diff options
Diffstat (limited to 'source/cs/dbaccess/messages.po')
-rw-r--r-- | source/cs/dbaccess/messages.po | 128 |
1 files changed, 64 insertions, 64 deletions
diff --git a/source/cs/dbaccess/messages.po b/source/cs/dbaccess/messages.po index 528a6cc7f6f..efaf8e644fa 100644 --- a/source/cs/dbaccess/messages.po +++ b/source/cs/dbaccess/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-09 15:08+0000\n" -"Last-Translator: Šimon Rataj <ratajs@ratajs.cz>\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-01 00:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-04-04 09:50+0000\n" +"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/cs/>\n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.11.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563225070.000000\n" #. BiN6g @@ -293,19 +293,19 @@ msgstr "Ovladač nepodporuje modifikaci popisků sloupců změnou indexu." #: dbaccess/inc/strings.hrc:57 msgctxt "RID_STR_FILE_DOES_NOT_EXIST" msgid "The file \"$file$\" does not exist." -msgstr "Soubor \"$file$\" neexistuje." +msgstr "Soubor „$file$“ neexistuje." #. XMAYD #: dbaccess/inc/strings.hrc:58 msgctxt "RID_STR_TABLE_DOES_NOT_EXIST" msgid "There exists no table named \"$table$\"." -msgstr "Tabulka \"$table$\" neexistuje." +msgstr "Tabulka „$table$“ neexistuje." #. XcJvN #: dbaccess/inc/strings.hrc:59 msgctxt "RID_STR_QUERY_DOES_NOT_EXIST" msgid "There exists no query named \"$table$\"." -msgstr "Dotaz pojmenovaný \"$table$\" neexistuje." +msgstr "Dotaz pojmenovaný „$table$“ neexistuje." #. anFDx #: dbaccess/inc/strings.hrc:60 @@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "" #: dbaccess/inc/strings.hrc:71 msgctxt "RID_STR_NO_SUB_FOLDER" msgid "There exists no folder named \"$folder$\"." -msgstr "Složka \"$folder$\" neexistuje." +msgstr "Složka „$folder$“ neexistuje." #. Fhh7V #: dbaccess/inc/strings.hrc:72 @@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "Aktuální řádek je již smazán, a proto nemá záložku." #: dbaccess/inc/strings.hrc:87 msgctxt "RID_STR_CONNECTION_REQUEST" msgid "A connection for the following URL was requested \"$name$\"." -msgstr "Bylo vyžádáno připojení k následujícímu URL \"$name$\"." +msgstr "Bylo vyžádáno připojení k následujícímu URL „$name$“." #. UgP8s #: dbaccess/inc/strings.hrc:88 @@ -854,7 +854,7 @@ msgstr "Pohled #" #: dbaccess/inc/strings.hrc:153 msgctxt "STR_NAME_ALREADY_EXISTS" msgid "The name \"#\" already exists." -msgstr "Název \"#\" již existuje." +msgstr "Název „#“ již existuje." #. EmTa7 #: dbaccess/inc/strings.hrc:154 @@ -1220,7 +1220,7 @@ msgstr "Během načítání tabulek databázové připojení nahlásilo upozorn #: dbaccess/inc/strings.hrc:220 msgctxt "STR_CONNECTING_DATASOURCE" msgid "Connecting to \"$name$\" ..." -msgstr "Připojení k \"$name$\" ..." +msgstr "Připojování k „$name$“ ..." #. QNCRB #: dbaccess/inc/strings.hrc:221 @@ -1244,7 +1244,7 @@ msgstr "Nebyl nalezen žádný formát tabulky." #: dbaccess/inc/strings.hrc:224 msgctxt "STR_COULDNOTCONNECT_DATASOURCE" msgid "The connection to the data source \"$name$\" could not be established." -msgstr "Nepodařilo se připojení ke zdroji dat \"$name$\"." +msgstr "Nepodařilo se připojení ke zdroji dat „$name$“." #. CmzsA #: dbaccess/inc/strings.hrc:226 @@ -1425,13 +1425,13 @@ msgstr "" #: dbaccess/inc/strings.hrc:252 msgctxt "STR_TABLEDESIGN_DUPLICATE_NAME" msgid "The table cannot be saved because column name \"$column$\" was assigned twice." -msgstr "Tabulku nelze uložit, protože název sloupce \"$column$\" byl přiřazen dvakrát." +msgstr "Tabulku nelze uložit, protože název sloupce „$column$“ byl přiřazen dvakrát." #. vayRE #: dbaccess/inc/strings.hrc:253 msgctxt "STR_TBL_COLUMN_IS_KEYCOLUMN" msgid "The column \"$column$\" belongs to the primary key. If the column is deleted, the primary key will also be deleted. Do you really want to continue?" -msgstr "Sloupec \"$column$\" patří do primárního