diff options
Diffstat (limited to 'source/cs/extensions/messages.po')
-rw-r--r-- | source/cs/extensions/messages.po | 78 |
1 files changed, 39 insertions, 39 deletions
diff --git a/source/cs/extensions/messages.po b/source/cs/extensions/messages.po index 346b4991246..a9ad25890f9 100644 --- a/source/cs/extensions/messages.po +++ b/source/cs/extensions/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-08 14:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-12 04:28+0000\n" "Last-Translator: raal <raal@post.cz>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1555043285.000000\n" #: extensions/inc/command.hrc:29 @@ -3093,162 +3093,162 @@ msgctxt "mappingdialog|MappingDialog" msgid "Column Layout for Table “%1”" msgstr "Rozvržení sloupců pro tabulku „%1“" -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:104 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:110 msgctxt "mappingdialog|label2" msgid "_Short name" msgstr "_Krátký název" -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:119 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:125 msgctxt "mappingdialog|label3" msgid "_Author(s)" msgstr "_Autoři" -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:134 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:140 msgctxt "mappingdialog|label4" msgid "_Publisher" msgstr "_Vydavatel" -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:149 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:155 msgctxt "mappingdialog|label5" msgid "_Chapter" msgstr "Ka_pitola" -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:164 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:170 msgctxt "mappingdialog|label6" msgid "Editor" msgstr "R_edaktor" -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:225 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:231 msgctxt "mappingdialog|label7" msgid "_Type" msgstr "_Typ" -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:240 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:246 msgctxt "mappingdialog|label8" msgid "_Year" msgstr "_Rok" -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:255 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:261 msgctxt "mappingdialog|label9" msgid "Tit_le" msgstr "Titu_l" -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:306 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:312 msgctxt "mappingdialog|label10" msgid "A_ddress" msgstr "A_dresa" -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:321 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:327 msgctxt "mappingdialog|label11" msgid "_ISBN" msgstr "_ISBN" -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:336 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:342 msgctxt "mappingdialog|label12" msgid "Pa_ge(s)" msgstr "_Stránky" -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:387 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:393 msgctxt "mappingdialog|label13" msgid "Ed_ition" msgstr "V_ydání" -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:414 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:420 msgctxt "mappingdialog|label14" msgid "_Book title" msgstr "Název kni_hy" -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:429 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:435 msgctxt "mappingdialog|label15" msgid "Volume" msgstr "Sva_zek" -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:442 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:448 msgctxt "mappingdialog|label16" msgid "Publication t_ype" msgstr "Typ publika_ce" -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:493 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:499 msgctxt "mappingdialog|label17" msgid "Organi_zation" msgstr "_Organizace" -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:508 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:514 msgctxt "mappingdialog|label18" msgid "Instit_ution" msgstr "Instit_uce" -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:523 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:529 msgctxt "mappingdialog|label19" msgid "Uni_versity" msgstr "_Univerzita" -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:574 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:580 msgctxt "mappingdialog|label20" msgid "Type of re_port" msgstr "Typ _zprávy" -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:589 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:595 msgctxt "mappingdialog|label21" msgid "_Month" msgstr "_Měsíc" -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:628 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:634 msgctxt "mappingdialog|label22" msgid "_Journal" msgstr "Ča_sopis" -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:643 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:649 msgctxt "mappingdialog|label23" msgid "Numb_er" msgstr "Čís_lo" -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:658 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:664 msgctxt "mappingdialog|label24" msgid "Se_ries" msgstr "_Edice" -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:709 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:715 msgctxt "mappingdialog|label25" msgid "Ann_otation" msgstr "A_notace" -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:724 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:730 msgctxt "mappingdialog|label26" msgid "_Note" msgstr "_Poznámka" -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:739 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:745 msgctxt "mappingdialog|label27" msgid "URL" msgstr "URL" -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:788 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:794 msgctxt "mappingdialog|label28" msgid "User-defined field _1" msgstr "Uživatelem definované pole _1" -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:803 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:809 msgctxt "mappingdialog|label29" msgid "User-defined field _2" msgstr "Uživatelem definované pole _2" -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:818 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:824 msgctxt "mappingdialog|label30" msgid "User-defined field _3" msgstr "Uživatelem definované pole _3" -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:833 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:839 msgctxt "mappingdialog|label31" msgid "User-defined field _4" msgstr "Uživatelem definované pole _4" -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:848 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:854 msgctxt "mappingdialog|label32" msgid "User-defined field _5" msgstr "Uživatelem definované pole _5" -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:967 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:973 msgctxt "mappingdialog|label1" msgid "Column Names" msgstr "Názvy sloupců" @@ -3423,27 +3423,27 @@ msgctxt "datatypedialog|label" msgid "Type a name for the new data type:" msgstr "Zadejte název nového datového typu:" -#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/formlinksdialog.ui:9 +#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/formlinksdialog.ui:10 msgctxt "formlinksdialog|FormLinks" msgid "Link fields" msgstr "Propojit pole" -#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/formlinksdialog.ui:69 +#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/formlinksdialog.ui:31 msgctxt "formlinksdialog|suggestButton" msgid "Suggest" msgstr "Doporučit" -#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/formlinksdialog.ui:101 +#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/formlinksdialog.ui:107 msgctxt "formlinksdialog|explanationLabel" msgid "Sub forms can be used to display detailed data about the current record of the master form. To do this, you can specify which columns in the sub form match which columns in the master form." msgstr "Podformuláře lze využít k zobrazení podrobných údajů o aktuálním záznamu hlavního formuláře. Je možné určit, které sloupce podformuláře a hlavního formuláře si odpovídají." -#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/formlinksdialog.ui:121 +#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/formlinksdialog.ui:129 msgctxt "formlinksdialog|detailLabel" msgid "label" msgstr "popisek" -#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/formlinksdialog.ui:133 +#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/formlinksdialog.ui:141 msgctxt "formlinksdialog|masterLabel" msgid "label" msgstr "popisek" |