aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po')
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po1112
1 files changed, 700 insertions, 412 deletions
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 666b3f3a34e..8ceb333fa9f 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-24 12:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-14 12:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-24 07:37+0000\n"
"Last-Translator: raal <raal@post.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/cs/>\n"
@@ -116,14 +116,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigátor\">Navigátor</link>"
-#. CJKL2
+#. RJGLF
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3156422\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Navigator\">Activates and deactivates the Navigator.</ahelp> The Navigator is a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"dockable window\">dockable window</link>."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Navigator\">Aktivuje a deaktivuje Navigátor.</ahelp> Navigátor je <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"ukotvitelné okno\">ukotvitelné okno</link>."
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Navigator\">Activates and deactivates the Navigator.</ahelp> The Navigator is a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#docking\" name=\"dockable window\">dockable window</link>."
+msgstr ""
#. tDkHa
#: 02110000.xhp
@@ -20141,6 +20141,78 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"texttext\">This section contains descriptions of the <emph>Text</emph> functions. </variable>"
msgstr "<variable id=\"texttext\">Tato část popisuje funkce <emph>Textu</emph>.</variable>"
+#. bF46G
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"bm_id331624453577057\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>using double quotation marks in formulas</bookmark_value> <bookmark_value>formulas; using double quotation marks</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. XXyWj
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"hd_id291624454173529\n"
+"help.text"
+msgid "Using double quotation marks in formulas"
+msgstr ""
+
+#. aGDFQ
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id891624454058773\n"
+"help.text"
+msgid "To include a text string in a formula, place the text string between two double quotation marks (\") and Calc takes the characters in the string without attempting to interpret them. For example, the formula <input>=\"Hello world!\"</input> displays the text string <literal>Hello world!</literal> in the cell, with no surrounding double quotation marks."
+msgstr ""
+
+#. HCwEU
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id461624454425320\n"
+"help.text"
+msgid "The more complex formula <input>=CONCATENATE(\"Life is really simple, \"; \"but we insist on making it complicated \"; \"(Confucius).\")</input> concatenates three individual strings in double quotation marks, outputting <literal>Life is really simple, but we insist on making it complicated (Confucius).</literal>"
+msgstr ""
+
+#. XBDt9
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id711624454477483\n"
+"help.text"
+msgid "To place a literal double quotation mark within a string inside a formula, two methods can be used:"
+msgstr ""
+
+#. 8qFEv
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id541624454496424\n"
+"help.text"
+msgid "You can \"escape\" the double quotation mark with an additional double quotation mark, and Calc treats the escaped double quotation mark as a literal value. For example, the formula <input>=\"My name is \"\"John Doe\"\".\"</input> outputs the string <literal>My name is \"John Doe\".</literal> Another simple example is the formula <input>=UNICODE(\"\"\"\")</input> which returns <literal>34</literal>, the decimal value of the Unicode quotation mark character (U+0022) — here the first and fourth double quotation marks indicate the beginning and end of the string, while the second double quotation mark escapes the third."
+msgstr ""
+
+#. MfLZn
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id21624454513641\n"
+"help.text"
+msgid "You can use the CHAR function or the UNICHAR function to insert a double quotation mark. For example, the formula <input>=UNICHAR(34) & \"The Catcher in the Rye\" & UNICHAR(34) & \" is a famous book by J. D. Salinger.\"</input> displays the string <literal>\"The Catcher in the Rye\" is a famous book by J. D. Salinger.</literal>"
+msgstr ""
+
+#. cpK3Z
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id401624454547945\n"
+"help.text"
+msgid "Beware that Calc's AutoCorrect function may modify double quotation marks. AutoCorrect should not change the double quotation marks within formula cells but may change those used in non-formula cells containing text. For example, if you copy a string that is surrounded by some other form of typographical double quotation marks, such as the left double quotation mark (U+201C) and the right double quotation mark (U+201D), and then paste into a formula cell, an error may result. Open the <emph>Double Quotes</emph> area of the <menuitem>Tools - AutoCorrect Options - Localized Options</menuitem> dialog to set the characters used to automatically correct the start and end typographical double quotation marks. Uncheck the <menuitem>Replace</menuitem> toggle button to disable the feature."
+msgstr ""
+
#. Gmvo8
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -20339,14 +20411,14 @@ msgctxt ""
msgid "BASE"
msgstr "BASE"
-#. QtLKF
+#. znNLx
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3153289\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BASIS\">Converts a positive integer to a specified base into a text from the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#zahlensystem\" name=\"numbering system\">numbering system</link>.</ahelp> The digits 0-9 and the letters A-Z are used."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BASIS\">Převede kladné číslo na text v <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#zahlensystem\" name=\"číselné soustavě\">číselné soustavě</link> o určeném základu.</ahelp> Použijí se číslice 0-9 a písmena A-Z."
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BASIS\">Converts a positive integer to a specified base into a text from the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#number_system\" name=\"numbering system\">numbering system</link>.</ahelp> The digits 0-9 and the letters A-Z are used."
+msgstr ""
#. 2cDvi
#: 04060110.xhp
@@ -20690,14 +20762,14 @@ msgctxt ""
msgid "DECIMAL"
msgstr "DECIMAL"
-#. CeS5L
+#. BcCUk
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3156361\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DEZIMAL\">Converts text with characters from a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#zahlensystem\" name=\"number system\">number system</link> to a positive integer in the base radix given.</ahelp> The radix must be in the range 2 to 36. Spaces and tabs are ignored. The <emph>Text</emph> field is not case-sensitive."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DEZIMAL\">Převede text se znaky z <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#zahlensystem\" name=\"číselné soustavy\">číselné soustavy</link> na kladné číslo v soustavě s určeným základem.</ahelp> Základ této soustavy musí být v rozsahu 2 až 36. Mezery a tabulátory jsou ignorovány. U pole <emph>text</emph> nezáleží na velikosti znaků."
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DEZIMAL\">Converts text with characters from a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#number_system\" name=\"number system\">number system</link> to a positive integer in the base radix given.</ahelp> The radix must be in the range 2 to 36. Spaces and tabs are ignored. The <emph>Text</emph> field is not case-sensitive."
+msgstr ""
#. 5yN72
#: 04060110.xhp
@@ -21275,50 +21347,50 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Number_bytes</emph> (optional) specifies the number of characters you want LEFTB to extract, based on bytes. If this parameter is not defined, one character is returned."
msgstr "<emph>Počet_bajtů</emph> (nepovinné) udává na základě bajtů počet znaků počátečního textu. Není-li tento parametr zadán, vrátí se jeden znak."
-#. TFXGD
+#. FFvts
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id2949141\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">LEFTB(\"中国\";1)</item> returns \" \" (1 byte is only half a DBCS character and a space character is returned instead)."
-msgstr "<item type=\"input\">LEFTB(\"中国\";1)</item> vrátí \" \" (1 bajt je pouze polovina znaku DBCS a místo ní se vrátí znak mezery)."
+msgid "<item type=\"input\">=LEFTB(\"中国\";1)</item> returns \" \" (1 byte is only half a DBCS character and a space character is returned instead)."
+msgstr ""
-#. QwisG
+#. mQvUN
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id2949151\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">LEFTB(\"中国\";2)</item> returns \"中\" (2 bytes constitute one complete DBCS character)."
-msgstr "<item type=\"input\">LEFTB(\"中国\";2)</item> vrátí \"中\" (2 bajty představují jeden úplný znak DBCS)."
+msgid "<item type=\"input\">=LEFTB(\"中国\";2)</item> returns \"中\" (2 bytes constitute one complete DBCS character)."
+msgstr ""
-#. SDFHG
+#. qAEZ3
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id2949161\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">LEFTB(\"中国\";3)</item> returns \"中 \" (3 bytes constitute one DBCS character and a half; the last character returned is therefore a space character)."
-msgstr "<item type=\"input\">LEFTB(\"中国\";3)</item> vrátí \"中 \" (3 bajty představují jeden a půl znaku DBCS; místo posledního znaku se proto vrátí znak mezery)."
+msgid "<item type=\"input\">=LEFTB(\"中国\";3)</item> returns \"中 \" (3 bytes constitute one DBCS character and a half; the last character returned is therefore a space character)."
+msgstr ""
-#. 26C2F
+#. s3UVQ
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id2949171\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">LEFTB(\"中国\";4)</item> returns \"中国\" (4 bytes constitute two complete DBCS characters)."
