diff options
Diffstat (limited to 'source/cs/editeng/messages.po')
-rw-r--r-- | source/cs/editeng/messages.po | 1605 |
1 files changed, 1605 insertions, 0 deletions
diff --git a/source/cs/editeng/messages.po b/source/cs/editeng/messages.po new file mode 100644 index 00000000000..d5f0bfa390f --- /dev/null +++ b/source/cs/editeng/messages.po @@ -0,0 +1,1605 @@ +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-23 22:53+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: cs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1369349597.000000\n" + +#. SEotA +#: outliner.src +msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" +msgid "Indent" +msgstr "Odsadit" + +#. CjGGD +#: outliner.src +msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" +msgid "Show subpoints" +msgstr "Zobrazit podbody" + +#. egnVC +#: outliner.src +msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" +msgid "Collapse" +msgstr "Skrýt všechno" + +#. kKFiE +#: outliner.src +msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" +msgid "Apply attributes" +msgstr "Použít atributy" + +#. YECNh +#: outliner.src +msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" +msgid "Insert" +msgstr "Vložit" + +#. dAvTu +#: editeng.src +msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" +msgid "Delete" +msgstr "Smazat" + +#. Ly5iC +#: editeng.src +msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" +msgid "Move" +msgstr "Přesunout" + +#. mtncS +#: editeng.src +msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" +msgid "Insert" +msgstr "Vložit" + +#. yifiT +#: editeng.src +msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" +msgid "Replace" +msgstr "Nahradit" + +#. zv9mN +#: editeng.src +msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" +msgid "Apply attributes" +msgstr "Použít atributy" + +#. tys5a +#: editeng.src +msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" +msgid "Reset attributes" +msgstr "Obnovit atributy" + +#. 6mjB7 +#: editeng.src +msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" +msgid "Indent" +msgstr "Odsadit" + +#. CGrBx +#: editeng.src +msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" +msgid "Apply Styles" +msgstr "Použít styly" + +#. M7ADh +#: editeng.src +msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" +msgid "Change Case" +msgstr "Změnit velikost písmen" + +#. uqG6M +#: editeng.src +msgctxt "RID_STR_WORD" +msgid "Word is %x" +msgstr "Slovo je %x" + +#. KeDg8 +#: editeng.src +msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" +msgid "Paragraph is %x" +msgstr "Odstavec je %x" + +#. t99SR +#: editeng.src +msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" +msgid "Automatic" +msgstr "Automatická" + +#. QfjFx +#: page.src +msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" +msgid "Paper tray" +msgstr "Zásobník papíru" + +#. ULzBJ +#: page.src +msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" +msgid "[From printer settings]" +msgstr "[Z nastavení tiskárny]" + +#. CLbNC +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_BREAK_NONE" +msgid "No break" +msgstr "Bez zalomení" + +#. CMxRB +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_BREAK_COLUMN_BEFORE" +msgid "Break before new column" +msgstr "Zalomit před novým sloupcem" + +#. fXFDA +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_BREAK_COLUMN_AFTER" +msgid "Break after new column" +msgstr "Zalomit za novým sloupcem" + +#. Sfxji +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_BREAK_COLUMN_BOTH" +msgid "Break before and after new column" +msgstr "Zalomit před a za novým sloupcem" + +#. FxoBE +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_BREAK_PAGE_BEFORE" +msgid "Break before new page" +msgstr "Zalomit před novou stránkou" + +#. yXDXd +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_BREAK_PAGE_AFTER" +msgid "Break after new page" +msgstr "Zalomit za novou stránkou" + +#. qbDrm +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_BREAK_PAGE_BOTH" +msgid "Break before and after new page" +msgstr "Zalomit před a za novou stránkou" + +#. pqhsi +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_NONE" +msgid "No Shadow" +msgstr "Bez stínování" + +#. eUjuH +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_TOPLEFT" +msgid "Shadow top left" +msgstr "Stín vlevo nahoře" + +#. LxLGN +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_TOPRIGHT" +msgid "Shadow top right" +msgstr "Stín vpravo nahoře" + +#. Locwt +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_BOTTOMLEFT" +msgid "Shadow bottom left" +msgstr "Stín vlevo dole" + +#. n8GDU +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_BOTTOMRIGHT" +msgid "Shadow bottom right" +msgstr "Stín vpravo dole" + +#. YkYfG +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR" +msgid "Color " +msgstr "Barva " + +#. 