aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/cs/dbaccess/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/cs/dbaccess/messages.po')
-rw-r--r--source/cs/dbaccess/messages.po128
1 files changed, 64 insertions, 64 deletions
diff --git a/source/cs/dbaccess/messages.po b/source/cs/dbaccess/messages.po
index 528a6cc7f6f..efaf8e644fa 100644
--- a/source/cs/dbaccess/messages.po
+++ b/source/cs/dbaccess/messages.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-09 15:08+0000\n"
-"Last-Translator: Šimon Rataj <ratajs@ratajs.cz>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-01 00:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-04 09:50+0000\n"
+"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563225070.000000\n"
#. BiN6g
@@ -293,19 +293,19 @@ msgstr "Ovladač nepodporuje modifikaci popisků sloupců změnou indexu."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:57
msgctxt "RID_STR_FILE_DOES_NOT_EXIST"
msgid "The file \"$file$\" does not exist."
-msgstr "Soubor \"$file$\" neexistuje."
+msgstr "Soubor „$file$“ neexistuje."
#. XMAYD
#: dbaccess/inc/strings.hrc:58
msgctxt "RID_STR_TABLE_DOES_NOT_EXIST"
msgid "There exists no table named \"$table$\"."
-msgstr "Tabulka \"$table$\" neexistuje."
+msgstr "Tabulka „$table$“ neexistuje."
#. XcJvN
#: dbaccess/inc/strings.hrc:59
msgctxt "RID_STR_QUERY_DOES_NOT_EXIST"
msgid "There exists no query named \"$table$\"."
-msgstr "Dotaz pojmenovaný \"$table$\" neexistuje."
+msgstr "Dotaz pojmenovaný „$table$“ neexistuje."
#. anFDx
#: dbaccess/inc/strings.hrc:60
@@ -391,7 +391,7 @@ msgstr ""
#: dbaccess/inc/strings.hrc:71
msgctxt "RID_STR_NO_SUB_FOLDER"
msgid "There exists no folder named \"$folder$\"."
-msgstr "Složka \"$folder$\" neexistuje."
+msgstr "Složka „$folder$“ neexistuje."
#. Fhh7V
#: dbaccess/inc/strings.hrc:72
@@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "Aktuální řádek je již smazán, a proto nemá záložku."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:87
msgctxt "RID_STR_CONNECTION_REQUEST"
msgid "A connection for the following URL was requested \"$name$\"."
-msgstr "Bylo vyžádáno připojení k následujícímu URL \"$name$\"."
+msgstr "Bylo vyžádáno připojení k následujícímu URL „$name$“."
#. UgP8s
#: dbaccess/inc/strings.hrc:88
@@ -854,7 +854,7 @@ msgstr "Pohled #"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:153
msgctxt "STR_NAME_ALREADY_EXISTS"
msgid "The name \"#\" already exists."
-msgstr "Název \"#\" již existuje."
+msgstr "Název „#“ již existuje."
#. EmTa7
#: dbaccess/inc/strings.hrc:154
@@ -1220,7 +1220,7 @@ msgstr "Během načítání tabulek databázové připojení nahlásilo upozorn
#: dbaccess/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_CONNECTING_DATASOURCE"
msgid "Connecting to \"$name$\" ..."
-msgstr "Připojení k \"$name$\" ..."
+msgstr "Připojování k „$name$“ ..."
#. QNCRB
#: dbaccess/inc/strings.hrc:221
@@ -1244,7 +1244,7 @@ msgstr "Nebyl nalezen žádný formát tabulky."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_COULDNOTCONNECT_DATASOURCE"
msgid "The connection to the data source \"$name$\" could not be established."
-msgstr "Nepodařilo se připojení ke zdroji dat \"$name$\"."
+msgstr "Nepodařilo se připojení ke zdroji dat „$name$“."
#. CmzsA
#: dbaccess/inc/strings.hrc:226
@@ -1425,13 +1425,13 @@ msgstr ""
#: dbaccess/inc/strings.hrc:252
msgctxt "STR_TABLEDESIGN_DUPLICATE_NAME"
msgid "The table cannot be saved because column name \"$column$\" was assigned twice."
-msgstr "Tabulku nelze uložit, protože název sloupce \"$column$\" byl přiřazen dvakrát."
+msgstr "Tabulku nelze uložit, protože název sloupce „$column$“ byl přiřazen dvakrát."
#. vayRE
#: dbaccess/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STR_TBL_COLUMN_IS_KEYCOLUMN"
msgid "The column \"$column$\" belongs to the primary key. If the column is deleted, the primary key will also be deleted. Do you really want to continue?"