-msgstr "<item type=\"input\">LEFTB(\"中国\";4)</item> vrátí \"中国\" (4 bajty představují dva úplné znaky DBCS)."
+msgid "<item type=\"input\">=LEFTB(\"中国\";4)</item> returns \"中国\" (4 bytes constitute two complete DBCS characters)."
+msgstr ""
-#. 8AtC5
+#. FM3FS
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id2949181\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">LEFTB(\"office\";3)</item> returns \"off\" (3 non-DBCS characters each consisting of 1 byte)."
-msgstr "<item type=\"input\">LEFTB(\"office\";3)</item> vrátí \"off\" (3 znaky bez DBCS, z nichž je každý tvořen 1 bajtem)."
+msgid "<item type=\"input\">=LEFTB(\"office\";3)</item> returns \"off\" (3 non-DBCS characters each consisting of 1 byte)."
+msgstr ""
#. eEgeD
#: 04060110.xhp
@@ -21662,104 +21734,104 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Number_bytes</emph> specifies the number of characters MIDB will return from text, in bytes."
msgstr "<emph>Počet_bajtů</emph> udává počet znaků vráceného textu v bajtech."
-#. YrAwV
+#. 5Nn2i
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id2958417\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";1;0)</item> returns \"\" (0 bytes is always an empty string)."
-msgstr "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";1;0)</item> vrátí \"\" (0 bajtů vždy představuje prázdný řetězec)."
+msgid "<item type=\"input\">=MIDB(\"中国\";1;0)</item> returns \"\" (0 bytes is always an empty string)."
+msgstr ""
-#. vSWbG
+#. q6dWL
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id2958427\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";1;1)</item> returns \" \" (1 byte is only half a DBCS character and therefore the result is a space character)."
-msgstr "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";1;1)</item> vrátí \" \" (1 bajt je pouze polovina znaku DBCS, a proto je výsledkem znak mezery)."
+msgid "<item type=\"input\">=MIDB(\"中国\";1;1)</item> returns \" \" (1 byte is only half a DBCS character and therefore the result is a space character)."
+msgstr ""
-#. TLFgD
+#. CfNES
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id2958437\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";1;2)</item> returns \"中\" (2 bytes constitute one complete DBCS character)."
-msgstr "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";1;2)</item> vrátí \"中\" (2 bajty představují jeden úplný znak DBCS)."
+msgid "<item type=\"input\">=MIDB(\"中国\";1;2)</item> returns \"中\" (2 bytes constitute one complete DBCS character)."
+msgstr ""
-#. BPauw
+#. wBLqC
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id2958447\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";1;3)</item> returns \"中 \" (3 bytes constitute one and a half DBCS character; the last byte results in a space character)."
-msgstr "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";1;3)</item> vrátí \"中 \" (3 bajty představují jeden a půl znaku DBCS; místo posledního znaku se proto vrátí znak mezery)."
+msgid "<item type=\"input\">=MIDB(\"中国\";1;3)</item> returns \"中 \" (3 bytes constitute one and a half DBCS character; the last byte results in a space character)."
+msgstr ""
-#. PwTEe
+#. GedmG
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id2958457\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";1;4)</item> returns \"中国\" (4 bytes constitute two complete DBCS characters)."
-msgstr "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";1;4)</item> vrátí \"中国\" (4 bajty představují dva úplné znaky DBCS)."
+msgid "<item type=\"input\">=MIDB(\"中国\";1;4)</item> returns \"中国\" (4 bytes constitute two complete DBCS characters)."
+msgstr ""
-#. Yb4iF
+#. dAMAA
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id2958467\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";2;1)</item> returns \" \" (byte position 2 is not at the beginning of a character in a DBCS string; 1 space character is returned)."
-msgstr "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";2;1)</item> vrátí \" \" (bajt na pozici 2 není na začátku znaku řetězce DBCS; vrátí se 1 znak mezery)."
+msgid "<item type=\"input\">=MIDB(\"中国\";2;1)</item> returns \" \" (byte position 2 is not at the beginning of a character in a DBCS string; 1 space character is returned)."
+msgstr ""
-#. DyXxB
+#. SXLij
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id2958477\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";2;2)</item> returns \" \" (byte position 2 points to the last half of the first character in the DBCS string; the 2 bytes asked for therefore constitutes the last half of the first character and the first half of the second character in the string; 2 space characters are therefore returned)."
-msgstr "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";2;2)</item> vrátí \" \" (bajt na pozici 2 představuje druhou polovinu prvního znaku řetězce DBCS; požadované 2 bajty proto představují druhou polovinu prvního znaku a první polovinu druhého znaku řetězce; vrátí se tudíž 2 znaky mezery)."
+msgid "<item type=\"input\">=MIDB(\"中国\";2;2)</item> returns \" \" (byte position 2 points to the last half of the first character in the DBCS string; the 2 bytes asked for therefore constitutes the last half of the first character and the first half of the second character in the string; 2 space characters are therefore returned)."
+msgstr ""
-#. WA6xA
+#. cFw7V
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id2958487\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";2;3)</item> returns \" 国\" (byte position 2 is not at the beginning of a character in a DBCS string; a space character is returned for byte position 2)."
-msgstr "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";2;3)</item> vrátí \" 国\" (bajt na pozici 2 není na začátku znaku řetězce DBCS; vrátí se pro něj proto znak mezery)."
+msgid "<item type=\"input\">=MIDB(\"中国\";2;3)</item> returns \" 国\" (byte position 2 is not at the beginning of a character in a DBCS string; a space character is returned for byte position 2)."
+msgstr ""
-#. riZ7z
+#. drtpL
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id2958497\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";3;1)</item> returns \" \" (byte position 3 is at the beginning of a character in a DBCS string, but 1 byte is only half a DBCS character and a space character is therefore returned instead)."
-msgstr "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";3;1)</item> vrátí \" \" (bajt na pozici 3 je na začátku znaku řetězce DBCS, ale 1 bajt představuje pouze polovinu znaku DBCS, a proto se místo ní vrátí znak mezery)."
+msgid "<item type=\"input\">=MIDB(\"中国\";3;1)</item> returns \" \" (byte position 3 is at the beginning of a character in a DBCS string, but 1 byte is only half a DBCS character and a space character is therefore returned instead)."
+msgstr ""
-#. KeBuT
+#. koipq
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id2958507\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";3;2)</item> returns \"国\" (byte position 3 is at the beginning of a character in a DBCS string, and 2 bytes constitute one DBCS character)."
-msgstr "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";3;2)</item> vrátí \"国\" (bajt na pozici 3 je na začátku znaku řetězce DBCS a 2 bajty představují jeden znak DBCS)."
+msgid "<item type=\"input\">=MIDB(\"中国\";3;2)</item> returns \"国\" (byte position 3 is at the beginning of a character in a DBCS string, and 2 bytes constitute one DBCS character)."
+msgstr ""
-#. CmwD5
+#. aQmsH
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id2958517\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">MIDB(\"office\";2;3)</item> returns \"ffi\" (byte position 2 is at the beginning of a character in a non-DBCS string, and 3 bytes of a non-DBCS string constitute 3 characters)."
-msgstr "<item type=\"input\">MIDB(\"office\";2;3)</item> vrátí \"ffi\" (bajt na pozici 2 je na začátku znaku řetězce bez DBCS a 3 bajty řetězce bez DBCS představují 3 znaky)."
+msgid "<item type=\"input\">=MIDB(\"office\";2;3)</item> returns \"ffi\" (byte position 2 is at the beginning of a character in a non-DBCS string, and 3 bytes of a non-DBCS string constitute 3 characters)."
+msgstr ""
#. k4kCo
#: 04060110.xhp
@@ -21959,23 +22031,23 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Number</emph> is the number of repetitions."
msgstr "<emph>Číslo</emph> udává počet opakování."
-#. x3LR5
+#. brnbx
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
-"par_id3149922\n"
+"par_id3148626\n"
"help.text"
-msgid "The result can be a maximum of 255 characters."
-msgstr "Výsledek funkce může mít maximálně 255 znaků."
+msgid "<item type=\"input\">=REPT(\"Good morning\";2)</item> returns Good morningGood morning."
+msgstr "<item type=\"input\">=REPT(\"Dobré ráno\";2)</item> vrátí Dobré ránoDobré ráno."
-#. brnbx
+#. 9Dbjv
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
-"par_id3148626\n"
+"par_id381626381556310\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=REPT(\"Good morning\";2)</item> returns Good morningGood morning."
