aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/cs/sw/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/cs/sw/messages.po')
-rw-r--r--source/cs/sw/messages.po2742
1 files changed, 1386 insertions, 1356 deletions
diff --git a/source/cs/sw/messages.po b/source/cs/sw/messages.po
index be0d30b75b0..59afed6742d 100644
--- a/source/cs/sw/messages.po
+++ b/source/cs/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-11-05 12:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-11 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/cs/>\n"
@@ -2668,1315 +2668,1321 @@ msgctxt "STR_POOLFRM_LABEL"
msgid "Labels"
msgstr "Popisky"
+#. VxcV2
+#: sw/inc/strings.hrc:74
+msgctxt "STR_POOLFRM_MARGINAL"
+msgid "Inline Heading"
+msgstr ""
+
#. JV6pZ
#. Template names
-#: sw/inc/strings.hrc:75
+#: sw/inc/strings.hrc:76
msgctxt "STR_POOLCOLL_STANDARD"
msgid "Default Paragraph Style"
msgstr "Výchozí styl odstavce"
#. kFXFD
-#: sw/inc/strings.hrc:76
+#: sw/inc/strings.hrc:77
msgctxt "STR_POOLCOLL_TEXT"
msgid "Body Text"
msgstr "Tělo textu"
#. BthAg
-#: sw/inc/strings.hrc:77
+#: sw/inc/strings.hrc:78
msgctxt "STR_POOLCOLL_TEXT_IDENT"
msgid "First Line Indent"
msgstr "Odsazení prvního řádku"
#. ReVdk
-#: sw/inc/strings.hrc:78
+#: sw/inc/strings.hrc:79
msgctxt "STR_POOLCOLL_TEXT_NEGIDENT"
msgid "Hanging Indent"
msgstr "Předsazení prvního řádku"
#. AUKNc
-#: sw/inc/strings.hrc:79
+#: sw/inc/strings.hrc:80
msgctxt "STR_POOLCOLL_TEXT_MOVE"
msgid "Body Text, Indented"
msgstr "Odsazené tělo textu"
#. DDwDx
-#: sw/inc/strings.hrc:80
+#: sw/inc/strings.hrc:81
msgctxt "STR_POOLCOLL_GREETING"
msgid "Complimentary Close"
msgstr "Zdvořilostní zakončení"
#. u4em4
-#: sw/inc/strings.hrc:81
+#: sw/inc/strings.hrc:82
msgctxt "STR_POOLCOLL_SIGNATURE"
msgid "Signature"
msgstr "Podpis"
#. icTS9
-#: sw/inc/strings.hrc:82
+#: sw/inc/strings.hrc:83
msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE_BASE"
msgid "Heading"
msgstr "Nadpis"
#. xoDcy
-#: sw/inc/strings.hrc:83
+#: sw/inc/strings.hrc:84
msgctxt "STR_POOLCOLL_NUMBER_BULLET_BASE"
msgid "List"
msgstr "Seznam"
#. ffDqU
-#: sw/inc/strings.hrc:84
+#: sw/inc/strings.hrc:85
msgctxt "STR_POOLCOLL_REGISTER_BASE"
msgid "Index"
msgstr "Rejstřík"
#. g6gkZ
-#: sw/inc/strings.hrc:85
+#: sw/inc/strings.hrc:86
msgctxt "STR_POOLCOLL_CONFRONTATION"
msgid "List Indent"
msgstr "Odsazení seznamu"
#. ELkzH
-#: sw/inc/strings.hrc:86
+#: sw/inc/strings.hrc:87
msgctxt "STR_POOLCOLL_MARGINAL"
msgid "Marginalia"
msgstr "Poznámka na okraj"
#. DSgQC
-#: sw/inc/strings.hrc:87
+#: sw/inc/strings.hrc:88
msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE1"
msgid "Heading 1"
msgstr "Nadpis 1"
#. 9Qw5C
-#: sw/inc/strings.hrc:88
+#: sw/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE2"
msgid "Heading 2"
msgstr "Nadpis 2"
#. x44Y5
-#: sw/inc/strings.hrc:89
+#: sw/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE3"
msgid "Heading 3"
msgstr "Nadpis 3"
#. Q4MBD
-#: sw/inc/strings.hrc:90
+#: sw/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE4"
msgid "Heading 4"
msgstr "Nadpis 4"
#. aQXm6
-#: sw/inc/strings.hrc:91
+#: sw/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE5"
msgid "Heading 5"
msgstr "Nadpis 5"
#. mSpb6
-#: sw/inc/strings.hrc:92
+#: sw/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE6"
msgid "Heading 6"
msgstr "Nadpis 6"
#. 6w9CD
-#: sw/inc/strings.hrc:93
+#: sw/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE7"
msgid "Heading 7"
msgstr "Nadpis 7"
#. kJGtA
-#: sw/inc/strings.hrc:94
+#: sw/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE8"
msgid "Heading 8"
msgstr "Nadpis 8"
#. 56aJ7
-#: sw/inc/strings.hrc:95
+#: sw/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE9"
msgid "Heading 9"
msgstr "Nadpis 9"
#. Z6AjF
-#: sw/inc/strings.hrc:96
+#: sw/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE10"
msgid "Heading 10"
msgstr "Nadpis 10"
#. 3JoRA
-#: sw/inc/strings.hrc:97
+#: sw/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1S"
msgid "Numbering 1 Start"
msgstr "Začátek číslování 1"
#. ZK75h
-#: sw/inc/strings.hrc:98
+#: sw/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1"
msgid "Numbering 1"
msgstr "Číslování 1"
#. d7ED5
-#: sw/inc/strings.hrc:99
+#: sw/inc/strings.hrc:100
msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1E"
msgid "Numbering 1 End"
msgstr "Konec číslování 1"
#. EEefE
-#: sw/inc/strings.hrc:100
+#: sw/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM1"
msgid "Numbering 1 Cont."
msgstr "Pokračování číslování 1"
#. oXzhq
-#: sw/inc/strings.hrc:101
+#: sw/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2S"
msgid "Numbering 2 Start"
msgstr "Začátek číslování 2"
#. mDFEC
-#: sw/inc/strings.hrc:102
+#: sw/inc/strings.hrc:103
msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2"
msgid "Numbering 2"
msgstr "Číslování 2"
#. srZLb
-#: sw/inc/strings.hrc:103
+#: sw/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2E"
msgid "Numbering 2 End"
msgstr "Konec číslování 2"
#. K563Y
-#: sw/inc/strings.hrc:104
+#: sw/inc/strings.hrc:105
msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM2"
msgid "Numbering 2 Cont."
msgstr "Pokračování číslování 2"
#. ZY4dn
-#: sw/inc/strings.hrc:105
+#: sw/inc/strings.hrc:106
msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3S"
msgid "Numbering 3 Start"
msgstr "Začátek číslování 3"
#. zadiT
-#: sw/inc/strings.hrc:106
+#: sw/inc/strings.hrc:107
msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3"
msgid "Numbering 3"
msgstr "Číslování 3"
#. 9XFGM
-#: sw/inc/strings.hrc:107
+#: sw/inc/strings.hrc:108
msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3E"
msgid "Numbering 3 End"
msgstr "Konec číslování 3"
#. odwZq
-#: sw/inc/strings.hrc:108
+#: sw/inc/strings.hrc:109
msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM3"
msgid "Numbering 3 Cont."
msgstr "Pokračování číslování 3"
#. L7LmA
-#: sw/inc/strings.hrc:109
+#: sw/inc/strings.hrc:110
msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4S"
msgid "Numbering 4 Start"
msgstr "Začátek číslování 4"
#. MZko3
-#: sw/inc/strings.hrc:110
+#: sw/inc/strings.hrc:111
msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4"
msgid "Numbering 4"
msgstr "Číslování 4"
#. NNVFa
-#: sw/inc/strings.hrc:111
+#: sw/inc/strings.hrc:112
msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4E"
msgid "Numbering 4 End"
msgstr "Konec číslování 4"
#. iN72r
-#: sw/inc/strings.hrc:112
+#: sw/inc/strings.hrc:113
msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM4"
msgid "Numbering 4 Cont."
msgstr "Pokračování číslování 4"
#. 96KqD
-#: sw/inc/strings.hrc:113
+#: sw/inc/strings.hrc:114
msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5S"
msgid "Numbering 5 Start"
msgstr "Začátek číslování 5"
#. a4DBa
-#: sw/inc/strings.hrc:114
+#: sw/inc/strings.hrc:115
msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5"
msgid "Numbering 5"
msgstr "Číslování 5"
#. f2BKL
-#: sw/inc/strings.hrc:115
+#: sw/inc/strings.hrc:116
msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5E"
msgid "Numbering 5 End"
msgstr "Konec číslování 5"
#. NmxWb
-#: sw/inc/strings.hrc:116
+#: sw/inc/strings.hrc:117
msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM5"
msgid "Numbering 5 Cont."
msgstr "Pokračování číslování 5"
#. eBvvD
-#: sw/inc/strings.hrc:117
+#: sw/inc/strings.hrc:118
msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL1S"
msgid "List 1 Start"
msgstr "Začátek seznamu 1"
#. baq6K
-#: sw/inc/strings.hrc:118
+#: sw/inc/strings.hrc:119
msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL1"
msgid "List 1"
msgstr "Seznam 1"
#. TiBqs
-#: sw/inc/strings.hrc:119
+#: sw/inc/strings.hrc:120
msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL1E"
msgid "List 1 End"
msgstr "Konec seznamu 1"
#. VvvEa
-#: sw/inc/strings.hrc:120
+#: sw/inc/strings.hrc:121
msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_NONUM1"
msgid "List 1 Cont."
msgstr "Pokračování seznamu 1"
#. 9ACKm
-#: sw/inc/strings.hrc:121
+#: sw/inc/strings.hrc:122
msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL2S"
msgid "List 2 Start"
msgstr "Začátek seznamu 2"
#. ABCWg
-#: sw/inc/strings.hrc:122
+#: sw/inc/strings.hrc:123
msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL2"
msgid "List 2"
msgstr "Seznam 2"
#. R9iEV
-#: sw/inc/strings.hrc:123
+#: sw/inc/strings.hrc:124
msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL2E"
msgid "List 2 End"
msgstr "Konec seznamu 2"
#. XTGpX
-#: sw/inc/strings.hrc:124
+#: sw/inc/strings.hrc:125
msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_NONUM2"
msgid "List 2 Cont."
msgstr "Pokračování seznamu 2"
#. n97tD
-#: sw/inc/strings.hrc:125
+#: sw/inc/strings.hrc:126
msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL3S"
msgid "List 3 Start"
msgstr "Začátek seznamu 3"
#. JBTGo
-#: sw/inc/strings.hrc:126
+#: sw/inc/strings.hrc:127
msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL3"
msgid "List 3"
msgstr "Seznam 3"
#. B9RA4
-#: sw/inc/strings.hrc:127
+#: sw/inc/strings.hrc:128
msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL3E"
msgid "List 3 End"
msgstr "Konec seznamu 3"
#. ZB29x
-#: sw/inc/strings.hrc:128
+#: sw/inc/strings.hrc:129
msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_NONUM3"
msgid "List 3 Cont."
msgstr "Pokračování seznamu 3"
#. zFXDk
-#: sw/inc/strings.hrc:129
+#: sw/inc/strings.hrc:130
msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL4S"
msgid "List 4 Start"
msgstr "Začátek seznamu 4"
#. 34JZ2
-#: sw/inc/strings.hrc:130
+#: sw/inc/strings.hrc:131
msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL4"
msgid "List 4"
msgstr "Seznam 4"
#. 3T3WD
-#: sw/inc/strings.hrc:131
+#: sw/inc/strings.hrc:132
msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL4E"
msgid "List 4 End"
msgstr "Konec seznamu 4"
#. buakQ
-#: sw/inc/strings.hrc:132
+#: sw/inc/strings.hrc:133
msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_NONUM4"
msgid "List 4 Cont."
msgstr "Pokračování seznamu 4"
#. vGaiE
-#: sw/inc/strings.hrc:133
+#: sw/inc/strings.hrc:134
msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL5S"
msgid "List 5 Start"
msgstr "Začátek seznamu 5"
#. B4dDL
-#: sw/inc/strings.hrc:134
+#: sw/inc/strings.hrc:135
msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL5"
msgid "List 5"
msgstr "Seznam 5"
#. HTfse
-#: sw/inc/strings.hrc:135
+#: sw/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL5E"
msgid "List 5 End"
msgstr "Konec seznamu 5"
#. dAYD6
-#: sw/inc/strings.hrc:136
+#: sw/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_NONUM5"
msgid "List 5 Cont."
msgstr "Pokračování seznamu 5"
#. pBu7h
-#: sw/inc/strings.hrc:137
+#: sw/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADERFOOTER"
msgid "Header and Footer"
msgstr "Záhlaví a zápatí"
#. qfrao
-#: sw/inc/strings.hrc:138
+#: sw/inc/strings.hrc:139
msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "Záhlaví"
#. uCLQX
-#: sw/inc/strings.hrc:139
+#: sw/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADERL"
msgid "Header Left"
msgstr "Záhlaví vlevo"
#. uEbyw
-#: sw/inc/strings.hrc:140
+#: sw/inc/strings.hrc:141
msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADERR"
msgid "Header Right"
msgstr "Záhlaví vpravo"
#. LVGLN
-#: sw/inc/strings.hrc:141
+#: sw/inc/strings.hrc:142
msgctxt "STR_POOLCOLL_FOOTER"
msgid "Footer"
msgstr "Zápatí"
#. NtxCF
-#: sw/inc/strings.hrc:142
+#: sw/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_POOLCOLL_FOOTERL"
msgid "Footer Left"
msgstr "Zápatí vlevo"
#. WQCxF
-#: sw/inc/strings.hrc:143
+#: sw/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_POOLCOLL_FOOTERR"
msgid "Footer Right"
msgstr "Zápatí vpravo"
#. BhcAs
-#: sw/inc/strings.hrc:144
+#: sw/inc/strings.hrc:145
msgctxt "STR_POOLCOLL_TABLE"
msgid "Table Contents"
msgstr "Obsah tabulky"
#. 5VB54
-#: sw/inc/strings.hrc:145
+#: sw/inc/strings.hrc:146
msgctxt "STR_POOLCOLL_TABLE_HDLN"
msgid "Table Heading"
msgstr "Nadpis tabulky"
#. R9Q7p
-#: sw/inc/strings.hrc:146
+#: sw/inc/strings.hrc:147
msgctxt "STR_POOLCOLL_FRAME"
msgid "Frame Contents"
msgstr "Obsah rámce"
#. SrQGZ
-#: sw/inc/strings.hrc:147
+#: sw/inc/strings.hrc:148
msgctxt "STR_POOLCOLL_FOOTNOTE"
msgid "Footnote"
msgstr "Poznámka pod čarou"
#. xjBuC
-#: sw/inc/strings.hrc:148
+#: sw/inc/strings.hrc:149
msgctxt "STR_POOLCOLL_ENDNOTE"
msgid "Endnote"
msgstr "Vysvětlivka"
#. CSz7H
-#: sw/inc/strings.hrc:149
+#: sw/inc/strings.hrc:150
msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL"
msgid "Caption"
msgstr "Popisek"
#. GPK5J
-#: sw/inc/strings.hrc:150
+#: sw/inc/strings.hrc:151
msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL_ABB"
msgid "Illustration"
msgstr "Ilustrace"
#. QECfw
-#: sw/inc/strings.hrc:151
+#: sw/inc/strings.hrc:152
msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "Tabulka"
#. QFfEo
-#: sw/inc/strings.hrc:152
+#: sw/inc/strings.hrc:153
msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL_FRAME"
msgid "Text"
msgstr "Text"
#. 2d3fF
-#: sw/inc/strings.hrc:153
+#: sw/inc/strings.hrc:154
msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL_DRAWING"
msgid "Drawing"
msgstr "Kresba"
#. M2eg4
-#: sw/inc/strings.hrc:154
+#: sw/inc/strings.hrc:155
msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL_FIGURE"
msgid "Figure"
msgstr "Obrázek"
#. cBbBE
-#: sw/inc/strings.hrc:155
+#: sw/inc/strings.hrc:156
msgctxt "STR_POOLCOLL_COMMENT"
msgid "Comment"
msgstr "Komentář"
#. CxADu
-#: sw/inc/strings.hrc:156
+#: sw/inc/strings.hrc:157
msgctxt "STR_POOLCOLL_ENVELOPE_ADDRESS"
msgid "Addressee"
msgstr "Příjemce"
#. PvoVz
-#: sw/inc/strings.hrc:157
+#: sw/inc/strings.hrc:158
msgctxt "STR_POOLCOLL_SEND_ADDRESS"
msgid "Sender"
msgstr "Odesilatel"
#. AChE4
-#: sw/inc/strings.hrc:158
+#: sw/inc/strings.hrc:159
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_IDXH"
msgid "Index Heading"
msgstr "Nadpis rejstříku"
#. sDGWT
-#: sw/inc/strings.hrc:159
+#: sw/inc/strings.hrc:160
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_IDX1"
msgid "Index 1"
msgstr "Rejstřík 1"
#. Y7A62
-#: sw/inc/strings.hrc:160
+#: sw/inc/strings.hrc:161
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_IDX2"
msgid "Index 2"
msgstr "Rejstřík 2"
#. DoCtT
-#: sw/inc/strings.hrc:161
+#: sw/inc/strings.hrc:162
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_IDX3"
msgid "Index 3"
msgstr "Rejstřík 3"
#. AL9vf
-#: sw/inc/strings.hrc:162
+#: sw/inc/strings.hrc:163
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_IDXBREAK"
msgid "Index Separator"
msgstr "Oddělovač rejstříku"
#. gGWam
-#: sw/inc/strings.hrc:163
+#: sw/inc/strings.hrc:164
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNTH"
msgid "Contents Heading"
msgstr "Nadpis obsahu"
#. 2kfKD
-#: sw/inc/strings.hrc:164
+#: sw/inc/strings.hrc:165
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT1"
msgid "Contents 1"
msgstr "Obsah 1"
#. Cyovw
-#: sw/inc/strings.hrc:165
+#: sw/inc/strings.hrc:166
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT2"
msgid "Contents 2"
msgstr "Obsah 2"
#. CeCEB
-#: sw/inc/strings.hrc:166
+#: sw/inc/strings.hrc:167
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT3"
msgid "Contents 3"
msgstr "Obsah 3"
#. xvFCu
-#: sw/inc/strings.hrc:167
+#: sw/inc/strings.hrc:168
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT4"
msgid "Contents 4"
msgstr "Obsah 4"
#. ZhkVH
-#: sw/inc/strings.hrc:168
+#: sw/inc/strings.hrc:169
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT5"
msgid "Contents 5"
msgstr "Obsah 5"
#. fUc7s
-#: sw/inc/strings.hrc:169
