aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/cs/helpcontent2
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/cs/helpcontent2')
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/scalc.po6
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po26
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/02.po20
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po30
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po15
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po6
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po8
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/01.po6
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po10
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/01.po8
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/02.po6
11 files changed, 70 insertions, 71 deletions
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc.po
index ecf057deea1..933644f4069 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-05 10:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-26 20:59+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449313108.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1456520356.000000\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -1374,7 +1374,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/02/06080000.xhp\" name=\"Choose Themes\">Choose Themes</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/02/06080000.xhp\" name=\"Výběr témat\">Výběr témat</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/02/06080000.xhp\" name=\"Zvolit motiv vzhledu\">Zvolit motiv vzhledu</link>"
#: main0218.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 1f23721c466..b594380a227 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-12 13:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-22 19:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-26 16:56+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: NONE\n"
"Language: cs\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1453492105.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1456505807.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -52397,7 +52397,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151118\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"function_list_text\"><ahelp hid=\"HID_SC_FUNCTIONLIST\">Opens the Function List deck of the Sidebar, which displays all functions that can be inserted into your document.</ahelp></variable> The <emph>Function List</emph> deck is similar to the <emph>Functions</emph> tab page of the <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Function Wizard\">Function Wizard</link>. The functions are inserted with placeholders to be replaced with your own values."
-msgstr "<variable id=\"function_list_text\"><ahelp hid=\"HID_SC_FUNCTIONLIST\">Otevře v postranní liště kartu Seznam funkcí, na níž se zobrazí všechny funkce, které je možné vložit do dokumentu.</ahelp></variable> Karta <emph>Seznam funkcí</emph> je podobná kartě <emph>Funkce</emph> v <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Průvodci funkcí\">Průvodci funkcí</link>. Funkce jsou vkládány s názvy parametrů, které je třeba nahradit požadovanými hodnotami."
+msgstr "<variable id=\"function_list_text\"><ahelp hid=\"HID_SC_FUNCTIONLIST\">Otevře na postranní liště kartu Seznam funkcí, na níž se zobrazí všechny funkce, které je možné vložit do dokumentu.</ahelp></variable> Karta <emph>Seznam funkcí</emph> je podobná kartě <emph>Funkce</emph> v <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Průvodci funkcí\">Průvodci funkcí</link>. Funkce jsou vkládány s názvy parametrů, které je třeba nahradit požadovanými hodnotami."
#: 04080000.xhp
msgctxt ""
@@ -55827,7 +55827,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scenariodialog/bordercolor\">Highlights the scenario in your table with a border. The color for the border is specified in the field to the right of this option.</ahelp> The border will have a title bar displaying the name of the last scenario. The button on the right of the scenario border offers you an overview of all the scenarios in this area, if several have been defined. You can choose any of the scenarios from this list without restrictions."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scenariodialog/bordercolor\">Zvýrazní scénář v tabulce pomocí okraje. Barvu okraje určuje pole napravo.</ahelp> Okraj bude mít záhlaví se jménem posledního scénáře. Bylo-li definováno více scénářů, tlačítko napravo okrajů poskytuje přehled scénářů v této oblasti. Ze seznamu je možné scénáře vybírat bez omezení."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scenariodialog/bordercolor\">Zvýrazní scénář v tabulce pomocí ohraničení. Barvu ohraničení určuje pole napravo.</ahelp> Ohraničení bude mít záhlaví s názvem posledního scénáře. Bylo-li definováno více scénářů, tlačítko vpravo ohraničení nabídne přehled scénářů v této oblasti. Ze seznamu je možné scénáře vybírat bez omezení."
