aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/cs/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po')
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po38
1 files changed, 19 insertions, 19 deletions
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index 18b8d059ac0..de485cb26cf 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-16 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-23 12:09+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1361010931.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1361621385.0\n"
#: 11170100.xhp
msgctxt ""
@@ -825,7 +825,7 @@ msgctxt ""
"par_id1142772\n"
"help.text"
msgid "See also the English Wiki page <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/MSA-Base_Faq\">http://wiki.documentfoundation.org/MSA-Base_Faq</link>."
-msgstr "Další informace naleznete na anglické Wiki <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/MSA-Base_Faq\">http://wiki.documentfoundation.org/MSA-Base_Faq</link>"
+msgstr "Další informace naleznete na anglické wiki <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/MSA-Base_Faq\">http://wiki.documentfoundation.org/MSA-Base_Faq</link>"
#: dabawiz02access.xhp
msgctxt ""
@@ -1694,7 +1694,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "In the data source explorer, you can copy a table by dragging and dropping the table onto the table container. The <emph>Apply columns </emph>dialog is the second window of the <emph>Copy table</emph> dialog."
-msgstr "V prohlížeči zdroje dat je možné zkopírovat tabulku přetažením na složku tabulek. Dialog <emph>Použít sloupce</emph> je druhé okno dialogu <emph>Kopírovat tabulku</emph>."
+msgstr "V prohlížeči zdrojů dat je možné zkopírovat tabulku přetažením na složku tabulek. Dialog <emph>Použít sloupce</emph> je druhé okno dialogu <emph>Kopírovat tabulku</emph>."
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
@@ -2895,7 +2895,7 @@ msgctxt ""
"hd_id8773155\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rep_main\"><link href=\"text/shared/explorer/database/rep_main.xhp\">Report Builder</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"rep_main\"><link href=\"text/shared/explorer/database/rep_main.xhp\">Návrhář sestavy</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"rep_main\"><link href=\"text/shared/explorer/database/rep_main.xhp\">Návrhář sestav</link></variable>"
#: rep_main.xhp
msgctxt ""
@@ -3471,7 +3471,7 @@ msgctxt ""
"par_id7599108\n"
"help.text"
msgid "If you like to sort and group, open the Report Builder view, then open the Sorting and Grouping dialog. Select to show a Group Header for the fields that you want to group, and select to hide the Group Header for the fields that you want to be sorted. Close the Sorting and Grouping window and execute the report."
-msgstr "Pokud chcete záznamy seskupit a seřadit, otevřete Návrhář sestavy a poté dialog Řazení a seskupení. Povolte zobrazení Záhlaví skupiny pro pole, která chcete seskupit, a zvolte skrytí Záhlaví skupiny pro pole, která chcete seřadit. Zavřete dialog a spusťte sestavu."
+msgstr "Pokud chcete záznamy seskupit a seřadit, otevřete Návrhář sestav a poté dialog Řazení a seskupení. Povolte zobrazení Záhlaví skupiny pro pole, která chcete seskupit, a zvolte skrytí Záhlaví skupiny pro pole, která chcete seřadit. Zavřete dialog a spusťte sestavu."
#: rep_main.xhp
msgctxt ""
@@ -3529,7 +3529,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "In the data source explorer, you can copy a table by dragging and dropping the table onto the table container. If you select the <emph>Attach data </emph>check box on the first page of the <emph>Copy table </emph>dialog, the <emph>Assign columns </emph>dialog opens as the second window. You can use this dialog to map the contents of a data field in the source table to a different data field in the destination table."
-msgstr "V prohlížeči zdroje dat je možné zkopírovat tabulku přetažením na složku tabulek. Pokud na první straně dialogu <emph>Kopírovat tabulku</emph> zaškrtnete pole <emph>Přiložit data</emph>, otevře se jako druhé okno dialog <emph>Přiřadit sloupce</emph>. Tento dialog je možné použít k přiřazení obsahu datových polí ze zdrojové tabulky na různá datová pole v cílové tabulce."
+msgstr "V prohlížeči zdrojů dat je možné zkopírovat tabulku přetažením na složku tabulek. Pokud na první straně dialogu <emph>Kopírovat tabulku</emph> zaškrtnete pole <emph>Přiložit data</emph>, otevře se jako druhé okno dialog <emph>Přiřadit sloupce</emph>. Tento dialog je možné použít k přiřazení obsahu datových polí ze zdrojové tabulky na různá datová pole v cílové tabulce."