+#: sw/inc/strings.hrc:170
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT6"
msgid "Contents 6"
msgstr "Obsah 6"
#. njEgF
-#: sw/inc/strings.hrc:170
+#: sw/inc/strings.hrc:171
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT7"
msgid "Contents 7"
msgstr "Obsah 7"
#. EtFWq
-#: sw/inc/strings.hrc:171
+#: sw/inc/strings.hrc:172
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT8"
msgid "Contents 8"
msgstr "Obsah 8"
#. EbkDM
-#: sw/inc/strings.hrc:172
+#: sw/inc/strings.hrc:173
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT9"
msgid "Contents 9"
msgstr "Obsah 9"
#. Y7Cms
-#: sw/inc/strings.hrc:173
+#: sw/inc/strings.hrc:174
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT10"
msgid "Contents 10"
msgstr "Obsah 10"
#. C6qm4
-#: sw/inc/strings.hrc:174
+#: sw/inc/strings.hrc:175
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USERH"
msgid "User Index Heading"
msgstr "Nadpis rejstříku uživatele"
#. p2GRv
-#: sw/inc/strings.hrc:175
+#: sw/inc/strings.hrc:176
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER1"
msgid "User Index 1"
msgstr "Vlastní rejstřík 1"
#. Hi9XK
-#: sw/inc/strings.hrc:176
+#: sw/inc/strings.hrc:177
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER2"
msgid "User Index 2"
msgstr "Vlastní rejstřík 2"
#. qq6Zm
-#: sw/inc/strings.hrc:177
+#: sw/inc/strings.hrc:178
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER3"
msgid "User Index 3"
msgstr "Vlastní rejstřík 3"
#. EcpEa
-#: sw/inc/strings.hrc:178
+#: sw/inc/strings.hrc:179
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER4"
msgid "User Index 4"
msgstr "Vlastní rejstřík 4"
#. nfuG3
-#: sw/inc/strings.hrc:179
+#: sw/inc/strings.hrc:180
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER5"
msgid "User Index 5"
msgstr "Vlastní rejstřík 5"
#. FNvoZ
-#: sw/inc/strings.hrc:180
+#: sw/inc/strings.hrc:181
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER6"
msgid "User Index 6"
msgstr "Vlastní rejstřík 6"
#. oMjqE
-#: sw/inc/strings.hrc:181
+#: sw/inc/strings.hrc:182
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER7"
msgid "User Index 7"
msgstr "Vlastní rejstřík 7"
#. CxdwC
-#: sw/inc/strings.hrc:182
+#: sw/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER8"
msgid "User Index 8"
msgstr "Vlastní rejstřík 8"
#. ksYyT
-#: sw/inc/strings.hrc:183
+#: sw/inc/strings.hrc:184
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER9"
msgid "User Index 9"
msgstr "Vlastní rejstřík 9"
#. kkbMq
-#: sw/inc/strings.hrc:184
+#: sw/inc/strings.hrc:185
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER10"
msgid "User Index 10"
msgstr "Vlastní rejstřík 10"
#. QAWEr
-#: sw/inc/strings.hrc:185
+#: sw/inc/strings.hrc:186
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CITATION"
msgid "Citation"
msgstr "Citát"
#. ECpGh
-#: sw/inc/strings.hrc:186
+#: sw/inc/strings.hrc:187
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_ILLUSH"
msgid "Figure Index Heading"
msgstr "Nadpis seznamu obrázků"
#. rA84j
-#: sw/inc/strings.hrc:187
+#: sw/inc/strings.hrc:188
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_ILLUS1"
msgid "Figure Index 1"
msgstr "Seznam obrázků 1"
#. EMAde
-#: sw/inc/strings.hrc:188
+#: sw/inc/strings.hrc:189
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_OBJECTH"
msgid "Object Index Heading"
msgstr "Nadpis seznamu objektů"
#. AAAot
-#: sw/inc/strings.hrc:189
+#: sw/inc/strings.hrc:190
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_OBJECT1"
msgid "Object Index 1"
msgstr "Seznam objektů 1"
#. sbCcn
-#: sw/inc/strings.hrc:190
+#: sw/inc/strings.hrc:191
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_TABLESH"
msgid "Table Index Heading"
msgstr "Nadpis seznamu tabulek"
#. 5EQKp
-#: sw/inc/strings.hrc:191
+#: sw/inc/strings.hrc:192
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_TABLES1"
msgid "Table Index 1"
msgstr "Seznam tabulek 1"
#. Fu2GQ
-#: sw/inc/strings.hrc:192
+#: sw/inc/strings.hrc:193
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_AUTHORITIESH"
msgid "Bibliography Heading"
msgstr "Nadpis seznamu použité literatury"
#. 7aSPU
-#: sw/inc/strings.hrc:193
+#: sw/inc/strings.hrc:194
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_AUTHORITIES1"
msgid "Bibliography 1"
msgstr "Seznam použité literatury 1"
#. DAGNF
#. Document title style, not to be confused with Heading style
-#: sw/inc/strings.hrc:195
+#: sw/inc/strings.hrc:196
msgctxt "STR_POOLCOLL_DOC_TITEL"
msgid "Title"
msgstr "Název"
#. Vm4an
-#: sw/inc/strings.hrc:196
+#: sw/inc/strings.hrc:197
msgctxt "STR_POOLCOLL_DOC_SUBTITEL"
msgid "Subtitle"
msgstr "Podtitul"
#. NBniG
-#: sw/inc/strings.hrc:197
+#: sw/inc/strings.hrc:198
msgctxt "STR_POOLCOLL_DOC_APPENDIX"
msgid "Appendix"
msgstr "Dodatek"
#. Z3kaL
-#: sw/inc/strings.hrc:198
+#: sw/inc/strings.hrc:199
msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_BLOCKQUOTE"
msgid "Block Quotation"
msgstr "Bloková citace"
#. FPDvM
-#: sw/inc/strings.hrc:199
+#: sw/inc/strings.hrc:200
msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_PRE"
msgid "Preformatted Text"
msgstr "Předformátovaný text"
#. AA9gY
-#: sw/inc/strings.hrc:200
+#: sw/inc/strings.hrc:201
msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_HR"
msgid "Horizontal Line"
msgstr "Vodorovná čára"
#. mS2ZP
-#: sw/inc/strings.hrc:201
+#: sw/inc/strings.hrc:202
msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_DD"
msgid "List Contents"
msgstr "Obsah seznamu"
#. dC66q
-#: sw/inc/strings.hrc:202
+#: sw/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_DT"
msgid "List Heading"
msgstr "Seznam nadpisů"
#. DHZmi
#. page style names
-#: sw/inc/strings.hrc:204
+#: sw/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_POOLPAGE_STANDARD"
msgid "Default Page Style"
msgstr "Výchozí styl stránky"
#. JwhRA
-#: sw/inc/strings.hrc:205
+#: sw/inc/strings.hrc:206
msgctxt "STR_POOLPAGE_FIRST"
msgid "First Page"
msgstr "První stránka"
#. FLUqS
-#: sw/inc/strings.hrc:206
+#: sw/inc/strings.hrc:207
msgctxt "STR_POOLPAGE_LEFT"
msgid "Left Page"
msgstr "Levá stránka"
#. AV2ND
-#: sw/inc/strings.hrc:207
+#: sw/inc/strings.hrc:208
msgctxt "STR_POOLPAGE_RIGHT"
msgid "Right Page"
msgstr "Pravá stránka"
#. dKCfD
-#: sw/inc/strings.hrc:208
+#: sw/inc/strings.hrc:209
msgctxt "STR_POOLPAGE_ENVELOPE"
msgid "Envelope"
msgstr "Obálka"
#. jGSGz
-#: sw/inc/strings.hrc:209
+#: sw/inc/strings.hrc:210
msgctxt "STR_POOLPAGE_REGISTER"
msgid "Index"
msgstr "Rejstřík"
#. AwPSM
-#: sw/inc/strings.hrc:210
+#: sw/inc/strings.hrc:211
msgctxt "STR_POOLPAGE_HTML"
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#. EeSc9
-#: sw/inc/strings.hrc:211
+#: sw/inc/strings.hrc:212
msgctxt "STR_POOLPAGE_FOOTNOTE"
msgid "Footnote"
msgstr "Poznámka pod čarou"
#. nF28D
-#: sw/inc/strings.hrc:212
+#: sw/inc/strings.hrc:213
msgctxt "STR_POOLPAGE_ENDNOTE"
msgid "Endnote"
msgstr "Vysvětlivka"
#. aGDbN
-#: sw/inc/strings.hrc:213
+#: sw/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_POOLPAGE_LANDSCAPE"
msgid "Landscape"
msgstr "Na šířku"
#. pUSTx
#. Numbering rules
-#: sw/inc/strings.hrc:215
+#: sw/inc/strings.hrc:216
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NOLIST"
msgid "No List"
msgstr "Bez seznamu"
#. mGZHb
-#: sw/inc/strings.hrc:216
+#: sw/inc/strings.hrc:217
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM1"
msgid "Numbering 123"
msgstr "Číslování 123"
#. AW8tm
-#: sw/inc/strings.hrc:217
+#: sw/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM2"
msgid "Numbering ABC"
msgstr "Číslování ABC"
#. k2FEN
-#: sw/inc/strings.hrc:218
+#: sw/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM3"
msgid "Numbering abc"
msgstr "Číslování abc"
#. 4Cgku
-#: sw/inc/strings.hrc:219
+#: sw/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM4"
msgid "Numbering IVX"
msgstr "Číslování IVX"
#. TgZ6E
-#: sw/inc/strings.hrc:220
+#: sw/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM5"
msgid "Numbering ivx"
msgstr "Číslování ivx"
#. M3j9C
#. Bullet \u2022
-#: sw/inc/strings.hrc:222
+#: sw/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL1"
msgid "Bullet •"
msgstr "Odrážka •"
#. BAvrf
#. Bullet \u2013
-#: sw/inc/strings.hrc:224
+#: sw/inc/strings.hrc:225
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL2"
msgid "Bullet –"
msgstr "Odrážka –"
#. dwqEt
#. Bullet \u2611
-#: sw/inc/strings.hrc:226
+#: sw/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL3"
msgid "Bullet ☑"
msgstr "Odrážka ☑"
#. ETFA8
#. Bullet \u27A2
-#: sw/inc/strings.hrc:228
+#: sw/inc/strings.hrc:229
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL4"
msgid "Bullet ➢"
msgstr "Odrážka ➢"
#. LBMJJ
#. Bullet \u2717
-#: sw/inc/strings.hrc:230
+#: sw/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL5"
msgid "Bullet ✗"
msgstr "Odrážka ✗"
#. J7DDZ
-#: sw/inc/strings.hrc:231
+#: sw/inc/strings.hrc:232
msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM0"
msgid "1 column"
msgstr "1 sloupec"
#. C4TAR
-#: sw/inc/strings.hrc:232
+#: sw/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM1"
msgid "2 columns with equal size"
msgstr "2 sloupce se stejnou šířkou"
#. 7EtFb
-#: sw/inc/strings.hrc:233
+#: sw/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM2"
msgid "3 columns with equal size"
msgstr "3 sloupce se stejnou šířkou"
#. oqzB2
-#: sw/inc/strings.hrc:234
+#: sw/inc/strings.hrc:235
msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM3"
msgid "2 columns with different size (left > right)"
msgstr "2 sloupce s různou šířkou (levý > pravý)"
#. irDMZ
-#: sw/inc/strings.hrc:235
+#: sw/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM4"
msgid "2 columns with different size (left < right)"
msgstr "2 sloupce s různou šířkou (levý < pravý)"
#. hmuUA
#. Table styles, Writer internal, others are taken from Svx
-#: sw/inc/strings.hrc:237
+#: sw/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STR_TABSTYLE_DEFAULT"
msgid "Default Table Style"
msgstr "Výchozí styl tabulky"
#. fCbrD
-#: sw/inc/strings.hrc:239
+#: sw/inc/strings.hrc:240
msgctxt "STR_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
msgid "Paragraph Styles"
msgstr "Styly odstavce"
#. D9yAi
-#: sw/inc/strings.hrc:240
+#: sw/inc/strings.hrc:241
msgctxt "STR_CHARACTERSTYLEFAMILY"
msgid "Character Styles"
msgstr "Znakové styly"
#. vpotA
-#: sw/inc/strings.hrc:241
+#: sw/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STR_FRAMESTYLEFAMILY"
msgid "Frame Styles"
msgstr "Styly rámce"
#. KJ9Ct
-#: sw/inc/strings.hrc:242
+#: sw/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STR_PAGESTYLEFAMILY"
msgid "Page Styles"
msgstr "Styly stránky"
#. StGfs
-#: sw/inc/strings.hrc:243
+#: sw/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STR_LISTSTYLEFAMILY"
msgid "List Styles"
msgstr "Styly seznamu"
#. uYnHh
-#: sw/inc/strings.hrc:244
+#: sw/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STR_TABLESTYLEFAMILY"
msgid "Table Styles"
msgstr "Styly tabulky"
#. 6VBtB
-#: sw/inc/strings.hrc:245
+#: sw/inc/strings.hrc:246
msgctxt "STR_ENV_TITLE"
msgid "Envelope"
msgstr "Obálka"
#. GybX9
-#: sw/inc/strings.hrc:246
+#: sw/inc/strings.hrc:247
msgctxt "STR_LAB_TITLE"
msgid "Labels"
msgstr "Popisky"
#. 2otxp
-#: sw/inc/strings.hrc:248
+#: sw/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STR_WRITER_DOCUMENT_FULLTYPE"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document"
msgstr "Textový dokument %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. 7q6Uy
-#: sw/inc/strings.hrc:249
+#: sw/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STR_CANTOPEN"
msgid "Cannot open document."
msgstr "Dokument nelze otevřít."
#. 5KkLN
-#: sw/inc/strings.hrc:250
+#: sw/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STR_CANTCREATE"
msgid "Can't create document."
msgstr "Soubor nelze vytvořit."
#. rfFYm
-#: sw/inc/strings.hrc:251
+#: sw/inc/strings.hrc:252
msgctxt "STR_DLLNOTFOUND"
msgid "Filter not found."
msgstr "Filtr nenalezen."
#. HhLap
-#: sw/inc/strings.hrc:252
+#: sw/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STR_LOAD_GLOBAL_DOC"
msgid "Name and Path of Master Document"
msgstr "Název a cesta hlavního dokumentu"
#. SSL5h
-#: sw/inc/strings.hrc:253
+#: sw/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_LOAD_HTML_DOC"
msgid "Name and Path of the HTML Document"
msgstr "Název a cesta HTML dokumentu"
#. bb3o8
-#: sw/inc/strings.hrc:254
+#: sw/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STR_JAVA_EDIT"
msgid "Edit Script"
msgstr "Upravit skript"
#. oBFxh
-#: sw/inc/strings.hrc:255
+#: sw/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_BOOKMARK_DEF_NAME"
msgid "Bookmark"
msgstr "Záložka"
#. QTQk5
-#: sw/inc/strings.hrc:256
+#: sw/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_BOOKMARK_YES"
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
#. tvmJD
-#: sw/inc/strings.hrc:257
+#: sw/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STR_BOOKMARK_NO"
msgid "No"
msgstr "Ne"
#. DCJBh
-#: sw/inc/strings.hrc:258
+#: sw/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_BOOKMARK_FORBIDDENCHARS"
msgid "Forbidden characters:"
msgstr "Zakázané znaky:"
#. QEGSs
-#: sw/inc/strings.hrc:259
+#: sw/inc/strings.hrc:260
msgctxt "SW_STR_NONE"
msgid "[None]"
msgstr "[Žádný]"
#. C4tz3
-#: sw/inc/strings.hrc:260
+#: sw/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_CAPTION_BEGINNING"
msgid "Start"
msgstr "Začátek"
#. hFNKj
-#: sw/inc/strings.hrc:261
+#: sw/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_CAPTION_END"
msgid "End"
msgstr "Konec"
#. kfeBE
-#: sw/inc/strings.hrc:262
+#: sw/inc/strings.hrc:263
msgctxt "STR_CAPTION_ABOVE"
msgid "Above"
msgstr "Nad"
#. aXzbo
-#: sw/inc/strings.hrc:263
+#: sw/inc/strings.hrc:264
msgctxt "STR_CAPTION_BELOW"
msgid "Below"
msgstr "Pod"
#. 8zzCk
-#: sw/inc/strings.hrc:264
+#: sw/inc/strings.hrc:265
msgctxt "SW_STR_READONLY"
msgid "read-only"
msgstr "jen pro čtení"
#. QRU4j
-#: sw/inc/strings.hrc:265
+#: sw/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_READONLY_PATH"
msgid "The 'AutoText' directories are read-only. Do you want to call the path settings dialog?"
msgstr "Adresáře s automatickým textem jsou jen pro čtení. Přejete si zobrazit dialog pro výběr cest?"
#. ErVas
-#: sw/inc/strings.hrc:266
+#: sw/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_DOC_STAT"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistika"
#. ZCaDo
-#: sw/inc/strings.hrc:267
+#: sw/inc/strings.hrc:268
msgctxt "STR_OUTLINENUMBERING_DISABLED"
msgid "This option is disabled when heading numbering is assigned to a paragraph style"
msgstr "Tato volba je zakázána, pokud je číslování nadpisů přiřazeno stylu odstavce"
#. cW3cP
#. Statusbar-titles
-#: sw/inc/strings.hrc:269
+#: sw/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STR_STATSTR_W4WREAD"
msgid "Importing document..."
msgstr "Probíhá import dokumentu..."
#. F39Cf
-#: sw/inc/strings.hrc:270
+#: sw/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STR_STATSTR_W4WWRITE"
msgid "Exporting document..."
msgstr "Probíhá export dokumentu..."
#. LCa4C
-#: sw/inc/strings.hrc:271
+#: sw/inc/strings.hrc:272
msgctxt "STR_STATSTR_SWGWRITE"
msgid "Saving document..."
msgstr "Ukládání dokumentu..."
#. ff2XN
-#: sw/inc/strings.hrc:272
+#: sw/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_STATSTR_REFORMAT"
msgid "Repagination..."
msgstr "Přestránkování..."
#. Afs3H
-#: sw/inc/strings.hrc:273
+#: sw/inc/strings.hrc:274
msgctxt "STR_STATSTR_AUTOFORMAT"
msgid "Formatting document automatically..."
msgstr "Automatické formátování dokumentu..."