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -61767,7 +61767,7 @@ msgctxt ""
"par_id9623767621137\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"func_im_ignor_zero\">If the result is a complex number with one of its parts (a or b) equal to zero, that part is not displayed.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"func_im_ignor_zero\">Pokud je výsledkem komplexní číslo s jednou částí (a nebo b) rovnou nule, tato část se nezobrazí.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"func_im_ignor_zero\">Pokud je výsledkem komplexní číslo s jednou z částí (a nebo b) rovnou nule, tato část se nezobrazí.</variable>"
#: ful_func.xhp
msgctxt ""
@@ -61815,7 +61815,7 @@ msgctxt ""
"par_id2209201514174373\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"aggregate_des\">This function returns an aggregate result of the calculations in the range. You can use different aggregate functions listed below. The Aggregate function enables you to omit hidden rows, errors, SUBTOTAL and other AGGREGATE function results in the calculation.</variable></ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"aggregate_des\">Tato funkce vrátí agregovaný výsledek výpočtu v oblasti. Je možné použít různé, dále uvedené agregační funkce. Funkce umožňuje při výpočtu vynechat skryté řádky, chyby a výsledky funkcí SUBTOTAL nebo jiných funkcí AGGREGATE.</variable></ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"aggregate_des\">Tato funkce vrátí agregovaný výsledek výpočtu v oblasti. Je možné použít různé, dále uvedené agregační funkce. Funkce umožňuje při výpočtu vynechat skryté řádky, chyby a výsledky funkce SUBTOTAL nebo jiné výsledky funkce AGGREGATE.</variable></ahelp>"
#: func_aggregate.xhp
msgctxt ""
@@ -61823,7 +61823,7 @@ msgctxt ""
"par_id2209201514174453\n"
"help.text"
msgid "AGGREGATE function is applied to vertical ranges of data with activated AutoFilter. If AutoFilter is not activated, automatic recalculation of the function result does not work for newly hidden rows. It is not supposed to work with horizontal ranges, however it can be applied to them as well, but with limitations. In particular, the AGGREGATE function applied to a horizontal data range does not recognize hiding columns, however correctly omits errors and results of SUBTOTAL and other AGGREGATE functions embedded into the row."
-msgstr "Funkce AGGREGATE se používá pro svislé oblasti dat se zapnutým automatickým filtrem. Jestliže automatický filtr zapnutý není, pro nově skryté řádky nebude fungovat automatické přepočítávání výsledků této funkce. Funkce není zamýšlena pro práci s vodorovnými oblastmi, s určitými omezeními ji však lze na ně také použít. Při takovém použití se nerozpoznávají skryté sloupce, správně se ale vynechávají chyby a výsledky funkcí SUBTOTAL a AGGREGATE, které se v řádku nacházejí."
+msgstr "Funkce AGGREGATE se používá pro svislé oblasti dat se zapnutým automatickým filtrem. Jestliže automatický filtr zapnutý není, pro nově skryté řádky nebude fungovat automatické přepočítávání výsledků této funkce. Funkce není zamýšlena pro práci s vodorovnými oblastmi, s určitými omezeními ji však na ně lze také použít. Při takovém použití se nerozpoznávají skryté sloupce, správně se ale vynechávají chyby a výsledky funkcí SUBTOTAL a AGGREGATE, které se v řádku nacházejí."
#: func_aggregate.xhp
msgctxt ""
@@ -62039,7 +62039,7 @@ msgctxt ""
"par_id2209201514174372\n"
"help.text"
msgid "<emph>Option</emph> – obligatory argument. An option index or reference to a cell with value from 0 to 7 determines what to ignore in the range for the function."
-msgstr "<emph>Možnost</emph> – povinný argument. Číslo možnosti nebo odkaz na buňku s číslem od 0 do 7 určujícím, co se má v oblasti pro funkci ignorovat."
+msgstr "<emph>Možnost</emph> – povinný argument. Číslo možnosti nebo odkaz na buňku s číslem od 0 do 7, které určuje, co se má v oblasti pro funkci ignorovat."
#: func_aggregate.xhp
msgctxt ""
@@ -62135,7 +62135,7 @@ msgctxt ""
"par_id2309201514193338\n"
"help.text"
msgid "<emph>Ref2,3,...</emph> – optional. A numeric argument or a reference to a cell (up to 253 arguments), for which you need the aggregate value."
-msgstr "<emph>Odkaz2,3,...</emph> – nepovinný. Číselné argumenty nebo odkazy na buňku (až 253 argumentů), pro než je potřeba hodnoty agregovat."
+msgstr "<emph>Odkaz2,3,...</emph> – nepovinný. Číselné argumenty nebo odkazy na buňku (až 253 argumentů), pro něž je potřeba hodnoty agregovat."