-msgstr "<item type=\"input\">=REPT(\"Dobré ráno\";2)</item> vrátí Dobré ránoDobré ráno."
+msgid "Refer to the <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/REPT\" name=\"REPT_Wiki\">REPT</link> wiki page for more details about this function."
+msgstr ""
#. mtFNA
#: 04060110.xhp
@@ -22022,14 +22094,14 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Text</emph> is the text of which the right part is to be determined."
msgstr "<emph>Text</emph> je text, jehož pravá část se má zjistit."
-#. KRpFB
+#. tkbjJ
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3153350\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Number</emph> (optional) is the number of characters from the right part of the text."
-msgstr "<emph>Počet</emph> (nepovinné) je počet znaků z pravé části textu."
+msgid "<emph>Number</emph> (optional) is the number of characters from the right part of the text. If this parameter is not defined, one character is returned."
+msgstr ""
#. xNFMc
#: 04060110.xhp
@@ -22085,14 +22157,14 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Text</emph> is the text of which the right part is to be determined."
msgstr "<emph>Text</emph> je text, jehož pravá část se má zjistit."
-#. Vciv6
+#. yUHYp
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id2953350\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Number_bytes</emph> (optional) specifies the number of characters you want RIGHTB to extract, based on bytes."
-msgstr "<emph>Počet_bajtů</emph> (nepovinné) udává počet znaků vyčleněného textu založený na bajtech."
+msgid "<emph>Number_bytes</emph> (optional) specifies the number of characters you want RIGHTB to extract, based on bytes. If this parameter is not defined, one byte is returned."
+msgstr ""
#. KnAgN
#: 04060110.xhp
@@ -22778,60 +22850,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=UPPER(\"Good Morning\")</item> returns GOOD MORNING."
msgstr "<item type=\"input\">=UPPER(\"Dobré ráno\")</item> vrátí DOBRÉ RÁNO."
-#. KWdkk
-#: 04060110.xhp
-msgctxt ""
-"04060110.xhp\n"
-"bm_id3150802\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>VALUE function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>VALUE</bookmark_value>"
-
-#. QPiD6
-#: 04060110.xhp
-msgctxt ""
-"04060110.xhp\n"
-"hd_id3150802\n"
-"help.text"
-msgid "VALUE"
-msgstr "VALUE"
-
-#. yFFSn
-#: 04060110.xhp
-msgctxt ""
-"04060110.xhp\n"
-"par_id3152551\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WERT\">Converts a text string into a number.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WERT\">Převede textový řetězec na číslo.</ahelp>"
-
-#. fGm5h
-#: 04060110.xhp
-msgctxt ""
-"04060110.xhp\n"
-"par_id3153638\n"
-"help.text"
-msgid "VALUE(\"Text\")"
-msgstr "VALUE(\"Text\")"
-
-#. iYHvi
-#: 04060110.xhp
-msgctxt ""
-"04060110.xhp\n"
-"par_id3153651\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Text</emph> is the text to be converted to a number."
-msgstr "<emph>Text</emph> je text, který se převede na číslo."
-
-#. mDpCa
-#: 04060110.xhp
-msgctxt ""
-"04060110.xhp\n"
-"par_id3144733\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=VALUE(\"4321\")</item> returns 4321."
-msgstr "<item type=\"input\">=VALUE(\"4321\")</item> vrátí 4321."
-
#. E5UtK
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -23165,6 +23183,24 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Text</emph> is the character string to be encrypted. ROT13(ROT13(Text)) decrypts the code."
msgstr "<emph>Text</emph> je znakový řetězec, který má být zakódován. ROT13(ROT13(Text)) dekóduje kód."
+#. tN74B
+#: 04060111.xhp
+msgctxt ""
+"04060111.xhp\n"
+"par_id151626469224135\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=ROT13(\"Gur Qbphzrag Sbhaqngvba jnf sbhaqrq va Frcgrzore 2010.\")</input> returns the string \"The Document Foundation was founded in September 2010.\". Notice how spaces, digits, and full stops are unaffected by ROT13."
+msgstr ""
+
+#. 4TMAT
+#: 04060111.xhp
+msgctxt ""
+"04060111.xhp\n"
+"par_id221626469509161\n"
+"help.text"
+msgid "Refer to the <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/ROT13\" name=\"ROT13_Wiki\">ROT13</link> wiki page for more details about this function."
+msgstr ""
+
#. CFJsA
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -38321,59 +38357,68 @@ msgctxt ""
msgid "PHI"
msgstr "PHI"
-#. BiQu7
+#. YyypL
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3150254\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_PHI\">Returns the values of the distribution function for a standard normal distribution.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_PHI\">Vrátí hodnoty hustoty pravděpodobnosti normovaného normálního rozdělení.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_PHI\">Returns the value of the probability density function for a given value considering the standard normal distribution.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. HEuJD
+#. oEGwC
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
-"par_id3149976\n"
+"par_id151629986285891\n"
"help.text"
-msgid "PHI(Number)"
-msgstr "PHI(Číslo)"
+msgid "<input>PHI(Number)</input>"
+msgstr ""
-#. vZds8
+#. 4JwEu
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3156108\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Number</emph> represents the value based on which the standard normal distribution is calculated."
-msgstr "<emph>Číslo</emph> je hodnota, pro kterou se vypočte hodnota normovaného normálního rozdělení."
+msgid "<emph>Number</emph> is the value for which the probability density function is calculated."
+msgstr ""
-#. jVwEp
+#. 92hiK
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3155849\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=PHI(2.25) </item>= 0.03"
-msgstr "<item type=\"input\">=PHI(2,25) </item>= 0,03"
+msgid "<input>=PHI(2.25)</input> returns 0.0317."
+msgstr ""
-#. SsB5N
+#. NsLhE
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3143236\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=PHI(-2.25)</item> = 0.03"
-msgstr "<item type=\"input\">=PHI(-2,25)</item> = 0,03"
+msgid "<input>=PHI(-2.25)</input> also returns 0.0317 because the normal distribution is symmetrical."
+msgstr ""
-#. UnjEG
+#. NXho4
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3149286\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=PHI(0)</item> = 0.4"
-msgstr "<item type=\"input\">=PHI(0)</item> = 0,4"
+msgid "<input>=PHI(0)</input> returns 0.3989."
+msgstr ""
+
+#. GMDrd
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id611629985664328\n"
+"help.text"
+msgid "Calling <input>PHI(Number)</input> is equivalent to calling <input>NORMDIST(Number,0,1,FALSE())</input> or <input>NORM.S.DIST(Number;FALSE())</input>, hence using the standard normal distribution with mean equal to 0 and standard deviation equal to 1 with the <emph>Cumulative</emph> argument set to <emph>False.</emph>"
+msgstr ""
#. vqBTN
#: 04060184.xhp
@@ -41948,15 +41993,6 @@ msgctxt ""
msgid "Addition"
msgstr "Sčítání"
-#. vVWxJ
-#: 04060199.xhp
-msgctxt ""
-"04060199.xhp\n"
-"par_id3153247\n"
-"help.text"
-msgid "1+1"
-msgstr "1+1"
-
#. r74qM
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -41975,15 +42011,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subtraction"
msgstr "Odčítání"
-#. tZXmq
-#: 04060199.xhp
-msgctxt ""
-"04060199.xhp\n"
-"par_id3153554\n"
-"help.text"
-msgid "2-1"
-msgstr "2-1"
-
#. zqeEq
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -42002,15 +42029,6 @@ msgctxt ""
msgid "Negation"
msgstr "Negace"
-#. xRAoR
-#: 04060199.xhp
-msgctxt ""
-"04060199.xhp\n"
-"par_id3154712\n"
-"help.text"
-msgid "-5"
-msgstr "-5"
-
#. uTzKJ
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -42029,15 +42047,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiplication"
msgstr "Násobení"
-#. p7EVk
-#: 04060199.xhp
-msgctxt ""
-"04060199.xhp\n"
-"par_id3149055\n"
-"help.text"
-msgid "2*2"
-msgstr "2*2"
-
#. LyrLq
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -42056,15 +42065,6 @@ msgctxt ""
msgid "Division"
msgstr "Dělení"
-#. Mm2KC
-#: 04060199.xhp
-msgctxt ""
-"04060199.xhp\n"
-"par_id3153027\n"
-"help.text"
-msgid "9/3"
-msgstr "9/3"
-
#. St2pE
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -42083,15 +42083,6 @@ msgctxt ""
msgid "Percent"
msgstr "Procento"
-#. 6tQYS
-#: 04060199.xhp
-msgctxt ""
-"04060199.xhp\n"
-"par_id3145632\n"
-"help.text"
-msgid "15%"
-msgstr "15%"
-
#. KTLME
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -42110,14 +42101,14 @@ msgctxt ""
msgid "Exponentiation"
msgstr "Umocnění"
-#. G8KSc
+#. QZRSe
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
-"par_id3157873\n"
+"par_id881623862728559\n"
"help.text"
-msgid "3^2"
-msgstr "3^2"
+msgid "Prefix \"-\" (negation) has a higher precedence than \"^\" (exponentiation). For example -3^2 equals 9, which is the square of a negative number."