#. APY2j
-#: sw/inc/strings.hrc:274
+#: sw/inc/strings.hrc:275
msgctxt "STR_STATSTR_SEARCH"
msgid "Search..."
msgstr "Hledat..."
#. nPLt7
-#: sw/inc/strings.hrc:275
+#: sw/inc/strings.hrc:276
msgctxt "STR_STATSTR_LETTER"
msgid "Letter"
msgstr "Letter"
#. LuH5F
-#: sw/inc/strings.hrc:276
+#: sw/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_STATSTR_SPELL"
msgid "Spellcheck..."
msgstr "Probíhá kontrola pravopisu..."
#. uk874
-#: sw/inc/strings.hrc:277
+#: sw/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_STATSTR_HYPHEN"
msgid "Hyphenation..."
msgstr "Probíhá dělení slov..."
#. Dku8Y
-#: sw/inc/strings.hrc:278
+#: sw/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_STATSTR_TOX_INSERT"
msgid "Inserting Index..."
msgstr "Vložení rejstříku..."
#. wvAiH
-#: sw/inc/strings.hrc:279
+#: sw/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_STATSTR_TOX_UPDATE"
msgid "Updating Index..."
msgstr "Aktualizace rejstříku..."
#. YBupW
-#: sw/inc/strings.hrc:280
+#: sw/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_STATSTR_SUMMARY"
msgid "Creating abstract..."
msgstr "Vytváří se souhrn..."
#. Nd6Lf
-#: sw/inc/strings.hrc:281
+#: sw/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_STATSTR_SWGPRTOLENOTIFY"
msgid "Adapt Objects..."
msgstr "Adaptace objektů..."
#. PSGuv
-#: sw/inc/strings.hrc:282
+#: sw/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_TABLE_DEFNAME"
msgid "Table"
msgstr "Tabulka"
#. J4m7R
-#: sw/inc/strings.hrc:283
+#: sw/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_GRAPHIC_DEFNAME"
msgid "Image"
msgstr "Obrázek"
#. qceuT
-#: sw/inc/strings.hrc:284
+#: sw/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_OBJECT_DEFNAME"
msgid "Object"
msgstr "Objekt"
#. UE4Z2
-#: sw/inc/strings.hrc:285
+#: sw/inc/strings.hrc:286
msgctxt "STR_FRAME_DEFNAME"
msgid "Frame"
msgstr "Rámec"
#. qHLFq
-#: sw/inc/strings.hrc:286
+#: sw/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_SHAPE_DEFNAME"
msgid "Shape"
msgstr "Tvar"
#. qcwAT
-#: sw/inc/strings.hrc:287
+#: sw/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_REGION_DEFNAME"
msgid "Section"
msgstr "Sekce"
#. ZkHpJ
-#: sw/inc/strings.hrc:288
+#: sw/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_NUMRULE_DEFNAME"
msgid "Numbering"
msgstr "Číslování"
#. Vk8M5
-#: sw/inc/strings.hrc:289
+#: sw/inc/strings.hrc:290
msgctxt "STR_EMPTYPAGE"
msgid "blank page"
msgstr "prázdná stránka"
#. FBG9v
-#: sw/inc/strings.hrc:290
+#: sw/inc/strings.hrc:291
msgctxt "STR_ABSTRACT_TITLE"
msgid "Abstract: "
msgstr "Abstrakt: "
#. iD2VD
-#: sw/inc/strings.hrc:291
+#: sw/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_FDLG_TEMPLATE_NAME"
msgid "separated by: "
msgstr "oddělovač: "
#. CV6nr
-#: sw/inc/strings.hrc:292
+#: sw/inc/strings.hrc:293
msgctxt "STR_FDLG_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Outline: Level "
msgstr "Osnova: Úroveň "
#. oEvac
-#: sw/inc/strings.hrc:293
+#: sw/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_FDLG_STYLE"
msgid "Style: "
msgstr "Styl: "
#. BZdQA
-#: sw/inc/strings.hrc:294
+#: sw/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_PAGEOFFSET"
msgid "Page number: "
msgstr "Číslo stránky: "
#. u6eev
-#: sw/inc/strings.hrc:295
+#: sw/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_PAGEBREAK"
msgid "Break before new page"
msgstr "Zalomit před novou stránkou"
#. hDBmF
-#: sw/inc/strings.hrc:296
+#: sw/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_WESTERN_FONT"
msgid "Western text: "
msgstr "Západní text: "
#. w3ngS
-#: sw/inc/strings.hrc:297
+#: sw/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_CJK_FONT"
msgid "Asian text: "
msgstr "Asijský text: "
#. k6G7J
-#: sw/inc/strings.hrc:298
+#: sw/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_CTL_FONT"
msgid "CTL text: "
msgstr "Text s komplexním rozvržením textu: "
#. GC6Rd
-#: sw/inc/strings.hrc:299
+#: sw/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_REDLINE_UNKNOWN_AUTHOR"
msgid "Unknown Author"
msgstr "Neznámý autor"
#. XUSDj
-#: sw/inc/strings.hrc:300
+#: sw/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_DELETE_NOTE_AUTHOR"
msgid "Delete ~All Comments by $1"
msgstr "Smazat ~všechny komentáře od $1"
#. 3TDWE
-#: sw/inc/strings.hrc:301
+#: sw/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_HIDE_NOTE_AUTHOR"
msgid "H~ide All Comments by $1"
msgstr "~Skrýt všechny komentáře od $1"
#. 52Kyz
-#: sw/inc/strings.hrc:302
+#: sw/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_OUTLINE_NUMBERING"
msgid "Heading Numbering"
msgstr "Číslování nadpisů"
#. DAoSH
-#: sw/inc/strings.hrc:303
+#: sw/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_STATSTR_SWTRANSLATE"
msgid "Translating document..."
msgstr "Překládání dokumentu..."
@@ -3984,14 +3990,14 @@ msgstr "Překládání dokumentu..."
#. 8mutJ
#. To translators: $1 == will be replaced by STR_WORDCOUNT_WORDARG, and $2 by STR_WORDCOUNT_COLARG
#. e.g. Selected: 1 word, 2 characters
-#: sw/inc/strings.hrc:306
+#: sw/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_WORDCOUNT"
msgid "Selected: $1, $2"
msgstr "Vybráno: $1, $2"
#. E6L2o
#. To translators: STR_WORDCOUNT_WORDARG is $1 of STR_WORDCOUNT. $1 of STR_WORDCOUNT is number of words
-#: sw/inc/strings.hrc:308
+#: sw/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_WORDCOUNT_WORDARG"
msgid "$1 word"
msgid_plural "$1 words"
@@ -4001,7 +4007,7 @@ msgstr[2] "$1 slov"
#. kNQDp
#. To translators: STR_WORDCOUNT_CHARARG is $1 of STR_WORDCOUNT. $1 of STR_WORDCOUNT_CHARARG is number of characters
-#: sw/inc/strings.hrc:310
+#: sw/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_WORDCOUNT_CHARARG"
msgid "$1 character"
msgid_plural "$1 characters"
@@ -4012,7 +4018,7 @@ msgstr[2] "$1 znaků"
#. UgpUM
#. To translators: $1 == will be replaced by STR_WORDCOUNT_WORDARG, and $2 by STR_WORDCOUNT_COLARG
#. e.g. 1 word, 2 characters
-#: sw/inc/strings.hrc:313
+#: sw/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_WORDCOUNT_NO_SELECTION"
msgid "$1, $2"
msgstr "$1, $2"
@@ -4020,7 +4026,7 @@ msgstr "$1, $2"
#. uzSNE
#. To translators: STR_WORDCOUNT_WORDARG_NO_SELECTION is $1 of STR_WORDCOUNT_NO_SELECTION.
#. $1 of STR_WORDCOUNT_NO_SELECTION is number of words
-#: sw/inc/strings.hrc:316
+#: sw/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_WORDCOUNT_WORDARG_NO_SELECTION"
msgid "$1 word"
msgid_plural "$1 words"
@@ -4031,7 +4037,7 @@ msgstr[2] "$1 slov"
#. KuZYC
#. To translators: STR_WORDCOUNT_CHARARG_NO_SELECTION is $1 of STR_WORDCOUNT_NO_SELECTION.
#. $1 of STR_WORDCOUNT_CHARARG_NO_SELECTION is number of characters
-#: sw/inc/strings.hrc:319
+#: sw/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_WORDCOUNT_CHARARG_NO_SELECTION"
msgid "$1 character"
msgid_plural "$1 characters"
@@ -4040,91 +4046,91 @@ msgstr[1] "$1 znaky"
msgstr[2] "$1 znaků"
#. fj6gC
-#: sw/inc/strings.hrc:320
+#: sw/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_CONVERT_TEXT_TABLE"
msgid "Convert Text to Table"
msgstr "Převést text na tabulku"
#. PknB5
-#: sw/inc/strings.hrc:321
+#: sw/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Add AutoFormat"
msgstr "Přidat automatický formát"
#. hqtgD
-#: sw/inc/strings.hrc:322
+#: sw/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL"
msgid "Name"
msgstr "Název"
#. L9jQU
-#: sw/inc/strings.hrc:323
+#: sw/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Delete AutoFormat"
msgstr "Smazat automatický formát"
#. EGu2g
-#: sw/inc/strings.hrc:324
+#: sw/inc/strings.hrc:325
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG"
msgid "The following AutoFormat entry will be deleted:"
msgstr "Následující automatický formát bude smazán:"
#. 7KuSQ
-#: sw/inc/strings.hrc:325
+#: sw/inc/strings.hrc:326
msgctxt "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Rename AutoFormat"
msgstr "Přejmenovat automatický formát"
#. GDdL3
-#: sw/inc/strings.hrc:326
+#: sw/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE"
msgid "~Close"
msgstr "~Zavřít"
#. DAuNm
-#: sw/inc/strings.hrc:327
+#: sw/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_JAN"
msgid "Jan"
msgstr "I."
#. WWzNg
-#: sw/inc/strings.hrc:328
+#: sw/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_FEB"
msgid "Feb"
msgstr "II."
#. CCC3U
-#: sw/inc/strings.hrc:329
+#: sw/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_MAR"
msgid "Mar"
msgstr "III."
#. cr7Jq
-#: sw/inc/strings.hrc:330
+#: sw/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_NORTH"
msgid "North"
msgstr "Sever"
#. wHYPw
-#: sw/inc/strings.hrc:331
+#: sw/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_MID"
msgid "Mid"
msgstr "Střed"
#. sxDHC
-#: sw/inc/strings.hrc:332
+#: sw/inc/strings.hrc:333
msgctxt "STR_SOUTH"
msgid "South"
msgstr "Jih"
#. v65zt
-#: sw/inc/strings.hrc:333
+#: sw/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_SUM"
msgid "Sum"
msgstr "Součet"
#. tCZiD
-#: sw/inc/strings.hrc:334
+#: sw/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_INVALID_AUTOFORMAT_NAME"
msgid ""
"You have entered an invalid name.\n"
@@ -4136,470 +4142,470 @@ msgstr ""
"Zkuste zadat jiný název."
#. EdGPC
-#: sw/inc/strings.hrc:335
+#: sw/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_CANT_SAVE_MACROS"
msgid "This document has macros, but macros will not be saved in this file format."
msgstr "Tento dokument obsahuje makra, která však v tomto formátu souboru nebudou uložena."
#. DAwsE
-#: sw/inc/strings.hrc:336
+#: sw/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_NUMERIC"
msgid "Numeric"
msgstr "Číselný"
#. QmZUu
-#: sw/inc/strings.hrc:337
+#: sw/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_ROW"
msgid "Rows"
msgstr "Řádky"
#. 5oTjU
-#: sw/inc/strings.hrc:338
+#: sw/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_COL"
msgid "Column"
msgstr "Sloupec"
#. w6733
-#: sw/inc/strings.hrc:339
+#: sw/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT"
msgid "Edit Bibliography Entry"
msgstr "Upravit položku použité literatury"
#. bvbhG
-#: sw/inc/strings.hrc:340
+#: sw/inc/strings.hrc:341
msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT"
msgid "Insert Bibliography Entry"
msgstr "Vložit položku použité literatury"
#. U2BNe
-#: sw/inc/strings.hrc:341
+#: sw/inc/strings.hrc:342
msgctxt "STR_ACCESS_PAGESETUP_SPACING"
msgid "Spacing between %1 and %2"
msgstr "Rozestupy mezi %1 a %2"
#. SBmWN
-#: sw/inc/strings.hrc:342
+#: sw/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_ACCESS_COLUMN_WIDTH"
msgid "Column %1 Width"
msgstr "Šířka sloupce %1"
#. ZLVNB
-#: sw/inc/strings.hrc:343
+#: sw/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_CAPTION_TABLE"
msgid "%PRODUCTNAME Writer Table"
msgstr "Tabulka %PRODUCTNAME Writer"
#. FMXrc
-#: sw/inc/strings.hrc:344
+#: sw/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_CAPTION_FRAME"
msgid "%PRODUCTNAME Writer Frame"
msgstr "Rámec %PRODUCTNAME Writer"
#. gEGv8
-#: sw/inc/strings.hrc:345
+#: sw/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_CAPTION_GRAPHIC"
msgid "%PRODUCTNAME Writer Image"
msgstr "Obrázek %PRODUCTNAME Writer"
#. k8kLw
-#: sw/inc/strings.hrc:346
+#: sw/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_CAPTION_OLE"
msgid "Other OLE Objects"
msgstr "Ostatní objekty OLE"
#. rP7oC
-#: sw/inc/strings.hrc:347
+#: sw/inc/strings.hrc:348
msgctxt "STR_WRONG_TABLENAME"
msgid "The name of the table must not contain spaces."
msgstr "Název tabulky nesmí obsahovat mezery."
#. g9HF2
-#: sw/inc/strings.hrc:348
+#: sw/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_ERR_TABLE_MERGE"
msgid "Selected table cells are too complex to merge."
msgstr "Zvolené buňky tabulky jsou příliš složité a nemohou být sloučeny."
#. VFBKA
-#: sw/inc/strings.hrc:349
+#: sw/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_SRTERR"
msgid "Cannot sort selection"
msgstr "Vybrané objekty není možné seřadit"
#. zK6GB
#. Miscellaneous
-#: sw/inc/strings.hrc:352
+#: sw/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_EVENT_OBJECT_SELECT"
msgid "Click object"
msgstr "Kliknutí na objekt"
#. HmK3X
-#: sw/inc/strings.hrc:353
+#: sw/inc/strings.hrc:354
msgctxt "STR_EVENT_START_INS_GLOSSARY"
msgid "Before inserting AutoText"
msgstr "Před vložením automatického textu"
#. aEVDN
-#: sw/inc/strings.hrc:354
+#: sw/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_EVENT_END_INS_GLOSSARY"
msgid "After inserting AutoText"
msgstr "Po vložení automatického textu"
#. GVkr6
-#: sw/inc/strings.hrc:355
+#: sw/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_EVENT_MOUSEOVER_OBJECT"
msgid "Mouse over object"
msgstr "Myš na objektu"
#. MBLgk
-#: sw/inc/strings.hrc:356
+#: sw/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_EVENT_MOUSECLICK_OBJECT"
msgid "Trigger hyperlink"
msgstr "Provést hypertextový odkaz"
#. BXpj4
-#: sw/inc/strings.hrc:357
+#: sw/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_EVENT_MOUSEOUT_OBJECT"
msgid "Mouse leaves object"
msgstr "Myš opouští objekt"
#. AKGsc
-#: sw/inc/strings.hrc:358
+#: sw/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_EVENT_IMAGE_LOAD"
msgid "Image loaded successfully"
msgstr "Obrázek úspěšně načten"
#. U4P8F
-#: sw/inc/strings.hrc:359
+#: sw/inc/strings.hrc:360
msgctxt "STR_EVENT_IMAGE_ABORT"
msgid "Image loading terminated"
msgstr "Načítání obrázku ukončeno"
#. uLNMH
-#: sw/inc/strings.hrc:360
+#: sw/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_EVENT_IMAGE_ERROR"
msgid "Could not load image"
msgstr "Nelze načíst obrázek"
#. DAGeE
-#: sw/inc/strings.hrc:361
+#: sw/inc/strings.hrc:362
msgctxt "STR_EVENT_FRM_KEYINPUT_A"
msgid "Input of alphanumeric characters"
msgstr "Vkládání alfanumerických znaků"
#. ABr9D
-#: sw/inc/strings.hrc:362
+#: sw/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_EVENT_FRM_KEYINPUT_NOA"
msgid "Input of non-alphanumeric characters"
msgstr "Vkládání jiných než alfanumerických znaků"
#. eyJj8
-#: sw/inc/strings.hrc:363
+#: sw/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_EVENT_FRM_RESIZE"
msgid "Resize frame"
msgstr "Změnit velikost rámce"
#. RUS7J
-#: sw/inc/strings.hrc:364
+#: sw/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_EVENT_FRM_MOVE"
msgid "Move frame"
msgstr "Přesunout rámec"
#. TF3Q9
-#: sw/inc/strings.hrc:365
+#: sw/inc/strings.hrc:366
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_OUTLINE"
msgid "Headings"
msgstr "Nadpisy"
#. S3JCM
-#: sw/inc/strings.hrc:366
+#: sw/inc/strings.hrc:367
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_TABLE"
msgid "Tables"
msgstr "Tabulky"
#. koqyc
-#: sw/inc/strings.hrc:367
+#: sw/inc/strings.hrc:368
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_FRAME"
msgid "Frames"
msgstr "Rámce"
#. YFZFi
-#: sw/inc/strings.hrc:368
+#: sw/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_GRAPHIC"
msgid "Images"
msgstr "Obrázky"
#. bq6DJ
-#: sw/inc/strings.hrc:369
+#: sw/inc/strings.hrc:370
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_OLE"
msgid "OLE objects"
msgstr "Objekty OLE"
#. BL4Es
-#: sw/inc/strings.hrc:370
+#: sw/inc/strings.hrc:371
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_BOOKMARK"
msgid "Bookmarks"
msgstr "Záložky"
#. PbsTX
-#: sw/inc/strings.hrc:371
+#: sw/inc/strings.hrc:372
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_REGION"
msgid "Sections"
msgstr "Sekce"
#. 9QY8E
-#: sw/inc/strings.hrc:372
+#: sw/inc/strings.hrc:373
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_URLFIELD"
msgid "Hyperlinks"
msgstr "Hypertextové odkazy"
#. wMqRF
-#: sw/inc/strings.hrc:373
+#: sw/inc/strings.hrc:374
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_REFERENCE"
msgid "References"
msgstr "Odkazy"
#. D7Etx
-#: sw/inc/strings.hrc:374
+#: sw/inc/strings.hrc:375
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_INDEX"
msgid "Indexes"
msgstr "Rejstříky"
#. xDXB4
-#: sw/inc/strings.hrc:375
+#: sw/inc/strings.hrc:376
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_DRAWOBJECT"
msgid "Drawing objects"
msgstr "Objekty kresby"
#. GDSbW
-#: sw/inc/strings.hrc:376
+#: sw/inc/strings.hrc:377
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_TEXTFIELD"
msgid "Fields"
msgstr "Pole"
#. FPLbd
-#: sw/inc/strings.hrc:377
+#: sw/inc/strings.hrc:378
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_FOOTNOTE"
msgid "Footnotes"
msgstr "Poznámky pod čarou"
#. FGDB7
-#: sw/inc/strings.hrc:378
+#: sw/inc/strings.hrc:379
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_ENDNOTE"
msgid "Endnotes"
msgstr "Vysvětlivky"
#. KRE4o
-#: sw/inc/strings.hrc:379
+#: sw/inc/strings.hrc:380
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_POSTIT"
msgid "Comments"
msgstr "Komentáře"
#. zpcTg
-#: sw/inc/strings.hrc:380
+#: sw/inc/strings.hrc:381
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING1"
msgid "Heading 1"
msgstr "Nadpis 1"
#. kbfiB
-#: sw/inc/strings.hrc:381
+#: sw/inc/strings.hrc:382
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY1"
msgid "This is the content from the first chapter. This is a user directory entry."
msgstr "Obsah první kapitoly. Uživatelem definovaná položka."