9dTn7 +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_BLACK" +msgid "Black" +msgstr "Černá" + +#. 87wDW +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_BLUE" +msgid "Blue" +msgstr "Modrá" + +#. EmUBx +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_GREEN" +msgid "Green" +msgstr "Zelená" + +#. GcdtX +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_CYAN" +msgid "Cyan" +msgstr "Azurová" + +#. g2uVZ +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_RED" +msgid "Red" +msgstr "Červená" + +#. CytXM +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_MAGENTA" +msgid "Magenta" +msgstr "Purpurová" + +#. CJWaK +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_BROWN" +msgid "Brown" +msgstr "Hnědá" + +#. QUDGM +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_GRAY" +msgid "Gray" +msgstr "Šedá" + +#. a44zF +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTGRAY" +msgid "Light Gray" +msgstr "Světle šedá" + +#. eMHCE +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTBLUE" +msgid "Light Blue" +msgstr "Světle modrá" + +#. X9SfB +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTGREEN" +msgid "Light Green" +msgstr "Světle zelená" + +#. WwA99 +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTCYAN" +msgid "Light Cyan" +msgstr "Světle azurová" + +#. BrMFv +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTRED" +msgid "Light Red" +msgstr "Světle červená" + +#. 5kAxU +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTMAGENTA" +msgid "Light Magenta" +msgstr "Světle purpurová" + +#. Tv2JN +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_YELLOW" +msgid "Yellow" +msgstr "Žlutá" + +#. zmEC7 +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_WHITE" +msgid "White" +msgstr "Bílá" + +#. YDjFq +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_ITALIC_NONE" +msgid "Not Italic" +msgstr "Bez kurzívy" + +#. xYedE +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_ITALIC_OBLIQUE" +msgid "Oblique italic" +msgstr "Skloněná kurzíva" + +#. E3nZN +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_ITALIC_NORMAL" +msgid "Italic" +msgstr "Kurzíva" + +#. ZPWhD +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_THIN" +msgid "thin" +msgstr "tenké" + +#. j5otK +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_ULTRALIGHT" +msgid "ultra thin" +msgstr "velmi tenké" + +#. PZKvF +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_LIGHT" +msgid "light" +msgstr "světlé" + +#. RP5rT +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_SEMILIGHT" +msgid "semi light" +msgstr "středně světlé" + +#. EtVi5 +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_NORMAL" +msgid "normal" +msgstr "normální" + +#. sACs7 +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_MEDIUM" +msgid "medium" +msgstr "střední" + +#. EB8v6 +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_SEMIBOLD" +msgid "semi bold" +msgstr "středně tučné" + +#. sCqZ8 +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_BOLD" +msgid "bold" +msgstr "tučné" + +#. g2MrK +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_ULTRABOLD" +msgid "ultra bold" +msgstr "velmi tučné" + +#. utjoZ +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_BLACK" +msgid "black" +msgstr "černé" + +#. s5HnZ +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_NONE" +msgid "No underline" +msgstr "Bez podtržení" + +#. gdq9K +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_SINGLE" +msgid "Single underline" +msgstr "Jednoduché podtržení" + +#. T6E7G +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_DOUBLE" +msgid "Double underline" +msgstr "Dvojité podtržení" + +#. m94Ri +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_DOTTED" +msgid "Dotted underline" +msgstr "Tečkované podtržení" + +#. cgND5 +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_DONTKNOW" +msgid "Underline" +msgstr "Podtržené" + +#. hw3FY +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_DASH" +msgid "Underline (dashes)" +msgstr "Podtržené (čárky)" + +#. BdCYe +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_LONGDASH" +msgid "Underline (long dashes)" +msgstr "Podtržené (dlouhé čárky)" + +#. fYFcA +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_DASHDOT" +msgid "Underline (dot dash)" +msgstr "Podtržené (čerchovaně)" + +#. tvEwq +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_DASHDOTDOT" +msgid "Underline (dot dot dash)" +msgstr "Podtržené (tečka tečka čárka)" + +#. BJQdt +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_SMALLWAVE" +msgid "Underline (small wave)" +msgstr "Podtržené (drobná vlnka)" + +#. xUKGy +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_WAVE" +msgid "Underline (Wave)" +msgstr "Podtržené (vlnka)" + +#. 48Fip +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_DOUBLEWAVE" +msgid "Underline (Double wave)" +msgstr "Podtržené (dvojitá vlnka)" + +#. LY5k6 +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_BOLD" +msgid "Underlined (Bold)" +msgstr "Podtržené (tučně)" + +#. bqzzG +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_BOLDDOTTED" +msgid "Dotted underline (Bold)" +msgstr "Tečkované podtržení (tučně)" + +#. HvRoA +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASH" +msgid "Underline (Dash bold)" +msgstr "Podtržené (tučné čárky)" + +#. 2Gomd +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_BOLDLONGDASH" +msgid "Underline (long dash, bold)" +msgstr "Podtržené (dlouhé čárky, tučné)" + +#. GSndt +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASHDOT" +msgid "Underline (dot dash, bold)" +msgstr "Podtržené (tečkované, tučné)" + +#. PEdVj +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASHDOTDOT" +msgid "Underline (dot dot dash, bold)" +msgstr "Podtržené (tečka tečka čárka, tučné)" + +#. mroHD +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_BOLDWAVE" +msgid "Underline (wave, bold)" +msgstr "Podtržené (vlnka, tučné)" + +#. YDywJ +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_NONE" +msgid "No overline" +msgstr "Bez nadtržení" + +#. uaTBW +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_SINGLE" +msgid "Single overline" +msgstr "Jednoduché nadtržení" + +#. BFGAx +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_DOUBLE" +msgid "Double overline" +msgstr "Dvojité nadtržení" + +#. UPHjS +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_DOTTED" +msgid "Dotted overline" +msgstr "Tečkované nadtržení" + +#. EfECr +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_DONTKNOW" +msgid "Overline" +msgstr "Nadtržení" + +#. SA6B9 +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_DASH" +msgid "Overline (dashes)" +msgstr "Nadtržení (čárky)" + +#. zVEMt +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_LONGDASH" +msgid "Overline (long dashes)" +msgstr "Nadtržení (dlouhé čárky)" + +#. pEpey +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_DASHDOT" +msgid "Overline (dot dash)" +msgstr "Nadtržení (čerchovaně)" + +#. 8vy4G +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_DASHDOTDOT" +msgid "Overline (dot dot dash)" +msgstr "Nadtržení (tečka tečka čárka)" + +#. GKBo2 +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_SMALLWAVE" +msgid "Overline (small wave)" +msgstr "Nadtržení (drobná vlnka)" + +#. iv64s +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_WAVE" +msgid "Overline (Wave)" +msgstr "Nadtržení (vlnka)" + +#. 2KkqW +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_DOUBLEWAVE" +msgid "Overline (Double wave)" +msgstr "Nadtržení (dvojitá vlnka)" + +#. jrBwz +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_BOLD" +msgid "Overlined (Bold)" +msgstr "Nadtržení (tučně)" + +#. oDrx7 +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_BOLDDOTTED" +msgid "Dotted overline (Bold)" +msgstr "Tečkované nadtržení (tučně)" + +#. A4RGf +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASH" +msgid "Overline (Dash bold)" +msgstr "Nadtržení (tučné čárky)" + +#. jxvBT +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_BOLDLONGDASH" +msgid "Overline (long