diff options
Diffstat (limited to 'source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po')
-rw-r--r-- | source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 137 |
1 files changed, 82 insertions, 55 deletions
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po index d905356842e..770e3f06a1e 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-13 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-02 12:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-25 09:45+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/cs/>\n" "Language: cs\n" @@ -8834,7 +8834,7 @@ msgctxt "" "par_id891559576747109\n" "help.text" msgid "To group terms in a complex expression to be operated on by the post-fix operators: \"*\", \"+\" and \"?\" along with the post-fix repetition operators. For example, the regular expression \"a(bc)?d\" matches both \"ad\" and \"abcd\"; \"M(iss){2}ippi\" matches \"Mississippi\"." -msgstr "" +msgstr "K seskupení do komplexního výrazu, na nějž lze použít postfixové operátory \"*\", \"+\" a \"?\" spolu s postfixovými operátory s počtem výskytů. Například regulární výraz \"a(bc)?d\" najde \"ad\" i \"abcd\"; výraz \"M(iss){2}ippi\" nalezne \"Mississippi\"." #. GYnF7 #: 02100001.xhp @@ -8843,7 +8843,7 @@ msgctxt "" "par_id801559576780692\n" "help.text" msgid "To reference the matched sub string inside the parentheses for later use. The \"\\N\" construct is used in the <widget>Find</widget> box, the \"$N\" construct is used in the <widget>Replace</widget> box. \"N\" being a digit, the reference to the first match is represented by \"\\1\" in the <widget>Find</widget> box and by \"$1\" in the <widget>Replace</widget> box; \"\\2\" and \"$2\" reference to the second matched, and so on." -msgstr "" +msgstr "K tomu, aby se na nalezený podřetězec v závorkách dalo při pozdějším použití odkazovat, slouží v poli <widget>Najít</widget> zápis \"\\N\" nebo v poli <widget>Nahradit</widget> zápis \"$N\". \"N\" představuje číslici, odkaz na první shodu tak představuje \"\\1\" v poli <widget>Najít</widget> a \"$1\" v poli <widget>Nahradit</widget>; odkazem na druhou shodu je \"\\2\" či \"$2\" atd." #. WpQrk #: 02100001.xhp @@ -8852,7 +8852,7 @@ msgctxt "" "par_id951559576846997\n" "help.text" msgid "For example, the regular expression \"(890)xy\\1z\\1\" matches \"890xy890z890\"." -msgstr "" +msgstr "Například regulární výraz \"(890)xy\\1z\\1\" nalezne \"890xy890z890\"." #. DCFjT #: 02100001.xhp @@ -8861,7 +8861,7 @@ msgctxt "" "par_id561559576865734\n" "help.text" msgid "With the regular expression \"(fruit|truth)\\b\" in the Find box, and the replacement expression \"$1ful\" in the Replace box, occurrences of \"fruit\" and \"truth\" are replaced with \"fruitful\" and \"truthful\" respectively. Note: \"\\b\" prevents \"fruitfully\" or \"truthfully\" from matching." -msgstr "" +msgstr "S regulárním výrazem \"(učitel|hasič)\\b\" v poli Najít a výrazem \"$1ka\" v poli Nahradit je možné nahradit výskyty slov \"učitel\" a \"hasič\" slovy \"učitelka\" a \"hasička\". Koncové \"\\b\" zaručuje, že nebudou ovlivněna slova jako \"učitelský\" nebo \"hasičský\"." #. rdpGK #: 02100001.xhp @@ -16234,6 +16234,24 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/EffectsPage\">Specify the font effects that you want to use.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/EffectsPage\">Určete efekty pro písmo, které chcete použít.