#. wcSRn
-#: sw/inc/strings.hrc:382
+#: sw/inc/strings.hrc:383
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING11"
msgid "Heading 1.1"
msgstr "Nadpis 1.1"
#. QDE2j
-#: sw/inc/strings.hrc:383
+#: sw/inc/strings.hrc:384
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY11"
msgid "This is the content from subchapter 1.1. This is the entry for the table of contents."
msgstr "Toto je obsah podkapitoly 1.1. Toto je položka obsahu."
#. bymGA
-#: sw/inc/strings.hrc:384
+#: sw/inc/strings.hrc:385
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING12"
msgid "Heading 1.2"
msgstr "Nadpis 1.2"
#. vT3Xi
-#: sw/inc/strings.hrc:385
+#: sw/inc/strings.hrc:386
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY12"
msgid "This is the content from subchapter 1.2. This keyword is a main entry."
msgstr "Toto je obsah podkapitoly 1.2. Toto klíčové slovo je definované jako hlavní položka."
#. mFDqo
-#: sw/inc/strings.hrc:386
+#: sw/inc/strings.hrc:387
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_TABLE1"
msgid "Table 1: This is table 1"
msgstr "Tabulka 1: Tabulka 1"
#. VyQfs
-#: sw/inc/strings.hrc:387
+#: sw/inc/strings.hrc:388
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_IMAGE1"
msgid "Image 1: This is image 1"
msgstr "Obrázek 1: Toto je obrázek 1"
#. EiPU5
-#: sw/inc/strings.hrc:388
+#: sw/inc/strings.hrc:389
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_CHAPTER"
msgid "Chapter"
msgstr "Kapitola"
#. s9w3k
-#: sw/inc/strings.hrc:389
+#: sw/inc/strings.hrc:390
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_KEYWORD"
msgid "Keyword"
msgstr "Klíčové slovo"
#. 8bbUo
-#: sw/inc/strings.hrc:390
+#: sw/inc/strings.hrc:391
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_USER_DIR_ENTRY"
msgid "User Directory Entry"
msgstr "Uživatelem definovaná položka"
#. SoBBB
-#: sw/inc/strings.hrc:391
+#: sw/inc/strings.hrc:392
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_ENTRY"
msgid "Entry"
msgstr "Položka"
#. cT6YY
-#: sw/inc/strings.hrc:392
+#: sw/inc/strings.hrc:393
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_THIS"
msgid "this"
msgstr "toto"
#. KNkfh
-#: sw/inc/strings.hrc:393
+#: sw/inc/strings.hrc:394
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_PRIMARY_KEY"
msgid "Primary key"
msgstr "Primární klíč"
#. 2J7Ut
-#: sw/inc/strings.hrc:394
+#: sw/inc/strings.hrc:395
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_SECONDARY_KEY"
msgid "Secondary key"
msgstr "Sekundární klíč"
#. beBJ6
-#: sw/inc/strings.hrc:395
+#: sw/inc/strings.hrc:396
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_OUTLINE"
msgid "Heading"
msgstr "Nadpis"
#. dGJ5Q
-#: sw/inc/strings.hrc:396
+#: sw/inc/strings.hrc:397
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "Tabulka"
#. thWKC
-#: sw/inc/strings.hrc:397
+#: sw/inc/strings.hrc:398
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_FRAME"
msgid "Frame"
msgstr "Rámec"
#. o2wx8
-#: sw/inc/strings.hrc:398
+#: sw/inc/strings.hrc:399
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_GRAPHIC"
msgid "Image"
msgstr "Obrázek"
#. 2duFT
-#: sw/inc/strings.hrc:399
+#: sw/inc/strings.hrc:400
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_OLE"
msgid "OLE object"
msgstr "Objekt OLE"
#. qNk5D
-#: sw/inc/strings.hrc:400
+#: sw/inc/strings.hrc:401
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_BOOKMARK"
msgid "Bookmark"
msgstr "Záložka"
#. jdW3y
-#: sw/inc/strings.hrc:401
+#: sw/inc/strings.hrc:402
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_REGION"
msgid "Section"
msgstr "Sekce"
#. xsFen
-#: sw/inc/strings.hrc:402
+#: sw/inc/strings.hrc:403
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_URLFIELD"
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hypertextový odkaz"
#. BafFj
-#: sw/inc/strings.hrc:403
+#: sw/inc/strings.hrc:404
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_REFERENCE"
msgid "Reference"
msgstr "Odkaz"
#. 3s3yG
-#: sw/inc/strings.hrc:404
+#: sw/inc/strings.hrc:405
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_INDEX"
msgid "Index"
msgstr "Rejstřík"
#. Qv3eV
-#: sw/inc/strings.hrc:405
+#: sw/inc/strings.hrc:406
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_POSTIT"
msgid "Comment"
msgstr "Komentář"
#. W3sED
-#: sw/inc/strings.hrc:406
+#: sw/inc/strings.hrc:407
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_DRAWOBJECT"
msgid "Draw object"
msgstr "Kresba"
#. PTFow
-#: sw/inc/strings.hrc:407
+#: sw/inc/strings.hrc:408
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_TEXTFIELD"
msgid "Field"
msgstr "Pole"
#. gFNUw
-#: sw/inc/strings.hrc:408
+#: sw/inc/strings.hrc:409
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_FOOTNOTE"
msgid "Footnote"
msgstr "Poznámka pod čarou"
#. ChCSP
-#: sw/inc/strings.hrc:409
+#: sw/inc/strings.hrc:410
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_ENDNOTE"
msgid "Endnote"
msgstr "Vysvětlivka"
#. dFkui
-#: sw/inc/strings.hrc:410
+#: sw/inc/strings.hrc:411
msgctxt "STR_CONTENT_FOOTNOTE"
msgid "Footnote"
msgstr "Poznámka pod čarou"
#. X6DYF
-#: sw/inc/strings.hrc:411
+#: sw/inc/strings.hrc:412
msgctxt "STR_CONTENT_ENDNOTE"
msgid "Endnote"
msgstr "Vysvětlivka"
#. jThGW
-#: sw/inc/strings.hrc:412
+#: sw/inc/strings.hrc:413
msgctxt "STR_DEFINE_NUMBERFORMAT"
msgid "Additional formats..."
msgstr "Další formáty..."
#. Cfiyt
-#: sw/inc/strings.hrc:413
+#: sw/inc/strings.hrc:414
msgctxt "RID_STR_SYSTEM"
msgid "[System]"
msgstr "[Systém]"
#. iD3WQ
-#: sw/inc/strings.hrc:414
+#: sw/inc/strings.hrc:415
msgctxt "STR_MULT_INTERACT_HYPH_WARN"
msgid ""
"The interactive hyphenation is already active\n"
@@ -4609,764 +4615,764 @@ msgstr ""
"v jiném dokumentu"
#. 68AYK
-#: sw/inc/strings.hrc:415
+#: sw/inc/strings.hrc:416
msgctxt "STR_HYPH_TITLE"
msgid "Hyphenation"
msgstr "Dělení slov"
#. EDxsk
-#: sw/inc/strings.hrc:416
+#: sw/inc/strings.hrc:417
msgctxt "STR_HYPH_MISSING"
msgid "Missing hyphenation data"
msgstr "Chybí údaje o dělení slov"
#. TEP66
-#: sw/inc/strings.hrc:417
+#: sw/inc/strings.hrc:418
msgctxt "STR_HYPH_MISSING"
msgid "Please install the hyphenation package for locale “%1”."
msgstr "Nainstalujte slovník pro dělení slov pro národní prostředí „%1“."
#. bJFYS
-#: sw/inc/strings.hrc:418
+#: sw/inc/strings.hrc:419
msgctxt "STR_HIDDEN_CHANGES"
msgid "Track Changes"
msgstr "Sledování změn"
#. DcXvE
-#: sw/inc/strings.hrc:419
+#: sw/inc/strings.hrc:420
msgctxt "STR_HIDDEN_CHANGES_DETAIL"
msgid "Document contains tracked changes and recording is enabled."
msgstr "Dokument obsahuje sledování změn a je zapnuto jejich zaznamenávání."
#. zxuEu
-#: sw/inc/strings.hrc:420
+#: sw/inc/strings.hrc:421
msgctxt "STR_HIDDEN_CHANGES_DETAIL2"
msgid "Recording of changes is enabled."
msgstr "Je zapnuto zaznamenávání změn."
#. BH7Ud
-#: sw/inc/strings.hrc:421
+#: sw/inc/strings.hrc:422
msgctxt "STR_HIDDEN_CHANGES_DETAIL3"
msgid "Document contains tracked changes."
msgstr "Dokument obsahuje sledované změny."
#. ytRb2
-#: sw/inc/strings.hrc:422
+#: sw/inc/strings.hrc:423
msgctxt "STR_FLDREF_FOOTNOTE"
msgid "Footnote"
msgstr "Poznámka pod čarou"
#. ou7iB
-#: sw/inc/strings.hrc:423
+#: sw/inc/strings.hrc:424
msgctxt "STR_FLDREF_ENDNOTE"
msgid "Endnote"
msgstr "Vysvětlivka"
#. qmx3B
-#: sw/inc/strings.hrc:424
+#: sw/inc/strings.hrc:425
msgctxt "STR_HYPERLINK"
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hypertextový odkaz"
#. djRFM
-#: sw/inc/strings.hrc:425
+#: sw/inc/strings.hrc:426
msgctxt "STR_SECTIONLINK"
msgid "Section Link"
msgstr "Odkaz na část"
#. kGR8M
-#: sw/inc/strings.hrc:426
+#: sw/inc/strings.hrc:427
msgctxt "STR_SECTIONCOPY"
msgid "Section Copy"
msgstr "Kopie části"
#. AgkqD
-#: sw/inc/strings.hrc:427
+#: sw/inc/strings.hrc:428
msgctxt "STR_EDITINDEX"
msgid "Edit %1"
msgstr ""
#. R2qaG
-#: sw/inc/strings.hrc:428
+#: sw/inc/strings.hrc:429
msgctxt "STR_UPDATEINDEX"
msgid "Update %1"
msgstr ""
#. Jp4jD
-#: sw/inc/strings.hrc:429
+#: sw/inc/strings.hrc:430
msgctxt "STR_DELETEINDEX"
msgid "Delete %1"
msgstr ""
#. JEQea
-#: sw/inc/strings.hrc:430
+#: sw/inc/strings.hrc:431
msgctxt "STR_COMMENT_VIEW_MODE"
msgid "View Mode"
msgstr ""
#. eJ4ar
-#: sw/inc/strings.hrc:431
+#: sw/inc/strings.hrc:432
msgctxt "STR_COMMENT_EDIT_MODE"
msgid "Edit Mode"
msgstr ""
#. MEN2d
#. Undo
-#: sw/inc/strings.hrc:434
+#: sw/inc/strings.hrc:435
msgctxt "STR_CANT_UNDO"
msgid "not possible"
msgstr "není možné"
#. 5GdxN
-#: sw/inc/strings.hrc:435
+#: sw/inc/strings.hrc:436
msgctxt "STR_DELETE_UNDO"
msgid "Delete $1"
msgstr "Smazat $1"
#. i6vB4
-#: sw/inc/strings.hrc:436
+#: sw/inc/strings.hrc:437
msgctxt "STR_INSERT_UNDO"
msgid "Insert $1"
msgstr "Vložit $1"
#. JESFv
-#: sw/inc/strings.hrc:437
+#: sw/inc/strings.hrc:438
msgctxt "STR_OVR_UNDO"
msgid "Overwrite: $1"
msgstr "Přepsat: $1"
#. FVqpL
-#: sw/inc/strings.hrc:438
+#: sw/inc/strings.hrc:439
msgctxt "STR_SPLITNODE_UNDO"
msgid "New Paragraph"
msgstr "Nový odstavec"
#. r3iVE
-#: sw/inc/strings.hrc:439
+#: sw/inc/strings.hrc:440
msgctxt "STR_MOVE_UNDO"
msgid "Move"
msgstr "Přesunout"
#. Z2Ft8
-#: sw/inc/strings.hrc:440
+#: sw/inc/strings.hrc:441
msgctxt "STR_INSATTR_UNDO"
msgid "Apply attributes"
msgstr "Použít atributy"
#. hetuZ
-#: sw/inc/strings.hrc:441
+#: sw/inc/strings.hrc:442
msgctxt "STR_SETFMTCOLL_UNDO"
msgid "Apply Styles: $1"
msgstr "Použít styly: $1"
#. GokWu
-#: sw/inc/strings.hrc:442
+#: sw/inc/strings.hrc:443
msgctxt "STR_RESET_ATTR_UNDO"
msgid "Reset attributes"
msgstr "Obnovit atributy"
#. mDgEJ
-#: sw/inc/strings.hrc:443
+#: sw/inc/strings.hrc:444
msgctxt "STR_INSFMT_ATTR_UNDO"
msgid "Change style: $1"
msgstr "Změnit styl: $1"
#. onBFE
-#: sw/inc/strings.hrc:444
+#: sw/inc/strings.hrc:445
msgctxt "STR_INSERT_DOC_UNDO"
msgid "Insert file"
msgstr "Vložit soubor"
#. WCCkF
-#: sw/inc/strings.hrc:445
+#: sw/inc/strings.hrc:446
msgctxt "STR_INSERT_GLOSSARY"
msgid "Insert AutoText"
msgstr "Vložit automatický text"
#. CyNXC
-#: sw/inc/strings.hrc:446
+#: sw/inc/strings.hrc:447
msgctxt "STR_DELBOOKMARK"
msgid "Delete bookmark: $1"
msgstr "Smazat záložku: $1"
#. zFANC
-#: sw/inc/strings.hrc:447
+#: sw/inc/strings.hrc:448
msgctxt "STR_DELETE_BOOKMARKS"
msgid "Delete bookmarks"
msgstr "Smazat záložky"
#. 54y8f
-#: sw/inc/strings.hrc:448
+#: sw/inc/strings.hrc:449
msgctxt "STR_INSBOOKMARK"
msgid "Insert bookmark: $1"
msgstr "Vložit záložku: $1"
#. thkPu
-#: sw/inc/strings.hrc:449
+#: sw/inc/strings.hrc:450
msgctxt "STR_UPDATE_BOOKMARK"
msgid "Update bookmark: $1"
msgstr "Aktualizovat záložku: $1"
#. d6wEB
-#: sw/inc/strings.hrc:450
+#: sw/inc/strings.hrc:451
msgctxt "STR_UPDATE_BOOKMARKS"
msgid "Update bookmarks"
msgstr "Aktualizovat záložky"
#. i7aeN
-#: sw/inc/strings.hrc:451
+#: sw/inc/strings.hrc:452
msgctxt "STR_UPDATE_FIELD"
msgid "Update field: $1"
msgstr "Aktualizovat pole: $1"
#. GzFSP
-#: sw/inc/strings.hrc:452
+#: sw/inc/strings.hrc:453
msgctxt "STR_UPDATE_FIELDS"
msgid "Update fields"
msgstr "Aktualizovat pole"
#. HACdT
-#: sw/inc/strings.hrc:453
+#: sw/inc/strings.hrc:454
msgctxt "STR_DELETE_FIELDS"
msgid "Delete fields"
msgstr "Smazat pole"
#. gEXeo
-#: sw/inc/strings.hrc:454
+#: sw/inc/strings.hrc:455
msgctxt "STR_UPDATE_SECTIONS"
msgid "Update sections"
msgstr "Aktualizovat sekce"
#. ZdcaY
-#: sw/inc/strings.hrc:455
+#: sw/inc/strings.hrc:456
msgctxt "STR_DELETE_SECTIONS"
msgid "Delete sections"
msgstr "Smazat sekce"
#. XHkEY
-#: sw/inc/strings.hrc:456
+#: sw/inc/strings.hrc:457
msgctxt "STR_SORT_TBL"
msgid "Sort table"
msgstr "Seřadit tabulku"
#. gui6q
-#: sw/inc/strings.hrc:457
+#: sw/inc/strings.hrc:458
msgctxt "STR_SORT_TXT"
msgid "Sort text"
msgstr "Řadit text"
#. APAMG
-#: sw/inc/strings.hrc:458