dash, bold)" +msgstr "Nadtržení (dlouhé čárky, tučné)" + +#. Z95bA +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASHDOT" +msgid "Overline (dot dash, bold)" +msgstr "Nadtržení (tečkované, tučné)" + +#. FUcjf +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASHDOTDOT" +msgid "Overline (dot dot dash, bold)" +msgstr "Nadtržení (tečka tečka čárka, tučné)" + +#. DeEEC +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_BOLDWAVE" +msgid "Overline (wave, bold)" +msgstr "Nadtržení (vlnka, tučné)" + +#. iER8c +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_NONE" +msgid "No strikethrough" +msgstr "Bez přeškrtnutí" + +#. xDUdC +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_SINGLE" +msgid "Single strikethrough" +msgstr "Jednoduché přeškrtnutí" + +#. jRCTc +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_DOUBLE" +msgid "Double strikethrough" +msgstr "Dvojité přeškrtnutí" + +#. ezPe8 +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_BOLD" +msgid "Bold strikethrough" +msgstr "Tučné přeškrtnutí" + +#. GWRPK +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_SLASH" +msgid "Strike through with slash" +msgstr "Přeškrtnutí lomítkem" + +#. yDpRT +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_X" +msgid "Strike through with Xes" +msgstr "Přeškrtnutí písmenem X" + +#. 9Cwcw +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_CASEMAP_NONE" +msgid "None" +msgstr "Žádná" + +#. DxCYJ +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_CASEMAP_VERSALIEN" +msgid "Caps" +msgstr "Velká písmena" + +#. DngZG +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_CASEMAP_GEMEINE" +msgid "Lowercase" +msgstr "Malá písmena" + +#. 8hLRS +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_CASEMAP_TITEL" +msgid "Title" +msgstr "První písmena velká" + +#. A7PCZ +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_CASEMAP_KAPITAELCHEN" +msgid "Small caps" +msgstr "Kapitálky" + +#. xiFNC +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_OFF" +msgid "Normal position" +msgstr "Běžné umístění" + +#. Xy3oX +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_SUPER" +msgid "Superscript " +msgstr "Horní index " + +#. AYvFH +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_SUB" +msgid "Subscript " +msgstr "Dolní index " + +#. 2qkvs +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_AUTO" +msgid "automatic" +msgstr "automatický" + +#. cKopY +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_LEFT" +msgid "Align left" +msgstr "Zarovnat vlevo" + +#. kZVff +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_RIGHT" +msgid "Align right" +msgstr "Zarovnat vpravo" + +#. hyfvV +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCK" +msgid "Justify" +msgstr "Do bloku" + +#. PDyMM +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_CENTER" +msgid "Centered" +msgstr "Na střed" + +#. tPG9T +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE" +msgid "Justify" +msgstr "Do bloku" + +#. Cm7dF +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SOLID" +msgid "Single, solid" +msgstr "Jednoduché, plné" + +#. CszQA +#: svxitems.src +msgctxt "RID_DOTTED" +msgid "Single, dotted" +msgstr "Jednoduché, tečkované" + +#. KQDhy +#: svxitems.src +msgctxt "RID_DASHED" +msgid "Single, dashed" +msgstr "Jednoduché, čárkované" + +#. cFtKq +#: svxitems.src +msgctxt "RID_DOUBLE" +msgid "Double" +msgstr "Dvojité" + +#. WcFi2 +#: svxitems.src +msgctxt "RID_THINTHICK_SMALLGAP" +msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small" +msgstr "Dvojité, uvnitř: tenké, vně: tlusté, mezera: malá" + +#. A5WNh +#: svxitems.src +msgctxt "RID_THINTHICK_MEDIUMGAP" +msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium" +msgstr "Dvojité, uvnitř: tenké, vně: tlusté, mezera: střední" + +#. nvFHD +#: svxitems.src +msgctxt "RID_THINTHICK_LARGEGAP" +msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large" +msgstr "Dvojité, uvnitř: tenké, vně: tlusté, mezera: velká" + +#. CtueB +#: svxitems.src +msgctxt "RID_THICKTHIN_SMALLGAP" +msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small" +msgstr "Dvojité, uvnitř: tlusté, vně: tenké, mezera: malá" + +#. V8UfF +#: svxitems.src +msgctxt "RID_THICKTHIN_MEDIUMGAP" +msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium" +msgstr "Dvojité, uvnitř: tlusté, vně: tenké, mezera: střední" + +#. MeSC4 +#: svxitems.src +msgctxt "RID_THICKTHIN_LARGEGAP" +msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large" +msgstr "Dvojité, uvnitř: tlusté, vně: tenké, mezera: velká" + +#. RmYEL +#: svxitems.src +msgctxt "RID_EMBOSSED" +msgid "3D embossed" +msgstr "3D reliéf" + +#. BXK8h +#: svxitems.src +msgctxt "RID_ENGRAVED" +msgid "3D engraved" +msgstr "3D rytina" + +#. xeaGY +#: svxitems.src +msgctxt "RID_INSET" +msgid "Inset" +msgstr "Vytlačení" + +#. oRgMw +#: svxitems.src +msgctxt "RID_OUTSET" +msgid "Outset" +msgstr "Vystoupení" + +#. uqbBB +#: svxitems.src +msgctxt "RID_FINE_DASHED" +msgid "Single, fine dashed" +msgstr "Jednoduché, jemně čárkované" + +#. DFgwE +#: svxitems.src +msgctxt "RID_DOUBLE_THIN" +msgid "Double, fixed thin lines" +msgstr "Dvojité, tenké čáry" + +#. UPWCE +#: svxitems.src +msgctxt "RID_DASH_DOT" +msgid "Single, dash-dot" +msgstr "Jednoduché, čerchované" + +#. 2S39y +#: svxitems.src +msgctxt "RID_DASH_DOT_DOT" +msgid "Single, dash-dot-dot" +msgstr "Jednoduché dvojčerchované" + +#. 6g3LZ +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_MM" +msgid "mm" +msgstr "mm" + +#. cTMp7 +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_CM" +msgid "cm" +msgstr "cm" + +#. B7tYY +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_INCH" +msgid "inch" +msgstr "palec" + +#. QMd2A +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_POINT" +msgid "pt" +msgstr "pt" + +#. FsA5C +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_TWIP" +msgid "twip" +msgstr "twip" + +#. vUHdC +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_PIXEL" +msgid "pixel" +msgstr "pixel" + +#. ZFU4F +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE" +msgid "Shadowed" +msgstr "Stínování" + +#. NA3be +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_FALSE" +msgid "Not Shadowed" +msgstr "Bez stínování" + +#. CVMvq +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_TRUE" +msgid "Blinking" +msgstr "Blikající" + +#. 5Ppd6 +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE" +msgid "Not Blinking" +msgstr "Neblikající" + +#. vFzq9 +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE" +msgid "Pair Kerning" +msgstr "Párový kerning" + +#. JfEZ3 +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE" +msgid "No pair kerning" +msgstr "Nepárový kerning" + +#. bzpB5 +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE" +msgid "Individual words" +msgstr "Jednotlivá slova" + +#. vMDXk +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE" +msgid "Not Words Only" +msgstr "Nejenom slova" + +#. JiNzq +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE" +msgid "Outline" +msgstr "Obrys" + +#. TzuX7 +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE" +msgid "No Outline" +msgstr "Bez obrysu" + +#. iURuD +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE" +msgid "Print" +msgstr "Tisk" + +#. DkRjW +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE" +msgid "Don't print" +msgstr "Netisknout" + +#. EcB3J +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE" +msgid "Opaque" +msgstr "Neprůhledné" + +#. GBqZG +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE" +msgid "Not Opaque" +msgstr "Průhledné" + +#. BQyD6 +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE" +msgid "Keep with next paragraph" +msgstr "Svázat s následujícím odstavcem" + +#. oudAG +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE" +msgid "Don't Keep Paragraphs Together" +msgstr "Nesvazovat s dalším odstavcem" + +#. CCsyg +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE" +msgid "Split paragraph" +msgstr "Rozdělit odstavec" + +#. h5Vf5 +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_FALSE" +msgid "Don't split paragraph" +msgstr "Nerozdělovat odstavec" + +#. CLP9n +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE" +msgid "Contents protected" +msgstr "Uzamčený obsah" + +#. 2RzFv +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE" +msgid "Contents not protected" +msgstr "Nezamčený obsah" + +#. 