aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/cs/sc/uiconfig/scalc/ui.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/cs/sc/uiconfig/scalc/ui.po')
-rw-r--r--source/cs/sc/uiconfig/scalc/ui.po92
1 files changed, 46 insertions, 46 deletions
diff --git a/source/cs/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/cs/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index 052a4f16617..93a81c0897a 100644
--- a/source/cs/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/cs/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-27 20:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-25 21:22+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: cs\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1453926370.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1456435370.000000\n"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Protected"
-msgstr "Zamknuto"
+msgstr "Za_mknuto"
#: cellprotectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hide _formula"
-msgstr "Skrýt vzorec"
+msgstr "Skrýt _vzorec"
#: cellprotectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hide _all"
-msgstr "Skrýt vše"
+msgstr "_Skrýt vše"
#: cellprotectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -434,7 +434,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hide _when printing"
-msgstr "Skrýt při tisku"
+msgstr "Skrýt při _tisku"
#: cellprotectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1127,7 +1127,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Top row"
-msgstr "Záhlaví"
+msgstr "Zá_hlaví"
#: createnamesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1136,7 +1136,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left column"
-msgstr "Levý sloupec"
+msgstr "_Levý sloupec"
#: createnamesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1145,7 +1145,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bottom row"
-msgstr "Zápatí"
+msgstr "Zá_patí"
#: createnamesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1154,7 +1154,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right column"
-msgstr "Pravý sloupec"
+msgstr "P_ravý sloupec"
#: createnamesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1937,7 +1937,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_New"
-msgstr "Nový"
+msgstr "No_vý"
#: dataform.ui
msgctxt ""
@@ -1955,7 +1955,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Restore"
-msgstr "Obnovit"
+msgstr "O_bnovit"
#: dataform.ui
msgctxt ""
@@ -1964,7 +1964,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Previous Record"
-msgstr "Předchozí záznam"
+msgstr "_Předchozí záznam"
#: dataform.ui
msgctxt ""
@@ -1973,7 +1973,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ne_xt Record"
-msgstr "Další záznam"
+msgstr "_Další záznam"
#: dataform.ui
msgctxt ""
@@ -1982,7 +1982,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Close"
-msgstr "Zavřít"
+msgstr "_Zavřít"
#: datastreams.ui
msgctxt ""
@@ -2027,7 +2027,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Browse..."
-msgstr "Procházet..."
+msgstr "_Procházet..."
#: datastreams.ui
msgctxt ""
@@ -3575,7 +3575,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left area"
-msgstr "Vlevo"
+msgstr "V_levo"
#: headerfootercontent.ui
msgctxt ""
@@ -3584,7 +3584,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Center area"
-msgstr "Uprostřed"
+msgstr "_Uprostřed"
#: headerfootercontent.ui
msgctxt ""
@@ -3593,7 +3593,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "R_ight area"
-msgstr "Vpravo"
+msgstr "V_pravo"
#: headerfootercontent.ui
msgctxt ""
@@ -3602,7 +3602,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Header"
-msgstr "Záhlaví"
+msgstr "Zá_hlaví"
#: headerfootercontent.ui
msgctxt ""
@@ -3611,7 +3611,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Footer"
-msgstr "Zápatí"
+msgstr "Zápa_tí"
#: headerfootercontent.ui
msgctxt ""
@@ -4664,7 +4664,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Decimal places:"
-msgstr "Desetinná místa:"
+msgstr "_Desetinná místa:"
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -6293,7 +6293,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "P_rotect this sheet and the contents of protected cells"
-msgstr "Uzamknout tento list a obsah uzamčených buněk"
+msgstr "_Uzamknout tento list a obsah uzamčených buněk"
#: protectsheetdlg.ui
msgctxt ""
@@ -6653,7 +6653,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Re-type Password"
-msgstr "_Zadejte heslo znovu"
+msgstr "Zadejte heslo znovu"
#: retypepassdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6707,7 +6707,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Re-type Password"
-msgstr "_Zadejte heslo znovu"
+msgstr "Zadejte heslo znovu"
#: retypepassworddialog.ui
msgctxt ""
@@ -6716,7 +6716,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Re-type password"
-msgstr "_Zadejte heslo znovu"
+msgstr "Zadejte heslo znovu"
#: retypepassworddialog.ui
msgctxt ""
@@ -7454,7 +7454,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Share this spreadsheet with other users"
-msgstr "Sdílet tento sešit s dalšími uživateli"
+msgstr "_Sdílet tento sešit s dalšími uživateli"
#: sharedocumentdlg.ui
msgctxt ""
@@ -7913,7 +7913,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text _orientation:"
-msgstr "Orientace textu:"
+msgstr "_Orientace textu:"
#: sidebaralignment.ui
msgctxt ""
@@ -8183,7 +8183,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Decimal places:"
-msgstr "Desetinná místa:"
+msgstr "_Desetinná místa:"
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -8264,7 +8264,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Thousands separator"
-msgstr "Oddělovač tisíců"
+msgstr "Oddělovač _tisíců"
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -8318,7 +8318,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "O_ptions..."
-msgstr "Možnosti..."
+msgstr "_Možnosti..."
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -8327,7 +8327,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Solve"
-msgstr "Řešit"
+msgstr "Ř_ešit"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -8336,7 +8336,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Target cell"
-msgstr "Cílová buňka"
+msgstr "_Cílová buňka"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -8354,7 +8354,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_By changing cells"
-msgstr "Změnou buněk"
+msgstr "Změnou _buněk"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -8363,7 +8363,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Minim_um"
-msgstr "Minimum"
+msgstr "Minim_um"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -8372,7 +8372,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Maximum"
-msgstr "Maximum"
+msgstr "Ma_ximum"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -8381,7 +8381,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Value of"
-msgstr "Hodnota"
+msgstr "_Hodnota"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -8390,7 +8390,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Cell reference"
-msgstr "Odkaz na buňku"
+msgstr "_Odkaz na buňku"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -8399,7 +8399,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Operator"
-msgstr "Operátor"
+msgstr "O_perátor"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -8408,7 +8408,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "V_alue"
-msgstr "Hodnota"
+msgstr "Ho_dnota"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -8822,7 +8822,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Ascending"
-msgstr "Vzestupně"
+msgstr "_Vzestupně"
#: sortkey.ui
msgctxt ""
@@ -8831,7 +8831,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Descending"
-msgstr "Sestupně"
+msgstr "_Sestupně"
#: sortkey.ui
msgctxt ""
@@ -8849,7 +8849,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Case _sensitive"
-msgstr "Rozlišovat velikost písmen"
+msgstr "_Rozlišovat velikost písmen"
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -8930,7 +8930,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Top to bottom (sort rows)"
-msgstr "Shora dolů (seřadit řádky)"
+msgstr "_Shora dolů (seřadit řádky)"
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -8939,7 +8939,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "L_eft to right (sort columns)"
-msgstr "Zleva doprava (seřadit sloupce)"
+msgstr "Zleva _doprava (seřadit sloupce)"
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -8975,7 +8975,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Extend selection"
-msgstr "Rozšířený výběr"
+msgstr "_Rozšířit výběr"
#: sortwarning.ui
msgctxt ""