+msgstr ""
#. 77TDi
#: 04060199.xhp
@@ -42182,15 +42173,6 @@ msgctxt ""
msgid "Equal"
msgstr "Rovno"
-#. uSFf9
-#: 04060199.xhp
-msgctxt ""
-"04060199.xhp\n"
-"par_id3154546\n"
-"help.text"
-msgid "A1=B1"
-msgstr "A1=B1"
-
#. Vg88D
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -42209,15 +42191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Greater than"
msgstr "Větší než"
-#. Q4HZQ
-#: 04060199.xhp
-msgctxt ""
-"04060199.xhp\n"
-"par_id3145138\n"
-"help.text"
-msgid "A1>B1"
-msgstr "A1>B1"
-
#. jCt4x
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -42236,15 +42209,6 @@ msgctxt ""
msgid "Less than"
msgstr "Menší než"
-#. zHDAx
-#: 04060199.xhp
-msgctxt ""
-"04060199.xhp\n"
-"par_id3150901\n"
-"help.text"
-msgid "A1<B1"
-msgstr "A1<B1"
-
#. EBajC
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -42263,15 +42227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Greater than or equal to"
msgstr "Větší nebo rovno"
-#. iopG3
-#: 04060199.xhp
-msgctxt ""
-"04060199.xhp\n"
-"par_id3153111\n"
-"help.text"
-msgid "A1>=B1"
-msgstr "A1>=B1"
-
#. wXVvo
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -42290,15 +42245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Less than or equal to"
msgstr "Menší nebo rovno"
-#. DjB2C
-#: 04060199.xhp
-msgctxt ""
-"04060199.xhp\n"
-"par_id3148760\n"
-"help.text"
-msgid "A1<=B1"
-msgstr "A1<=B1"
-
#. 4XUDV
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -42317,15 +42263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inequality"
msgstr "Nerovná se"
-#. NEJpk
-#: 04060199.xhp
-msgctxt ""
-"04060199.xhp\n"
-"par_id3149878\n"
-"help.text"
-msgid "A1<>B1"
-msgstr "A1<>B1"
-
#. aAdxC
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -42479,15 +42416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range"
msgstr "Oblast"
-#. DCYDo
-#: 04060199.xhp
-msgctxt ""
-"04060199.xhp\n"
-"par_id3148432\n"
-"help.text"
-msgid "A1:C108"
-msgstr "A1:C108"
-
#. fWnpm
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -43280,14 +43208,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"function_list_text\"><ahelp hid=\"HID_SC_FUNCTIONLIST\">Opens the Function List deck of the Sidebar, which displays all functions that can be inserted into your document.</ahelp></variable> The <emph>Function List</emph> deck is similar to the <emph>Functions</emph> tab page of the <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Function Wizard\">Function Wizard</link>. The functions are inserted with placeholders to be replaced with your own values."
msgstr "<variable id=\"function_list_text\"><ahelp hid=\"HID_SC_FUNCTIONLIST\">Otevře na postranní liště kartu Seznam funkcí, na níž se zobrazí všechny funkce, které je možné vložit do dokumentu.</ahelp></variable> Karta <emph>Seznam funkcí</emph> je podobná kartě <emph>Funkce</emph> v <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Průvodci funkcí\">Průvodci funkcí</link>. Funkce jsou vkládány s názvy parametrů, které je třeba nahradit požadovanými hodnotami."
-#. UGvDB
+#. kJGdD
#: 04080000.xhp
msgctxt ""
"04080000.xhp\n"
"par_id3152576\n"
"help.text"
-msgid "The <emph>Function List</emph> window is a resizable <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"dockable window\">dockable window</link>. Use it to quickly enter functions in the spreadsheet. By double-clicking an entry in the functions list, the respective function is directly inserted with all parameters."
-msgstr "Okno <emph>Seznam funkcí</emph> je <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"přichytitelné\">přichytitelné</link> a lze měnit jeho velikost. Lze ho použít pro snadné vkládání funkcí do sešitu. Poklepáním na funkci v seznamu se vybraná funkce vloží se všemi parametry."
+msgid "The <emph>Function List</emph> window is a resizable <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#docking\" name=\"dockable window\">dockable window</link>. Use it to quickly enter functions in the spreadsheet. By double-clicking an entry in the functions list, the respective function is directly inserted with all parameters."
+msgstr ""
#. tu2NZ
#: 04080000.xhp
@@ -45089,14 +45017,14 @@ msgctxt ""
msgid "Use the Styles deck of the Sidebar to assign styles to cells and pages. You can apply, update, and modify existing styles or create new styles."
msgstr "Buňkám a stránkám přiřadíte styly pomocí karty postranní lišty Styly a formátování. Styly je možné používat, aktualizovat, upravovat nebo vytvářet nové."
-#. HL32W
+#. nTiyj
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3149665\n"
"help.text"
-msgid "The Styles <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"dockable window\">dockable window</link> can remain open while editing the document."
-msgstr "Okno Styly a formátování je <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"ukotvitelné\">ukotvitelné</link> a může zůstat otevřené během úprav dokumentu."
+msgid "The Styles <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#docking\" name=\"dockable window\">dockable window</link> can remain open while editing the document."
+msgstr ""
#. cawKF
#: 05100000.xhp
@@ -45485,6 +45413,15 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"autoformattext\"><ahelp hid=\".\">Use this command to apply an AutoFormat to a selected sheet area or to define your own AutoFormats.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"autoformattext\"><ahelp hid=\".\">Použijte tento příkaz, chcete-li použít automatický formát na vybranou oblast nebo pro definování vlastních automatických formátů.</ahelp></variable>"
+#. 7SZiE
+#: 05110000.xhp
+msgctxt ""
+"05110000.xhp\n"
+"par_id181630332690300\n"
+"help.text"
+msgid "The AutoFormat command is available only if a cell range with at least 3 columns and 3 rows are selected. Otherwise this command will appear grayed out in the menu."
+msgstr ""
+
#. Gid6Q
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
@@ -45737,50 +45674,68 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>conditional formatting; conditions</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>podmíněné formátování; podmínky</bookmark_value>"
-#. FMGh8
+#. tYBMm
+#: 05120000.xhp
+msgctxt ""
+"05120000.xhp\n"
+"hd_id71624649758112\n"
+"help.text"
+msgid "Condition list"
+msgstr ""
+
+#. aX6Li
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
"par_id3149413\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">List of the conditions defined for the cell range in order of evaluation.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Seznam podmínek definovaných pro oblast buněk v pořadí vyhodnocení.</ahelp>"
+msgid "List of the conditions defined for the cell range in order of evaluation. You can define as many conditions as you want."
+msgstr ""
-#. u9xFc
+#. YHZ6v
+#: 05120000.xhp
+msgctxt ""
+"05120000.xhp\n"
+"hd_id41624649786605\n"
+"help.text"
+msgid "Up"
+msgstr ""
+
+#. xSGWr
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
"par_id3149414\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Increase priority of the selected condition.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Zvýšení priority vybrané podmínky.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Increase priority of the selected condition.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. jtCfF
+#. YWF6k
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
-"par_id3149415\n"
+"hd_id861624649792266\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Decrease priority of the selected condition.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Snížení priority vybrané podmínky.</ahelp>"
+msgid "Down"
+msgstr ""
-#. kbqQx
+#. BAEJK
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
-"hd_id31531891\n"
+"par_id3149415\n"
"help.text"
-msgid "Condition"
-msgstr "Podmínka"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Decrease priority of the selected condition.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. XUCvV
+#. FZJa2
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
-"par_id31494131\n"
+"hd_id31531891\n"
"help.text"
-msgid "You can define as many conditions as you want."
-msgstr "Je možné definovat libovolné množství podmínek."