2APmV +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE" +msgid "Size protected" +msgstr "Velikost je uzamčena" + +#. dEBnK +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE" +msgid "Size not protected" +msgstr "Velikost není uzamčena" + +#. hHExr +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_TRUE" +msgid "Position protected" +msgstr "Umístění je zamknuto" + +#. GkpHh +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE" +msgid "Position not protected" +msgstr "Umístění není zamknuto" + +#. UjpRv +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_TRUE" +msgid "Transparent" +msgstr "Průhledné" + +#. x8BK4 +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE" +msgid "Not Transparent" +msgstr "Neprůhledné" + +#. 2DCGC +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE" +msgid "Hyphenation" +msgstr "Dělení slov" + +#. CQt4q +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE" +msgid "No hyphenation" +msgstr "Bez dělení slov" + +#. x75Cx +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_END_TRUE" +msgid "Page End" +msgstr "Konec stránky" + +#. r9DgX +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_END_FALSE" +msgid "No Page End" +msgstr "Bez konce stránky" + +#. ks8e4 +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" +msgid "Width: " +msgstr "Šířka: " + +#. A6LqG +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" +msgid "Height: " +msgstr "Výška: " + +#. EhDVf +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" +msgid "Indent left " +msgstr "Odsazení vlevo " + +#. 8pKEx +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" +msgid "First Line " +msgstr "První řádek " + +#. 5yfe7 +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" +msgid "Indent right " +msgstr "Odsazení vpravo " + +#. rHuC8 +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" +msgid "Shadow: " +msgstr "Stín: " + +#. WAFNF +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" +msgid "Borders " +msgstr "Ohraničení" + +#. H7bna +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" +msgid "No border" +msgstr "Bez ohraničení" + +#. wYwBx +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" +msgid "top " +msgstr "nahoře " + +#. BuyEy +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" +msgid "bottom " +msgstr "dole " + +#. qAkBD +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" +msgid "left " +msgstr "vlevo " + +#. EGQai +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" +msgid "right " +msgstr "vpravo " + +#. vyBZu +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" +msgid "Spacing " +msgstr "Mezery " + +#. AXuCm +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" +msgid "From top " +msgstr "Shora " + +#. onyB7 +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" +msgid "From bottom " +msgstr "Zdola " + +#. Z6CiF +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" +msgid "%1 Lines" +msgstr "%1 řádků" + +#. JLCaB +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" +msgid "Widow control" +msgstr "Kontrola vdov" + +#. 6aGAq +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" +msgid "Orphan control" +msgstr "Kontrola sirotků" + +#. BEXDt +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" +msgid "%1 characters at end of line" +msgstr "%1 znaků na konci řádku" + +#. e8CgU +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" +msgid "%1 characters at beginning of line" +msgstr "%1 znaků na začátku řádku" + +#. DocFx +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" +msgid "%1 hyphens" +msgstr "%1 spojovníků" + +#. zVxGk +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" +msgid "Page Style: " +msgstr "Styl stránky: " + +#. JgaGz +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" +msgid "Kerning " +msgstr "Kerning " + +#. A7tAE +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" +msgid "locked " +msgstr "uzamčeno " + +#. P976r +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" +msgid "Condensed " +msgstr "Zúžené" + +#. TYEUj +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" +msgid "Graphic" +msgstr "Obrázek" + +#. Mbwvx +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" +msgid "none" +msgstr "žádný" + +#. e7UvB +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" +msgid "Dots " +msgstr "Tečky " + +#. sSTeu +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" +msgid "Circle " +msgstr "Kruh " + +#. znKWc +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" +msgid "Filled circle " +msgstr "Vyplněný kruh " + +#. CEGAg +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" +msgid "Accent " +msgstr "Akcent " + +#. 