</ahelp>" +#. cmpKA +#: 05020200.xhp +msgctxt "" +"05020200.xhp\n" +"par_id531711633095294\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Home</menuitem> then click the <menuitem>Home</menuitem> dropdown on the right-hand side of the tab and choose <menuitem>Character</menuitem>." +msgstr "" + +#. LXs3D +#: 05020200.xhp +msgctxt "" +"05020200.xhp\n" +"par_id891711633731822\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Character - Character</menuitem>" +msgstr "" + #. AYN9L #: 05020200.xhp msgctxt "" @@ -16261,33 +16279,6 @@ msgctxt "" msgid "To change the color of a text selection, select the text that you want to change, and click the <emph>Font Color</emph> icon. To apply a different color, click the arrow next to the <emph>Font Color</emph> icon, and then select the color that you want to use." msgstr "Chcete-li změnit barvu označeného textu, označte text a klepněte na ikonu <emph>Barva písma</emph>. Chcete-li použít jinou barvu, klepněte na šipku vedle ikony <emph>Barva písma</emph> a poté vyberte barvu, kterou chcete použít." -#. vT2uF -#: 05020200.xhp -msgctxt "" -"05020200.xhp\n" -"par_idN10CC9\n" -"help.text" -msgid "If you click the <emph>Font Color</emph> icon before you select text, the paint can cursor appears. To change the color of text, select the text with the paint can cursor. To change the color of a single word, double-click in a word. To apply a different color, click the arrow next to the <emph>Font Color</emph> icon, and then select the color that you want to use." -msgstr "Pokud klepnete na ikonu <emph>Barva písma</emph>, než označíte text, zobrazí se kurzor kreslení. Chcete-li změnit barvu textu, označte text tímto kurzorem. Chcete-li změnit barvu jednoho slovo, poklepejte na slovo. Chcete-li použít jinou barvu, klepněte na šipku vedle ikony <emph>Barva písma</emph> a poté vyberte barvu, kterou chcete použít." - -#. vjg7G -#: 05020200.xhp -msgctxt "" -"05020200.xhp\n" -"par_idN10CD6\n" -"help.text" -msgid "To undo the last change, right-click." -msgstr "Pro navrácení poslední změny klepněte pravým tlačítkem." - -#. Dj8AA -#: 05020200.xhp -msgctxt "" -"05020200.xhp\n" -"par_idN10CDA\n" -"help.text" -msgid "To exit the paint can mode, click once, or press the <emph>Esc</emph> key." -msgstr "Chcete-li režim kreslení ukončit, klepněte jednou nebo stiskněte klávesu <emph>Esc</emph>." - #. XqzQT #: 05020200.xhp msgctxt "" @@ -18599,7 +18590,7 @@ msgctxt "" "par_id3148701\n" "help.text" msgid "The time can be suffixed with <emph>AM/PM</emph> to have hours in 0-12 AM/PM format." -msgstr "" +msgstr "K času lze přidat příponu <emph>AM/PM</emph>, s níž se hodiny zobrazí ve formátu 0–12 AM/PM." #. biREB #: 05020301.xhp @@ -21436,6 +21427,42 @@ msgctxt "" msgid "Kerning is only available for certain font types and requires that your printer support this option." msgstr "Kerning je k dispozici jen pro některé druhy písma a vyžaduje, aby tuto možnost podporovala vaše tiskárna." +#. KPLkS +#: 05020500.xhp +msgctxt "" +"05020500.xhp\n" +"hd_id3149822\n" +"help.text" +msgid "Hyphenation" +msgstr "" + +#. zwx53 +#: 05020500.xhp +msgctxt "" +"05020500.xhp\n" +"par_id3150013\n" +"help.text" +msgid "Skip <link href=\"text/swriter/guide/using_hyphen.xhp\">hyphenation</link> for selected words." +msgstr "" + +#. DdWCv +#: 05020500.xhp +msgctxt "" +"05020500.xhp\n" +"hd_id3149823\n" +"help.text" +msgid "Exclude from hyphenation" +msgstr "" + +#. 7TvpJ +#: 05020500.xhp +msgctxt "" +"05020500.xhp\n" +"par_id3150025\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/nohyphenation\">It prevents hyphenation of the selected word or words in a paragraph hyphenated automatically.</ahelp>" +msgstr "" + #. aqPsX #: 05020600.xhp msgctxt "" @@ -47950,14 +47977,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">The manually formatted attributes of the text at the cursor position in the document will be added to the style that is selected in the Styles window.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Do stylu vybraného v okně Styly bude přidáno ručně nastavené formátování textu na pozici kurzoru v dokumentu.</ahelp>" -#. c5KSR +#. 