+msgid "Condition list entry"
+msgstr ""
#. YLwyA
#: 05120000.xhp
@@ -49229,14 +49184,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/advancedfilterdialog/edfilterarea\">Select the named range, or enter the cell range that contains the filter criteria that you want to use.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/advancedfilterdialog/edfilterarea\">Vyberte pojmenovanou oblast nebo zadejte oblast buněk, která obsahuje kritéria filtru, který chcete použít.</ahelp>"
-#. DAGu3
+#. qhEo5
#: 12040300.xhp
msgctxt ""
"12040300.xhp\n"
-"hd_id3153188\n"
+"hd_id331625165680452\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"More\">More</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"Více\">Více</link>"
+msgid "Options"
+msgstr ""
#. oYCwG
#: 12040400.xhp
@@ -53360,6 +53315,78 @@ msgctxt ""
msgid "Sample macro:"
msgstr "Ukázkové makro:"
+#. vkaMd
+#: 12120300.xhp
+msgctxt ""
+"12120300.xhp\n"
+"par_id521625929022780\n"
+"help.text"
+msgid "Below is a sample function that can be called when an error occurs. Note that the macro takes in two parameters that are passed on by %PRODUCTNAME when the function is called:"
+msgstr ""
+
+#. F9upo
+#: 12120300.xhp
+msgctxt ""
+"12120300.xhp\n"
+"par_id981625929097216\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>CellValue</emph>: The value entered by the user, as a String."
+msgstr ""
+
+#. oSFqW
+#: 12120300.xhp
+msgctxt ""
+"12120300.xhp\n"
+"par_id421625929100152\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>CellAddress</emph>: The address of the cell where the value was entered, as a String prefixed with the sheet name (e.g: \"Sheet1.A1\")."
+msgstr ""
+
+#. A52Nm
+#: 12120300.xhp
+msgctxt ""
+"12120300.xhp\n"
+"par_id101625929384030\n"
+"help.text"
+msgid "The function must return a Boolean value. If it returns <literal>True</literal>, the entered value is kept. If the function returns <literal>False</literal>, the entered value is erased and the previous value is restored."
+msgstr ""
+
+#. 4tzCz
+#: 12120300.xhp
+msgctxt ""
+"12120300.xhp\n"
+"par_id531545240216611\n"
+"help.text"
+msgid "msg = \"Invalid value: \" & \"'\" & CellValue & \"'\""
+msgstr ""
+
+#. Zfic8
+#: 12120300.xhp
+msgctxt ""
+"12120300.xhp\n"
+"bas_id971625928577365\n"
+"help.text"
+msgid "msg = msg & \" in cell: \" & \"'\" & CellAddress & \"'\""
+msgstr ""
+
+#. hiNR9
+#: 12120300.xhp
+msgctxt ""
+"12120300.xhp\n"
+"bas_id181625928577640\n"
+"help.text"
+msgid "msg = msg & Chr(10) & \"Accept anyway?\""
+msgstr ""
+
+#. EhFBn
+#: 12120300.xhp
+msgctxt ""
+"12120300.xhp\n"
+"bas_id941625928578118\n"
+"help.text"
+msgid "iAnswer = MsgBox (msg , MB_FLAGS, \"Error message\")"
+msgstr ""
+
#. 4C6T2
#: ODFF.xhp
msgctxt ""
@@ -53459,6 +53486,15 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Příklad"
+#. 54Ga6
+#: common_func.xhp
+msgctxt ""
+"common_func.xhp\n"
+"hd_id281996\n"
+"help.text"
+msgid "Examples"
+msgstr ""
+
#. STMGF
#: common_func.xhp
msgctxt ""
@@ -60191,14 +60227,14 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Position</emph>: The position in the text where the search starts."
msgstr "<emph>Pozice</emph>: Pozice v textu, odkud vyhledávání začne."
-#. VLM4H
+#. okEBS
#: func_findb.xhp
msgctxt ""
"func_findb.xhp\n"
"par_id481573517830373\n"
"help.text"
-msgid "<input>=FINDB(\"ᄫᄬ\";\"ᄩᄔᄕᄜᄝᄞᄠgᄢᄣᄫᄬᄭᄮᄯᄲᄶ\";17)</input> returns 19."
-msgstr "<input>=FINDB(\"ᄫᄬ\";\"ᄩᄔᄕᄜᄝᄞᄠgᄢᄣᄫᄬᄭᄮᄯᄲᄶ\";17)</input> vrátí 19."
+msgid "<input>=FINDB(\"a\"; \"LibreOffice Calc\")</input> returns 15. The <emph>Find Text</emph> argument is a text string that comprises a full-width, double-byte \"a\" character, while the <emph>Text</emph> argument comprises 12 single-byte characters followed by four full-width, double-byte characters."
+msgstr ""
#. aACGP
#: func_floor.xhp
@@ -63395,77 +63431,131 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>NUMBERVALUE function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>NUMBERVALUE</bookmark_value>"
-#. 6XDJp
+#. GomzJ
#: func_numbervalue.xhp
msgctxt ""
"func_numbervalue.xhp\n"
"hd_id3145621\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"datevalue\"> <link href=\"text/scalc/01/func_numbervalue.xhp\">NUMBERVALUE</link> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"datevalue\"><link href=\"text/scalc/01/func_numbervalue.xhp\">NUMBERVALUE</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"numbervalue_h1\"><link href=\"text/scalc/01/func_numbervalue.xhp\">NUMBERVALUE</link></variable>"
+msgstr ""
-#. 3WLvS
+#. Ywca6
#: func_numbervalue.xhp
msgctxt ""
"func_numbervalue.xhp\n"
"par_id3145087\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NUMBERVALUE\">Convert text to number, in a locale-independent way.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NUMBERVALUE\">Převede text na číslo, nezávisle na národním prostředí.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NUMBERVALUE\">Converts the string representation of a number into a locale-independent numeric value.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. JUF4C
+#. xfP9G
#: func_numbervalue.xhp
msgctxt ""
"func_numbervalue.xhp\n"
"par_id3149281\n"
"help.text"
-msgid "Constraints: LEN(decimal_separator) = 1, decimal_separator shall not appear in group_separator"
-msgstr "Omezení: LEN(desetinný_oddělovač) = 1, desetinný_oddělovač nemůže být oddělovačem_skupin"
+msgid "The input text may be in a locale-dependent or other bespoke format."
+msgstr ""
-#. 2uppP
+#. vVK9p
#: func_numbervalue.xhp
msgctxt ""
"func_numbervalue.xhp\n"
-"par_id3149268\n"
+"par_id381625600941159\n"
+"help.text"
+msgid "The output number is formatted as a valid floating point value and shown using the current cell's number format."
+msgstr ""
+
+#. 2Ditv
+#: func_numbervalue.xhp
+msgctxt ""
+"func_numbervalue.xhp\n"
+"par_id351625601754290\n"
+"help.text"
+msgid "Refer to the <embedvar href=\"text/shared/01/05020300.xhp#NumbersLink\"/> help page to learn how to change the format of numbers in a cell."
+msgstr ""
+
+#. vEdwF
+#: func_numbervalue.xhp
+msgctxt ""
+"func_numbervalue.xhp\n"
+"par_id721625602228575\n"
"help.text"
-msgid "NUMBERVALUE(\"Text\" [;decimal_separator [;group_separator]])"
-msgstr "NUMBERVALUE(\"Text\" [; desetinný_oddělovač [; oddělovač_skupin]])"
+msgid "NUMBERVALUE(Text[; Decimal Separator[; Group Separator]])"
+msgstr ""
-#. ytM82
+#. Y3A9n
#: func_numbervalue.xhp
msgctxt ""
"func_numbervalue.xhp\n"
"par_id3154819\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Text</emph> is a valid number expression and must be entered with quotation marks."
-msgstr "<emph>Text</emph> je platný výraz pro číslo, musí být zadán v uvozovkách."
+msgid "<emph>Text</emph> is a string that contains the number to be converted."
+msgstr ""
-#. exDVp
+#. gwZ7A
#: func_numbervalue.xhp
msgctxt ""
"func_numbervalue.xhp\n"
"par_id3154820\n"
"help.text"
-msgid "<emph>decimal_separator</emph> (optional) defines the character used as the decimal separator."
-msgstr "<emph>desetinný oddělovač</emph> (nepovinné) určuje znak použitý jako oddělovač desetinných míst."
+msgid "<emph>Decimal Separator</emph> is a single character that specifies the decimal separator in <emph>Text</emph>. It can be omitted if <emph>Text</emph> does not include any decimal or group separators."