2hqEA +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" +msgid "Above" +msgstr "Nad" + +#. BY63q +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" +msgid "Below" +msgstr "Pod" + +#. Czxka +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" +msgid "Double-lined off" +msgstr "Dvojité řádky vypnuto" + +#. KL5gF +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" +msgid "Double-lined" +msgstr "Dvojité řádky" + +#. kTzGA +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" +msgid "No automatic character spacing" +msgstr "Bez automatických rozestupů mezi znaky" + +#. wWgYZ +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" +msgid "No automatic character spacing" +msgstr "Bez automatických rozestupů mezi znaky" + +#. ziURW +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" +msgid "No hanging punctuation at line end" +msgstr "Bez předsazené interpunkce na konci řádku" + +#. SgFE5 +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" +msgid "Hanging punctuation at line end" +msgstr "Předsazená interpunkce na konci řádku" + +#. mERAB +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" +msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" +msgstr "Aplikovat seznam zakázaných znaků na začátek a konec řádků" + +#. AJF69 +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" +msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" +msgstr "Neaplikovat seznam zakázaných znaků na začátek a konec řádků" + +#. KCoyz +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" +msgid "No rotated characters" +msgstr "Bez otočených znaků" + +#. pMZnX +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" +msgid "Character rotated by $(ARG1)°" +msgstr "Znak otočený o $(ARG1)°" + +#. EzA4x +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" +msgid "Fit to line" +msgstr "Přizpůsobit řádce" + +#. 8DQGe +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" +msgid "Text is not rotated" +msgstr "Text není otočený" + +#. WSt2G +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" +msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" +msgstr "Text je otočený o $(ARG1)°" + +#. bGvZn +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" +msgid "Characters scaled $(ARG1)%" +msgstr "Znaky zvětšené o $(ARG1) %" + +#. rXDuA +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" +msgid "No scaled characters" +msgstr "Bez zvětšení znaků" + +#. DLNSs +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" +msgid "No relief" +msgstr "Bez reliéfu" + +#. rq3Ma +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" +msgid "Relief" +msgstr "Reliéf" + +#. M7Huc +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" +msgid "Engraved" +msgstr "Rytina" + +#. jmM9f +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" +msgid "Automatic text alignment" +msgstr "Automatické zarovnání textu" + +#. HCEhG +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" +msgid "Text aligned to base line" +msgstr "Text zarovnán na základnu" + +#. FBiBq +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" +msgid "Text aligned top" +msgstr "Text zarovnán nahoru" + +#. KLkUY +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" +msgid "Text aligned middle" +msgstr "Text zarovnán na střed" + +#. TTtYF +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" +msgid "Text aligned bottom" +msgstr "Text zarovnán dolů" + +#. PQaAE +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" +msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" +msgstr "Směr textu zleva doprava (vodorovně)" + +#. eW3jB +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" +msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" +msgstr "Směr textu zprava doleva (vodorovně)" + +#. o3Yee +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" +msgid "Text direction right-to-left (vertical)" +msgstr "Směr textu zprava doleva (svisle)" + +#. GXXF8 +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" +msgid "Text direction left-to-right (vertical)" +msgstr "Směr textu zleva doprava (svisle)" + +#. 