3614,7 +3578,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Parallel to line" -msgstr "Rovnoběžně s čárou" +msgstr "_Rovnoběžně s čárou" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -3623,7 +3587,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show _measurement units" -msgstr "Zobrazit měrné jednotky" +msgstr "Zobrazit _měrné jednotky" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -4217,7 +4181,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Type" -msgstr "Typ" +msgstr "_Typ" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -4271,7 +4235,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Square" -msgstr "Čtverec" +msgstr "Čtvercový" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -4280,7 +4244,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Center _X" -msgstr "Střed X" +msgstr "Střed _X" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -4289,7 +4253,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Center _Y" -msgstr "Střed Y" +msgstr "Střed _Y" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -4298,7 +4262,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_ngle" -msgstr "Úhel" +msgstr "Úh_el" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -4307,7 +4271,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Border" -msgstr "Ohraničení" +msgstr "O_hraničení" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -4316,7 +4280,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_From" -msgstr "Od" +msgstr "_Od" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -4325,7 +4289,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_To" -msgstr "Do" +msgstr "_Do" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -4343,7 +4307,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Modify" -msgstr "Změnit" +msgstr "_Změnit" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -4397,7 +4361,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Spacing" -msgstr "Vzdálenost" +msgstr "_Vzdálenost" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -4406,7 +4370,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_ngle" -msgstr "Úhel" +msgstr "Ú_hel" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -4415,7 +4379,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Line type" -msgstr "Typ čáry" +msgstr "_Typ čáry" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -4424,7 +4388,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line _color" -msgstr "Barva čáry" +msgstr "_Barva čáry" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -4469,7 +4433,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Modify" -msgstr "Změnit" +msgstr "_Změnit" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -4874,7 +4838,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_ssigned folders and archives" -msgstr "Přiřazené složky a archivy" +msgstr "_Přiřazené složky a archivy" #: javaclasspathdialog.ui msgctxt "" @@ -4883,7 +4847,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add Archive..." -msgstr "Přidat archiv..." +msgstr "Přidat _archiv..." #: javaclasspathdialog.ui msgctxt "" @@ -4892,7 +4856,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add _Folder" -msgstr "Přidat složku" +msgstr "Přidat _složku" #: javaclasspathdialog.ui msgctxt "" @@ -4901,7 +4865,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Remove" -msgstr "Odstranit" +msgstr "_Odstranit" #: javastartparametersdialog.ui msgctxt "" @@ -4919,7 +4883,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Java start _parameter" -msgstr "Spouštěcí parametr Java" +msgstr "_Spouštěcí parametr Java" #: javastartparametersdialog.ui msgctxt "" @@ -4928,7 +4892,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Assig_ned start parameters" -msgstr "Přiřazené spouštěcí parametry" +msgstr "Přiřa_zené spouštěcí parametry" #: javastartparametersdialog.ui msgctxt "" @@ -4946,7 +4910,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Assign" -msgstr "Přiřadit" +msgstr "_Přiřadit" #: javastartparametersdialog.ui msgctxt "" @@ -4955,7 +4919,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Remove" -msgstr "Odstranit" +msgstr "_Odstranit" #: linedialog.ui msgctxt "" @@ -5009,7 +4973,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Title:" -msgstr "Název:" +msgstr "_Název:" #: lineendstabpage.ui msgctxt "" @@ -5018,7 +4982,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Arrow _style:" -msgstr "Styl šipky:" +msgstr "_Styl šipky:" #: lineendstabpage.ui msgctxt "" @@ -5036,7 +5000,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Modify" -msgstr "Změnit" +msgstr "_Změnit" #: lineendstabpage.ui msgctxt "" @@ -5090,7 +5054,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line _style:" -msgstr "Styl čáry:" +msgstr "_Styl čáry:" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -5099,7 +5063,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Type:" -msgstr "Typ:" +msgstr "_Typ:" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -5117,7 +5081,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Length:" -msgstr "Délka:" +msgstr "_Délka:" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -5126,7 +5090,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Spacing:" -msgstr "Vzdálenost:" +msgstr "_Vzdálenost:" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -5135,7 +5099,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Fit to line width" -msgstr "Přizpůsobit tloušťce čáry" +msgstr "Přizpůso_bit šířce čáry" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -5144,7 +5108,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Modify" -msgstr "Změnit" +msgstr "_Změnit" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -5216,7 +5180,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Style:" -msgstr "Styl:" +msgstr "_Styl:" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5225,7 +5189,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colo_r:" -msgstr "Barva:" +msgstr "_Barva:" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5234,7 +5198,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "Šířka:" +msgstr "Šíř_ka:" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5243,7 +5207,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Transparency:" -msgstr "Průhlednost:" +msgstr "_Průhlednost:" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5261,7 +5225,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Start st_yle:" -msgstr "Styl začátku:" +msgstr "St_yl začátku:" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5270,7 +5234,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "End sty_le:" -msgstr "Styl konce:" +msgstr "Styl konc_e:" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5279,7 +5243,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wi_dth:" -msgstr "Šířka:" +msgstr "Šířk_a:" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5288,7 +5252,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ce_nter" -msgstr "Na střed" +msgstr "Na s_třed" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5297,7 +5261,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "W_idth:" -msgstr "Šířka:" +msgstr "Ší_řka:" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5306,7 +5270,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "C_enter" -msgstr "Na střed" +msgstr "Na stře_d" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5315,7 +5279,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Synchroni_ze ends" -msgstr "Synchronizovat zakončení" +msgstr "Sy_nchronizovat zakončení" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5333,7 +5297,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Corner style:" -msgstr "Styl rohu:" +msgstr "Styl _rohu:" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5342,7 +5306,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ca_p style:" -msgstr "Styl zakončení:" +msgstr "Styl _zakončení:" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5369,7 +5333,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Widt_h:" -msgstr "Šířka:" +msgstr "Šířk_a:" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5378,7 +5342,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Keep ratio" -msgstr "Zachovat poměr" +msgstr "Za_chovat poměr" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5387,7 +5351,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hei_ght:" -msgstr "Výška:" +msgstr "_Výška:" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5414,7 +5378,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_No Symbol" -msgstr "Bez symbolu" +msgstr "_Bez symbolu" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5423,7 +5387,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Automatic" -msgstr "Automaticky" +msgstr "_Automaticky" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5432,7 +5396,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_From file..." -msgstr "Ze souboru..." +msgstr "_Ze souboru..." #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5441,7 +5405,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Gallery" -msgstr "Galerie" +msgstr "_Galerie" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5450,7 +5414,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Symbols" -msgstr "Symboly" +msgstr "_Symboly" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5783,7 +5747,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Format code" -msgstr "Formátovací kód" +msgstr "Fo_rmátovací kód" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -5792,7 +5756,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Decimal places" -msgstr "Desetinná místa" +msgstr "_Desetinná místa" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -5801,7 +5765,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Leading _zeroes" -msgstr "Uvozující nuly" +msgstr "_Uvozující nuly" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -5810,7 +5774,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Negative numbers red" -msgstr "Záporná čísla červeně" +msgstr "Zá_porná čísla červeně" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -5819,7 +5783,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Thousands separator" -msgstr "Oddělovač tisíců" +msgstr "Oddělovač _tisíců" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -5846,7 +5810,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fo_rmat" -msgstr "Fo_rmát" +msgstr "_Formát" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -5855,7 +5819,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "So_urce Format" -msgstr "Formát zdroje" +msgstr "Formát _zdroje" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -5864,7 +5828,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Language" -msgstr "Jazyk" +msgstr "_Jazyk" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -6976,6 +6940,15 @@ msgstr "Povolit záznam maker (omezená funkčnost)" #: optadvancedpage.ui msgctxt "" "optadvancedpage.ui\n" +"expertconfig\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Expert Configuration" +msgstr "Expertní nastavení" + +#: optadvancedpage.ui +msgctxt "" +"optadvancedpage.ui\n" "label12\n" "label\n" "string.text" @@ -7052,7 +7025,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Western characters only" -msgstr "Pouze západní znaky" +msgstr "Pouze _západní znaky" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -7061,7 +7034,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Western _text and Asian punctuation" -msgstr "Západní text a asijská interpunkce" +msgstr "Západní text a _asijská