+#: sw/inc/strings.hrc:459
msgctxt "STR_INSTABLE_UNDO"
msgid "Insert table: $1$2$3"
msgstr "Vložit tabulku: $1$2$3"
#. 4pGhz
-#: sw/inc/strings.hrc:459
+#: sw/inc/strings.hrc:460
msgctxt "STR_TEXTTOTABLE_UNDO"
msgid "Convert text -> table"
msgstr "Převést text na tabulku"
#. h3EH7
-#: sw/inc/strings.hrc:460
+#: sw/inc/strings.hrc:461
msgctxt "STR_TABLETOTEXT_UNDO"
msgid "Convert table -> text"
msgstr "Převést tabulku na text"
#. uKreq
-#: sw/inc/strings.hrc:461
+#: sw/inc/strings.hrc:462
msgctxt "STR_COPY_UNDO"
msgid "Copy: $1"
msgstr "Kopírovat: $1"
#. BfGaZ
-#: sw/inc/strings.hrc:462
+#: sw/inc/strings.hrc:463
msgctxt "STR_REPLACE_UNDO"
msgid "Replace $1 $2 $3"
msgstr "Nahradit $1 $2 $3"
#. GEC4C
-#: sw/inc/strings.hrc:463
+#: sw/inc/strings.hrc:464
msgctxt "STR_INSERT_PAGE_BREAK_UNDO"
msgid "Insert page break"
msgstr "Vložit zalomení stránky"
#. mrWg2
-#: sw/inc/strings.hrc:464
+#: sw/inc/strings.hrc:465
msgctxt "STR_INSERT_COLUMN_BREAK_UNDO"
msgid "Insert column break"
msgstr "Vložit zalomení sloupce"
#. MGqRt
-#: sw/inc/strings.hrc:465
+#: sw/inc/strings.hrc:466
msgctxt "STR_INSERT_ENV_UNDO"
msgid "Insert Envelope"
msgstr "Vložit obálku"
#. g8ALR
-#: sw/inc/strings.hrc:466
+#: sw/inc/strings.hrc:467
msgctxt "STR_DRAG_AND_COPY"
msgid "Copy: $1"
msgstr "Kopírovat: $1"
#. qHdLG
-#: sw/inc/strings.hrc:467
+#: sw/inc/strings.hrc:468
msgctxt "STR_DRAG_AND_MOVE"
msgid "Move: $1"
msgstr "Přesunout: $1"
#. xqxPn
-#: sw/inc/strings.hrc:468
+#: sw/inc/strings.hrc:469
msgctxt "STR_INSERT_CHART"
msgid "Insert %PRODUCTNAME Chart"
msgstr "Vložit graf %PRODUCTNAME"
#. qWEVG
-#: sw/inc/strings.hrc:469
+#: sw/inc/strings.hrc:470
msgctxt "STR_INSERTFLY"
msgid "Insert frame"
msgstr "Vložit rámec"
#. GmqXE
-#: sw/inc/strings.hrc:470
+#: sw/inc/strings.hrc:471
msgctxt "STR_DELETEFLY"
msgid "Delete frame"
msgstr "Smazat rámec"
#. z9Eai
-#: sw/inc/strings.hrc:471
+#: sw/inc/strings.hrc:472
msgctxt "STR_AUTOFORMAT"
msgid "AutoFormat"
msgstr "Automatický formát"
#. E6uaH
-#: sw/inc/strings.hrc:472
+#: sw/inc/strings.hrc:473
msgctxt "STR_TABLEHEADLINE"
msgid "Table heading"
msgstr "Nadpis tabulky"
#. gnndv
-#: sw/inc/strings.hrc:473
+#: sw/inc/strings.hrc:474
msgctxt "STR_REPLACE"
msgid "Replace: $1 $2 $3"
msgstr "Nahradit: $1 $2 $3"
#. WwuFC
-#: sw/inc/strings.hrc:474
+#: sw/inc/strings.hrc:475
msgctxt "STR_INSERTSECTION"
msgid "Insert section"
msgstr "Vložit sekci"
#. 7pzWX
-#: sw/inc/strings.hrc:475
+#: sw/inc/strings.hrc:476
msgctxt "STR_DELETESECTION"
msgid "Delete section"
msgstr "Smazat sekci"
#. AFkoM
-#: sw/inc/strings.hrc:476
+#: sw/inc/strings.hrc:477
msgctxt "STR_CHANGESECTION"
msgid "Modify section"
msgstr "Upravit sekci"
#. BY9gB
-#: sw/inc/strings.hrc:477
+#: sw/inc/strings.hrc:478
msgctxt "STR_CHANGEDEFATTR"
msgid "Modify default values"
msgstr "Upravit výchozí hodnoty"
#. X7eMx
-#: sw/inc/strings.hrc:478
+#: sw/inc/strings.hrc:479
msgctxt "STR_REPLACE_STYLE"
msgid "Replace style: $1 $2 $3"
msgstr "Nahradit styl: $1 $2 $3"
#. EXFvJ
-#: sw/inc/strings.hrc:479
+#: sw/inc/strings.hrc:480
msgctxt "STR_DELETE_PAGE_BREAK"
msgid "Delete page break"
msgstr "Smazat zalomení stránky"
#. kHVr9
-#: sw/inc/strings.hrc:480
+#: sw/inc/strings.hrc:481
msgctxt "STR_TEXT_CORRECTION"
msgid "Text Correction"
msgstr "Oprava textu"
#. VfBBy
-#: sw/inc/strings.hrc:481
+#: sw/inc/strings.hrc:482
msgctxt "STR_OUTLINE_LR"
msgid "Promote/demote outline level"
msgstr "Změnit úroveň osnovy"
#. Mmk22
-#: sw/inc/strings.hrc:482
+#: sw/inc/strings.hrc:483
msgctxt "STR_OUTLINE_UD"
msgid "Move chapter up/down"
msgstr "Přesunout kapitolu níže/výše"
#. 3UGKP
-#: sw/inc/strings.hrc:483
+#: sw/inc/strings.hrc:484
msgctxt "STR_OUTLINE_EDIT"
msgid "Modify outline"
msgstr "Změnit úroveň"
#. RjcRH
-#: sw/inc/strings.hrc:484
+#: sw/inc/strings.hrc:485
msgctxt "STR_INSNUM"
msgid "Insert numbering"
msgstr "Vložit číslování"
#. RdWjx
-#: sw/inc/strings.hrc:485
+#: sw/inc/strings.hrc:486
msgctxt "STR_NUMUP"
msgid "Demote list level"
msgstr "O úroveň seznamu níže"
#. VpBDP
-#: sw/inc/strings.hrc:486
+#: sw/inc/strings.hrc:487
msgctxt "STR_NUMDOWN"
msgid "Promote list level"
msgstr "O úroveň seznamu výše"
#. FGciC
-#: sw/inc/strings.hrc:487
+#: sw/inc/strings.hrc:488
msgctxt "STR_MOVENUM"
msgid "Move paragraphs"
msgstr "Přesunout odstavce"
#. WdMCK
-#: sw/inc/strings.hrc:488
+#: sw/inc/strings.hrc:489
msgctxt "STR_INSERTDRAW"
msgid "Insert drawing object: $1"
msgstr "Vložit objekt kresby: $1"
#. ErB3W
-#: sw/inc/strings.hrc:489
+#: sw/inc/strings.hrc:490
msgctxt "STR_NUMORNONUM"
msgid "Number On/Off"
msgstr "Čísla zap/vyp"
#. rEZvN
-#: sw/inc/strings.hrc:490
+#: sw/inc/strings.hrc:491
msgctxt "STR_INC_LEFTMARGIN"
msgid "Increase Indent"
msgstr "Zvětšit odsazení"
#. aJxcG
-#: sw/inc/strings.hrc:491
+#: sw/inc/strings.hrc:492
msgctxt "STR_DEC_LEFTMARGIN"
msgid "Decrease indent"
msgstr "Zmenšit odsazení"
#. 4GP7c
-#: sw/inc/strings.hrc:492
+#: sw/inc/strings.hrc:493
msgctxt "STR_INSERTLABEL"
msgid "Insert caption: $1"
msgstr "Vložit popisek: $1"
#. GGFM8
-#: sw/inc/strings.hrc:493
+#: sw/inc/strings.hrc:494
msgctxt "STR_SETNUMRULESTART"
msgid "Restart numbering"
msgstr "Restartovat číslování"
#. pHfp7
-#: sw/inc/strings.hrc:494
+#: sw/inc/strings.hrc:495
msgctxt "STR_CHANGEFTN"
msgid "Modify footnote"
msgstr "Upravit poznámku pod čarou"
#. Knr9y
-#: sw/inc/strings.hrc:495
+#: sw/inc/strings.hrc:496
msgctxt "STR_ACCEPT_REDLINE"
msgid "Accept change: $1"
msgstr "Přijmout změnu: $1"
#. jAvjr
-#: sw/inc/strings.hrc:496
+#: sw/inc/strings.hrc:497
msgctxt "STR_REJECT_REDLINE"
msgid "Reject change: $1"
msgstr "Odmítnout změnu: $1"
#. uCGqy
-#: sw/inc/strings.hrc:497
+#: sw/inc/strings.hrc:498
msgctxt "STR_SPLIT_TABLE"
msgid "Split Table"
msgstr "Rozdělit tabulku"
#. TJCZ8
-#: sw/inc/strings.hrc:498
+#: sw/inc/strings.hrc:499
msgctxt "STR_DONTEXPAND"
msgid "Stop attribute"
msgstr "Atribut zastavení"
#. qyCiy
-#: sw/inc/strings.hrc:499
+#: sw/inc/strings.hrc:500
msgctxt "STR_AUTOCORRECT"
msgid "AutoCorrect"
msgstr "Automatické opravy"
#. f4Jfr
-#: sw/inc/strings.hrc:500
+#: sw/inc/strings.hrc:501
msgctxt "STR_MERGE_TABLE"
msgid "Merge table"
msgstr "Sloučit tabulku"
#. BLcCC
-#: sw/inc/strings.hrc:501
+#: sw/inc/strings.hrc:502
msgctxt "STR_TRANSLITERATE"
msgid "Change Case"
msgstr "Změnit velikost písmen"
#. BTGyD
-#: sw/inc/strings.hrc:502
+#: sw/inc/strings.hrc:503
msgctxt "STR_DELNUM"
msgid "Delete numbering"
msgstr "Smazat číslování"
#. TMvTD
-#: sw/inc/strings.hrc:503
+#: sw/inc/strings.hrc:504
msgctxt "STR_DRAWUNDO"
msgid "Drawing objects: $1"
msgstr "Objekty kresby: $1"
#. FG7rN
-#: sw/inc/strings.hrc:504
+#: sw/inc/strings.hrc:505
msgctxt "STR_DRAWGROUP"
msgid "Group draw objects"
msgstr "Seskupit objekty kresby"
#. xZqoJ
-#: sw/inc/strings.hrc:505
+#: sw/inc/strings.hrc:506
msgctxt "STR_DRAWUNGROUP"
msgid "Ungroup drawing objects"
msgstr "Zrušit skupinu objektů kresby"
#. FA3Vo
-#: sw/inc/strings.hrc:506
+#: sw/inc/strings.hrc:507
msgctxt "STR_DRAWDELETE"
msgid "Delete drawing objects"
msgstr "Smazat objekty kresby"
#. MbJSs
-#: sw/inc/strings.hrc:507
+#: sw/inc/strings.hrc:508
msgctxt "STR_REREAD"
msgid "Replace Image"
msgstr "Nahradit obrázek"
#. 6GmVr
-#: sw/inc/strings.hrc:508
+#: sw/inc/strings.hrc:509
msgctxt "STR_DELGRF"
msgid "Delete Image"
msgstr "Smazat obrázek"
#. PAmBF
-#: sw/inc/strings.hrc:509
+#: sw/inc/strings.hrc:510
msgctxt "STR_TABLE_ATTR"
msgid "Apply table attributes"
msgstr "Použít atributy tabulky"
#. GA8gF
-#: sw/inc/strings.hrc:510
+#: sw/inc/strings.hrc:511
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_AUTOFMT"
msgid "AutoFormat Table"
msgstr "Automatický formát tabulky"
#. AAPTL
-#: sw/inc/strings.hrc:511
+#: sw/inc/strings.hrc:512
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSCOL"
msgid "Insert Column"
msgstr "Vložit sloupec"
#. tA7ss
-#: sw/inc/strings.hrc:512
+#: sw/inc/strings.hrc:513
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSROW"
msgid "Insert Row"
msgstr "Vložit řádek"
#. LAzxr
-#: sw/inc/strings.hrc:513
+#: sw/inc/strings.hrc:514
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_DELBOX"
msgid "Delete row/column"
msgstr "Smazat řádek/sloupec"
#. yFDYp
-#: sw/inc/strings.hrc:514
+#: sw/inc/strings.hrc:515
msgctxt "STR_UNDO_COL_DELETE"
msgid "Delete column"
msgstr "Smazat sloupec"
#. 9SF9L
-#: sw/inc/strings.hrc:515
+#: sw/inc/strings.hrc:516
msgctxt "STR_UNDO_ROW_DELETE"
msgid "Delete row"
msgstr "Smazat řádek"
#. FnLC7
-#: sw/inc/strings.hrc:516
+#: sw/inc/strings.hrc:517
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_SPLIT"
msgid "Split Cells"
msgstr "Rozdělit buňky"
#. 3Em7B
-#: sw/inc/strings.hrc:517
+#: sw/inc/strings.hrc:518
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_MERGE"
msgid "Merge Cells"
msgstr "Sloučit buňky"
#. 3VVmF
-#: sw/inc/strings.hrc:518
+#: sw/inc/strings.hrc:519
msgctxt "STR_TABLE_NUMFORMAT"
msgid "Format cell"
msgstr "Formátovat buňku"
#. UbSKw
-#: sw/inc/strings.hrc:519
+#: sw/inc/strings.hrc:520
msgctxt "STR_INSERT_TOX"
msgid "Insert index/table"
msgstr "Vložit rejstřík/tabulku"
#. szpbj
-#: sw/inc/strings.hrc:520
+#: sw/inc/strings.hrc:521
msgctxt "STR_CLEAR_TOX_RANGE"
msgid "Remove index/table"
msgstr "Odstranit rejstřík/tabulku"
#. cN5DN
-#: sw/inc/strings.hrc:521
+#: sw/inc/strings.hrc:522
msgctxt "STR_TABLE_TBLCPYTBL"
msgid "Copy table"
msgstr "Kopírovat tabulku"
#. eUFgx
-#: sw/inc/strings.hrc:522
+#: sw/inc/strings.hrc:523
msgctxt "STR_TABLE_CPYTBL"
msgid "Copy table"
msgstr "Kopírovat tabulku"
#. TC6mz
-#: sw/inc/strings.hrc:523
+#: sw/inc/strings.hrc:524
msgctxt "STR_INS_FROM_SHADOWCRSR"
msgid "Set cursor"
msgstr "Nastavit kurzor"
#. 4GStA
-#: sw/inc/strings.hrc:524
+#: sw/inc/strings.hrc:525
msgctxt "STR_UNDO_CHAIN"
msgid "Link frames"
msgstr "Propojit rámce"
#. XV4Ap
-#: sw/inc/strings.hrc:525
+#: sw/inc/strings.hrc:526
msgctxt "STR_UNDO_UNCHAIN"
msgid "Unlink frames"
msgstr "Zrušit propojení rámců"
#. vUJG9
-#: sw/inc/strings.hrc:526
+#: sw/inc/strings.hrc:527
msgctxt "STR_UNDO_FTNINFO"
msgid "Modify footnote options"
msgstr "Upravit možnosti poznámek pod čarou"
#. AgREs
-#: sw/inc/strings.hrc:527
+#: sw/inc/strings.hrc:528
msgctxt "STR_UNDO_COMPAREDOC"
msgid "Compare Document"
msgstr "Porovnat dokument"
#. kZATW
-#: sw/inc/strings.hrc:528
+#: sw/inc/strings.hrc:529
msgctxt "STR_UNDO_SETFLYFRMFMT"
msgid "Apply frame style: $1"
msgstr "Použít styl rámce: $1"
#. 4Ae2X
-#: sw/inc/strings.hrc:529
+#: sw/inc/strings.hrc:530
msgctxt "STR_UNDO_SETRUBYATTR"
msgid "Ruby Setting"
msgstr "Nastavení ruby"
#. J4AUR
-#: sw/inc/strings.hrc:530
+#: sw/inc/strings.hrc:531
msgctxt "STR_INSERT_FOOTNOTE"
msgid "Insert footnote"
msgstr "Vložit poznámku pod čarou"
#. RMgFD
-#: sw/inc/strings.hrc:531
+#: sw/inc/strings.hrc:532
msgctxt "STR_INSERT_URLBTN"
msgid "insert URL button"
msgstr "Vložit URL tlačítko"
#. UKN7k
-#: sw/inc/strings.hrc:532
+#: sw/inc/strings.hrc:533
msgctxt "STR_INSERT_URLTXT"
msgid "Insert Hyperlink"
msgstr "Vložit hypertextový odkaz"
#. 9odT8
-#: sw/inc/strings.hrc:533
+#: sw/inc/strings.hrc:534
msgctxt "STR_DELETE_INVISIBLECNTNT"
msgid "remove invisible content"
msgstr "Odstranit skrytý obsah"
#. e6U2R
-#: sw/inc/strings.hrc:534
+#: sw/inc/strings.hrc:535
msgctxt "STR_TOXCHANGE"
msgid "Table/index changed"
msgstr "Tabulka/rejstřík byla změněna"
#. JpGh6
-#: sw/inc/strings.hrc:535
+#: sw/inc/strings.hrc:536
msgctxt "STR_START_QUOTE"
msgid "“"
msgstr "„"
#. kZoAG
-#: sw/inc/strings.hrc:536
+#: sw/inc/strings.hrc:537
msgctxt "STR_END_QUOTE"
msgid "”"
msgstr "“"
#. wNZDq
-#: sw/inc/strings.hrc:537
+#: sw/inc/strings.hrc:538
msgctxt "STR_LDOTS"
msgid "..."
msgstr "..."