klíče. Pokud bude smazán, bude smazán i primární klíč. Opravdu chcete pokračovat?" +msgstr "Sloupec „$column$“ patří do primárního klíče. Pokud bude smazán, bude smazán i primární klíč. Opravdu chcete pokračovat?" #. fo93e #: dbaccess/inc/strings.hrc:254 @@ -1497,7 +1497,7 @@ msgstr "" #: dbaccess/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STR_TABLEDESIGN_ALTER_ERROR" msgid "The column \"$column$\" could not be changed. Should the column instead be deleted and the new format appended?" -msgstr "Sloupec \"$column$\" nemohl být změněn. Má být místo toho smazán a přidán nový?" +msgstr "Sloupec „$column$“ nemohl být změněn. Má být místo toho smazán a přidán nový?" #. U3f4j #: dbaccess/inc/strings.hrc:263 @@ -1561,7 +1561,7 @@ msgstr "změnit atribut pole" #: dbaccess/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STR_ENTER_CONNECTION_PASSWORD" msgid "A password is needed to connect to the data source \"$name$\"." -msgstr "Pro připojení ke zdroji dat \"$name$\" potřebujete heslo." +msgstr "Pro připojení ke zdroji dat „$name$“ potřebujete heslo." #. tYDxc #: dbaccess/inc/strings.hrc:273 @@ -1732,7 +1732,7 @@ msgstr "Došlo k chybě. Operace nemohla být provedena." #: dbaccess/inc/strings.hrc:302 msgctxt "STR_COULDNOTOPEN_LINKEDDOC" msgid "The document \"$file$\" could not be opened." -msgstr "Dokument \"$file$\" nelze otevřít." +msgstr "Dokument „$file$“ nelze otevřít." #. bFHHW #: dbaccess/inc/strings.hrc:303 @@ -1768,13 +1768,13 @@ msgstr "Pro sloupec '#1' nebyl nalezen odpovídající typ sloupce." #: dbaccess/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_FILE_DOES_NOT_EXIST" msgid "The file \"$file$\" does not exist." -msgstr "Soubor \"$file$\" neexistuje." +msgstr "Soubor „$file$“ neexistuje." #. 737k3 #: dbaccess/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_WARNINGS_DURING_CONNECT" msgid "Warnings were encountered while connecting to the data source. Press \"$buttontext$\" to view them." -msgstr "Při připojování ke zdroji dat byla zaznamenána upozornění. Zobrazíte je stisknutím \"$buttontext$\"." +msgstr "Při připojování ke zdroji dat byla zaznamenána upozornění. Zobrazíte je stisknutím „$buttontext$“." #. cGJja #: dbaccess/inc/strings.hrc:310 @@ -1791,7 +1791,7 @@ msgstr "" #: dbaccess/inc/strings.hrc:312 msgctxt "RID_STR_EXTENSION_NOT_PRESENT" msgid "The report, \"$file$\", requires the Report Builder feature." -msgstr "Sestava \"$file$\" vyžaduje vlastnost Návrhář sestav." +msgstr "Sestava „$file$“ vyžaduje vlastnost Návrhář sestav." #. oC8Px #: dbaccess/inc/strings.hrc:314 @@ -1907,11 +1907,11 @@ msgctxt "STR_WRITER_PATH_OR_FILE" msgid "Path to the Writer document" msgstr "Cesta k dokumentu Writeru" -#. zQxCp +#. JScWd #: dbaccess/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_MYSQL_DATABASE_NAME" -msgid "Name of the MySQL database" -msgstr "Název databáze MySQL" +msgid "Name of the MySQL/MariaDB database" +msgstr "Název databáze MySQL/MariaDB" #. uhRMQ #: dbaccess/inc/strings.hrc:336 @@ -2097,11 +2097,11 @@ msgctxt "STR_PAGETITLE_ORACLE" msgid "Set up Oracle database connection" msgstr "Nastavit spojení s Oracle" -#. KbAqW +#. rdZFv #: dbaccess/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_PAGETITLE_MYSQL" -msgid "Set up MySQL connection" -msgstr "Nastavit spojení s MySQL" +msgid "Set up MySQL/MariaDB connection" +msgstr "Nastavit spojení s MySQL/MariaDB" #. uJuNs #: dbaccess/inc/strings.hrc:369 @@ -2121,11 +2121,11 @@ msgctxt "STR_PAGETITLE_AUTHENTIFICATION" msgid "Set up user authentication" msgstr "Nastavit autentizaci uživatele" -#. YgsyA +#. twW6d #: dbaccess/inc/strings.hrc:372 msgctxt "STR_PAGETITLE_MYSQL_NATIVE" -msgid "Set up MySQL server data" -msgstr "Nastavit MySQL server" +msgid "Set up MySQL/MariaDB server data" +msgstr "Nastavit MySQL/MariaDB server" #. 