aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/cs/svx/inc.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/cs/svx/inc.po')
-rw-r--r--source/cs/svx/inc.po54
1 files changed, 27 insertions, 27 deletions
diff --git a/source/cs/svx/inc.po b/source/cs/svx/inc.po
index 9f46923e594..7fddddfcc01 100644
--- a/source/cs/svx/inc.po
+++ b/source/cs/svx/inc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-01 13:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-21 10:42+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1401628519.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1419158556.000000\n"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_FORMAT_CHAR_DLG\n"
"#define.text"
msgid "C~haracter..."
-msgstr "Znak..."
+msgstr "~Znak..."
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_FORMAT_PARA_DLG\n"
"#define.text"
msgid "P~aragraph..."
-msgstr "Odstavec..."
+msgstr "~Odstavec..."
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_FORMAT_SET_SUPER_SCRIPT\n"
"#define.text"
msgid "Su~perscript"
-msgstr "Horní index"
+msgstr "~Horní index"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_FORMAT_SET_SUB_SCRIPT\n"
"#define.text"
msgid "Su~bscript"
-msgstr "Dolní index"
+msgstr "~Dolní index"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_FORMAT_ATTR_PARA_ADJUST_LEFT\n"
"#define.text"
msgid "~Left"
-msgstr "Vlevo"
+msgstr "V~levo"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_FORMAT_ATTR_PARA_ADJUST_RIGHT\n"
"#define.text"
msgid "~Right"
-msgstr "Vpravo"
+msgstr "V~pravo"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_FORMAT_ATTR_PARA_ADJUST_CENTER\n"
"#define.text"
msgid "~Centered"
-msgstr "Na střed"
+msgstr "Na ~střed"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_FORMAT_PARA_LINESPACE_20\n"
"#define.text"
msgid "~Double"
-msgstr "Dvojité"
+msgstr "~Dvojité"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_COMPRESS_GRAPHIC\n"
"#define.text"
msgid "Compress Image..."
-msgstr ""
+msgstr "Komprimovat obrázek..."
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_SAVE_GRAPHIC\n"
"#define.text"
msgid "Save Image..."
-msgstr ""
+msgstr "Uložit obrázek..."
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -398,7 +398,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_CHANGE_PICTURE\n"
"#define.text"
msgid "Change Image..."
-msgstr ""
+msgstr "Změnit obrázek..."
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_VIEW_ATTR_ZOOM\n"
"#define.text"
msgid "~Zoom..."
-msgstr "Lupa..."
+msgstr "Při~blížení..."
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -415,7 +415,7 @@ msgctxt ""
"DEFINE_SLOTID_FOR_NUMBER_BULLETS\n"
"menuitem.text"
msgid "~Bullets and Numbering..."
-msgstr "Odrážky a číslování..."
+msgstr "Od~rážky a číslování..."
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"SID_TRANSLITERATE_SENTENCE_CASE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Sentence case"
-msgstr "První velké"
+msgstr "~První velké"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"SID_TRANSLITERATE_LOWER\n"
"menuitem.text"
msgid "~lowercase"
-msgstr "malá písmena"
+msgstr "~malá písmena"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"SID_TRANSLITERATE_UPPER\n"
"menuitem.text"
msgid "~UPPERCASE"
-msgstr "VELKÁ PÍSMENA"
+msgstr "~VELKÁ PÍSMENA"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"SID_TRANSLITERATE_TITLE_CASE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Capitalize Every Word"
-msgstr "Každé Slovo Velkým Písmenem"
+msgstr "Každé ~Slovo Velkým Písmenem"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"SID_TRANSLITERATE_TOGGLE_CASE\n"
"menuitem.text"
msgid "~tOGGLE cASE"
-msgstr "pROHOZENÁ vELIKOST"
+msgstr "p~ROHOZENÁ vELIKOST"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"SID_TRANSLITERATE_HALFWIDTH\n"
"menuitem.text"
msgid "H~alf-width"
-msgstr "Poloviční šířka"
+msgstr "P~oloviční šířka"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"SID_TRANSLITERATE_FULLWIDTH\n"
"menuitem.text"
msgid "Full-width"
-msgstr "Plná šířka"
+msgstr "Pl~ná šířka"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"SID_TRANSLITERATE_HIRAGANA\n"
"menuitem.text"
msgid "~Hiragana"
-msgstr "Hiragana"
+msgstr "~Hiragana"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"SID_TRANSLITERATE_KATAGANA\n"
"menuitem.text"
msgid "~Katakana"
-msgstr "Katakana"
+msgstr "~Katakana"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"SID_MN_SUB_TRANSLITERATE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Change Case"
-msgstr "Změnit velikost písmen"
+msgstr "Z~měnit velikost písmen"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_OPEN_HYPERLINK\n"
"#define.text"
msgid "~Open Hyperlink"
-msgstr "Otevřít hypertextový odkaz"
+msgstr "Otevřít ~hypertextový odkaz"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -606,4 +606,4 @@ msgctxt ""
"ITEM_OPEN_SMARTTAGMENU\n"
"#define.text"
msgid "Open ~Smart Tag Menu"
-msgstr "Otevřít nabídku inteligentních značek"
+msgstr "Otevřít na~bídku inteligentních značek"