#. yiQgo
-#: sw/inc/strings.hrc:538
+#: sw/inc/strings.hrc:539
msgctxt "STR_MULTISEL"
msgid "multiple selection"
msgstr "vícenásobný výběr"
#. qFESB
-#: sw/inc/strings.hrc:539
+#: sw/inc/strings.hrc:540
msgctxt "STR_TYPING_UNDO"
msgid "Typing: $1"
msgstr "Psaní: $1"
#. A6HSG
-#: sw/inc/strings.hrc:540
+#: sw/inc/strings.hrc:541
msgctxt "STR_PASTE_CLIPBOARD_UNDO"
msgid "Paste clipboard"
msgstr "Vložit obsah schránky"
#. mfDMF
-#: sw/inc/strings.hrc:541
+#: sw/inc/strings.hrc:542
msgctxt "STR_YIELDS"
msgid "→"
msgstr "→"
#. wNRhZ
-#: sw/inc/strings.hrc:542
+#: sw/inc/strings.hrc:543
msgctxt "STR_OCCURRENCES_OF"
msgid "occurrences of"
msgstr "výskytů"
#. hHUZi
-#: sw/inc/strings.hrc:543
+#: sw/inc/strings.hrc:544
msgctxt "STR_UNDO_TABS"
msgid "One tab"
msgid_plural "$1 tabs"
@@ -5375,7 +5381,7 @@ msgstr[1] "$1 tabulátory"
msgstr[2] "$1 tabulátorů"
#. eP6mC
-#: sw/inc/strings.hrc:544
+#: sw/inc/strings.hrc:545
msgctxt "STR_UNDO_NLS"
msgid "One line break"
msgid_plural "$1 line breaks"
@@ -5384,308 +5390,308 @@ msgstr[1] "$1 zalomení řádku"
msgstr[2] "$1 zalomení řádku"
#. yS3nP
-#: sw/inc/strings.hrc:545
+#: sw/inc/strings.hrc:546
msgctxt "STR_UNDO_PAGEBREAKS"
msgid "page break"
msgstr "zalomení stránky"
#. Q4YVg
-#: sw/inc/strings.hrc:546
+#: sw/inc/strings.hrc:547
msgctxt "STR_UNDO_COLBRKS"
msgid "column break"
msgstr "zalomení sloupce"
#. L6qva
-#: sw/inc/strings.hrc:547
+#: sw/inc/strings.hrc:548
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_INSERT"
msgid "Insert $1"
msgstr "Vložit $1"
#. i8ZQo
-#: sw/inc/strings.hrc:548
+#: sw/inc/strings.hrc:549
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_DELETE"
msgid "Delete $1"
msgstr "Smazat $1"
#. 5KECk
-#: sw/inc/strings.hrc:549
+#: sw/inc/strings.hrc:550
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_FORMAT"
msgid "Attributes changed"
msgstr "Atributy byly změněny"
#. N7CUk
-#: sw/inc/strings.hrc:550
+#: sw/inc/strings.hrc:551
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE"
msgid "Table changed"
msgstr "Tabulka byla změněna"
#. DCGPF
-#: sw/inc/strings.hrc:551
+#: sw/inc/strings.hrc:552
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_FMTCOLL"
msgid "Style changed"
msgstr "Styl byl změněn"
#. p77WZ
-#: sw/inc/strings.hrc:552
+#: sw/inc/strings.hrc:553
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT"
msgid "Paragraph formatting changed"
msgstr "Formátování odstavce bylo změněno"
#. nehrq
-#: sw/inc/strings.hrc:553
+#: sw/inc/strings.hrc:554
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT"
msgid "Insert Row"
msgstr "Vložit řádek"
#. Ud4qT
-#: sw/inc/strings.hrc:554
+#: sw/inc/strings.hrc:555
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE"
msgid "Delete Row"
msgstr "Smazat řádek"
#. GvxsC
-#: sw/inc/strings.hrc:555
+#: sw/inc/strings.hrc:556
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT"
msgid "Insert Cell"
msgstr "Vložit buňku"
#. ZMrVY
-#: sw/inc/strings.hrc:556
+#: sw/inc/strings.hrc:557
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE"
msgid "Delete Cell"
msgstr "Smazat buňku"
#. DqprY
-#: sw/inc/strings.hrc:557
+#: sw/inc/strings.hrc:558
msgctxt "STR_N_REDLINES"
msgid "$1 changes"
msgstr "$1 změn"
#. ve5ZA
-#: sw/inc/strings.hrc:558
+#: sw/inc/strings.hrc:559
msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC"
msgid "Change page style: $1"
msgstr "Změnit styl stránky: $1"
#. RDkdy
-#: sw/inc/strings.hrc:559
+#: sw/inc/strings.hrc:560
msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_CREATE"
msgid "Create page style: $1"
msgstr "Vytvořit styl stránky: $1"
#. tBVzV
-#: sw/inc/strings.hrc:560
+#: sw/inc/strings.hrc:561
msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_DELETE"
msgid "Delete page style: $1"
msgstr "Smazat styl stránky: $1"
#. wzjRB
-#: sw/inc/strings.hrc:561
+#: sw/inc/strings.hrc:562
msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_RENAME"
msgid "Rename page style: $1 $2 $3"
msgstr "Přejmenovat styl stránky: $1 $2 $3"
#. UcTVv
-#: sw/inc/strings.hrc:562
+#: sw/inc/strings.hrc:563
msgctxt "STR_UNDO_HEADER_FOOTER"
msgid "Header/footer changed"
msgstr "Záhlaví/zápatí bylo změněno"
#. tGyeC
-#: sw/inc/strings.hrc:563
+#: sw/inc/strings.hrc:564
msgctxt "STR_UNDO_FIELD"
msgid "Field changed"
msgstr "Pole bylo změněno"
#. xh3dq
-#: sw/inc/strings.hrc:564
+#: sw/inc/strings.hrc:565
msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_CREATE"
msgid "Create paragraph style: $1"
msgstr "Vytvořit styl odstavce: $1"
#. aRf6Z
-#: sw/inc/strings.hrc:565
+#: sw/inc/strings.hrc:566
msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_DELETE"
msgid "Delete paragraph style: $1"
msgstr "Smazat styl odstavce: $1"
#. DtD6w
-#: sw/inc/strings.hrc:566
+#: sw/inc/strings.hrc:567
msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_RENAME"
msgid "Rename paragraph style: $1 $2 $3"
msgstr "Přejmenovat styl odstavce: $1 $2 $3"
#. J2FcF
-#: sw/inc/strings.hrc:567
+#: sw/inc/strings.hrc:568
msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_CREATE"
msgid "Create character style: $1"
msgstr "Vytvořit znakový styl: $1"
#. FjT56
-#: sw/inc/strings.hrc:568
+#: sw/inc/strings.hrc:569
msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_DELETE"
msgid "Delete character style: $1"
msgstr "Smazat znakový styl: $1"
#. mT2GJ
-#: sw/inc/strings.hrc:569
+#: sw/inc/strings.hrc:570
msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_RENAME"
msgid "Rename character style: $1 $2 $3"
msgstr "Přejmenovat znakový styl: $1 $2 $3"
#. AvK4p
-#: sw/inc/strings.hrc:570
+#: sw/inc/strings.hrc:571
msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_CREATE"
msgid "Create frame style: $1"
msgstr "Vytvořit styl rámce: $1"
#. zHLcd
-#: sw/inc/strings.hrc:571
+#: sw/inc/strings.hrc:572
msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_DELETE"
msgid "Delete frame style: $1"
msgstr "Smazat styl rámce: $1"
#. BUdbD
-#: sw/inc/strings.hrc:572
+#: sw/inc/strings.hrc:573
msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_RENAME"
msgid "Rename frame style: $1 $2 $3"
msgstr "Přejmenovat styl rámce: $1 $2 $3"
#. GG9BH
-#: sw/inc/strings.hrc:573
+#: sw/inc/strings.hrc:574
msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_CREATE"
msgid "Create numbering style: $1"
msgstr "Vytvořit styl číslování: $1"
#. zYZW8
-#: sw/inc/strings.hrc:574
+#: sw/inc/strings.hrc:575
msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_DELETE"
msgid "Delete numbering style: $1"
msgstr "Smazat styl číslování: $1"
#. QhDFe
-#: sw/inc/strings.hrc:575
+#: sw/inc/strings.hrc:576
msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_RENAME"
msgid "Rename numbering style: $1 $2 $3"
msgstr "Přejmenovat styl číslování: $1 $2 $3"
#. oWrh9
-#: sw/inc/strings.hrc:576
+#: sw/inc/strings.hrc:577
msgctxt "STR_UNDO_BOOKMARK_RENAME"
msgid "Rename bookmark: $1 $2 $3"
msgstr "Přejmenovat záložku: $1 $2 $3"
#. WTcEw
-#: sw/inc/strings.hrc:577
+#: sw/inc/strings.hrc:578
msgctxt "STR_UNDO_INDEX_ENTRY_INSERT"
msgid "Insert index entry"
msgstr "Vložit položku rejstříku"
#. fbidx
-#: sw/inc/strings.hrc:578
+#: sw/inc/strings.hrc:579
msgctxt "STR_UNDO_INDEX_ENTRY_DELETE"
msgid "Delete index entry"
msgstr "Smazat položku rejstříku"
#. WCDy7
-#: sw/inc/strings.hrc:579
+#: sw/inc/strings.hrc:580
msgctxt "STR_FIELD"
msgid "field"
msgstr "pole"
#. aC9iU
-#: sw/inc/strings.hrc:580
+#: sw/inc/strings.hrc:581
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TEXTBOX"
msgid "text box"
msgstr "textové pole"
#. yNjem
#. undo: STR_PARAGRAPHS, string.text
-#: sw/inc/strings.hrc:582
+#: sw/inc/strings.hrc:583
msgctxt "STR_PARAGRAPHS"
msgid "Paragraphs"
msgstr "Odstavce"
#. 9fb4z
-#: sw/inc/strings.hrc:583
+#: sw/inc/strings.hrc:584
msgctxt "STR_FRAME"
msgid "frame"
msgstr "rámec"
#. gfjHA
-#: sw/inc/strings.hrc:584
+#: sw/inc/strings.hrc:585
msgctxt "STR_OLE"
msgid "OLE object"
msgstr "Objekt OLE"
#. db5Tg
-#: sw/inc/strings.hrc:585
+#: sw/inc/strings.hrc:586
msgctxt "STR_MATH_FORMULA"
msgid "formula"
msgstr "vzorec"
#. BirkF
-#: sw/inc/strings.hrc:586
+#: sw/inc/strings.hrc:587
msgctxt "STR_CHART"
msgid "chart"
msgstr "graf"
#. YxCuu
-#: sw/inc/strings.hrc:587
+#: sw/inc/strings.hrc:588
msgctxt "STR_NOTE"
msgid "comment"
msgstr "komentář"
#. CKqsU
-#: sw/inc/strings.hrc:588
+#: sw/inc/strings.hrc:589
msgctxt "STR_REFERENCE"
msgid "cross-reference"
msgstr "křížový odkaz"
#. q9BGR
-#: sw/inc/strings.hrc:589
+#: sw/inc/strings.hrc:590
msgctxt "STR_SCRIPT"
msgid "script"
msgstr "skript"
#. o6FWi
-#: sw/inc/strings.hrc:590
+#: sw/inc/strings.hrc:591
msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY"
msgid "bibliography entry"
msgstr "položka použité literatury"
#. qbRLG
-#: sw/inc/strings.hrc:591
+#: sw/inc/strings.hrc:592
msgctxt "STR_SPECIALCHAR"
msgid "special character"
msgstr "speciální znak"
#. qJd8G
-#: sw/inc/strings.hrc:592
+#: sw/inc/strings.hrc:593
msgctxt "STR_FOOTNOTE"
msgid "footnote"
msgstr "poznámka pod čarou"
#. bKvaD
-#: sw/inc/strings.hrc:593
+#: sw/inc/strings.hrc:594
msgctxt "STR_GRAPHIC"
msgid "image"
msgstr "obrázek"
#. J7CgG
-#: sw/inc/strings.hrc:594
+#: sw/inc/strings.hrc:595
msgctxt "STR_DRAWING_OBJECTS"
msgid "drawing object(s)"
msgstr "objekt kresby"
#. rYPFG
-#: sw/inc/strings.hrc:595
+#: sw/inc/strings.hrc:596
msgctxt "STR_TABLE_NAME"
msgid "table: $1$2$3"
msgstr "tabulka: $1$2$3"
#. AtWxA
-#: sw/inc/strings.hrc:596
+#: sw/inc/strings.hrc:597
msgctxt "STR_CHAPTERS"
msgid "chapter"
msgid_plural "chapters"
@@ -5694,1869 +5700,1869 @@ msgstr[1] "kapitoly"
msgstr[2] "kapitol"
#. 2JCL2
-#: sw/inc/strings.hrc:597
+#: sw/inc/strings.hrc:598
msgctxt "STR_PARAGRAPH_UNDO"
msgid "paragraph"
msgstr "odstavec"
#. DvnGA
-#: sw/inc/strings.hrc:598
+#: sw/inc/strings.hrc:599
msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGN_UNDO"
msgid "Paragraph sign"
msgstr "Podpis odstavce"
#. oL9GG
-#: sw/inc/strings.hrc:599
+#: sw/inc/strings.hrc:600
msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_TITLE"
msgid "Change object title of $1"
msgstr "Změnit titulek objektu $1"
#. 3Cv7E
-#: sw/inc/strings.hrc:600
+#: sw/inc/strings.hrc:601
msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_DESCRIPTION"
msgid "Change object description of $1"
msgstr "Změnit popis objektu $1"
#. VgNVS
-#: sw/inc/strings.hrc:601
+#: sw/inc/strings.hrc:602
msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_DECORATIVE"
msgid "Change decorative of $1"
msgstr "Změnit dekoraci $1"
#. rWw8U
-#: sw/inc/strings.hrc:602
+#: sw/inc/strings.hrc:603
msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_CREATE"
msgid "Create table style: $1"
msgstr "Vytvořit styl tabulky: $1"
#. jGxgy
-#: sw/inc/strings.hrc:603
+#: sw/inc/strings.hrc:604
msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_DELETE"
msgid "Delete table style: $1"
msgstr "Smazat styl tabulky: $1"
#. 6NWP3
-#: sw/inc/strings.hrc:604
+#: sw/inc/strings.hrc:605
msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_UPDATE"
msgid "Update table style: $1"
msgstr "Aktualizovat styl tabulky: $1"
#. JegfU
-#: sw/inc/strings.hrc:605
+#: sw/inc/strings.hrc:606
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_DELETE"
msgid "Delete table"
msgstr "Smazat tabulku"
#. KSMpJ
-#: sw/inc/strings.hrc:606
+#: sw/inc/strings.hrc:607
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_FORM_FIELD"
msgid "Insert form field"
msgstr "Vložit pole formuláře"
#. 83pZ4
-#: sw/inc/strings.hrc:607
+#: sw/inc/strings.hrc:608
msgctxt "STR_UNDO_UPDATE_FORM_FIELD"
msgid "Update form field"
msgstr "Aktualizovat pole formuláře"
#. Lkt9n
-#: sw/inc/strings.hrc:608
+#: sw/inc/strings.hrc:609
msgctxt "STR_UNDO_UPDATE_FORM_FIELDS"
msgid "Update form fields"
msgstr "Aktualizovat pole formuláře"
#. R7raK
-#: sw/inc/strings.hrc:609
+#: sw/inc/strings.hrc:610
msgctxt "STR_UNDO_DELETE_FORM_FIELDS"
msgid "Delete form fields"
msgstr "Smazat pole formuláře"
#. kdxGJ
-#: sw/inc/strings.hrc:610
+#: sw/inc/strings.hrc:611
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_PAGE_NUMBER"
msgid "Insert page number"
msgstr "Vložit číslo stránky"
#. XztwB
-#: sw/inc/strings.hrc:611
+#: sw/inc/strings.hrc:612
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_THEME_COLORS"
msgid "Change document theme color"
msgstr "Změnit barvu motivu vzhledu dokumentu"
#. 2zJmG
-#: sw/inc/strings.hrc:613
+#: sw/inc/strings.hrc:614
msgctxt "STR_DROP_DOWN_FIELD_ITEM_LIMIT"
msgid "You can specify maximum of 25 items for a drop-down form field."
msgstr "Pro rozbalovací pole formuláře můžete zadat nejvýše 25 položek."
#. CUXeF
-#: sw/inc/strings.hrc:615
+#: sw/inc/strings.hrc:616
msgctxt "STR_ACCESS_DOC_NAME"
msgid "Document view"
msgstr "Pohled na dokument"
#. FrBrC
-#: sw/inc/strings.hrc:616
+#: sw/inc/strings.hrc:617
msgctxt "STR_ACCESS_DOC_DESC"
msgid "Document view"
msgstr "Pohled na dokument"
#. BCEgS
-#: sw/inc/strings.hrc:617
+#: sw/inc/strings.hrc:618
msgctxt "STR_ACCESS_HEADER_NAME"
msgid "Header $(ARG1)"
msgstr "Záhlaví $(ARG1)"
#. zKdDR
-#: sw/inc/strings.hrc:618
+#: sw/inc/strings.hrc:619
msgctxt "STR_ACCESS_HEADER_DESC"
msgid "Header page $(ARG1)"
msgstr "Záhlaví stránky $(ARG1)"
#. NhFrV
-#: sw/inc/strings.hrc:619
+#: sw/inc/strings.hrc:620
msgctxt "STR_ACCESS_FOOTER_NAME"
msgid "Footer $(ARG1)"
msgstr "Zápatí $(ARG1)"
#. 6GJNd
-#: sw/inc/strings.hrc:620
+#: sw/inc/strings.hrc:621
msgctxt "STR_ACCESS_FOOTER_DESC"
msgid "Footer page $(ARG1)"
msgstr "Zápatí stránky $(ARG1)"
#. VGUwW
-#: sw/inc/strings.hrc:621
+#: sw/inc/strings.hrc:622
msgctxt "STR_ACCESS_FOOTNOTE_NAME"
msgid "Footnote $(ARG1)"
msgstr "Poznámka pod čarou $(ARG1)"
#. a7XMU
-#: sw/inc/strings.hrc:622
+#: sw/inc/strings.hrc:623
msgctxt "STR_ACCESS_FOOTNOTE_DESC"
msgid "Footnote $(ARG1)"
msgstr "Poznámka pod čarou $(ARG1)"
#. 3ExiP
-#: sw/inc/strings.hrc:623
+#: sw/inc/strings.hrc:624
msgctxt "STR_ACCESS_ENDNOTE_NAME"
msgid "Endnote $(ARG1)"
msgstr "Vysvětlivka $(ARG1)"
#. 8XdTm
-#: sw/inc/strings.hrc:624
+#: sw/inc/strings.hrc:625
msgctxt "STR_ACCESS_ENDNOTE_DESC"
msgid "Endnote $(ARG1)"
msgstr "Vysvětlivka $(ARG1)"
#. 4sTZN
-#: sw/inc/strings.hrc:625
+#: sw/inc/strings.hrc:626
msgctxt "STR_ACCESS_TABLE_DESC"
msgid "$(ARG1) on page $(ARG2)"
msgstr "$(ARG1) na stránce $(ARG2)"
#. Z5Uy9
-#: sw/inc/strings.hrc:626
+#: sw/inc/strings.hrc:627
msgctxt "STR_ACCESS_PAGE_NAME"
msgid "Page $(ARG1)"
msgstr "Stránka $(ARG1)"
#. CWroT
-#: sw/inc/strings.hrc:627
+#: sw/inc/strings.hrc:628
msgctxt "STR_ACCESS_PAGE_DESC"
msgid "Page: $(ARG1)"
msgstr "Stránka: $(ARG1)"
#. iwfxM
-#: sw/inc/strings.hrc:628
+#: sw/inc/strings.hrc:629
msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_AUTHOR_NAME"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#. sff9t
-#: sw/inc/strings.hrc:629
+#: sw/inc/strings.hrc:630
msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_DATE_NAME"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#. VScXC
-#: sw/inc/strings.hrc:630
+#: sw/inc/strings.hrc:631
msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_RESOLVED_NAME"
msgid "Resolved"
msgstr "Vyřešeno"
#. JtzA4
-#: sw/inc/strings.hrc:631
+#: sw/inc/strings.hrc:632
msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_NAME"
msgid "Actions"
msgstr "Akce"
#. cHWqM
-#: sw/inc/strings.hrc:632
+#: sw/inc/strings.hrc:633
msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_DESC"
msgid "Activate this button to open a list of actions which can be performed on this comment and other comments"
msgstr "Kliknutím na toto tlačítko otevřete seznam akcí, které lze provést s tímto nebo jinými komentáři"
#. 9YxaB
-#: sw/inc/strings.hrc:633
+#: sw/inc/strings.hrc:634
msgctxt "STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_NAME"
msgid "Document preview"
msgstr "Náhled na dokument"
#. eYFFo
-#: sw/inc/strings.hrc:634
+#: sw/inc/strings.hrc:635
msgctxt "STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_SUFFIX"
msgid "(Preview mode)"
msgstr "(Režim náhledu)"
#. Fp7Hn
-#: sw/inc/strings.hrc:635
+#: sw/inc/strings.hrc:636
msgctxt "STR_ACCESS_DOC_WORDPROCESSING"
msgid "%PRODUCTNAME Document"
msgstr "Dokument %PRODUCTNAME"
#. CsQKH
-#: sw/inc/strings.hrc:637
+#: sw/inc/strings.hrc:638
msgctxt "STR_COMCORE_READERROR"
msgid "Read Error"
msgstr "Chyba při čtení"
#. ztbVu
-#: sw/inc/strings.hrc:638
+#: sw/inc/strings.hrc:639
msgctxt "STR_COMCORE_CANT_SHOW"
msgid "Image cannot be displayed."
msgstr "Obrázek není možné zobrazit."