#: func_aggregate.xhp
msgctxt ""
@@ -64343,7 +64343,7 @@ msgctxt ""
"par_id12475201719494\n"
"help.text"
msgid "The ISERROR function returns TRUE or FALSE depending on whether there is an error or not. If the error takes place, the function IF addresses to the second argument, if there is no error, it returns the result of the division. The second argument checks the index number representing the specific Error type, and if it is equal to 2, it returns the specified text \"the denominator can't be zero\" or 0 otherwise. Thus, clear text would signify the division by zero, the result of the division would appear when the division is successful, or if there is, for example, an error of another type, zero would be returned."
-msgstr "Funkce ISERROR vrátí hodnotu PRAVDA nebo NEPRAVDA podle toho, zda nastane chyba. Pokud chyba nastane, funkce IF zpracuje druhý argument, pokud chyba nenastane, vrátí výsledek dělení. Druhý argument zjistí číslo představující určitý typ chyby, a jestliže je rovno 2, vrátí stanovený text \"jmenovatel nemůže být roven nule\", v opačném případě vrátí 0. Při dělení nulou se tedy zobrazí upozornění, při úspěšném dělení jeho výsledek, a pokud nastane chyba jiného type, vrátí se nula."
+msgstr "Funkce ISERROR vrátí hodnotu PRAVDA nebo NEPRAVDA podle toho, zda nastane chyba. Pokud chyba nastane, funkce IF zpracuje druhý argument, pokud chyba nenastane, vrátí výsledek dělení. Druhý argument zjistí číslo představující určitý typ chyby, a jestliže je rovno 2, vrátí stanovený text \"jmenovatel nemůže být roven nule\", v opačném případě vrátí 0. Při dělení nulou se tedy zobrazí upozornění, při úspěšném dělení jeho výsledek, a pokud nastane chyba jiného typu, vrátí se nula."
#: func_error_type.xhp
msgctxt ""
@@ -65210,7 +65210,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E4\n"
"help.text"
msgid "The International Standard ISO 8601 has decreed that Monday shall be the first day of the week. A week that lies partly in one year and partly in another is assigned a number in the year in which most of its days lie. That means that week number 1 of any year is the week that contains the January 4th."
-msgstr "Mezinárodní norma ISO 8601 nařizuje, že pondělí má být prvním dnem v týdnu. Týdnu, který spadá částí do jednoho roku a částí do druhého roku, je přiřazeno číslo toho roku, do kterého spadá více dnů. To znamená, že týden číslo 1 kteréhokoliv roku je ten týden, který obsahuje 4. leden."
+msgstr "Podle mezinárodní normy ISO 8601 je prvním dnem v týdnu pondělí. Týdnu, který spadá částí do jednoho roku a částí do druhého roku, je přiřazeno číslo toho roku, do kterého spadá více dnů. To znamená, že týden číslo 1 kteréhokoliv roku je ten týden, který obsahuje 4. leden."
#: func_isoweeknum.xhp
msgctxt ""
@@ -66682,7 +66682,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KALENDERWOCHE\">WEEKNUM calculates the week number of the year for the internal date value as defined in ODF OpenFormula and compatible with other spreadsheet applications.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KALENDERWOCHE\">WEEKNUM vypočítá číslo týdne v roce pro hodnotu reprezentující datum způsobem určeným standardem ODF OpenFormula a kompatibilním s jinými tabulkovými procesory.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KALENDERWOCHE\">WEEKNUM vypočítá číslo týdne v roce pro hodnotu reprezentující datum, a to způsobem určeným standardem ODF OpenFormula a kompatibilním s jinými tabulkovými procesory.</ahelp>"
#: func_weeknum.xhp
msgctxt ""
@@ -67060,7 +67060,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105DD\n"
"help.text"
msgid "The WEEKNUM_EXCEL2003 function is designed to calculate week numbers exactly as Microsoft Excel 2003 did. Use the <link href=\"text/scalc/01/func_weeknum.xhp\">WEEKNUM</link> function for ODF OpenFormula and Excel 2010 compatibility, or <link href=\"text/scalc/01/func_isoweeknum.xhp\">ISOWEEKNUM</link> function when you just need ISO 8601 week numbers. In releases prior to $[officename] 5.1 WEEKNUM_EXCEL2003 was named WEEKNUM_ADD."