+msgstr ""
-#. PAA4R
+#. KJ6WA
#: func_numbervalue.xhp
msgctxt ""
"func_numbervalue.xhp\n"
"par_id3154821\n"
"help.text"
-msgid "<emph>group_separator</emph> (optional) defines the character(s) used as the group separator."
-msgstr "<emph>oddělovač_skupin</emph> (nepovinné) určuje znak nebo znaky použité jako oddělovače skupin."
+msgid "<emph>Group Separator</emph> is a string that specifies the character(s) used as the group separator in <emph>Text</emph>. It can be omitted if <emph>Text</emph> does not include any group separators. The <emph>Decimal Separator</emph> character should not be used in <emph>Group Separator</emph>."
+msgstr ""
-#. zmrjG
+#. yptHN
#: func_numbervalue.xhp
msgctxt ""
"func_numbervalue.xhp\n"
"par_id3155841\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=NUMBERVALUE(\"123.456\";\".\";\",\")</item> yields 123.456"
-msgstr "<item type=\"input\">=NUMBERVALUE(\"123.456\";\".\";\",\")</item> vrátí 123,456"
+msgid "<input>=NUMBERVALUE(\"1.234.567,89\"; \",\"; \".\")</input> returns 1234567.89 (considering en-US locale). The function removes the two group separators and changes the decimal separator from a comma to a full stop."
+msgstr ""
+
+#. UNiLM
+#: func_numbervalue.xhp
+msgctxt ""
+"func_numbervalue.xhp\n"
+"par_id721625603302860\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=NUMBERVALUE(\"123·4\"; \"·\")</input> returns 123.4 (considering en-US locale). The function changes the decimal separator from a \"·\" to a full stop. No group separator is used in the supplied number and so the <emph>Group Separator</emph> argument is omitted."
+msgstr ""
+
+#. iGGwj
+#: func_numbervalue.xhp
+msgctxt ""
+"func_numbervalue.xhp\n"
+"par_id491625603415715\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=NUMBERVALUE(\"123e12\")</input> returns 1.23E+14 (considering en-US locale). No decimal or group separators are used in the supplied number and so the <emph>Decimal Separator</emph> and <emph>Group Separator</emph> arguments are omitted."
+msgstr ""
+
+#. vTYDd
+#: func_numbervalue.xhp
+msgctxt ""
+"func_numbervalue.xhp\n"
+"par_id801625603497421\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=NUMBERVALUE(\"1#!234#!567\"; \".\"; \"#!\")</input> returns 1234567 (considering en-US locale). Note that in this case the group separator is specified as a two-character string."
+msgstr ""
+
+#. 4sMd6
+#: func_numbervalue.xhp
+msgctxt ""
+"func_numbervalue.xhp\n"
+"par_id451626100385699\n"
+"help.text"
+msgid "Refer to the <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/NUMBERVALUE\" name=\"NUMBERVALUE_Wiki\">NUMBERVALUE</link> wiki page for more details about this function."
+msgstr ""
#. EJhfD
#: func_opt_barrier.xhp
@@ -64205,14 +64295,14 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Text</emph>: A text or reference to a cell where the regular expression is to be applied."
msgstr "<emph>Text</emph>: Text nebo odkaz na buňku, na který se má regulární výraz použít."
-#. gdhZh
+#. aaDJc
#: func_regex.xhp
msgctxt ""
"func_regex.xhp\n"
"par_id211542232209275\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Expression</emph>: A text representing the regular expression, using <link href=\"http://userguide.icu-project.org/strings/regexp\" name=\"ICU REGEXP\">ICU regular expressions</link>. If there is no match and <emph>Replacement</emph> is not given, #N/A is returned."
-msgstr "<emph>Výraz</emph>: Text představující regulární výraz ve tvaru podle <link href=\"http://userguide.icu-project.org/strings/regexp\" name=\"ICU REGEXP\">projektu ICU</link>. Není-li nalezena shoda a není zadána <emph>Náhrada</emph>, funkce vrátí #N/A."
+msgid "<emph>Expression</emph>: A text representing the regular expression, using <link href=\"https://unicode-org.github.io/icu/userguide/strings/regexp.html\" name=\"ICU REGEXP\">ICU regular expressions</link>. If there is no match and <emph>Replacement</emph> is not given, #N/A is returned."
+msgstr ""
#. ZBTYi
#: func_regex.xhp
@@ -64295,14 +64385,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"regex lists\">List of regular expressions</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"Seznam regulárních výrazů\">Seznam regulárních výrazů</link>"
-#. U7Ffm
+#. 2AHRN
#: func_regex.xhp
msgctxt ""
"func_regex.xhp\n"
"par_id431542233650614\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"http://userguide.icu-project.org/strings/regexp\" name=\"ICU REGEXP\">ICU regular expressions</link>"
-msgstr "<link href=\"http://userguide.icu-project.org/strings/regexp\" name=\"Regulární výrazy ICU\">Regulární výrazy v projektu ICU</link>"
+msgid "<link href=\"https://unicode-org.github.io/icu/userguide/strings/regexp.html\" name=\"ICU REGEXP\">ICU regular expressions</link>"
+msgstr ""
#. B64FM
#: func_replaceb.xhp
@@ -64349,32 +64439,32 @@ msgctxt ""
msgid "REPLACEB( Text ; Position ; Length ; NewText )"
msgstr "REPLACEB(Text; Pozice; Délka; Nový text)"
-#. eY5FG
+#. uBLSC
#: func_replaceb.xhp
msgctxt ""
"func_replaceb.xhp\n"
"par_id331573510857418\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Text</emph>: A text expression or reference to a cell containing a text expression in which the characters are to be replaced."
-msgstr "<emph>Text</emph>: výraz pro text nebo odkaz na buňku obsahující výraz pro text, v němž má dojít k nahrazení znaků."
+msgid "<emph>Text</emph>: A text expression or reference to a cell containing a text expression in which the bytes are to be replaced."
+msgstr ""
-#. bqPxd
+#. 9a6mz
#: func_replaceb.xhp
msgctxt ""
"func_replaceb.xhp\n"
"par_id431573510862075\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Position</emph>: the character position from which text is to be replaced."
-msgstr "<emph>Pozice</emph>: pozice znaku, od něhož se text nahradí."
+msgid "<emph>Position</emph>: the byte position from which text is to be replaced."
+msgstr ""
-#. TtgNA
+#. AsHs8
#: func_replaceb.xhp
msgctxt ""
"func_replaceb.xhp\n"
"par_id481573510866260\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Length</emph>: the number of characters to be replaced."
-msgstr "<emph>Délka</emph>: počet nahrazovaných znaků."
+msgid "<emph>Length</emph>: the number of bytes to be replaced."
+msgstr ""
#. UuACG
#: func_replaceb.xhp
@@ -64394,6 +64484,15 @@ msgctxt ""
msgid "<input>=REPLACEB(\"ᄩᄔᄕᄜᄝᄞᄠᄢᄣᄫᄬᄭᄮᄯᄲᄶ\";4;1;\"ab\")</input> returns \"ᄩ abᄕᄜᄝᄞᄠᄢᄣᄫᄬᄭᄮᄯᄲᄶ\" ."
msgstr "<input>=REPLACEB(\"ᄩᄔᄕᄜᄝᄞᄠᄢᄣᄫᄬᄭᄮᄯᄲᄶ\";4;1;\"ab\")</input> vrátí \"ᄩ abᄕᄜᄝᄞᄠᄢᄣᄫᄬᄭᄮᄯᄲᄶ\" ."
+#. zzieb
+#: func_replaceb.xhp
+msgctxt ""
+"func_replaceb.xhp\n"
+"par_id721626381053212\n"
+"help.text"
+msgid "Refer to the <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/REPLACEB\" name=\"REPLACEB_Wiki\">REPLACEB</link> wiki page for more details about this function."
+msgstr ""
+
#. E7heY
#: func_roundsig.xhp
msgctxt ""
@@ -65420,6 +65519,132 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">TODAY()</item> returns the current computer system date."
msgstr "<item type=\"input\">TODAY()</item> vrací aktuální systémové datum."