#. iJsFt
-#: sw/inc/strings.hrc:639
+#: sw/inc/strings.hrc:640
msgctxt "STR_ERROR_CLPBRD_READ"
msgid "Error reading from the clipboard."
msgstr "Při čtení ze schránky došlo k chybě."
#. bXZQD
-#: sw/inc/strings.hrc:641
+#: sw/inc/strings.hrc:642
msgctxt "STR_COLUMN_BREAK"
msgid "Manual Column Break"
msgstr "Ruční zalomení sloupce"
#. 7DzNG
-#: sw/inc/strings.hrc:643
+#: sw/inc/strings.hrc:644
msgctxt "STR_CHART2_ROW_LABEL_TEXT"
msgid "Row %ROWNUMBER"
msgstr "Řádek %ROWNUMBER"
#. GYFVF
-#: sw/inc/strings.hrc:644
+#: sw/inc/strings.hrc:645
msgctxt "STR_CHART2_COL_LABEL_TEXT"
msgid "Column %COLUMNLETTER"
msgstr "Sloupec %COLUMNLETTER"
#. GGS2b
-#: sw/inc/strings.hrc:645
+#: sw/inc/strings.hrc:646
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CHARACTER"
msgid "Character"
msgstr "Znak"
#. KBw5e
-#: sw/inc/strings.hrc:646
+#: sw/inc/strings.hrc:647
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PARAGRAPH"
msgid "Paragraph"
msgstr "Odstavec"
#. ERH8o
-#: sw/inc/strings.hrc:647
+#: sw/inc/strings.hrc:648
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_FRAME"
msgid "Frame"
msgstr "Rámec"
#. Cqjn8
-#: sw/inc/strings.hrc:648
+#: sw/inc/strings.hrc:649
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PAGE"
msgid "Pages"
msgstr "Stránky"
#. FFZEr
-#: sw/inc/strings.hrc:649
+#: sw/inc/strings.hrc:650
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_NUMBERING"
msgid "List"
msgstr "Seznam"
#. NydLs
-#: sw/inc/strings.hrc:650
+#: sw/inc/strings.hrc:651
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "Tabulka"
#. XUhuM
-#: sw/inc/strings.hrc:651
+#: sw/inc/strings.hrc:652
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CELL"
msgid "Cell"
msgstr "Buňka"
#. DRqDZ
-#: sw/inc/strings.hrc:653
+#: sw/inc/strings.hrc:654
msgctxt "ST_SCRIPT_ASIAN"
msgid "Asian"
msgstr "asijská"
#. owFtq
-#: sw/inc/strings.hrc:654
+#: sw/inc/strings.hrc:655
msgctxt "ST_SCRIPT_CTL"
msgid "CTL"
msgstr "komplexní rozvržení textu"
#. ap5iF
-#: sw/inc/strings.hrc:655
+#: sw/inc/strings.hrc:656
msgctxt "ST_SCRIPT_WESTERN"
msgid "Western"
msgstr "západní"
#. HD64i
-#: sw/inc/strings.hrc:656
+#: sw/inc/strings.hrc:657
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRODUCTNAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#. q6egu
-#: sw/inc/strings.hrc:657
+#: sw/inc/strings.hrc:658
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_CONTENTS"
msgid "Contents"
msgstr "Obsah"
#. Ka4fM
-#: sw/inc/strings.hrc:658
+#: sw/inc/strings.hrc:659
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGE_BACKGROUND"
msgid "Page ba~ckground"
msgstr "~Pozadí stránky"
#. YPEEH
-#: sw/inc/strings.hrc:659
+#: sw/inc/strings.hrc:660
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PICTURES"
msgid "~Images and other graphic objects"
msgstr "O~brázky a další grafické objekty"
#. L6GSj
-#: sw/inc/strings.hrc:660
+#: sw/inc/strings.hrc:661
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_HIDDEN"
msgid "Hidden te~xt"
msgstr "~Skrytý text"
#. pXiRN
-#: sw/inc/strings.hrc:661
+#: sw/inc/strings.hrc:662
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_TEXT_PLACEHOLDERS"
msgid "~Text placeholders"
msgstr "Zást~upné znaky textů"
#. JBWVd
-#: sw/inc/strings.hrc:662
+#: sw/inc/strings.hrc:663
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_FORM_CONTROLS"
msgid "Form control~s"
msgstr "Ovládací prvky ~formuláře"
#. X8Bfu
-#: sw/inc/strings.hrc:663
+#: sw/inc/strings.hrc:664
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COLOR"
msgid "Color"
msgstr "Barva"
#. kQDcq
-#: sw/inc/strings.hrc:664
+#: sw/inc/strings.hrc:665
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLACK"
msgid "Print text in blac~k"
msgstr "~Text tisknout černě"
#. DEELn
-#: sw/inc/strings.hrc:665
+#: sw/inc/strings.hrc:666
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGES_TEXT"
msgid "Pages:"
msgstr "Stránky:"
#. uddbB
-#: sw/inc/strings.hrc:666
+#: sw/inc/strings.hrc:667
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLANK"
msgid "Print ~automatically inserted blank pages"
msgstr "Tisknout ~automaticky vložené prázdné stránky"
#. MTJt2
-#: sw/inc/strings.hrc:667
+#: sw/inc/strings.hrc:668
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_ONLY_PAPER"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr "Použít pouze záso~bník papíru z předvoleb tiskárny"
#. 4uBam
-#: sw/inc/strings.hrc:668
+#: sw/inc/strings.hrc:669
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_NONE"
msgid "None (document only)"
msgstr "Nic (pouze dokument)"
#. pbQtA
-#: sw/inc/strings.hrc:669
+#: sw/inc/strings.hrc:670
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COMMENTS_ONLY"
msgid "Comments only"
msgstr "Pouze komentáře"
#. sVnbD
-#: sw/inc/strings.hrc:670
+#: sw/inc/strings.hrc:671
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_END"
msgid "Place at end of document"
msgstr "Umístit na konec dokumentu"
#. D4BXH
-#: sw/inc/strings.hrc:671
+#: sw/inc/strings.hrc:672
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_PAGE"
msgid "Place at end of page"
msgstr "Umístit na konec stránky"
#. 6rzab
-#: sw/inc/strings.hrc:672
+#: sw/inc/strings.hrc:673
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COMMENTS"
msgid "~Comments"
msgstr "Ko~mentáře"
#. cnqLU
-#: sw/inc/strings.hrc:673
+#: sw/inc/strings.hrc:674
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_BROCHURE"
msgid "Broch~ure"
msgstr "~Příručka"
#. t6drz
-#: sw/inc/strings.hrc:674
+#: sw/inc/strings.hrc:675
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_LEFT_SCRIPT"
msgid "Left-to-right script"
msgstr "Psaní zleva doprava"
#. QgmxB
-#: sw/inc/strings.hrc:675
+#: sw/inc/strings.hrc:676
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_RIGHT_SCRIPT"
msgid "Right-to-left script"
msgstr "Psaní zprava doleva"
#. t4Cm7
-#: sw/inc/strings.hrc:676
+#: sw/inc/strings.hrc:677
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTALLPAGES"
msgid "~All Pages"
msgstr "~Všechny stránky"
#. ZDRM2
-#: sw/inc/strings.hrc:677
+#: sw/inc/strings.hrc:678
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTPAGES"
msgid "Pa~ges:"
msgstr "Strá~nky:"
#. rajyx
-#: sw/inc/strings.hrc:678
+#: sw/inc/strings.hrc:679
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTSELECTION"
msgid "~Selection"
msgstr "~Výběr"
#. 9EXcV
-#: sw/inc/strings.hrc:679
+#: sw/inc/strings.hrc:680
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_MARGINS"
msgid "Place in margins"
msgstr "Umístit na okraje"
#. NGQw3
-#: sw/inc/strings.hrc:681
+#: sw/inc/strings.hrc:682
msgctxt "STR_FORMULA_CALC"
msgid "Functions"
msgstr "Funkce"
#. D3RCG
-#: sw/inc/strings.hrc:682
+#: sw/inc/strings.hrc:683
msgctxt "STR_FORMULA_CANCEL"
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
#. 3Tg3C
-#: sw/inc/strings.hrc:683
+#: sw/inc/strings.hrc:684
msgctxt "STR_FORMULA_APPLY"
msgid "Apply"
msgstr "Použít"
#. UDkFb
-#: sw/inc/strings.hrc:684
+#: sw/inc/strings.hrc:685
msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TOOLBAR"
msgid "Formula Tool Bar"
msgstr "Lišta vzorců"
#. Z3CB5
-#: sw/inc/strings.hrc:685
+#: sw/inc/strings.hrc:686
msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TYPE"
msgid "Formula Type"
msgstr "Typ vzorce"
#. 3CCa7
-#: sw/inc/strings.hrc:686
+#: sw/inc/strings.hrc:687
msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TEXT"
msgid "Formula Text"
msgstr "Text vzorce"
#. FXNer
-#: sw/inc/strings.hrc:688
+#: sw/inc/strings.hrc:689
msgctxt "STR_ACCESS_TL_GLOBAL"
msgid "Global View"
msgstr "Globální pohled"
#. aeeRP
-#: sw/inc/strings.hrc:689
+#: sw/inc/strings.hrc:690
msgctxt "STR_ACCESS_TL_CONTENT"
msgid "Content Navigation View"
msgstr "Pohled na navigaci v obsahu"
#. UAExA
-#: sw/inc/strings.hrc:690
+#: sw/inc/strings.hrc:691
msgctxt "STR_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Outline Level"
msgstr "Úroveň osnovy"
#. yERK6
-#: sw/inc/strings.hrc:691
+#: sw/inc/strings.hrc:692
msgctxt "STR_DRAGMODE"
msgid "Drag Mode"
msgstr "Způsob přetáhnutí"
#. PAB4k
-#: sw/inc/strings.hrc:692
+#: sw/inc/strings.hrc:693
msgctxt "STR_SEND_OUTLINE_TO_CLIPBOARD_ENTRY"
msgid "Send Outline to Clipboard"
msgstr "Odeslat osnovu do schránky"
#. b5tPU
-#: sw/inc/strings.hrc:693
+#: sw/inc/strings.hrc:694
msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING"
msgid "Outline Tracking"
msgstr "Sledování osnovy"
#. qzXwn
-#: sw/inc/strings.hrc:694
+#: sw/inc/strings.hrc:695
msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING_DEFAULT"
msgid "Default"
msgstr "Výchozí"
#. HGDgJ
-#: sw/inc/strings.hrc:695
+#: sw/inc/strings.hrc:696
msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING_FOCUS"
msgid "Focus"
msgstr "Zaměřené"
#. BYRpF
-#: sw/inc/strings.hrc:696
+#: sw/inc/strings.hrc:697
msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING_OFF"
msgid "Off"
msgstr "Vypnuto"
#. NGgt3
-#: sw/inc/strings.hrc:697
+#: sw/inc/strings.hrc:698
msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY"
msgid "Click to toggle outline folding"
msgstr "Kliknutím přepnete skrývání osnovy"
#. 44jEc
-#: sw/inc/strings.hrc:698
+#: sw/inc/strings.hrc:699
msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY_EXT"
msgid "right-click to include sub levels"
msgstr "Kliknutím pravým tlačítkem zahrnete úrovně"
#. mnZA9
-#: sw/inc/strings.hrc:699
+#: sw/inc/strings.hrc:700
msgctxt "STR_CLICK_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY"
msgid "Click to toggle outline folding"
msgstr "Kliknutím přepnete skrývání osnovy"
#. rkD8H
-#: sw/inc/strings.hrc:700
+#: sw/inc/strings.hrc:701
msgctxt "STR_CLICK_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY_EXT"
msgid "right-click to include sub levels"
msgstr "kliknutím pravým tlačítkem zahrnete podúrovně"
#. oBH6y
-#: sw/inc/strings.hrc:701
+#: sw/inc/strings.hrc:702
msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_VISIBILITY_TOGGLE"
msgid "Toggle"
msgstr "Přepnout"
#. aQniE
-#: sw/inc/strings.hrc:702
+#: sw/inc/strings.hrc:703
msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_VISIBILITY_SHOW_ALL"
msgid "Unfold Including Sub Levels"
msgstr "Rozbalit včetně podúrovní"
#. B82B2
-#: sw/inc/strings.hrc:703
+#: sw/inc/strings.hrc:704
msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_VISIBILITY_HIDE_ALL"
msgid "Fold Including Sub Levels"
msgstr "Sbalit včetně podúrovní"
#. vNEvg
-#: sw/inc/strings.hrc:704
+#: sw/inc/strings.hrc:705
msgctxt "STR_OUTLINE_LEVELS_SHOWN_TITLE"
msgid "Show Up to Outline Level"
msgstr "Zobrazit až do úrovně osnovy"
#. 6UtZh
-#: sw/inc/strings.hrc:705
+#: sw/inc/strings.hrc:706
msgctxt "STR_OUTLINE_LEVELS_SHOWN_SPIN_LABEL"
msgid "Level (1–10):"
msgstr "Úroveň (1–10):"
#. BFGYg
-#: sw/inc/strings.hrc:706
+#: sw/inc/strings.hrc:707
msgctxt "STR_OUTLINE_LEVELS_SHOWN_HELP_LABEL"
msgid "Enter maximum outline level allowed for a displayed heading."
msgstr "Zadejte maximální úroveň osnovy pro zobrazení nadpisů."
#. 9Fipd
-#: sw/inc/strings.hrc:708
+#: sw/inc/strings.hrc:709
msgctxt "STR_EXPANDALL"
msgid "Expand All"
msgstr "Rozbalit vše"
#. FxGVt
-#: sw/inc/strings.hrc:709
+#: sw/inc/strings.hrc:710
msgctxt "STR_COLLAPSEALL"
msgid "Collapse All"
msgstr "Sbalit vše"
#. VgdhT
-#: sw/inc/strings.hrc:710
+#: sw/inc/strings.hrc:711
msgctxt "STR_DISPLAY"
msgid "Display"
msgstr "Zobrazení"
#. 3VXp5
-#: sw/inc/strings.hrc:711
+#: sw/inc/strings.hrc:712
msgctxt "STR_ACTIVE_VIEW"
msgid "Active Window"
msgstr "Aktivní okno"
#. fAAUc
-#: sw/inc/strings.hrc:712
+#: sw/inc/strings.hrc:713
msgctxt "STR_HIDDEN"
msgid "hidden"
msgstr "skrytý"
#. 3VWjq
-#: sw/inc/strings.hrc:713
+#: sw/inc/strings.hrc:714
msgctxt "STR_ACTIVE"
msgid "active"
msgstr "aktivní"
#. YjPvg
-#: sw/inc/strings.hrc:714
+#: sw/inc/strings.hrc:715
msgctxt "STR_INACTIVE"
msgid "inactive"
msgstr "neaktivní"
#. tBPKU
-#: sw/inc/strings.hrc:715
+#: sw/inc/strings.hrc:716
msgctxt "STR_EDIT_ENTRY"
msgid "Edit..."
msgstr "Upravit..."