6Fy7C #: dbaccess/inc/strings.hrc:373 @@ -2139,27 +2139,27 @@ msgctxt "STR_DATABASEDEFAULTNAME" msgid "New Database" msgstr "Nová databáze" -#. DoGLb +#. f5EbK #: dbaccess/inc/strings.hrc:375 msgctxt "STR_MYSQLJDBC_HEADERTEXT" -msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC" -msgstr "Nastavte spojení s databází MySQL pomocí rozhraní JDBC" +msgid "Set up connection to a MySQL/MariaDB database using JDBC" +msgstr "Nastavte spojení s databází MySQL/MariaDB pomocí rozhraní JDBC" -#. B5kEC +#. tqpeM #: dbaccess/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_MYSQLJDBC_HELPTEXT" msgid "" -"Please enter the required information to connect to a MySQL database using JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n" +"Please enter the required information to connect to a MySQL/MariaDB database using JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n" "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" -"Zadejte požadované informace o připojení k databázi MySQL pomocí JDBC. Třída JDBC ovladače musí být nainstalována v systému a zaregistrována v %PRODUCTNAME.\n" +"Zadejte požadované informace o připojení k databázi MySQL/MariaDB pomocí JDBC. Třída JDBC ovladače musí být nainstalována v systému a zaregistrována v %PRODUCTNAME.\n" "Pokud si nejste tímto nastavením jisti, kontaktujte správce systému." -#. uGTyY +#. Lrd3G #: dbaccess/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_MYSQL_DRIVERCLASSTEXT" -msgid "MySQL JDBC d~river class:" -msgstr "~Třída MySQL JDBC ovladače:" +msgid "MySQL/MariaDB JDBC d~river class:" +msgstr "~Třída MySQL/MariaDB JDBC ovladače:" #. cBiSe #: dbaccess/inc/strings.hrc:378 @@ -2369,19 +2369,19 @@ msgstr "Index musí obsahovat alespoň jedno pole." #: dbaccess/inc/strings.hrc:410 msgctxt "STR_INDEX_NAME_ALREADY_USED" msgid "There is already another index named \"$name$\"." -msgstr "Jiný index s názvem \"$name$\" již existuje." +msgstr "Jiný index s názvem „$name$“ již existuje." #. 9C3mx #: dbaccess/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_INDEXDESIGN_DOUBLE_COLUMN_NAME" msgid "In an index definition, no table column may occur more than once. However, you have entered column \"$name$\" twice." -msgstr "V definici indexu se smí vyskytnout každý sloupec pouze jednou. Avšak sloupec \"$name$\" byl zadán dvakrát." +msgstr "V definici indexu se smí vyskytnout každý sloupec pouze jednou. Avšak sloupec „$name$“ byl zadán dvakrát." #. XANpc #: dbaccess/inc/strings.hrc:413 msgctxt "STR_COULD_NOT_CONVERT_PARAM" msgid "The entry could not be converted to a valid value for the \"$name$\" parameter" -msgstr "Položka nemohla být převedena na platnou hodnotu parametru \"$name$\"" +msgstr "Položka nemohla být převedena na platnou hodnotu parametru „$name$“" #. FCnE3 #: dbaccess/inc/strings.hrc:415 @@ -3063,11 +3063,11 @@ msgctxt "dbwizmysqlintropage|jdbc" msgid "Connect using JDBC (Java Database Connectivity)" msgstr "Připojit se pomocí JDBC (Java Database Connectivity)" -#. AW2n6 +#. 3haAx #: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlintropage.ui:93 msgctxt "dbwizmysqlintropage|directly" -msgid "Connect directly" -msgstr "Připojit přímo" +msgid "Connect directly (using MariaDB C connector)" +msgstr "Připojit přímo (pomocí C konektoru MariaDB)" #. C9PFE #: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlintropage.ui:112 @@ -3075,23 +3075,23 @@ msgctxt "dbwizmysqlintropage|label1" msgid "How do you want to connect to your MySQL database?" msgstr "Jakým způsobem se chcete připojit k databázi MySQL?" -#. pdEL5 +#. C9PGh #: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlintropage.ui:128 msgctxt "dbwizmysqlintropage|header" -msgid "Set Up a Connection to a MySQL Database" -msgstr "Nastavte spojení s databází MySQL" +msgid "Set Up a Connection to a MySQL/MariaDB Database" +msgstr "Nastavte spojení s databází MySQL/MariaDB" -#. E8ACc +#. 