-msgstr "Sloupec \"$column$\" patří do primárního klíče. Pokud bude smazán, bude smazán i primární klíč. Opravdu chcete pokračovat?"
+msgstr "Sloupec „$column$“ patří do primárního klíče. Pokud bude smazán, bude smazán i primární klíč. Opravdu chcete pokračovat?"
#. fo93e
#: dbaccess/inc/strings.hrc:254
@@ -1497,7 +1497,7 @@ msgstr ""
#: dbaccess/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_TABLEDESIGN_ALTER_ERROR"
msgid "The column \"$column$\" could not be changed. Should the column instead be deleted and the new format appended?"
-msgstr "Sloupec \"$column$\" nemohl být změněn. Má být místo toho smazán a přidán nový?"
+msgstr "Sloupec „$column$“ nemohl být změněn. Má být místo toho smazán a přidán nový?"
#. U3f4j
#: dbaccess/inc/strings.hrc:263
@@ -1561,7 +1561,7 @@ msgstr "změnit atribut pole"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:272
msgctxt "STR_ENTER_CONNECTION_PASSWORD"
msgid "A password is needed to connect to the data source \"$name$\"."
-msgstr "Pro připojení ke zdroji dat \"$name$\" potřebujete heslo."
+msgstr "Pro připojení ke zdroji dat „$name$“ potřebujete heslo."
#. tYDxc
#: dbaccess/inc/strings.hrc:273
@@ -1732,7 +1732,7 @@ msgstr "Došlo k chybě. Operace nemohla být provedena."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_COULDNOTOPEN_LINKEDDOC"
msgid "The document \"$file$\" could not be opened."
-msgstr "Dokument \"$file$\" nelze otevřít."
+msgstr "Dokument „$file$“ nelze otevřít."
#. bFHHW
#: dbaccess/inc/strings.hrc:303
@@ -1768,13 +1768,13 @@ msgstr "Pro sloupec '#1' nebyl nalezen odpovídající typ sloupce."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_FILE_DOES_NOT_EXIST"
msgid "The file \"$file$\" does not exist."
-msgstr "Soubor \"$file$\" neexistuje."
+msgstr "Soubor „$file$“ neexistuje."
#. 737k3
#: dbaccess/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_WARNINGS_DURING_CONNECT"
msgid "Warnings were encountered while connecting to the data source. Press \"$buttontext$\" to view them."
-msgstr "Při připojování ke zdroji dat byla zaznamenána upozornění. Zobrazíte je stisknutím \"$buttontext$\"."
+msgstr "Při připojování ke zdroji dat byla zaznamenána upozornění. Zobrazíte je stisknutím „$buttontext$“."
#. cGJja
#: dbaccess/inc/strings.hrc:310
@@ -1791,7 +1791,7 @@ msgstr ""
#: dbaccess/inc/strings.hrc:312
msgctxt "RID_STR_EXTENSION_NOT_PRESENT"
msgid "The report, \"$file$\", requires the Report Builder feature."
-msgstr "Sestava \"$file$\" vyžaduje vlastnost Návrhář sestav."
+msgstr "Sestava „$file$“ vyžaduje vlastnost Návrhář sestav."
#. oC8Px
#: dbaccess/inc/strings.hrc:314
@@ -1907,11 +1907,11 @@ msgctxt "STR_WRITER_PATH_OR_FILE"
msgid "Path to the Writer document"
msgstr "Cesta k dokumentu Writeru"
-#. zQxCp
+#. JScWd
#: dbaccess/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_MYSQL_DATABASE_NAME"
-msgid "Name of the MySQL database"
-msgstr "Název databáze MySQL"
+msgid "Name of the MySQL/MariaDB database"
+msgstr "Název databáze MySQL/MariaDB"
#. uhRMQ
#: dbaccess/inc/strings.hrc:336
@@ -2097,11 +2097,11 @@ msgctxt "STR_PAGETITLE_ORACLE"
msgid "Set up Oracle database connection"
msgstr "Nastavit spojení s Oracle"
-#. KbAqW
+#. rdZFv
#: dbaccess/inc/strings.hrc:368
msgctxt "STR_PAGETITLE_MYSQL"
-msgid "Set up MySQL connection"
-msgstr "Nastavit spojení s MySQL"
+msgid "Set up MySQL/MariaDB connection"
+msgstr "Nastavit spojení s MySQL/MariaDB"
#. uJuNs
#: dbaccess/inc/strings.hrc:369
@@ -2121,11 +2121,11 @@ msgctxt "STR_PAGETITLE_AUTHENTIFICATION"
msgid "Set up user authentication"
msgstr "Nastavit autentizaci uživatele"
-#. YgsyA
+#. twW6d
#: dbaccess/inc/strings.hrc:372
msgctxt "STR_PAGETITLE_MYSQL_NATIVE"
