diff options
Diffstat (limited to 'source/cs/dictionaries/hu_HU/dialog.po')
-rw-r--r-- | source/cs/dictionaries/hu_HU/dialog.po | 34 |
1 files changed, 1 insertions, 33 deletions
diff --git a/source/cs/dictionaries/hu_HU/dialog.po b/source/cs/dictionaries/hu_HU/dialog.po index 8e49484d0ed..db0e15c0053 100644 --- a/source/cs/dictionaries/hu_HU/dialog.po +++ b/source/cs/dictionaries/hu_HU/dialog.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-22 11:47+0200\n" "Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. (yO7 #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Spelling" msgstr "Pravopis" -#. tD_{ #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Capitalization" msgstr "Velikost písmen" -#. 9QT2 #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Parentheses" msgstr "Závorky" -#. WnVo #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "Word parts of compounds" msgstr "Části složených slov" -#. +*+# #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "Comma usage" msgstr "Použití čárky" -#. PErZ #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Proofreading" msgstr "Korektura" -#. T.I: #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "Style checking" msgstr "Kontrola stylu" -#. sU-l #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Underline typo-like compound words" msgstr "Podtrhnout složená slova, která vypadají jako překlepy" -#. I/P9 #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Underline all generated compound words" msgstr "Podtrhnout všechna složená slova" -#. 6+J\ #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Possible mistakes" msgstr "Možné chyby" -#. 53F} #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Consistency of money amounts" msgstr "Shoda finančních obnosů" -#. X~\N #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Word duplication" msgstr "Opakovaná slova" -#. #NB5 #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "Word duplication" msgstr "Opakovaná slova" -#. .b*# #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Duplication within clauses" msgstr "Opakovaná slova ve větách" -#. 3z2o #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "Duplication within sentences" msgstr "Opakovaná slova v souvětích" -#. =^q+ #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow previous checkings with affixes" msgstr "Povolit předchozí kontroly s afixy" -#. `xRF #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Thousand separation of numbers" msgstr "Oddělovače tisíců v číslech" -#. kZht #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Typography" msgstr "Typografie" -#. YD{P #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Quotation marks" msgstr "Uvozovky" -#. 7x;$ #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -195,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "Apostrophe" msgstr "Apostrofy" -#. !.-- #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -204,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "En dash" msgstr "En pomlčky" -#. J;9p #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -213,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "Ellipsis" msgstr "Výpustky" -#. sEY| #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -222,7 +199,6 @@ msgctxt "" msgid "Ligature suggestion" msgstr "Návrhy slitků" -#. VEY2 #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -231,7 +207,6 @@ msgctxt "" msgid "Underline ligatures" msgstr "Podtrhnout slitky" -#. V%oS #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -240,7 +215,6 @@ msgctxt "" msgid "Fractions" msgstr "Zlomky" -#. .WP! #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -249,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "Thin space" msgstr "Tenké mezery" -#. ^7+^ #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -258,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Double spaces" msgstr "Dvojité mezery" -#. Au8_ #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -267,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "More spaces" msgstr "Vícenásobné mezery" -#. $g\3 #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -276,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "Indices" msgstr "Indexy" -#. Rhh5 #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -285,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "Minus" msgstr "Mínus" -#. (bpf #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -294,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "Measurements" msgstr "Měrné jednotky" -#. 8dyI #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" |