-msgstr "Funkce WEEKNUM_EXCEL2003 je navržena, aby počítala čísla týdnů stejně, jako to prováděl Microsoft Excel 2003. Chcete-li dosáhnout kompatibility se standardem ODF OpenFormula a s programem Excel 2010, použijte funkci <link href=\"text/scalc/01/func_weeknum.xhp\">WEEKNUM</link>, pokud potřebujete čísla týdnů podle normy ISO 8601, použijte funkci <link href=\"text/scalc/01/func_isoweeknum.xhp\">ISOWEEKNUM</link>. Ve verzích $[officename] starších než 5.1 se funkce WEEKNUM_EXCEL2003 nazývala WEEKNUM_ADD."
+msgstr "Funkce WEEKNUM_EXCEL2003 je navržena, aby počítala čísla týdnů stejně, jako to prováděl Microsoft Excel 2003. Chcete-li dosáhnout kompatibility se standardem ODF OpenFormula a s programem Excel 2010, použijte funkci <link href=\"text/scalc/01/func_weeknum.xhp\">WEEKNUM</link>. Pokud potřebujete čísla týdnů podle normy ISO 8601, použijte funkci <link href=\"text/scalc/01/func_isoweeknum.xhp\">ISOWEEKNUM</link>. Ve verzích $[officename] starších než 5.1 se funkce WEEKNUM_EXCEL2003 nazývala WEEKNUM_ADD."
#: func_weeknumadd.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/02.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
index 08ec3d1d682..04cf816982f 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-13 16:07+0000\n"
-"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-26 21:01+0000\n"
+"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1418486829.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1456520484.000000\n"
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
@@ -625,7 +625,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Theme Selection"
-msgstr "Výběr tématu"
+msgstr "Výběr motivu vzhledu"
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
@@ -634,7 +634,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/02/06080000.xhp\" name=\"Theme Selection\">Theme Selection</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/02/06080000.xhp\" name=\"Výběr tématu\">Výběr tématu</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/02/06080000.xhp\" name=\"Výběr motivu vzhledu\">Výběr motivu vzhledu</link>"
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
@@ -651,7 +651,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155132\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145785\" src=\"cmd/sc_choosedesign.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145785\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3145785\" src=\"cmd/sc_choosedesign.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145785\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3145785\" src=\"cmd/sc_choosedesign.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145785\">Ikona</alt></image>"
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
@@ -660,7 +660,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Choose Themes"
-msgstr "Výběr témat"
+msgstr "Zvolit motiv vzhledu"
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
@@ -669,7 +669,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGSTYLES_LISTBOX\">Click the formatting theme that you want to apply, and then click <emph>OK</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGSTYLES_LISTBOX\">Klepněte na téma, které chcete použít, a poté klepněte na <emph>OK</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGSTYLES_LISTBOX\">Klepněte na motiv vzhledu, který chcete použít, a poté klepněte na <emph>OK</emph>.</ahelp>"
#: 08010000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index a09f44bed96..3e4e21e1d90 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-27 16:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-26 21:09+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1451234097.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1456520970.000000\n"
#: address_auto.xhp
msgctxt ""
@@ -4957,7 +4957,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Selecting Themes for Sheets"
-msgstr "Výběr témat pro sešity"
+msgstr "Výběr motivů vzhledu pro sešity"
#: design.xhp
msgctxt ""
@@ -4965,7 +4965,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150791\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>theme selection for sheets</bookmark_value><bookmark_value>layout;spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>cell styles; selecting</bookmark_value><bookmark_value>selecting;formatting themes</bookmark_value><bookmark_value>sheets;formatting themes</bookmark_value><bookmark_value>formats;themes for sheets</bookmark_value><bookmark_value>formatting;themes for sheets</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>výběr témat pro sešity</bookmark_value><bookmark_value>rozvržení;sešity</bookmark_value><bookmark_value>styly buněk; vybírání</bookmark_value><bookmark_value>vybírání;formátování témat</bookmark_value><bookmark_value>sešity;formátování témat</bookmark_value><bookmark_value>formáty;témata pro sešity </bookmark_value><bookmark_value>formátování;témata pro sešity</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>výběr motivů vzhledu pro sešity</bookmark_value><bookmark_value>rozvržení;sešity</bookmark_value><bookmark_value>styly buněk; vybírání</bookmark_value><bookmark_value>vybírání;formátování témat</bookmark_value><bookmark_value>sešity;formátování témat</bookmark_value><bookmark_value>formáty;motivy vzhledu pro sešity </bookmark_value><bookmark_value>formátování;motivy vzhledu pro sešity</bookmark_value>"
#: design.xhp
msgctxt ""
@@ -4974,7 +4974,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"design\"><link href=\"text/scalc/guide/design.xhp\" name=\"Selecting Themes for Sheets\">Selecting Themes for Sheets</link> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"design\"><link href=\"text/scalc/guide/design.xhp\" name=\"Výběr témat pro sešity\">Výběr témat pro sešity</link> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"design\"><link href=\"text/scalc/guide/design.xhp\" name=\"Výběr motivů vzhledu pro sešity\">Výběr motivů vzhledu pro sešity</link> </variable>"
#: design.xhp
msgctxt ""
@@ -4992,7 +4992,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "It is not possible to add themes to Calc, and they cannot be modified. However, you can modify their styles after you apply them to a spreadsheet."