-msgid "Set up MySQL server data"
-msgstr "Nastavit MySQL server"
+msgid "Set up MySQL/MariaDB server data"
+msgstr "Nastavit MySQL/MariaDB server"
#. 6Fy7C
#: dbaccess/inc/strings.hrc:373
@@ -2139,27 +2139,27 @@ msgctxt "STR_DATABASEDEFAULTNAME"
msgid "New Database"
msgstr "Nová databáze"
-#. DoGLb
+#. f5EbK
#: dbaccess/inc/strings.hrc:375
msgctxt "STR_MYSQLJDBC_HEADERTEXT"
-msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC"
-msgstr "Nastavte spojení s databází MySQL pomocí rozhraní JDBC"
+msgid "Set up connection to a MySQL/MariaDB database using JDBC"
+msgstr "Nastavte spojení s databází MySQL/MariaDB pomocí rozhraní JDBC"
-#. B5kEC
+#. tqpeM
#: dbaccess/inc/strings.hrc:376
msgctxt "STR_MYSQLJDBC_HELPTEXT"
msgid ""
-"Please enter the required information to connect to a MySQL database using JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n"
+"Please enter the required information to connect to a MySQL/MariaDB database using JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n"
"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr ""
-"Zadejte požadované informace o připojení k databázi MySQL pomocí JDBC. Třída JDBC ovladače musí být nainstalována v systému a zaregistrována v %PRODUCTNAME.\n"
+"Zadejte požadované informace o připojení k databázi MySQL/MariaDB pomocí JDBC. Třída JDBC ovladače musí být nainstalována v systému a zaregistrována v %PRODUCTNAME.\n"
"Pokud si nejste tímto nastavením jisti, kontaktujte správce systému."
-#. uGTyY
+#. Lrd3G
#: dbaccess/inc/strings.hrc:377
msgctxt "STR_MYSQL_DRIVERCLASSTEXT"
-msgid "MySQL JDBC d~river class:"
-msgstr "~Třída MySQL JDBC ovladače:"
+msgid "MySQL/MariaDB JDBC d~river class:"
+msgstr "~Třída MySQL/MariaDB JDBC ovladače:"
#. cBiSe
#: dbaccess/inc/strings.hrc:378
@@ -2369,19 +2369,19 @@ msgstr "Index musí obsahovat alespoň jedno pole."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:410
msgctxt "STR_INDEX_NAME_ALREADY_USED"
msgid "There is already another index named \"$name$\"."
-msgstr "Jiný index s názvem \"$name$\" již existuje."
+msgstr "Jiný index s názvem „$name$“ již existuje."
#. 9C3mx
#: dbaccess/inc/strings.hrc:411
msgctxt "STR_INDEXDESIGN_DOUBLE_COLUMN_NAME"
msgid "In an index definition, no table column may occur more than once. However, you have entered column \"$name$\" twice."
-msgstr "V definici indexu se smí vyskytnout každý sloupec pouze jednou. Avšak sloupec \"$name$\" byl zadán dvakrát."
+msgstr "V definici indexu se smí vyskytnout každý sloupec pouze jednou. Avšak sloupec „$name$“ byl zadán dvakrát."
#. XANpc
#: dbaccess/inc/strings.hrc:413
msgctxt "STR_COULD_NOT_CONVERT_PARAM"
msgid "The entry could not be converted to a valid value for the \"$name$\" parameter"
-msgstr "Položka nemohla být převedena na platnou hodnotu parametru \"$name$\""
+msgstr "Položka nemohla být převedena na platnou hodnotu parametru „$name$“"
#. FCnE3
#: dbaccess/inc/strings.hrc:415
@@ -3063,11 +3063,11 @@ msgctxt "dbwizmysqlintropage|jdbc"
msgid "Connect using JDBC (Java Database Connectivity)"
msgstr "Připojit se pomocí JDBC (Java Database Connectivity)"
-#. AW2n6
+#. 3haAx
#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlintropage.ui:93
msgctxt "dbwizmysqlintropage|directly"
-msgid "Connect directly"
-msgstr "Připojit přímo"
+msgid "Connect directly (using MariaDB C connector)"
+msgstr "Připojit přímo (pomocí C konektoru MariaDB)"
#. C9PFE
#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlintropage.ui:112
@@ -3075,23 +3075,23 @@ msgctxt "dbwizmysqlintropage|label1"
msgid "How do you want to connect to your MySQL database?"
msgstr "Jakým způsobem se chcete připojit k databázi MySQL?"