#: 05030400.xhp
msgctxt ""
@@ -4853,7 +4853,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10691\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Uses the current data source of the catalog. This option is useful when the ODBC data source is a database server. Do not select this option if the ODBC data source is a dBASE driver.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Použije aktuální zdroj dat katalogu. Tato volba je užitečná, když zdroj dat ODBC je databázový server. Nepoužívejte tuto volbu je-li zdroj dat ODBC ovladač dBASE.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Použije aktuální zdroj dat katalogu. Tato volba je užitečná, když je zdrojem dat ODBC databázový server. Nepoužívejte tuto volbu, je-li zdrojem dat ODBC ovladač dBASE.</ahelp>"
#: dabapropadd.xhp
msgctxt ""
@@ -7600,7 +7600,7 @@ msgctxt ""
"bm_id8622089\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>databases;main page (Base)</bookmark_value><bookmark_value>$[officename] Base data sources</bookmark_value><bookmark_value>data sources;$[officename] Base</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>databáze; hlavní strana (Base)</bookmark_value><bookmark_value>zdroje dat $[officename] Base</bookmark_value><bookmark_value>zdroje dat; $[officename] Base</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>databáze; hlavní strana (Base)</bookmark_value><bookmark_value>$[officename] Base; zdroje dat</bookmark_value><bookmark_value>zdroje dat; $[officename] Base</bookmark_value>"
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -8464,7 +8464,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SID_TABLEDESIGN_TABED_PRIMARYKEY\">If this command has a check mark, the data field in this line is a primary key.</ahelp> By clicking the command you activate/deactivate the status. The command is only visible if the data source supports primary keys."
-msgstr "<ahelp hid=\"SID_TABLEDESIGN_TABED_PRIMARYKEY\">Je-li zaškrtnuto toto pole, je datové pole primární klíč.</ahelp> Klepnutím na tento příkaz měníte stav pole. Příkaz je k dispozici jen pokud zdroj dat podporuje primární klíče."
+msgstr "<ahelp hid=\"SID_TABLEDESIGN_TABED_PRIMARYKEY\">Je-li zaškrtnuto toto pole, je datové pole primární klíč.</ahelp> Klepnutím na tento příkaz měníte stav pole. Příkaz je k dispozici jen tehdy, pokud zdroj dat podporuje primární klíče."
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8848,7 +8848,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155449\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>databases;drag and drop (Base)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>databáze; drag and drop (Base)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>databáze; přetažení (Base)</bookmark_value>"
#: 11000002.xhp
msgctxt ""
@@ -8893,7 +8893,7 @@ msgctxt ""
"102\n"
"help.text"
msgid "To open the data source view, press F4 in a text, spreadsheet or form document."
-msgstr "Pro otevření prohlížeče zdrojů dat stiskněte F4 v textovém dokumentu, sešitu nebo formuláři."
+msgstr "Pro otevření zobrazení zdrojů dat stiskněte F4 v textovém dokumentu, sešitu nebo formuláři."
#: 11000002.xhp
msgctxt ""
@@ -9283,7 +9283,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10590\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enables $[officename] support for auto-incremented data fields in the current ODBC or JDBC data source. Select this option if the auto-increment feature in the SDBCX layer of the database is not supported. In general, the auto-increment is selected for the primary key field.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Umožňuje $[officename] podporovat datová pole s automatickým přírůstkem v aktuálním zdroj dat ODBC nebo JDBC. Zvolte tuto možnost, pokud SDBCX vrstva databáze nepodporuje automatické zvyšování hodnoty. Obvykle se automatické zvyšování přiřazuje poli primárního klíče.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zapíná podporu $[officename] pro datová pole s automatickým přírůstkem v aktuálním zdroji dat ODBC nebo JDBC. Zvolte tuto možnost, pokud SDBCX vrstva databáze nepodporuje automatické zvyšování hodnoty. Obvykle se automatické zvyšování přiřazuje poli primárního klíče.</ahelp>"
#: dabaadvpropgen.xhp
msgctxt ""
@@ -9869,7 +9869,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105BF\n"
"help.text"
msgid "Name of the ODBC data source on your system"
-msgstr "Název datového zdroje ODBC ve vašem systému"
+msgstr "Název zdroje dat ODBC v systému"
#: dabapropgen.xhp
msgctxt ""
@@ -10309,7 +10309,7 @@ msgctxt ""
"par_id0112200902353554\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Macros_in_Database_Documents\">An in depth explanation by the developers (Wiki).</link>"
-msgstr "<link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Macros_in_Database_Documents\">Podrobné vysvětlení sepsané vývojáři (Wiki).</link>"
+msgstr "<link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Macros_in_Database_Documents\">Podrobné vysvětlení sepsané vývojáři (wiki).</link>"
#: 02000002.xhp
msgctxt ""
@@ -10458,7 +10458,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2026429\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>wizards;databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Database Wizard (Base)</bookmark_value><bookmark_value>databases; formats (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MySQL databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>dBASE; database settings (Base)</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets;as databases (base)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>průvodci;databázové tabulky (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Průvodce tabulkou (Base)</bookmark_value><bookmark_value>databáze; formáty (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MySQL databáze (Base)</bookmark_value><bookmark_value>dBASE; nastavení databáze (Base)</bookmark_value><bookmark_value>sešity; jako databáze (Base)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>průvodci;databáze (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Průvodce databází (Base)</bookmark_value><bookmark_value>databáze; formáty (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MySQL databáze (Base)</bookmark_value><bookmark_value>dBASE; nastavení databáze (Base)</bookmark_value><bookmark_value>sešity; jako databáze (Base)</bookmark_value>"
#: dabawiz00.xhp
msgctxt ""
@@ -11956,7 +11956,7 @@ msgctxt ""
"par_id4095583\n"
"help.text"
msgid "See <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Database\">Wiki page about Base</link> for some more help regarding the functions in a report."