+#. w86Dm
+#: func_value.xhp
+msgctxt ""
+"func_value.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "VALUE Function"
+msgstr ""
+
+#. D5EDU
+#: func_value.xhp
+msgctxt ""
+"func_value.xhp\n"
+"bm_id831542233029549\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>VALUE function</bookmark_value> <bookmark_value>text functions;convert text to numeric value</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. pkYxF
+#: func_value.xhp
+msgctxt ""
+"func_value.xhp\n"
+"hd_id881628776094597\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"Value_h1\"><link href=\"text/scalc/01/func_value.xhp\" name=\"function VALUE\">VALUE</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. BZ7SU
+#: func_value.xhp
+msgctxt ""
+"func_value.xhp\n"
+"par_id541542230672101\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"func_value_desc\"><ahelp hid=\".\">Converts the string representation of a number to numeric form. If the supplied string is a valid date, time, or date-time, the corresponding date-time serial number is returned.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
+
+#. KAY8o
+#: func_value.xhp
+msgctxt ""
+"func_value.xhp\n"
+"par_id701542231253817\n"
+"help.text"
+msgid "<input>VALUE(Text)</input>"
+msgstr ""
+
+#. QVErw
+#: func_value.xhp
+msgctxt ""
+"func_value.xhp\n"
+"par_id621542232197446\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Text</emph>: A string (in quotation marks), a number, or a reference to a cell containing one of those types, that contains the value to be converted."
+msgstr ""
+
+#. hMLPV
+#: func_value.xhp
+msgctxt ""
+"func_value.xhp\n"
+"par_id731628787003937\n"
+"help.text"
+msgid "If the <emph>Text</emph> argument is a string representing a date, time, currency or a numeric value with decimal and thousands separators, the string must comply with current locale settings."
+msgstr ""
+
+#. 3BCEU
+#: func_value.xhp
+msgctxt ""
+"func_value.xhp\n"
+"par_id451628776707264\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=VALUE(\"1234\")</input> returns the numeric value 1234."
+msgstr ""
+
+#. zEuFg
+#: func_value.xhp
+msgctxt ""
+"func_value.xhp\n"
+"par_id101628778036375\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=VALUE(\"+1,234.567\")</input> returns 1234.567 (considering en-US locale). Note that the \"+\" sign could have been omitted."
+msgstr ""
+
+#. Hhrax
+#: func_value.xhp
+msgctxt ""
+"func_value.xhp\n"
+"par_id991628779914913\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=VALUE(\"$100\")</input> returns 100 (considering en-US locale). Note that the currency prefix must match the current locale settings."
+msgstr ""
+
+#. syxTJ
+#: func_value.xhp
+msgctxt ""
+"func_value.xhp\n"
+"par_id101628780114427\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=VALUE(\"50%\")</input> returns 0.5. Note that the character \"%\" causes the numeric part to be divided by 100."
+msgstr ""
+
+#. xDJeH
+#: func_value.xhp
+msgctxt ""
+"func_value.xhp\n"
+"par_id731628780240876\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=VALUE(\"07/30/2021\")</input> returns 44407 (considering en-US locale) which is the date-time sequence number corresponding to the specified date."
+msgstr ""
+
+#. Kkcm7
+#: func_value.xhp
+msgctxt ""
+"func_value.xhp\n"
+"par_id501628780340635\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=VALUE(\"09:20:25\")</input> returns 0.389178240740741 which is the date-time sequence number corresponding to the specified time value."
+msgstr ""
+
+#. qxHgs
+#: func_value.xhp
+msgctxt ""
+"func_value.xhp\n"
+"par_id801628779804928\n"
+"help.text"
+msgid "Refer to the <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/VALUE\" name=\"VALUE Wiki\">VALUE</link> wiki page for more details about this function."
+msgstr ""
+
#. dQeP6
#: func_webservice.xhp
msgctxt ""
@@ -68939,32 +69164,32 @@ msgctxt ""
msgid "The following table displays the results of the descriptive statistics of the sample data above."
msgstr "Následující tabulka zobrazuje výsledky popisné statistiky pro výše uvedený výběr dat."
-#. XC7CC
+#. BmGdK
#: statistics_descriptive.xhp
msgctxt ""
"statistics_descriptive.xhp\n"
"par_id1000690\n"
"help.text"
-msgid "Column 1"
-msgstr "Sloupec 1"
+msgid "Maths"
+msgstr ""
-#. HY2UN
+#. BYWoQ
#: statistics_descriptive.xhp
msgctxt ""
"statistics_descriptive.xhp\n"
"par_id1000700\n"
"help.text"
-msgid "Column 2"
-msgstr "Sloupec 2"
+msgid "Physics"
+msgstr ""
-#. qTDSp
+#. FeMDR
#: statistics_descriptive.xhp
msgctxt ""
"statistics_descriptive.xhp\n"
"par_id1000710\n"
"help.text"
-msgid "Column 3"
-msgstr "Sloupec 3"
+msgid "Biology"
+msgstr ""
#. AjAbs
#: statistics_descriptive.xhp
@@ -69533,14 +69758,14 @@ msgctxt ""
msgid "Regression Analysis"
msgstr "Regresní analýza"
-#. wDYsU
+#. vJQLe
#: statistics_regression.xhp
msgctxt ""
"statistics_regression.xhp\n"
"bm_id2764278\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;regression analysis</bookmark_value><bookmark_value>regression analysis;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;regression analysis</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>analytické nástroje;regresní analýza</bookmark_value><bookmark_value>regresní analýza;analytické nástroje</bookmark_value><bookmark_value>statistická analýza dat;regresní analýza</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;regression analysis</bookmark_value><bookmark_value>regression analysis;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;regression analysis</bookmark_value><bookmark_value>Confidence level;regression analysis</bookmark_value><bookmark_value>regression analysis;linear</bookmark_value><bookmark_value>regression analysis;power</bookmark_value><bookmark_value>regression analysis;logarithmic</bookmark_value>"
+msgstr ""
#. UPKr7
#: statistics_regression.xhp
@@ -69551,14 +69776,23 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"regressionanalysish1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_regression.xhp\" name=\"regression analysis\">Regression Analysis</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"regressionanalysish1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_regression.xhp\" name=\"regresní analýza\">Regresní analýza</link></variable>"
-#. NFhSA
+#. A8gk9
#: statistics_regression.xhp
msgctxt ""
"statistics_regression.xhp\n"
"par_id1001240\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/regressiondialog/RegressionDialog\">Produces the regression analysis of a data set</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/regressiondialog/RegressionDialog\">Provede pro danou množinu dat regresní analýzu.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/regressiondialog/RegressionDialog\">Performs linear, logarithmic, or power regression analysis of a data set comprising one dependent variable and multiple independent variables.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. PDDGb
+#: statistics_regression.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_regression.xhp\n"
+"par_id431629832333206\n"
+"help.text"
+msgid "For example, a crop yield (dependent variable) may be related to rainfall, temperature conditions, sunshine, humidity, soil quality and more, all of them independent variables."
+msgstr ""
#. ENJtD
#: statistics_regression.xhp
@@ -69578,140 +69812,194 @@ msgctxt ""
msgid "For more information on regression analysis, refer to the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Regression_analysis\" name=\"English Wikipedia: Regression analysis\">corresponding Wikipedia article</link>."
msgstr "Více informací o regresní analýze naleznete v angličtině v <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Regression_analysis\" name=\"English Wikipedia: Regression analysis\">příslušném článku na Wikipedii</link>."
-#. rdATw
+#. G5y4R
#: statistics_regression.xhp
msgctxt ""
"statistics_regression.xhp\n"
-"hd_id1000070\n"
+"hd_id891629830986496\n"
"help.text"
-msgid "Output Regression Type"
-msgstr "Typ regrese ve výstupu"
+msgid "Data"
+msgstr ""
-#. QMDBG
+#. 9uRGh
#: statistics_regression.xhp
msgctxt ""
"statistics_regression.xhp\n"
-"par_id1001280\n"
+"hd_id101629830993962\n"
"help.text"
-msgid "Set the regression type. Three types are available:"
-msgstr "Nastaví typ regrese. K dispozici jsou tři typy:"
+msgid "Independent variable(s) (X) range:"
+msgstr ""
-#. 7Avaz
+#. XGD77
#: statistics_regression.xhp
msgctxt ""
"statistics_regression.xhp\n"
-"par_id1701201620334364\n"
+"par_id961629834099308\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Linear Regression</emph>: find a straight line in the form of <item type=\"literal\">y = a.x + b</item>, where <item type=\"literal\">a</item> is the slope and <item type=\"literal\">b</item> is the intercept that best fits the data."
-msgstr "<emph>Lineární regrese</emph>: nalezne takovou přímku ve tvaru <item type=\"literal\">y = a.x + b</item>, která nejlépe prokládá data; <item type=\"literal\">a</item> je směrnice a <item type=\"literal\">b</item> je absolutní člen."