-#. pdEL5
+#. C9PGh
#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlintropage.ui:128
msgctxt "dbwizmysqlintropage|header"
-msgid "Set Up a Connection to a MySQL Database"
-msgstr "Nastavte spojení s databází MySQL"
+msgid "Set Up a Connection to a MySQL/MariaDB Database"
+msgstr "Nastavte spojení s databází MySQL/MariaDB"
-#. E8ACc
+#. 3cSEi
#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlnativepage.ui:35
msgctxt "dbwizmysqlnativepage|helptext"
-msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database."
-msgstr "Zadejte informace potřebné k připojení k databázi MySQL."
+msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL/MariaDB database."
+msgstr "Zadejte informace potřebné k připojení k databázi MySQL/MariaDB."
-#. 2HCAG
+#. 4uetU
#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlnativepage.ui:70
msgctxt "dbwizmysqlnativepage|header"
-msgid "Set Up a Connection to a MySQL Database"
-msgstr "Nastavit připojení k databázi MySQL"
+msgid "Set Up a Connection to a MySQL/MariaDB Database"
+msgstr "Nastavte spojení s databází MySQL/MariaDB"
#. AEty7
#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizspreadsheetpage.ui:55
@@ -3163,7 +3163,7 @@ msgstr "Spustit SQL příkaz _přímo"
#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:147
msgctxt "directsqldialog|showoutput"
msgid "_Show output of \"select\" statements"
-msgstr "Zo_brazit výstup příkazů \"select\""
+msgstr "Zo_brazit výstup příkazů „select“"
#. xJT2B
#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:161
@@ -4604,17 +4604,17 @@ msgctxt "sortdialog|extended_tip|SortDialog"
msgid "Specifies the sort criteria for the data display."
msgstr "Určuje kritéria řazení pro zobrazení dat."
-#. CsLXB
+#. nDP3A
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:24
msgctxt "specialjdbcconnectionpage|header"
-msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC"
-msgstr "Nastavte spojení s databází MySQL pomocí rozhraní JDBC"
+msgid "Set up connection to a MySQL/MariaDB database using JDBC"
+msgstr "Nastavte spojení s databází MySQL/MariaDB pomocí rozhraní JDBC"
-#. oxw5Q
+#. EVDCG
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:39
msgctxt "specialjdbcconnectionpage|helpLabel"
-msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database using JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings. "
-msgstr "Zadejte požadované informace o připojení k databázi MySQL pomocí JDBC. Třída JDBC ovladače musí být nainstalována v systému a zaregistrována v %PRODUCTNAME. Pokud si nejste jisti tímto nastavením, kontaktujte správce systému. "
+msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL/MariaDB database using JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings. "
+msgstr "Zadejte požadované informace o připojení k databázi MySQL/MariaDB pomocí JDBC. Třída JDBC ovladače musí být nainstalována v systému a zaregistrována v %PRODUCTNAME. Pokud si nejste jisti tímto nastavením, kontaktujte správce systému. "
#. GchzZ
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:64
@@ -4640,11 +4640,11 @@ msgctxt "specialjdbcconnectionpage|portNumDefLabel"
msgid "Default: 3306"
msgstr "Výchozí: 3306"
-#. dhiYx
+#. o9YhU
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:188
msgctxt "specialjdbcconnectionpage|jdbcDriverLabel"
-msgid "MySQL JDBC d_river class:"
-msgstr "Třída MySQL JDBC _ovladače:"
+msgid "MySQL/MariaDB JDBC d_river class:"
+msgstr "_Třída MySQL/MariaDB JDBC ovladače:"
#. 8oG6P
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:212
@@ -4686,7 +4686,7 @@ msgstr "Použít klíčové slovo AS před aliasy tabulek"
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:70
msgctxt "specialsettingspage|extended_tip|useas"
msgid "Some databases use the keyword \"AS\" between a name and its alias, while other databases use a whitespace. Enable this option to insert AS before the alias."
-msgstr "Některé databáze používají k oddělení názvu a aliasu klíčové slovo AS, zatímco jiné používají pouze mezeru. Povolením této volby zapnete vkládání AS před alias."
+msgstr "Některé databáze používají k oddělení názvu a aliasu klíčové slovo „AS“, zatímco jiné používají pouze mezeru. Povolením této volby zapnete vkládání AS před alias."
#. JDTsA
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:81