9W88N #: StyleUpdateByExample.xhp msgctxt "" "StyleUpdateByExample.xhp\n" "par_id921693534308719\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/swriter/main0115.xhp\">Styles menu</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/main0115.xhp\">Nabídka Styly</link>" +msgid "<link href=\"text/shared/menu/style_menu.xhp\">Styles menu</link>" +msgstr "" #. EGCCM #: TipOfTheDay.xhp @@ -49858,23 +49885,23 @@ msgctxt "" msgid "Gallery" msgstr "Galerie" -#. NBQoG +#. mWDE9 #: gallery.xhp msgctxt "" "gallery.xhp\n" "par_id3149783\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_HID_GALLERY_ICONVIEW\" visibility=\"hidden\">Displays the contents of the <emph>Gallery </emph>as icons.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_HID_GALLERY_ICONVIEW\" visibility=\"hidden\">Zobrazí obsah <emph>Galerie</emph> jako ikony.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Displays the contents of the <emph>Gallery </emph>as icons.</ahelp>" +msgstr "" -#. qHpNn +#. V28KG #: gallery.xhp msgctxt "" "gallery.xhp\n" "par_id3148983\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_HID_GALLERY_LISTVIEW\" visibility=\"hidden\">Displays the contents of the <emph>Gallery </emph>as small icons, with title and path information.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_HID_GALLERY_LISTVIEW\" visibility=\"hidden\">Zobrazí obsah <emph>Galerie</emph> jako malé ikony s titulkem a cestou.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Displays the contents of the <emph>Gallery </emph>as small icons, with title and path information.</ahelp>" +msgstr "" #. NjGBG #: gallery.xhp @@ -49948,23 +49975,23 @@ msgctxt "" msgid "Gallery" msgstr "Galerie" -#. R7joR +#. Qg6Au #: gallery.xhp msgctxt "" "gallery.xhp\n" "par_id3145346\n" "help.text" -msgid "Themes are listed on the left side of the <emph>Gallery</emph>.<ahelp hid=\"SVX_HID_GALLERY_THEMELIST\">Click a theme to view the objects associated with the theme.</ahelp>" -msgstr "V levé části <emph>Galerie</emph> jsou zobrazeny motivy vzhledu. <ahelp hid=\"SVX_HID_GALLERY_THEMELIST\">Klepnutím na motiv zobrazíte objekty spojené s tímto motivem.</ahelp>" +msgid "Themes are listed on the left side of the <emph>Gallery</emph>.<ahelp hid=\".\">Click a theme to view the objects associated with the theme.</ahelp>" +msgstr "" -#. 4F3zQ +#. hQyCV #: gallery.xhp msgctxt "" "gallery.xhp\n" "par_id3155355\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_HID_GALLERY_WINDOW\">To insert a <emph>Gallery </emph>object, select the object, and then drag it into the document.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_HID_GALLERY_WINDOW\">Chcete-li vložit objekt z <emph>Galerie</emph>, vyberte jej a přetáhněte do dokumentu.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">To insert a <emph>Gallery </emph>object, select the object, and then drag it into the document.</ahelp>" +msgstr "" #. RRsij #: gallery.xhp @@ -49993,14 +50020,14 @@ msgctxt "" msgid "New theme" msgstr "Nový motiv vzhledu" -#. oeKGW +#. ATMux #: gallery.xhp msgctxt "" "gallery.xhp\n" "par_id3150275\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_HID_GALLERY_NEWTHEME\">Adds a new theme to the <emph>Gallery</emph> and lets you choose the files to include in the theme.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_HID_GALLERY_NEWTHEME\">Přidá do <emph>Galerie</emph> nový motiv vzhledu a umožní vybrat soubory, které k motivu přiřadíte.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Adds a new theme to the <emph>Gallery</emph> and lets you choose the files to include in the theme.</ahelp>" +msgstr "" #. T6Ztu #: gallery.xhp @@ -50182,14 +50209,14 @@ msgctxt "" msgid "Preview box" msgstr "Okno náhledu" -#. yEjxA +#. WKSeB #: gallery_files.xhp msgctxt "" "gallery_files.xhp\n" "par_id3153662\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_PREVIEW\">Displays a preview of the selected file.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_PREVIEW\">Zobrazí náhled vybraného souboru.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/galleryfilespage/image\">Displays a preview of the selected file.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/galleryfilespage/image\">Zobrazí náhled vybraného souboru.</ahelp>" #. VZmGe #: graphic_size_check.xhp |