+msgid "Enter a single range that contains multiple independent variable observations (along columns or rows). All X variable observations need to be entered adjacent to each other in the same table."
+msgstr ""
-#. B6dex
+#. yCogF
#: statistics_regression.xhp
msgctxt ""
"statistics_regression.xhp\n"
-"par_id1701201620340168\n"
+"hd_id871629830998653\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Logarithmic regression</emph>: find a logarithmic curve in the form of <item type=\"literal\">y = a.ln(x) + b</item>, where <item type=\"literal\">a</item> is the slope, <item type=\"literal\">b</item> is the intercept and <item type=\"literal\">ln(x)</item> is the natural logarithm of <item type=\"literal\">x</item>, that best fits the data."
-msgstr "<emph>Logaritmická regrese</emph>: nalezne takovou logaritmickou křivku ve tvaru <item type=\"literal\">y = a.ln(x) + b</item>, která nejlépe prokládá data; <item type=\"literal\">a</item> je směrnice, <item type=\"literal\">b</item> je absolutní člen a <item type=\"literal\">ln(x)</item> je přirozený logaritmus <item type=\"literal\">x</item>."
+msgid "Dependent variable (Y) range:"
+msgstr ""
-#. txgoZ
+#. NiB9B
#: statistics_regression.xhp
msgctxt ""
"statistics_regression.xhp\n"
-"par_id1701201620340139\n"
+"par_id391629834089370\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Power regression</emph>: Find a power curve in the form of <item type=\"literal\">y = a.x^b</item>, where <item type=\"literal\">a</item> is the coefficient, <item type=\"literal\">b</item> is the power that best fits the data."
-msgstr "<emph>Mocninná regrese</emph>: Najděte mocninnou křivku v podobě <item type=\"literal\">y = a.x^b</item>, kde <item type=\"literal\">a</item> je koeficient, <item type=\"literal\">b</item> je mocnina, která nejlépe vyhovuje datům."
+msgid "Enter the range that contains the dependent variable whose regression is to be calculated."
+msgstr ""
-#. EtPbr
+#. A8dZ8
#: statistics_regression.xhp
msgctxt ""
"statistics_regression.xhp\n"
-"par_id1001310\n"
+"hd_id931629831003368\n"
"help.text"
-msgid "The results of the three types of <emph>regression analysis</emph> of the measurements in the table above are shown below."
-msgstr "Níže jsou zobrazeny výsledky tří typů <emph>regresní analýzy</emph> měření z výše uvedené tabulky."
+msgid "Both X and Y ranges have labels"
+msgstr ""
-#. iJ7yf
+#. mSnba
#: statistics_regression.xhp
msgctxt ""
"statistics_regression.xhp\n"
-"par_id1701201618090526\n"
+"par_id261629834071776\n"
"help.text"
-msgid "Regression"
-msgstr "Regrese"
+msgid "Check to use the first line (or column) of the data sets as variable names in the output range."
+msgstr ""
-#. cSAoU
+#. 7TDwz
#: statistics_regression.xhp
msgctxt ""
"statistics_regression.xhp\n"
-"par_id1701201618090542\n"
+"hd_id11629831014811\n"
"help.text"
-msgid "Regression Model"
-msgstr "Regresní model"
+msgid "Results to:"
+msgstr ""
-#. YAGFi
+#. CAKdU
#: statistics_regression.xhp
msgctxt ""
"statistics_regression.xhp\n"
-"par_id1701201618090596\n"
+"par_id441629834000533\n"
"help.text"
-msgid "Linear"
-msgstr "Lineární"
+msgid "The reference of the top left cell of the range where the results will be displayed."
+msgstr ""
-#. 2zcqS
+#. ZMxv6
#: statistics_regression.xhp
msgctxt ""
"statistics_regression.xhp\n"
-"par_id1701201618090586\n"
+"hd_id1000070\n"
"help.text"
-msgid "Logarithmic"
-msgstr "Logaritmický"
+msgid "Output Regression Types"
+msgstr ""
-#. QvaFq
+#. QMDBG
#: statistics_regression.xhp
msgctxt ""
"statistics_regression.xhp\n"
-"par_id1701201618090555\n"
+"par_id1001280\n"
"help.text"
-msgid "Power"
-msgstr "Mocninný"
+msgid "Set the regression type. Three types are available:"
+msgstr "Nastaví typ regrese. K dispozici jsou tři typy:"
-#. oHBnC
+#. vauNm
#: statistics_regression.xhp
msgctxt ""
"statistics_regression.xhp\n"
-"par_id1701201618090553\n"
+"par_id1701201620334364\n"
"help.text"
-msgid "R^2"
-msgstr "R^2"
+msgid "<emph>Linear Regression</emph>: finds a linear function in the form of y = b + a<sub>1</sub>.[x<sub>1</sub>] + a<sub>2</sub>.[x<sub>2</sub>] + a<sub>3</sub>.[x<sub>3</sub>] ..., where a<sub>i</sub> is the i-th slope, [x<sub>i</sub>] is the i-th independent variable, and b is the intercept that best fits the data."
+msgstr ""
-#. egmFM
+#. cR7FM
#: statistics_regression.xhp
msgctxt ""
"statistics_regression.xhp\n"
-"par_id1701201618090595\n"
+"par_id1701201620340168\n"
"help.text"
-msgid "Standard Error"
-msgstr "Standardní chyba"
+msgid "<emph>Logarithmic regression</emph>: finds a logarithmic curve in the form of y = b + a<sub>1</sub>.ln[x<sub>1</sub>] + a<sub>2</sub>.ln[x<sub>2</sub>] + a<sub>3</sub>.ln[x<sub>3</sub>] ..., where a<sub>i</sub> is the i-th coefficient, b is the intercept and ln[x<sub>i</sub>] is the natural logarithm of the i-th independent variable, that best fits the data."
+msgstr ""
+
+#. YfNEL
+#: statistics_regression.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_regression.xhp\n"
+"par_id1701201620340139\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Power regression</emph>: finds a power curve in the form of y = exp( b + a<sub>1</sub>.ln[x<sub>1</sub>] + a<sub>2</sub>.ln[x<sub>2</sub>] + a<sub>3</sub>.ln[x<sub>3</sub>] ...), where a<sub>i</sub> is the i-th power, [x<sub>i</sub>] is the i-th independent variable, and b is intercept that best fits the data."
+msgstr ""
-#. woESA
+#. 3KkxA
#: statistics_regression.xhp
msgctxt ""
"statistics_regression.xhp\n"
-"par_id1701201618090563\n"
+"hd_id331629834218606\n"
"help.text"
-msgid "Slope"
-msgstr "Směrnice"
+msgid "Options"
+msgstr ""
-#. qfNCA
+#. uBCr7
#: statistics_regression.xhp
msgctxt ""
"statistics_regression.xhp\n"
-"par_id1701201618090642\n"
+"hd_id481629834269509\n"
"help.text"
-msgid "Intercept"
-msgstr "Absolutní člen"
+msgid "Confidence level"
+msgstr ""
+
+#. YjBMV
+#: statistics_regression.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_regression.xhp\n"
+"par_id971629835636129\n"
+"help.text"
+msgid "A numeric value between 0 and 1 (exclusive), default is 0.95. Calc uses this percentage to compute the corresponding confidence intervals for each of the estimates (namely the slopes and intercept)."
+msgstr ""
+
+#. f2CEs
+#: statistics_regression.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_regression.xhp\n"
+"hd_id751629834274709\n"
+"help.text"
+msgid "Calculate residuals"
+msgstr ""
+
+#. b4unQ
+#: statistics_regression.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_regression.xhp\n"
+"par_id401629835408653\n"
+"help.text"
+msgid "Select whether to opt in or out of computing the residuals, which may be beneficial in cases where you are interested only in the slopes and intercept estimates and their statistics. The residuals give information on how far the actual data points deviate from the predicted data points, based on the regression model."
+msgstr ""
+
+#. F99az
+#: statistics_regression.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_regression.xhp\n"
+"hd_id861629834279039\n"
+"help.text"
+msgid "Force intercept to be zero"
+msgstr ""
+
+#. UYdQb
+#: statistics_regression.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_regression.xhp\n"
+"par_id121629837424848\n"
+"help.text"
+msgid "Calculates the regression model using zero as the intercept, thus forcing the model to pass through the origin."
+msgstr ""
#. u47eB
#: statistics_sampling.xhp