-msgstr "Více informací o funkcích týkající se sestav naleznete na <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Database\">Wiki stránce o Base</link>."
+msgstr "Více informací o funkcích týkající se sestav naleznete na <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Database\">wiki stránce o Base</link>."
#: rep_navigator.xhp
msgctxt ""
@@ -12100,7 +12100,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153323\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>views; creating database views (Base)</bookmark_value><bookmark_value>queries; creating in design view (Base)</bookmark_value><bookmark_value>designing; queries (Base)</bookmark_value><bookmark_value>design view; queries/views (Base)</bookmark_value><bookmark_value>joining;tables (Base)</bookmark_value><bookmark_value>tables in databases; joining for queries (Base)</bookmark_value><bookmark_value>queries; joining tables (Base)</bookmark_value><bookmark_value>tables in databases; relations (Base)</bookmark_value><bookmark_value>relations; joining tables (Base)</bookmark_value><bookmark_value>queries; deleting table links (Base)</bookmark_value><bookmark_value>criteria of query design (Base)</bookmark_value><bookmark_value>queries; formulating filter conditions (Base)</bookmark_value><bookmark_value>filter conditions;in queries (Base)</bookmark_value><bookmark_value>parameters; queries (Base)</bookmark_value><bookmark_value>queries; parameter queries (Base)</bookmark_value><bookmark_value>SQL; queries (Base)</bookmark_value><bookmark_value>native SQL (Base)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>pohledy; vytváření databázových pohledů</bookmark_value><bookmark_value>dotazy; vytváření v režimu návrhu</bookmark_value><bookmark_value>návrh; dotazy</bookmark_value><bookmark_value>režim návrhu; dotazy/pohledy</bookmark_value><bookmark_value>spojování; tabulky</bookmark_value><bookmark_value>tabulky v databázích; spojování pro dotazy</bookmark_value><bookmark_value>dotazy; spojování tabulek</bookmark_value><bookmark_value>tabulky v databázích; vztahy</bookmark_value><bookmark_value>vztahy; spojování tabulek</bookmark_value><bookmark_value>dotazy; odstranění odkazu na tabulku</bookmark_value><bookmark_value>kritéria dotazu</bookmark_value><bookmark_value>dotazy; určení podmínek filtru</bookmark_value><bookmark_value>podmínky filtru;v dotazech</bookmark_value><bookmark_value>parametry; dotazy</bookmark_value><bookmark_value>dotazy; parametrické dotazy</bookmark_value><bookmark_value>SQL; dotazy</bookmark_value><bookmark_value>nativní SQL</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>pohledy; vytváření databázových pohledů</bookmark_value><bookmark_value>dotazy; vytváření v režimu návrhu</bookmark_value><bookmark_value>navrhování; dotazy</bookmark_value><bookmark_value>režim návrhu; dotazy/pohledy</bookmark_value><bookmark_value>spojování; tabulky</bookmark_value><bookmark_value>tabulky v databázích; spojování pro dotazy</bookmark_value><bookmark_value>dotazy; spojování tabulek</bookmark_value><bookmark_value>tabulky v databázích; vztahy</bookmark_value><bookmark_value>vztahy; spojování tabulek</bookmark_value><bookmark_value>dotazy; odstranění odkazu na tabulku</bookmark_value><bookmark_value>kritéria dotazu</bookmark_value><bookmark_value>dotazy; určení podmínek filtru</bookmark_value><bookmark_value>podmínky filtru;v dotazech</bookmark_value><bookmark_value>parametry; dotazy</bookmark_value><bookmark_value>dotazy; parametrické dotazy</bookmark_value><bookmark_value>SQL; dotazy</bookmark_value><bookmark_value>nativní SQL</bookmark_value>"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -12188,7 +12188,7 @@ msgctxt ""
"287\n"
"help.text"
msgid "If you want to test a query, double-click the query name in the database document. The query result is displayed in a table similar to the Data Source View. Note: the table displayed is only temporary."
-msgstr "Pokud chcete dotaz ověřit, poklepejte na název dotazu v databázovém dokumentu. Výsledek dotazu se zobrazí v tabulce podobné Zobrazení zdroje dat. Poznámka: zobrazená tabulka je pouze dočasná."
+msgstr "Pokud chcete dotaz ověřit, poklepejte na název dotazu v databázovém dokumentu. Výsledek dotazu se zobrazí v tabulce podobné zobrazení zdroje dat. Poznámka: zobrazená tabulka je pouze dočasná."
#: 02010100.xhp
msgctxt ""