-msgstr "Nelze je do Calc přídávat ani upravovat. Možné je však upravit výsledky jejich použití na sešit."
+msgstr "Nelze je do přidávat ani upravovat. Možné je však upravit jejich styl poté, co jsou na sešit použity."
#: design.xhp
msgctxt ""
@@ -5001,7 +5001,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Before you format a sheet with a theme, you have to apply at least one custom cell style to the cells on the sheet. You can then change the cell formatting by selecting and applying a theme in the <emph>Theme Selection</emph> dialog."
-msgstr "Před použitím tématu musíte na buňky v sešitě použít alespoň jeden uživatelsky definovaný styl. Potom je možné změnit formátování buněk výběrem tématu z dialogového okna <emph>Výběr tématu</emph>."
+msgstr "Před použitím motivu vzhledu je nutné na buňky v sešitě použít alespoň jeden vlastní styl buňky. Potom je možné změnit formátování buněk výběrem motivu z dialogového okna <emph>Výběr motivu vzhledu</emph>."
#: design.xhp
msgctxt ""
@@ -5010,7 +5010,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "To apply a custom cell style to a cell, you can open the Styles and Formatting window and, in its lower list box, set the Custom Styles view. A list of the existing custom defined cell styles will be displayed. Double click a name from the Styles and Formatting window to apply this style to the selected cells."
-msgstr "Pro použití vlastních stylů buňky otevřete okno Styly a formátování a ze seznamu v jeho spodní části vyberte Vlastní styly. Zobrazí se seznam uživatelem definovaných stylů. Styl použijete na vybrané buňky poklepáním na jeho název."
+msgstr "Pro použití vlastních stylů buňky otevřete okno Styly a formátování a ze seznamu v jeho dolní části vyberte Vlastní styly. Zobrazí se seznam uživatelem definovaných stylů. Styl použijete na vybrané buňky poklepáním na jeho název."
#: design.xhp
msgctxt ""
@@ -5019,7 +5019,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "To apply a theme to a spreadsheet:"
-msgstr "Jak použít téma na sešit:"
+msgstr "Jak použít motiv vzhledu na sešit:"
#: design.xhp
msgctxt ""
@@ -5028,7 +5028,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Choose Themes</emph> icon in the <emph>Tools</emph> bar."
-msgstr "Klepněte na ikonu <emph>Výběr témat</emph> na liště <emph>Nástroje</emph>."
+msgstr "Klepněte na ikonu <emph>Zvolit motiv vzhledu</emph> na liště <emph>Nástroje</emph>."
#: design.xhp
msgctxt ""
@@ -5037,7 +5037,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Theme Selection</emph> dialog appears. This dialog lists the available themes for the whole spreadsheet and the Styles and Formatting window lists the custom styles for specific cells."
-msgstr "Zobrazí se dialog <emph>Výběr tématu</emph>. V něm vidíte seznam dostupných témat pro celý sešit a v dialogu Styly a formátování seznam vlastních stylů pro jednotlivé buňky."