3cSEi #: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlnativepage.ui:35 msgctxt "dbwizmysqlnativepage|helptext" -msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database." -msgstr "Zadejte informace potřebné k připojení k databázi MySQL." +msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL/MariaDB database." +msgstr "Zadejte informace potřebné k připojení k databázi MySQL/MariaDB." -#. 2HCAG +#. 4uetU #: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlnativepage.ui:70 msgctxt "dbwizmysqlnativepage|header" -msgid "Set Up a Connection to a MySQL Database" -msgstr "Nastavit připojení k databázi MySQL" +msgid "Set Up a Connection to a MySQL/MariaDB Database" +msgstr "Nastavte spojení s databází MySQL/MariaDB" #. AEty7 #: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizspreadsheetpage.ui:55 @@ -3163,7 +3163,7 @@ msgstr "Spustit SQL příkaz _přímo" #: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:147 msgctxt "directsqldialog|showoutput" msgid "_Show output of \"select\" statements" -msgstr "Zo_brazit výstup příkazů \"select\"" +msgstr "Zo_brazit výstup příkazů „select“" #. xJT2B #: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:161 @@ -4604,17 +4604,17 @@ msgctxt "sortdialog|extended_tip|SortDialog" msgid "Specifies the sort criteria for the data display." msgstr "Určuje kritéria řazení pro zobrazení dat." -#. CsLXB +#. nDP3A #: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:24 msgctxt "specialjdbcconnectionpage|header" -msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC" -msgstr "Nastavte spojení s databází MySQL pomocí rozhraní JDBC" +msgid "Set up connection to a MySQL/MariaDB database using JDBC" +msgstr "Nastavte spojení s databází MySQL/MariaDB pomocí rozhraní JDBC" -#. oxw5Q +#. EVDCG #: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:39 msgctxt "specialjdbcconnectionpage|helpLabel" -msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database using JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings. " -msgstr "Zadejte požadované informace o připojení k databázi MySQL pomocí JDBC. Třída JDBC ovladače musí být nainstalována v systému a zaregistrována v %PRODUCTNAME. Pokud si nejste jisti tímto nastavením, kontaktujte správce systému. " +msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL/MariaDB database using JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings. " +msgstr "Zadejte požadované informace o připojení k databázi MySQL/MariaDB pomocí JDBC. Třída JDBC ovladače musí být nainstalována v systému a zaregistrována v %PRODUCTNAME. Pokud si nejste jisti tímto nastavením, kontaktujte správce systému. " #. GchzZ #: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:64 @@ -4640,11 +4640,11 @@ msgctxt "specialjdbcconnectionpage|portNumDefLabel" msgid "Default: 3306" msgstr "Výchozí: 3306" -#. dhiYx +#. o9YhU #: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:188 msgctxt "specialjdbcconnectionpage|jdbcDriverLabel" -msgid "MySQL JDBC d_river class:" -msgstr "Třída MySQL JDBC _ovladače:" +msgid "MySQL/MariaDB JDBC d_river class:" +msgstr "_Třída MySQL/MariaDB JDBC ovladače:" #. 8oG6P #: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:212 @@ -4686,7 +4686,7 @@ msgstr "Použít klíčové slovo AS před aliasy tabulek" #: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:70 msgctxt "specialsettingspage|extended_tip|useas" msgid "Some databases use the keyword \"AS\" between a name and its alias, while other databases use a whitespace. Enable this option to insert AS before the alias." -msgstr "Některé databáze používají k oddělení názvu a aliasu klíčové slovo AS, zatímco jiné používají pouze mezeru. Povolením této volby zapnete vkládání AS před alias." +msgstr "Některé databáze používají k oddělení názvu a aliasu klíčové slovo „AS“, zatímco jiné používají pouze mezeru. Povolením této volby zapnete vkládání AS před alias." #. JDTsA #: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:81 |