2XBXr +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" +msgid "Use superordinate object text direction setting" +msgstr "Použít nastavení směru textu nadřazeného objektu" + +#. Z9dAu +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" +msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" +msgstr "Odstavec je přichytáván na mřížku (je-li aktivní)" + +#. nYY6v +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" +msgid "Paragraph does not snap to text grid" +msgstr "Odstavec není přichytáván na mřížku" + +#. VGGHB +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" +msgid "Not hidden" +msgstr "Viditelný" + +#. XTbkY +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" +msgid "Hidden" +msgstr "Skrytý" + +#. BHYB4 +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_STANDARD" +msgid "Horizontal alignment default" +msgstr "Výchozí nastavení vodorovného zarovnání" + +#. htWdf +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_LEFT" +msgid "Align left" +msgstr "Zarovnat vlevo" + +#. icuN2 +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_CENTER" +msgid "Centered horizontally" +msgstr "Vodorovně na střed" + +#. JXEo9 +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_RIGHT" +msgid "Align right" +msgstr "Zarovnat vpravo" + +#. XYQW2 +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_BLOCK" +msgid "Justify" +msgstr "Do bloku" + +#. DVmUh +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_REPEAT" +msgid "Repeat alignment" +msgstr "Opakovat zarovnání" + +#. hMaif +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_VERJUST_STANDARD" +msgid "Vertical alignment default" +msgstr "Výchozí nastavení svislého zarovnání" + +#. xy2FG +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_VERJUST_TOP" +msgid "Align to top" +msgstr "Zarovnat nahoru" + +#. UjmWt +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_VERJUST_CENTER" +msgid "Centered vertically" +msgstr "Svisle na střed" + +#. G3X9R +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_VERJUST_BOTTOM" +msgid "Align to bottom" +msgstr "Zarovnat dolů" + +#. Q7BPp +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_JUSTMETHOD_AUTO" +msgid "Automatic" +msgstr "Automaticky" + +#. FAUEU +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_JUSTMETHOD_DISTRIBUTE" +msgid "Distributed" +msgstr "Rozprostřené" + +#. ZQDDe +#: lingu.src +msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" +msgid "Continue checking at beginning of document?" +msgstr "Pokračovat v kontrole od začátku dokumentu?" + +#. ZDpxj +#: lingu.src +msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" +msgid "Continue checking at end of document?" +msgstr "Pokračovat v kontrole od konce dokumentu?" + +#. vi8uB +#: lingu.src +msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" +msgid "" +"Word cannot be added to dictionary\n" +"due to unknown reason." +msgstr "" +"Z neznámého důvodu nelze\n" +"slovo přidat do slovníku." + +#. 4HCL4 +#: lingu.src +msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" +msgid "The dictionary is already full." +msgstr "Slovník je již plný." + +#. 5G8FX +#: lingu.src +msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" +msgid "The dictionary is read-only." +msgstr "Slovník je jen pro čtení." + +#. JWPVD +#: accessibility.src +msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" +msgid "Image bullet in paragraph" +msgstr "Odrážka s obrázkem v odstavci" + +#. hDfLN +#: accessibility.src +msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" +msgid "Image bullet" +msgstr "Odrážka s obrázkem" + +#. wVL8E +#: accessibility.src +msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION" +msgid "Paragraph: $(ARG) " +msgstr "Odstavec: $(ARG) " + +#. 2Lzx7 +#: spellmenu.ui +msgctxt "spellmenu|ignore" +msgid "I_gnore All" +msgstr "I_gnorovat vždy" + +#. GNLYJ +#: spellmenu.ui +msgctxt "spellmenu|insert" +msgid "_Add to Dictionary" +msgstr "_Přidat do slovníku" + +#. PEnQT +#: spellmenu.ui +msgctxt "spellmenu|add" +msgid "_Add to Dictionary" +msgstr "_Přidat do slovníku" + +#. MFssd +#: spellmenu.ui +msgctxt "spellmenu|check" +msgid "_Spellcheck..." +msgstr "_Kontrola pravopisu" + +#. GDu5j +#: spellmenu.ui +msgctxt "spellmenu|autocorrect" +msgid "AutoCorrect _To" +msgstr "_Automaticky opravovat na" + +#. 4qA7Z +#: spellmenu.ui +msgctxt "spellmenu|autocorrectdlg" +msgid "Auto_Correct Options..." +msgstr "_Nastavení automatických oprav..." |