+msgstr "Zobrazí se dialogové okno <emph>Výběr motivu vzhledu</emph>. V něm se nachází seznam dostupných motivů pro celý sešit a v okně Styly a formátování seznam vlastních stylů pro jednotlivé buňky."
#: design.xhp
msgctxt ""
@@ -5046,7 +5046,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Theme Selection </emph>dialog, select the theme that you want to apply to the spreadsheet."
-msgstr "V dialogu <emph>Výběr tématu</emph> vyberte téma, které chcete použít."
+msgstr "V okně <emph>Výběr motivu vzhledu</emph> vyberte motiv, který chcete použít."
#: design.xhp
msgctxt ""
@@ -5064,7 +5064,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "As soon as you select another theme in the <emph>Theme Selection</emph> dialog, some of the properties of the custom style will be applied to the current spreadsheet. The modifications will be immediately visible in your spreadsheet."
-msgstr "Jakmile vyberete jiné téma v dialogu <emph>Výběr tématu</emph>, budou některé vlastnosti stylu použity na aktuální sešit. Změny budou vidět okamžitě."
+msgstr "Jakmile vyberete v dialogovém okně <emph>Výběr motivu vzhledu</emph> jiný motiv, budou některé vlastnosti stylu použity na aktuální sešit. Změny budou vidět okamžitě."
#: design.xhp
msgctxt ""
@@ -5073,7 +5073,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/02/06080000.xhp\" name=\"Theme selection\">Theme selection</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/02/06080000.xhp\" name=\"Výběr tématu\">Výběr tématu</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/02/06080000.xhp\" name=\"Výběr motivu vzhledu\">Výběr motivu vzhledu</link>"
#: edit_multitables.xhp
msgctxt ""
@@ -5116,7 +5116,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Select all desired sheets by holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key and clicking the corresponding register tabs that are still gray at the bottom margin of the workspace. All selected register tabs are now white."
-msgstr "Vybete všechny požadované listy tím, že podržíte klávesu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> a klepnete na odpovídající ještě šedé karty sešitů na dolním okraji pracovního prostoru. Všechny vybrané karty se zbarví bíle."
+msgstr "Vybete všechny požadované listy tím, že podržíte klávesu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> a klepnete na odpovídající ještě šedé karty listů na dolním okraji pracovního prostoru. Všechny vybrané karty se zbarví bíle."
#: edit_multitables.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 25dd047552e..924d168a738 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-10 14:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-29 20:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-26 18:04+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1454100517.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1456509881.000000\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -15638,7 +15638,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153624\n"
"help.text"
msgid "Use zero (0), the number sign (#) or the question mark (?) as placeholders in your number format code to represent numbers. The (#) only displays significant digits, while the (0) displays zeroes if there are fewer digits in the number than in the number format. The (?) works as the (#) but adds a space character to keep decimal alignment if there is a hidden non-significant zero."
-msgstr ""
+msgstr "Pro reprezentaci číslic použijte ve formátovacím kódu nulu (0), znak čísla (#) nebo otazník (?). Znak # zobrazuje jen existující číslice, zatímco 0 zobrazuje nuly, je-li v čísle méně číslic než ve formátovacím kódu. Otazník má stejný význam jako znak #, ale navíc přidává na místo skrytých nul mezery a tím pod sebou zachovává číslice odpovídajících si řádů."
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -15695,7 +15695,6 @@ msgid "Does not display extra zeros."
msgstr "Nezobrazuje nuly navíc."
#: 05020301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3152802\n"
@@ -15711,7 +15710,7 @@ msgctxt ""
"240\n"
"help.text"
msgid "Displays space characters instead of extra zeros."
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazuje místo nul navíc mezeru."
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -15854,7 +15853,7 @@ msgctxt ""
"241\n"
"help.text"
msgid ".5 as 0.5   (with two extra spaces at the end)"
-msgstr ""
+msgstr ",5 jako 0,5   (se dvěma mezerami navíc na konci)"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -15863,7 +15862,7 @@ msgctxt ""
"242\n"
"help.text"
msgid "0.???"
