aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/cs/svx/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/cs/svx/messages.po')
-rw-r--r--source/cs/svx/messages.po60
1 files changed, 30 insertions, 30 deletions
diff --git a/source/cs/svx/messages.po b/source/cs/svx/messages.po
index 7eee46a054e..7d5faf533d9 100644
--- a/source/cs/svx/messages.po
+++ b/source/cs/svx/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-02 20:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-20 13:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-19 21:36+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/cs/>\n"
"Language: cs\n"
@@ -1120,11 +1120,11 @@ msgctxt "STR_DragInsertPoint"
msgid "Insert point to %1"
msgstr "Vložit bod do %1"
-#. AGGij
+#. G3DCW
#: include/svx/strings.hrc:209
msgctxt "STR_DragInsertGluePoint"
-msgid "Insert glue point to %1"
-msgstr "Vložit záchytný bod %1"
+msgid "Insert gluepoint to %1"
+msgstr ""
#. 6JqED
#: include/svx/strings.hrc:210
@@ -1288,17 +1288,17 @@ msgctxt "STR_ViewMarkedPoints"
msgid "%2 points from %1"
msgstr "%2 bodů z %1"
-#. u9oDR
+#. YxpLB
#: include/svx/strings.hrc:237
msgctxt "STR_ViewMarkedGluePoint"
-msgid "Glue point from %1"
-msgstr "Záchytný bod z %1"
+msgid "Gluepoint from %1"
+msgstr ""
-#. BCTCL
+#. qCFmV
#: include/svx/strings.hrc:238
msgctxt "STR_ViewMarkedGluePoints"
-msgid "%2 glue points from %1"
-msgstr "%2 záchytných bodů z %1"
+msgid "%2 gluepoints from %1"
+msgstr ""
#. CDqRQ
#: include/svx/strings.hrc:239
@@ -1324,17 +1324,17 @@ msgctxt "STR_ViewMarkMorePoints"
msgid "Mark additional points"
msgstr "Označit další body"
-#. cFBRw
+#. BLEE8
#: include/svx/strings.hrc:243
msgctxt "STR_ViewMarkGluePoints"
-msgid "Mark glue points"
-msgstr "Označit záchytné body"
+msgid "Mark gluepoints"
+msgstr ""
-#. 5uDeK
+#. eH9Vs
#: include/svx/strings.hrc:244
msgctxt "STR_ViewMarkMoreGluePoints"
-msgid "Mark additional glue points"
-msgstr "Označit další záchytné body"
+msgid "Mark additional gluepoints"
+msgstr ""
#. D5ZZA
#: include/svx/strings.hrc:245
@@ -9985,19 +9985,19 @@ msgstr "Nastavit pouze úhlopříčky"
#: include/svx/strings.hrc:1784
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALLEFT"
msgid "Set Diagonal Left Border"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavit ohraničení s úhlopříčkou vlevo"
#. gFFgD
#: include/svx/strings.hrc:1785
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALRIGHT"
msgid "Set Diagonal Right Border"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavit ohraničení s úhlopříčkou vpravo"
#. D6FCE
#: include/svx/strings.hrc:1786
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_CRISSCROSS"
msgid "Set Criss-Cross Border"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavit ohraničení s křížícími se úhlopříčkami"
#. S6AAA
#: include/svx/strings.hrc:1787
@@ -12659,25 +12659,25 @@ msgstr "Obrazovka 16:10"
#: svx/source/dialog/page.hrc:94
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "Widescreen"
-msgstr ""
+msgstr "Širokoúhlá obrazovka"
#. HqpFJ
#: svx/source/dialog/page.hrc:95
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "On-screen Show (4:3)"
-msgstr ""
+msgstr "Prezentace na obrazovce (4:3)"
#. PFU8U
#: svx/source/dialog/page.hrc:96
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "On-screen Show (16:9)"
-msgstr ""
+msgstr "Prezentace na obrazovce (16:9)"
#. 48LFY
#: svx/source/dialog/page.hrc:97
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "On-screen Show (16:10)"
-msgstr ""
+msgstr "Prezentace na obrazovce (16:10)"
#. ryFz3
#: svx/source/dialog/page.hrc:98
@@ -13399,11 +13399,11 @@ msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb"
msgid "1 2 1"
msgstr "1 2 1"
-#. fE2Tk
+#. P3jGw
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:402
msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|adjustlb"
-msgid "Select the horizontal alignment for the Ruby text."
-msgstr "Zvolte vodorovné zarovnání ruby textu."
+msgid "Select the horizontal alignment for the ruby text."
+msgstr ""
#. 68NYJ
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:416
@@ -15933,19 +15933,19 @@ msgstr "Zadejte hloubku vytlačení."
#: svx/uiconfig/ui/fileexporteddialog.ui:8
msgctxt "fileexporteddialog|FileExportedDialog"
msgid "File Exported"
-msgstr ""
+msgstr "Soubor exportován"
#. H7wJB
#: svx/uiconfig/ui/fileexporteddialog.ui:45
msgctxt "fileexporteddialog|openfolder"
msgid "Open Containing _Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Otevřít _složku obsahující soubor"
#. sthpX
#: svx/uiconfig/ui/fileexporteddialog.ui:69
msgctxt "fileexporteddialog|Filelabel"
msgid "File Name"
-msgstr ""
+msgstr "Název souboru"
#. HDhiV
#: svx/uiconfig/ui/filtermenu.ui:12