interpunkce" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -7079,7 +7052,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_No compression" -msgstr "Bez komprese" +msgstr "_Bez komprese" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -7088,7 +7061,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Compress punctuation only" -msgstr "Komprimovat pouze interpunkci" +msgstr "Komprimovat pouze _interpunkci" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -7097,7 +7070,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Compress punctuation and Japanese Kana" -msgstr "Komprimovat interpunkci a japonskou Kana" +msgstr "Komprimovat interpunkci a japonskou _Kana" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -7115,7 +7088,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Default" -msgstr "Výchozí" +msgstr "Výc_hozí" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -7124,7 +7097,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Language" -msgstr "Jazyk" +msgstr "_Jazyk" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -7133,7 +7106,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Not _at start of line:" -msgstr "Ne na začátku řádku:" +msgstr "_Ne na začátku řádku:" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -7142,7 +7115,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Not at _end of line:" -msgstr "Ne na konci řádku:" +msgstr "N_e na konci řádku:" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -7277,7 +7250,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Default" -msgstr "Výchozí" +msgstr "Vý_chozí" #: optchartcolorspage.ui msgctxt "" @@ -7295,7 +7268,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use se_quence checking" -msgstr "Povolit kontrolu pořadí" +msgstr "_Povolit kontrolu pořadí" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -7304,7 +7277,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Restricted" -msgstr "Omezeno" +msgstr "_Omezeno" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -7313,7 +7286,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Type and replace" -msgstr "Nahradit při psaní" +msgstr "_Nahradit při psaní" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -7340,7 +7313,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Lo_gical" -msgstr "Logický" +msgstr "_Logický" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -7349,7 +7322,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Visual" -msgstr "Vizuální" +msgstr "Vi_zuální" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -7367,7 +7340,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Numerals" -msgstr "Číslice" +msgstr "Čí_slice" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -7817,7 +7790,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size _7" -msgstr "Velikost 7" +msgstr "Velikost _7" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -7826,7 +7799,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size _6" -msgstr "Velikost 6" +msgstr "Velikost _6" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -7835,7 +7808,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size _5" -msgstr "Velikost 5" +msgstr "Velikost _5" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -7844,7 +7817,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size _4" -msgstr "Velikost 4" +msgstr "Velikost _4" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -7853,7 +7826,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size _3" -msgstr "Velikost 3" +msgstr "Velikost _3" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -7862,7 +7835,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size _2" -msgstr "Velikost 2" +msgstr "Velikost _2" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -7871,7 +7844,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size _1" -msgstr "Velikost 1" +msgstr "Velikost _1" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -7889,7 +7862,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ignore _font settings" -msgstr "Ignorovat nastavení písem" +msgstr "I_gnorovat nastavení písem" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -7898,7 +7871,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Import unknown HTML tags as fields" -msgstr "Importovat neznámé HTML značky jako pole" +msgstr "_Importovat neznámé HTML značky jako pole" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -7907,7 +7880,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Use '%ENGLISHUSLOCALE' locale for numbers" -msgstr "Použít pro čísla nastavení '%ENGLISHUSLOCALE'" +msgstr "_Použít pro čísla nastavení '%ENGLISHUSLOCALE'" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -7925,7 +7898,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character _set:" -msgstr "Znaková sada:" +msgstr "Znaková _sada:" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -7934,7 +7907,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Copy local graphics to Internet" -msgstr "Kopírovat lokální obrázky na Internet" +msgstr "_Kopírovat lokální obrázky na Internet" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -7943,7 +7916,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Print layout" -msgstr "Rozvržení tisku" +msgstr "Rozvržení _tisku" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -7952,7 +7925,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Display _warning" -msgstr "Zobrazit varování" +msgstr "_Zobrazit varování" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -7961,7 +7934,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "LibreOffice _Basic" -msgstr "LibreOffice Basic" +msgstr "LibreOffice _Basic" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -7997,7 +7970,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_uppercase/lowercase" -msgstr "malá/velká" +msgstr "_malá/velká" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -8006,7 +7979,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_full-width/half-width forms" -msgstr "formy s plnou/poloviční šířkou" +msgstr "_formy s plnou/poloviční šířkou" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -8015,7 +7988,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_hiragana/katakana" -msgstr "hiragana/katakana" +msgstr "_hiragana/katakana" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -8024,7 +7997,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_contractions (yo-on, sokuon)" -msgstr "stažené tvary (yo-on, sokuon)" +msgstr "_stažené tvary (yo-on, sokuon)" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -8033,7 +8006,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_minus/dash/cho-on" -msgstr "mínus/pomlčka/cho-on" +msgstr "mínus/pomlčka/_cho-on" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -8042,7 +8015,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "'re_peat character' marks" -msgstr "značky 'opakování znaku'" +msgstr "značky '_opakování znaku'" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -8051,7 +8024,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_variant-form kanji (itaiji)" -msgstr "alternativní forma kanji (itaiji)" +msgstr "_alternativní forma kanji (itaiji)" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -8060,7 +8033,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_old Kana forms" -msgstr "staré formy Kana" +msgstr "sta_ré formy Kana" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -8069,7 +8042,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_di/zi, du/zu" -msgstr "di/zi, du/zu" +msgstr "_di/zi, du/zu" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -8078,7 +8051,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_ba/va, ha/fa" -msgstr "ba/va, ha/fa" +msgstr "_ba/va, ha/fa" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -8087,7 +8060,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_tsi/thi/chi, dhi/zi" -msgstr "tsi/thi/chi, dhi/zi" +msgstr "tsi/thi/chi, dhi/_zi" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -8105,7 +8078,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_se/she, ze/je" -msgstr "se/she, ze/je" +msgstr "s_e/she, ze/je" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -8114,7 +8087,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_ia/iya (piano/piyano)" -msgstr "ia/iya (piano/piyano)" +msgstr "ia/iya (pia_no/piyano)" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -8123,7 +8096,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_ki/ku (tekisuto/tekusuto)" -msgstr "ki/ku (tekisuto/tekusuto)" +msgstr "_ki/ku (tekisuto/tekusuto)" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -8132,7 +8105,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Prolon_ged vowels (ka-/kaa)" -msgstr "Prodloužené samohlásky (ka-/kaa)" +msgstr "Prod_loužené samohlásky (ka-/kaa)" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -8150,7 +8123,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pu_nctuation characters" -msgstr "Interpunkční znaky" +msgstr "_Interpunkční znaky" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -8159,7 +8132,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Whitespace characters" -msgstr "Prázdné znaky" +msgstr "_Prázdné znaky" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -8168,7 +8141,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Midd_le dots" -msgstr "Střední tečky" +msgstr "Střední _tečky" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -8186,7 +8159,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_User interface" -msgstr "Uživatelské rozhraní" +msgstr "_Uživatelské rozhraní" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -8195,7 +8168,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Locale setting" -msgstr "Národní nastavení" +msgstr "_Národní nastavení" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -8204,7 +8177,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Decimal separator key" -msgstr "Desetinný oddělovač" +msgstr "_Desetinný oddělovač" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -8213,7 +8186,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Default currency" -msgstr "Výchozí měna" +msgstr "Výchozí _měna" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -8222,7 +8195,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Date acceptance _patterns" -msgstr "Masky pro rozpoznání data" +msgstr "Masky pro _rozpoznání data" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -8231,7 +8204,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Same as locale setting ( %1 )" -msgstr "Podle místního nastavení ( %1 )" +msgstr "_Podle místního nastavení ( %1 )" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -8249,7 +8222,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "For the current document only" -msgstr "Pouze pro současný dokument" +msgstr "Pouze pro _současný dokument" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -8258,7 +8231,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Complex _text layout (CTL)" -msgstr "Komplexní rozvržení textu (CTL)" +msgstr "_Komplexní rozvržení textu (CTL)" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -8267,7 +8240,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian" -msgstr "Asijské" +msgstr "_Asijské" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -8276,7 +8249,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Western" -msgstr "Západní" +msgstr "_Západní" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -8294,7 +8267,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ignore s_ystem input language" -msgstr "Ignorovat vstupní jazyk systému" +msgstr "_Ignorovat vstupní jazyk systému" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -8312,7 +8285,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Available language modules" -msgstr "Dostupné jazykové moduly" +msgstr "Dostupné _jazykové moduly" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -8321,7 +8294,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." -msgstr "Upravit..." +msgstr "_Upravit..." #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -8330,7 +8303,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_User-defined dictionaries" -msgstr "Uživatelem definované slovníky" +msgstr "Uživatelem _definované slovníky" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -8348,7 +8321,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ed_it..." -msgstr "Upravit..." +msgstr "U_pravit..." #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -8366,7 +8339,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Options" -msgstr "Možnosti" +msgstr "_Možnosti" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -8384,7 +8357,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edi_t..." -msgstr "Upravit..." +msgstr "Up_ravit..." #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -8537,7 +8510,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Name:" -msgstr "Název:" +msgstr "_Název:" #: optnewdictionarydialog.ui msgctxt "" @@ -8546,7 +8519,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Language:" -msgstr "Jazyk:" +msgstr "_Jazyk:" #: optnewdictionarydialog.ui msgctxt "" @@ -8555,7 +8528,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Exception (-)" -msgstr "Výjimka (-)" +msgstr "_Výjimka (-)" #: optnewdictionarydialog.ui msgctxt "" @@ -8573,7 +8546,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Check for updates automatically" -msgstr "Automaticky kontrolovat aktualizace" +msgstr "_Automaticky kontrolovat aktualizace" #: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" @@ -8582,7 +8555,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Every Da_y" -msgstr "Jednou denně" +msgstr "Jednou _denně" #: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" @@ -8591,7 +8564,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Every _Week" -msgstr "Jednou týdně" +msgstr "Jednou _týdně" #: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" @@ -8600,7 +8573,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Every _Month" -msgstr "Jednou měsíčně" +msgstr "Jednou _měsíčně" #: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" @@ -8618,7 +8591,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Check _now" -msgstr "Zkontrolovat nyní" +msgstr "Zkontrolovat _nyní" #: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" @@ -8627,7 +8600,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Download updates automatically" -msgstr "Automaticky stáhnout aktualizace" +msgstr "Automaticky _stáhnout aktualizace" #: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" @@ -8645,7 +8618,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ch_ange..." -msgstr "Změnit..." +msgstr "_Změnit..." #: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" @@ -10457,7 +10430,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left" -msgstr "Vlevo" +msgstr "V_levo" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -10466,7 +10439,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Right" -msgstr "Vpravo" +msgstr "V_pravo" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -10475,7 +10448,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Center" -msgstr "Na střed" +msgstr "Na _střed" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -10484,7 +10457,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Justified" -msgstr "Do bloku" +msgstr "Do _bloku" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -10493,7 +10466,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Expand single word" -msgstr "Rozpálit jedno slovo" +msgstr "_Rozpálit jedno slovo" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -10502,7 +10475,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Snap to text grid (if active)" -msgstr "Přichytávat na textovou mřížku (je-li aktivní)" +msgstr "Přichytávat na textovou _mřížku (je-li aktivní)" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -10511,7 +10484,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Last line:" -msgstr "Poslední řádek:" +msgstr "Pos_lední řádek:" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -10520,7 +10493,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Righ_t/Bottom" -msgstr "Vpravo/Dolů" +msgstr "V_pravo/Dolů" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -10529,7 +10502,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left/Top" -msgstr "Vlevo/Nahoru" +msgstr "V_levo/Nahoru" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -10547,7 +10520,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Alignment:" -msgstr "Zarovnání:" +msgstr "_Zarovnání:" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -10565,7 +10538,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Text direction:" -msgstr "Směr textu:" +msgstr "Směr _textu:" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -10673,7 +10646,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Before text:" -msgstr "Zleva:" +msgstr "Z_leva:" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -10682,7 +10655,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "After _text:" -msgstr "Zprava:" +msgstr "_Zprava:" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -10691,7 +10664,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_First line:" -msgstr "První řádek:" +msgstr "P_rvní řádek:" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -10700,7 +10673,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Automatic" -msgstr "Automaticky" +msgstr "_Automaticky" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -10727,7 +10700,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ab_ove paragraph:" -msgstr "Nad odstavcem:" +msgstr "_Nad odstavcem:" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -10736,7 +10709,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Below _paragraph:" -msgstr "Pod odstavcem:" +msgstr "_Pod odstavcem:" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -10745,7 +10718,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Don't add space between paragraphs of the same style" -msgstr "Nevkládat mezeru mezi odstavce stejného stylu" +msgstr "Nevkládat _mezeru mezi odstavce stejného stylu" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -10781,7 +10754,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_ctivate" -msgstr "Aktivovat" +msgstr "A_ktivovat" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -10862,7 +10835,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Deci_mal" -msgstr "Desetinný" +msgstr "_Desetinný" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -10871,7 +10844,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left" -msgstr "Vlevo" +msgstr "V_levo" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -10880,7 +10853,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left/Top" -msgstr "Vlevo/Nahoru" +msgstr "V_levo/Nahoru" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -10889,7 +10862,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Righ_t" -msgstr "Vpravo" +msgstr "V_pravo" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -10898,7 +10871,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Righ_t/Bottom" -msgstr "Vpravo/Dolů" +msgstr "V_pravo/Dolů" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -10907,7 +10880,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "C_entered" -msgstr "Na střed" +msgstr "Na _střed" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -10916,7 +10889,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Character" -msgstr "Znak" +msgstr "_Znak" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -10934,7 +10907,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "N_one" -msgstr "Žádný" +msgstr "Žád_ný" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -10943,7 +10916,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_........" -msgstr "........" +msgstr "_........" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -10952,7 +10925,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_--------" -msgstr "--------" +msgstr "_--------" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -10961,7 +10934,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "______" -msgstr "_____" +msgstr "______" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -10970,7 +10943,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "C_haracter" -msgstr "Znak" +msgstr "Zn_ak" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -10988,7 +10961,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete _all" -msgstr "Smazat vše" +msgstr "Smazat _vše" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -11789,7 +11762,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position _X" -msgstr "Pozice X" +msgstr "Pozice _X" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -11798,7 +11771,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position _Y" -msgstr "Pozice Y" +msgstr "Pozice _Y" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -11807,7 +11780,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Default settings" -msgstr "Výchozí nastavení" +msgstr "_Výchozí nastavení" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -11843,7 +11816,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Angle" -msgstr "Úhel" +msgstr "Ú_hel" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -11852,7 +11825,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default _settings" -msgstr "Výchozí nastavení" +msgstr "Výchozí _nastavení" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -12086,7 +12059,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Use shadow" -msgstr "Použít stín" +msgstr "Použít _stín" #: shadowtabpage.ui msgctxt "" @@ -12095,7 +12068,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Distance" -msgstr "Vzdálenost" +msgstr "_Vzdálenost" #: shadowtabpage.ui msgctxt "" @@ -12104,7 +12077,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Transparency" -msgstr "Průhlednost" +msgstr "_Průhlednost" #: shadowtabpage.ui msgctxt "" @@ -12113,7 +12086,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Color" -msgstr "Barva" +msgstr "_Barva" #: shadowtabpage.ui msgctxt "" @@ -12149,7 +12122,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Exchange characters" -msgstr "Zaměnit znaky" +msgstr "_Zaměnit znaky" #: similaritysearchdialog.ui msgctxt "" @@ -12158,7 +12131,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add characters" -msgstr "Přidat znaky" +msgstr "_Přidat znaky" #: similaritysearchdialog.ui msgctxt "" @@ -12167,7 +12140,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Remove characters" -msgstr "Odstranit znaky" +msgstr "_Odstranit znaky" #: similaritysearchdialog.ui msgctxt "" @@ -12176,7 +12149,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Combine" -msgstr "Zkombinovat" +msgstr "Z_kombinovat" #: similaritysearchdialog.ui msgctxt "" @@ -12194,7 +12167,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Radius" -msgstr "Poloměr" +msgstr "_Poloměr" #: slantcornertabpage.ui msgctxt "" @@ -12212,7 +12185,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Angle" -msgstr "Úhel" +msgstr "Ú_hel" #: slantcornertabpage.ui msgctxt "" @@ -12430,6 +12403,15 @@ msgctxt "" msgid "_Add to Dictionary" msgstr "Přidat do slovníku" +#: spelloptionsdialog.ui +msgctxt "" +"spelloptionsdialog.ui\n" +"SpellOptionsDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Options" +msgstr "Možnosti" + #: splitcellsdialog.ui msgctxt "" "splitcellsdialog.ui\n" @@ -12554,7 +12536,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Width" -msgstr "Šířka" +msgstr "Šířk_a" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -12563,7 +12545,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "H_eight" -msgstr "Výška" +msgstr "_Výška" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -12572,7 +12554,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Keep ratio" -msgstr "Zachovat poměr" +msgstr "Zachovat _poměr" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -12590,7 +12572,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "To _page" -msgstr "Ke stránce" +msgstr "Ke _stránce" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -12599,7 +12581,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "To paragrap_h" -msgstr "K odstavci" +msgstr "K ods_tavci" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -12608,7 +12590,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "To cha_racter" -msgstr "Ke znaku" +msgstr "Ke _znaku" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -12617,7 +12599,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_As character" -msgstr "Jako znak" +msgstr "_Jako znak" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -12626,7 +12608,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "To _frame" -msgstr "K rámci" +msgstr "K _rámci" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -12644,7 +12626,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hori_zontal" -msgstr "Vodorovné" +msgstr "Vo_dorovně" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -12653,7 +12635,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "b_y" -msgstr "o" +msgstr "_o" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -12661,8 +12643,8 @@ msgctxt "" "vertbyft\n" "label\n" "string.text" -msgid "by" -msgstr "o" +msgid "_by" +msgstr "_o" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -12671,7 +12653,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_to" -msgstr "k" +msgstr "_k" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -12680,7 +12662,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Vertical" -msgstr "Zrcadlit na sudých stránkách" +msgstr "Sv_isle" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -12689,7 +12671,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "t_o" -msgstr "k" +msgstr "_k" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -12698,7 +12680,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Mirror on even pages" -msgstr "Zrcadlit na sudých stránkách" +msgstr "Zr_cadlit na sudých stránkách" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -12706,8 +12688,8 @@ msgctxt "" "followtextflow\n" "label\n" "string.text" -msgid "Follow text flow" -msgstr "Umístit s textem" +msgid "Follow te_xt flow" +msgstr "U_místit s textem" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -12724,8 +12706,8 @@ msgctxt "" "pos\n" "label\n" "string.text" -msgid "Position" -msgstr "Umístění" +msgid "Positio_n" +msgstr "_Umístění" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -12734,7 +12716,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Size" -msgstr "Velikost" +msgstr "Ve_likost" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -12752,7 +12734,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "E_ffect:" -msgstr "Efekt:" +msgstr "_Efekt:" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -12761,7 +12743,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Direction:" -msgstr "Směr:" +msgstr "S_měr:" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -12887,7 +12869,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_tart inside" -msgstr "Začít uvnitř" +msgstr "_Začít uvnitř" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -12896,7 +12878,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text _visible when exiting" -msgstr "Viditelný text při ukončení" +msgstr "_Viditelný text při ukončení" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -12914,7 +12896,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Continuous" -msgstr "Spojitě" +msgstr "_Spojitě" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -12932,7 +12914,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Pixels" -msgstr "Body" +msgstr "_Body" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -12950,7 +12932,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Automatic" -msgstr "Automatická" +msgstr "_Automatická" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -12968,7 +12950,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "No Effect" -msgstr "Žádný efekt" +msgstr "Bez efektu" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -13013,7 +12995,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fit wi_dth to text" -msgstr "Šířka podle textu" +msgstr "Šíř_ka podle textu" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -13022,7 +13004,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fit h_eight to text" -msgstr "Výška podle textu" +msgstr "_Výška podle textu" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -13031,7 +13013,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Fit to frame" -msgstr "Velikost podle rámce" +msgstr "Velikost podle _rámce" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -13040,7 +13022,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Adjust to contour" -msgstr "Přizpůsobit křivce" +msgstr "Přizpůsobit _obrysu" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -13049,7 +13031,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Word wrap text in shape" -msgstr "Zalomit text podle tvaru" +msgstr "_Zalomit text podle tvaru" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -13058,7 +13040,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Resize shape to fit text" -msgstr "Upravit velikost tvaru podle textu" +msgstr "_Upravit velikost tvaru podle textu" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -13076,7 +13058,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left" -msgstr "Vlevo" +msgstr "V_levo" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -13085,7 +13067,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Right" -msgstr "Vpravo" +msgstr "V_pravo" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -13094,7 +13076,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Top" -msgstr "Nahoře" +msgstr "_Nahoře" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -13103,7 +13085,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Bottom" -msgstr "Dole" +msgstr "_Dole" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -13121,7 +13103,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Full _width" -msgstr "Plná šířka" +msgstr "Plná šířk_a" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -13166,7 +13148,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_utomatically" -msgstr "Automaticky" +msgstr "_Automaticky" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -13175,7 +13157,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "C_haracters at line end" -msgstr "znaky na konci řádku" +msgstr "znaky na kon_ci řádku" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -13184,7 +13166,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cha_racters at line begin" -msgstr "znaky na začátku řádku" +msgstr "znaky na _začátku řádku" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -13193,7 +13175,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Maximum number of consecutive hyphens" -msgstr "max. počet spojovníků za sebou" +msgstr "_max. počet spojovníků za sebou" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -13211,7 +13193,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Insert" -msgstr "Vložit" +msgstr "Vlož_it" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -13220,7 +13202,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "With Page St_yle" -msgstr "Se stylem stránky" +msgstr "Se st_ylem stránky" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -13229,7 +13211,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Type" -msgstr "Typ" +msgstr "_Typ" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -13238,7 +13220,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page _number" -msgstr "Číslo stránky" +msgstr "Čís_lo stránky" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -13301,7 +13283,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Do not split paragraph" -msgstr "Nedělit odstavec" +msgstr "_Nedělit odstavec" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -13310,7 +13292,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Keep with next paragraph" -msgstr "Svázat s následujícím odstavcem" +msgstr "Svázat s násle_dujícím odstavcem" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -13319,7 +13301,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Orphan control" -msgstr "Kontrola sirotků" +msgstr "Kontrola _sirotků" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -13328,7 +13310,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Widow control" -msgstr "Kontrola vdov" +msgstr "Kontrola _vdov" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -13337,7 +13319,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Lines" -msgstr "řádek" +msgstr "Řádky" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -13346,7 +13328,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Lines" -msgstr "řádek" +msgstr "Řádky" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -13409,7 +13391,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_No transparency" -msgstr "Žádná průhlednost" +msgstr "_Neprůhledné" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -13418,7 +13400,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Transparency" -msgstr "Průhlednost" +msgstr "Průh_lednost" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -13427,7 +13409,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Gradient" -msgstr "Přechod" +msgstr "Pře_chod" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -13436,7 +13418,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ty_pe" -msgstr "Typ" +msgstr "_Typ" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -13445,7 +13427,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Center _X" -msgstr "Střed X" +msgstr "Střed _X" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -13454,7 +13436,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Center _Y" -msgstr "Střed Y" +msgstr "Střed _Y" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -13463,7 +13445,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Angle" -msgstr "Úhel" +msgstr "Úh_el" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -13472,7 +13454,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Border" -msgstr "Ohraničení" +msgstr "O_hraničení" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -13481,7 +13463,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Start value" -msgstr "Počáteční hodnota" +msgstr "_Počáteční hodnota" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -13490,7 +13472,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_End value" -msgstr "Konečná hodnota" +msgstr "_Konečná hodnota" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" |