-msgstr ""
+msgstr "0,???"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -41630,7 +41629,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150789\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"media_gallery_text\"><ahelp hid=\".\">Opens the Gallery deck of the Sidebar, where you can select images and audio clips to insert into your document.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"media_gallery_text\"><ahelp hid=\".\">Otevře v postranní liště kartu Galerie, na níž můžete vybrat obrázky a zvuky, které chcete vložit do dokumentu.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"media_gallery_text\"><ahelp hid=\".\">Otevře na postranní liště kartu Galerie, na níž můžete vybrat obrázky a zvuky, které chcete vložit do dokumentu.</ahelp></variable>"
#: gallery.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 73179d75ae1..5e8cf89df38 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-11 12:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-29 20:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-26 18:17+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1454099632.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1456510660.000000\n"
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
@@ -14789,7 +14789,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Make sure that the <emph>Web</emph> in the <emph>View</emph> menu is not selected."
-msgstr "Ujistěte se, že není zvoleno <emph>Web</emph> v nabídce <emph>Zobrazit</emph>."
+msgstr "Ujistěte se, že v nabídce <emph>Zobrazit</emph> není zvolena položka <emph>Web</emph>."
#: pageformat_max.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 43a34c41545..73068b5946b 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-16 19:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-22 19:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-26 18:29+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: NONE\n"
"Language: cs\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1453492776.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1456511384.000000\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -14949,7 +14949,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000010\n"
"help.text"
msgid "This feature is experimental and may produce errors or behave unexpectedly. To enable it anyway, <variable id=\"exptal\">choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Advanced</emph> and select <emph>Enable experimental features</emph> checkbox.</variable>"
-msgstr "Tato funkce je experimentální, může způsobovat chyby nebo se chovat nepředvídatelně. Chcete-li ji přesto povolit, <variable id=\"exptal\">zvolte <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Předvolby</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Pokročilé</emph> a zaškrtněte pole <emph>Povolit experimentální funkce</emph>.</variable>"
+msgstr "Tato funkce je experimentální, může způsobovat chyby nebo se chovat nepředvídaně. Chcete-li ji přesto povolit, <variable id=\"exptal\">zvolte <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Předvolby</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Pokročilé</emph> a zaškrtněte pole <emph>Povolit experimentální funkce</emph>.</variable>"
#: expertconfig.xhp
msgctxt ""
@@ -15053,7 +15053,7 @@ msgctxt ""
"par_id0609201523011650\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/aboutconfigdialog/preferences\">List the preferences organized hierarchically in a tree layout.</ahelp> To open the branches, double click in the (+) sign. Once the preference is visible in the tree, you can edit it."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/aboutconfigdialog/preferences\">Ve stromovém rozvržení zobrazuje hierarchicky organizovaný seznam předvoleb.</ahelp> Jednotlivé větve otevřete poklepáním na znaménko (+). Jakmile je ve stromu zobrazena předvolba, lze ji upravit."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/aboutconfigdialog/preferences\">Ve stromovém rozvržení zobrazuje hierarchicky seznam předvoleb.</ahelp> Jednotlivé větve otevřete poklepáním na znaménko (+). Jakmile je ve stromu předvolba zobrazena, lze ji upravit."
#: expertconfig.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index 5bdf909a8a4..148a0cc023c 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-16 19:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-06 20:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-26 18:40+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1454791779.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1456512055.000000\n"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -3698,7 +3698,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150398\n"
"help.text"
msgid "Opens the Styles and Formatting deck of the Sidebar, which lists the available graphic and presentation styles for applying and editing."
-msgstr "Otevře kartu postranní lišty Styly a formátování, ve které je možné používat a upravovat grafické styly a styly prezentace."
+msgstr "Otevře na postranní liště kartu Styly a formátování, ve které je možné používat a upravovat grafické styly a styly prezentace."
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index 14412ff39c9..89e456e278e 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-21 17:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-26 18:49+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1453395729.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1456512549.000000\n"
#: 3d_create.xhp
msgctxt ""
@@ -1328,7 +1328,7 @@ msgctxt ""
"par_id1583300\n"
"help.text"
msgid "To edit a handout master, click the Handout tab above the slide. Click the Normal tab to leave the handout master."
-msgstr "Chcete-li upravit předlohu teze, klepněte na kartu Teze nad snímkem. Klepnutím na kartu Běžné opustíte předlohu teze."
+msgstr "Chcete-li upravit předlohu podkladů, klepněte na kartu Podklady nad snímkem. Předlohu podkladů opustíte klepnutím na kartu Normální."
#: footer.xhp
msgctxt ""
@@ -1384,7 +1384,7 @@ msgctxt ""
"par_id1876583\n"
"help.text"
msgid "You see a dialog with two tab pages: <emph>Slide</emph> and <emph>Notes and Handouts</emph> where you can enter contents to the predefined areas."
-msgstr "Otevře se dialogové okno s dvěma kartami: <emph>Snímek </emph> a <emph>Poznámky a teze </emph>, ve kterých můžete upravit obsah předdefinovaných oblastí."
+msgstr "Otevře se dialogové okno se dvěma kartami: <emph>Snímek</emph> a <emph>Poznámky a podklady</emph>, ve kterých můžete upravit obsah předdefinovaných oblastí."
#: footer.xhp
msgctxt ""
@@ -2038,7 +2038,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "To hide several slides, choose <emph>View - Slide Sorter</emph>, and then select the slide(s) that you want to hide."
-msgstr "Více snímků najednou skryjete tím, že zvolíte <emph>Zobrazit - Pořadač snímků</emph> a poté vyberte snímky, které si přejete skrýt."
+msgstr "Více snímků najednou skryjete tím, že zvolíte <emph>Zobrazit - Pořadač snímků</emph> a poté vyberete snímky, které si přejete skrýt."
#: individual.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 8edd636af6e..046a1300b94 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-12 13:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-29 20:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-26 19:10+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1454099747.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1456513806.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -2551,7 +2551,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153668\n"
"help.text"
msgid "To change the view between field names and field contents in your document, choose <emph>View - Fields</emph>."
-msgstr "Chcete-li přepnout mezi zobrazením názvů a obsahu polí v dokumentu, zvolte <emph>Zobrazit - Názvy polí</emph>."
+msgstr "Chcete-li v dokumentu přepnout mezi zobrazením názvů a obsahu polí, zvolte <emph>Zobrazit - Názvy polí</emph>."
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -3255,7 +3255,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155919\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/delete\">Deletes the selected entry from the index. The entry text in the document is not deleted.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/delete\">Smaže vybranou položku z rejstříku. Text položky z dokumentu není odstraněn.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/delete\">Smaže vybranou položku rejstříku. Text položky z dokumentu není odstraněn.</ahelp>"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
index 0a82cd3e851..a7f129dca52 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-05 19:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-26 19:20+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1452022590.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1456514412.000000\n"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -3518,7 +3518,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "If you would like to define a different format or modify the page number, insert a field with <emph>Insert - Fields - More Fields</emph> and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. It is also possible to edit a field inserted with the <emph>Page Numbers</emph> command with <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>Edit - Fields</emph></link>. To change page numbers, read the <link href=\"text/swriter/guide/pagenumbers.xhp\" name=\"Page Numbers\"><emph>Page Numbers</emph></link> guide."
-msgstr "Pokud chcete určit jiný formát nebo upravit číslo stránky, zvolte <emph>Vložit - Pole - Další pole</emph> a v dialogovém okně <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Pole\"><emph>Pole</emph></link> proveďte nastavení podle potřeby. Existující pole můžete kdykoliv změnit pomocí příkazu <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Úpravy - Pole\"><emph>Úpravy - Pole</emph></link>. O změně čísel stránek se dočtete v části <link href=\"text/swriter/guide/pagenumbers.xhp\" name=\"Čísla stránek\"><emph>Čísla stránek</emph></link>."
+msgstr "Pokud chcete určit jiný formát nebo upravit číslo stránky, zvolte <emph>Vložit - Pole - Další pole</emph> a v dialogovém okně <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Pole\"><emph>Pole</emph></link> proveďte nastavení podle potřeby. Existující pole můžete kdykoliv změnit pomocí příkazu <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Úpravy - Pole\"><emph>Úpravy - Pole</emph></link>. O změně čísel stránek se dočtete v části <link href=\"text/swriter/guide/pagenumbers.xhp\" name=\"Čísla stránek\"><emph>Čísla stránek</emph></link>."
#: 18030400.xhp
msgctxt ""