#. ppC87
-#: sw/inc/strings.hrc:716
+#: sw/inc/strings.hrc:717
msgctxt "STR_UPDATE"
msgid "~Update"
msgstr "~Aktualizovat"
#. 44Esc
-#: sw/inc/strings.hrc:717
+#: sw/inc/strings.hrc:718
msgctxt "STR_EDIT_CONTENT"
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"
#. w3ZrD
-#: sw/inc/strings.hrc:718
+#: sw/inc/strings.hrc:719
msgctxt "STR_EDIT_LINK"
msgid "Edit link"
msgstr "Upravit odkaz"
#. xyPWE
-#: sw/inc/strings.hrc:719
+#: sw/inc/strings.hrc:720
msgctxt "STR_EDIT_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "Vložit"
#. AT9SS
-#: sw/inc/strings.hrc:720
+#: sw/inc/strings.hrc:721
msgctxt "STR_INDEX"
msgid "~Index"
msgstr "~Rejstřík"
#. MnBLc
-#: sw/inc/strings.hrc:721
+#: sw/inc/strings.hrc:722
msgctxt "STR_FILE"
msgid "File"
msgstr "Soubor"
#. DdBgh
-#: sw/inc/strings.hrc:722
+#: sw/inc/strings.hrc:723
msgctxt "STR_NEW_FILE"
msgid "New Document"
msgstr "Nový dokument"
#. aV9Uy
-#: sw/inc/strings.hrc:723
+#: sw/inc/strings.hrc:724
msgctxt "STR_INSERT_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Text"
#. 5rD3D
-#: sw/inc/strings.hrc:724
+#: sw/inc/strings.hrc:725
msgctxt "STR_DELETE"
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
#. 7Cp3o
-#: sw/inc/strings.hrc:725
+#: sw/inc/strings.hrc:726
msgctxt "STR_DELETE_ALL_TABLES"
msgid "Delete All Tables"
msgstr ""
#. znvjr
-#: sw/inc/strings.hrc:726
+#: sw/inc/strings.hrc:727
msgctxt "STR_DELETE_ALL_FRAMES"
msgid "Delete All Frames"
msgstr ""
#. CEEM6
-#: sw/inc/strings.hrc:727
+#: sw/inc/strings.hrc:728
msgctxt "STR_DELETE_ALL_GRAPHIC"
msgid "Delete All Images"
msgstr ""
#. rDuCW
-#: sw/inc/strings.hrc:728
+#: sw/inc/strings.hrc:729
msgctxt "STR_DELETE_ALL_OLE_OBJECTS"
msgid "Delete All OLE Objects"
msgstr ""
#. GLUjP
-#: sw/inc/strings.hrc:729
+#: sw/inc/strings.hrc:730
msgctxt "STR_DELETE_ALL_BOOKMARKS"
msgid "Delete All Bookmarks"
msgstr ""
#. FJhzQ
-#: sw/inc/strings.hrc:730
+#: sw/inc/strings.hrc:731
msgctxt "STR_DELETE_ALL_REGIONS"
msgid "Delete All Sections"
msgstr ""
#. Dh2By
-#: sw/inc/strings.hrc:731
+#: sw/inc/strings.hrc:732
msgctxt "STR_DELETE_ALL_URLFIELDS"
msgid "Delete All Hyperlinks"
msgstr ""
#. BJgWJ
-#: sw/inc/strings.hrc:732
+#: sw/inc/strings.hrc:733
msgctxt "STR_DELETE_ALL_REFERENCES"
msgid "Delete All References"
msgstr ""
#. nFUbb
-#: sw/inc/strings.hrc:733
+#: sw/inc/strings.hrc:734
msgctxt "STR_DELETE_ALL_INDEXES"
msgid "Delete All Indexes"
msgstr ""
#. JW8eU
-#: sw/inc/strings.hrc:734
+#: sw/inc/strings.hrc:735
msgctxt "STR_DELETE_ALL_POSTITS"
msgid "Delete All Comments"
msgstr ""
#. 9N68E
-#: sw/inc/strings.hrc:735
+#: sw/inc/strings.hrc:736
msgctxt "STR_DELETE_ALL_DRAWOBJECTS"
msgid "Delete All Drawing Objects"
msgstr ""
#. EfCUB
-#: sw/inc/strings.hrc:736
+#: sw/inc/strings.hrc:737
msgctxt "STR_DELETE_ALL_TEXTFIELDS"
msgid "Delete All Fields"
msgstr ""
#. FpXDJ
-#: sw/inc/strings.hrc:737
+#: sw/inc/strings.hrc:738
msgctxt "STR_DELETE_ALL_FOOTNOTES"
msgid "Delete All Footnotes"
msgstr ""
#. 85DDq
-#: sw/inc/strings.hrc:738
+#: sw/inc/strings.hrc:739
msgctxt "STR_DELETE_ALL_ENDNOTES"
msgid "Delete All Endnotes"
msgstr ""
#. 79MCU
-#: sw/inc/strings.hrc:739
+#: sw/inc/strings.hrc:740
msgctxt "STR_DELETE_OUTLINE"
msgid "Delete Heading"
msgstr ""
#. BdrgG
-#: sw/inc/strings.hrc:740
+#: sw/inc/strings.hrc:741
msgctxt "STR_DELETE_TABLE"
msgid "Delete Table"
msgstr ""
#. KDLKB
-#: sw/inc/strings.hrc:741
+#: sw/inc/strings.hrc:742
msgctxt "STR_DELETE_FRAME"
msgid "Delete Frame"
msgstr ""
#. GjEL4
-#: sw/inc/strings.hrc:742
+#: sw/inc/strings.hrc:743
msgctxt "STR_DELETE_GRAPHIC"
msgid "Delete Image"
msgstr ""
#. CbSCH
-#: sw/inc/strings.hrc:743
+#: sw/inc/strings.hrc:744
msgctxt "STR_DELETE_OLE_OBJECT"
msgid "Delete OLE Object"
msgstr ""
#. wnuG7
-#: sw/inc/strings.hrc:744
+#: sw/inc/strings.hrc:745
msgctxt "STR_DELETE_BOOKMARK"
msgid "Delete Bookmark"
msgstr ""
#. rHDQs
-#: sw/inc/strings.hrc:745
+#: sw/inc/strings.hrc:746
msgctxt "STR_DELETE_REGION"
msgid "Delete Section"
msgstr ""
#. 9PtUQ
-#: sw/inc/strings.hrc:746
+#: sw/inc/strings.hrc:747
msgctxt "STR_DELETE_URLFIELD"
msgid "Delete Hyperlink"
msgstr ""
#. CAu4D
-#: sw/inc/strings.hrc:747
+#: sw/inc/strings.hrc:748
msgctxt "STR_DELETE_REFERENCE"
msgid "Delete Reference"
msgstr ""
#. qzhAh
-#: sw/inc/strings.hrc:748
+#: sw/inc/strings.hrc:749
msgctxt "STR_DELETE_INDEX"
msgid "Delete Index"
msgstr ""
#. KBCd2
-#: sw/inc/strings.hrc:749
+#: sw/inc/strings.hrc:750
msgctxt "STR_DELETE_POSTIT"
msgid "Delete Comment"
msgstr ""
#. LyA2z
-#: sw/inc/strings.hrc:750
+#: sw/inc/strings.hrc:751
msgctxt "STR_DELETE_DRAWOBJECT"
msgid "Delete Drawing Object"
msgstr ""
#. RBBvA
-#: sw/inc/strings.hrc:751
+#: sw/inc/strings.hrc:752
msgctxt "STR_DELETE_TEXTFIELD"
msgid "Delete Field"
msgstr ""
#. 4NtWm
-#: sw/inc/strings.hrc:752
+#: sw/inc/strings.hrc:753
msgctxt "STR_DELETE_FOOTNOTE"
msgid "Delete Footnote"
msgstr ""
#. rd9bb
-#: sw/inc/strings.hrc:753
+#: sw/inc/strings.hrc:754
msgctxt "STR_DELETE_ENDNOTE"
msgid "Delete Endnote"
msgstr ""
#. 9MrsU
-#: sw/inc/strings.hrc:754
+#: sw/inc/strings.hrc:755
msgctxt "STR_DELETE_ENTRY"
msgid "~Delete"
msgstr "S~mazat"
#. A28Rb
-#: sw/inc/strings.hrc:755
+#: sw/inc/strings.hrc:756
msgctxt "STR_UPDATE_SEL"
msgid "Selection"
msgstr "Výběr"
#. gRBxA
-#: sw/inc/strings.hrc:756
+#: sw/inc/strings.hrc:757
msgctxt "STR_UPDATE_INDEX"
msgid "Indexes"
msgstr "Rejstříky"
#. WKwLS
-#: sw/inc/strings.hrc:757
+#: sw/inc/strings.hrc:758
msgctxt "STR_UPDATE_LINK"
msgid "Links"
msgstr "Odkazy"
#. TaaJK
-#: sw/inc/strings.hrc:758
+#: sw/inc/strings.hrc:759
msgctxt "STR_UPDATE_ALL"
msgid "All"
msgstr "Vše"
#. HpMeb
-#: sw/inc/strings.hrc:760
+#: sw/inc/strings.hrc:761
msgctxt "STR_INVISIBLE"
msgid "hidden"
msgstr "skrytý"
#. XcCnB
-#: sw/inc/strings.hrc:761
+#: sw/inc/strings.hrc:762
msgctxt "STR_BROKEN_LINK"
msgid "File not found: "
msgstr "Soubor nenalezen: "
#. UC53U
-#: sw/inc/strings.hrc:763
+#: sw/inc/strings.hrc:764
msgctxt "STR_RESOLVED"
msgid "RESOLVED"
msgstr "VYŘEŠENO"
#. 3ceMF
-#: sw/inc/strings.hrc:765
+#: sw/inc/strings.hrc:766
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_LEFT"
msgid "Left: "
msgstr "Levý: "
#. EiXF2
-#: sw/inc/strings.hrc:766
+#: sw/inc/strings.hrc:767
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_RIGHT"
msgid ". Right: "
msgstr ". Pravý: "
#. UFpVa
-#: sw/inc/strings.hrc:767
+#: sw/inc/strings.hrc:768
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_INNER"
msgid "Inner: "
msgstr "Vnitřní: "
#. XE7Wb
-#: sw/inc/strings.hrc:768
+#: sw/inc/strings.hrc:769
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_OUTER"
msgid ". Outer: "
msgstr ". Vnější: "
#. 3A8Vg
-#: sw/inc/strings.hrc:769
+#: sw/inc/strings.hrc:770
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_TOP"
msgid ". Top: "
msgstr ". Horní: "
#. dRhyZ
-#: sw/inc/strings.hrc:770
+#: sw/inc/strings.hrc:771
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_BOT"
msgid ". Bottom: "
msgstr ". Dolní: "
#. XuC4Y
#. Error calculator
-#: sw/inc/strings.hrc:773
+#: sw/inc/strings.hrc:774
msgctxt "STR_POSTIT_PAGE"
msgid "Page"
msgstr "Stránka"
#. AeDYh
-#: sw/inc/strings.hrc:774
+#: sw/inc/strings.hrc:775
msgctxt "STR_POSTIT_LINE"
msgid "Line"
msgstr "Řádek"
#. kfJG6
-#: sw/inc/strings.hrc:775
+#: sw/inc/strings.hrc:776
msgctxt "STR_POSTIT_AUTHOR"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#. gejqG
-#: sw/inc/strings.hrc:776
+#: sw/inc/strings.hrc:777
msgctxt "STR_CALC_SYNTAX"
msgid "** Syntax Error **"
msgstr "** Syntaktická chyba **"
#. q6dUT
-#: sw/inc/strings.hrc:777
+#: sw/inc/strings.hrc:778
msgctxt "STR_CALC_ZERODIV"
msgid "** Division by zero **"
msgstr "** Dělení nulou **"
#. HSo6d
-#: sw/inc/strings.hrc:778
+#: sw/inc/strings.hrc:779
msgctxt "STR_CALC_BRACK"
msgid "** Wrong use of brackets **"
msgstr "** Chybné použití závorek **"
#. jcNfg
-#: sw/inc/strings.hrc:779
+#: sw/inc/strings.hrc:780
msgctxt "STR_CALC_POW"
msgid "** Square function overflow **"
msgstr "** Přetečení funkce umocnění **"
#. C453V
-#: sw/inc/strings.hrc:780
+#: sw/inc/strings.hrc:781
msgctxt "STR_CALC_OVERFLOW"
msgid "** Overflow **"
msgstr "** Přetečení **"
#. KEQfz
-#: sw/inc/strings.hrc:781
+#: sw/inc/strings.hrc:782
msgctxt "STR_CALC_DEFAULT"
msgid "** Error **"
msgstr "** Chyba **"
#. hxrg9
-#: sw/inc/strings.hrc:782
+#: sw/inc/strings.hrc:783
msgctxt "STR_CALC_ERROR"
msgid "** Expression is faulty **"
msgstr "** Výraz je chybný **"
#. 2yBhF
-#: sw/inc/strings.hrc:783
+#: sw/inc/strings.hrc:784
msgctxt "STR_GETREFFLD_REFITEMNOTFOUND"
msgid "Error: Reference source not found"
msgstr "Chyba: zdroj odkazu nenalezen"
#. jgRW7
-#: sw/inc/strings.hrc:784
+#: sw/inc/strings.hrc:785
msgctxt "STR_TEMPLATE_NONE"
msgid "None"
msgstr "Žádný"
#. KRD6s
-#: sw/inc/strings.hrc:785
+#: sw/inc/strings.hrc:786
msgctxt "STR_FIELD_FIXED"
msgid "(fixed)"
msgstr "(neměnný)"
#. FCRUB
-#: sw/inc/strings.hrc:786
+#: sw/inc/strings.hrc:787
msgctxt "STR_DURATION_FORMAT"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
msgstr " R: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
#. ocA84
-#: sw/inc/strings.hrc:787
+#: sw/inc/strings.hrc:788
msgctxt "STR_TOI"
msgid "Alphabetical Index"
msgstr "Abecední rejstřík"
#. 9iKSD
-#: sw/inc/strings.hrc:788
+#: sw/inc/strings.hrc:789
msgctxt "STR_TOU"
msgid "User-Defined Index"
msgstr ""
#. vnaNc
-#: sw/inc/strings.hrc:789
+#: sw/inc/strings.hrc:790
msgctxt "STR_TOC"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Obsah"
#. BESjb
-#: sw/inc/strings.hrc:790
+#: sw/inc/strings.hrc:791
msgctxt "STR_TOX_AUTH"
msgid "Bibliography"
msgstr "Seznam použité literatury"
#. ZFBUD
-#: sw/inc/strings.hrc:791
+#: sw/inc/strings.hrc:792
msgctxt "STR_TOX_CITATION"
msgid "Citation"
msgstr "Citát"
#. WAs8q
-#: sw/inc/strings.hrc:792
+#: sw/inc/strings.hrc:793
msgctxt "STR_TOX_TBL"
msgid "Index of Tables"
msgstr "Seznam tabulek"
#. NFzTx
-#: sw/inc/strings.hrc:793
+#: sw/inc/strings.hrc:794
msgctxt "STR_TOX_OBJ"
msgid "Table of Objects"
msgstr "Tabulka objektů"
#. mSyms
-#: sw/inc/strings.hrc:794
+#: sw/inc/strings.hrc:795
msgctxt "STR_TOX_ILL"
msgid "Table of Figures"
msgstr "Tabulka obrázků"
#. TspkU
#. SubType DocInfo
-#: sw/inc/strings.hrc:796
+#: sw/inc/strings.hrc:797
msgctxt "FLD_DOCINFO_TITEL"
msgid "Title"
msgstr "Název"
#. ziEpC
-#: sw/inc/strings.hrc:797
+#: sw/inc/strings.hrc:798
msgctxt "FLD_DOCINFO_THEMA"
msgid "Subject"
msgstr "Předmět"
#. FCVZS
-#: sw/inc/strings.hrc:798
+#: sw/inc/strings.hrc:799
msgctxt "FLD_DOCINFO_KEYS"
msgid "Keywords"
msgstr "Klíčová slova"
#. kHC7q
-#: sw/inc/strings.hrc:799
+#: sw/inc/strings.hrc:800
msgctxt "FLD_DOCINFO_COMMENT"
msgid "Comments"
msgstr "Komentáře"
#. i6psX
-#: sw/inc/strings.hrc:800
+#: sw/inc/strings.hrc:801
msgctxt "FLD_DOCINFO_CREATE"
msgid "Created"
msgstr "Vytvořeno"
#. L2Bxp
-#: sw/inc/strings.hrc:801
+#: sw/inc/strings.hrc:802
msgctxt "FLD_DOCINFO_CHANGE"
msgid "Modified"
msgstr "Změněno"
#. D2YKS
-#: sw/inc/strings.hrc:802
+#: sw/inc/strings.hrc:803
msgctxt "FLD_DOCINFO_PRINT"
msgid "Last printed"
msgstr "Naposledy vytištěno"
#. QtuZM
-#: sw/inc/strings.hrc:803
+#: sw/inc/strings.hrc:804
msgctxt "FLD_DOCINFO_DOCNO"
msgid "Revision number"
msgstr "Číslo revize"
#. YDFbi
-#: sw/inc/strings.hrc:804
+#: sw/inc/strings.hrc:805
msgctxt "FLD_DOCINFO_EDIT"
msgid "Total editing time"
msgstr "Celková doba úprav"
#. EpZ9C
-#: sw/inc/strings.hrc:805
+#: sw/inc/strings.hrc:806
msgctxt "STR_PAGEDESC_NAME"
msgid "Convert $(ARG1)"
msgstr "Převést $(ARG1)"
#. nY3NU
-#: sw/inc/strings.hrc:806
+#: sw/inc/strings.hrc:807
msgctxt "STR_PAGEDESC_FIRSTNAME"
msgid "First convert $(ARG1)"
msgstr "Napřed převést $(ARG1)"
#. eQtGV
-#: sw/inc/strings.hrc:807
+#: sw/inc/strings.hrc:808
msgctxt "STR_PAGEDESC_FOLLOWNAME"
msgid "Next convert $(ARG1)"
msgstr "Poté převést $(ARG1)"
#. aBwxC
-#: sw/inc/strings.hrc:808
+#: sw/inc/strings.hrc:809
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_ARTICLE"
msgid "Article"
msgstr "Článek"
#. di8ud
-#: sw/inc/strings.hrc:809
+#: sw/inc/strings.hrc:810
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOK"
msgid "Book"
msgstr "Kniha"
#. GD5KJ
-#: sw/inc/strings.hrc:810
+#: sw/inc/strings.hrc:811
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOKLET"
msgid "Brochures"
msgstr "Příručky"
#. mfFSf
-#: sw/inc/strings.hrc:811
+#: sw/inc/strings.hrc:812
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE"
msgid "Conference proceedings"
msgstr "Sborník z konference"
#. Et2Px
-#: sw/inc/strings.hrc:812
+#: sw/inc/strings.hrc:813
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INBOOK"
msgid "Book excerpt"
msgstr "Výtah z knihy"
#. ys2B8
-#: sw/inc/strings.hrc:813
+#: sw/inc/strings.hrc:814
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INCOLLECTION"
msgid "Book excerpt with title"
msgstr "Výtah z knihy s nadpisem"
#. mdEqj
-#: sw/inc/strings.hrc:814
+#: sw/inc/strings.hrc:815
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS"
msgid "Conference proceedings"
msgstr "Sborník z konference"
#. jNmVD
-#: sw/inc/strings.hrc:815
+#: sw/inc/strings.hrc:816
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_JOURNAL"
msgid "Journal"
msgstr "Časopis"
#. M3xkM
-#: sw/inc/strings.hrc:816
+#: sw/inc/strings.hrc:817
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MANUAL"
msgid "Techn. documentation"
msgstr "Technická dokumentace"
#. EJAj4
-#: sw/inc/strings.hrc:817
+#: sw/inc/strings.hrc:818
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MASTERSTHESIS"
msgid "Thesis"
msgstr "Diplomová práce"
#. NoUCv
-#: sw/inc/strings.hrc:818
+#: sw/inc/strings.hrc:819
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MISC"
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Různé"
#. qNGGE
-#: sw/inc/strings.hrc:819
+#: sw/inc/strings.hrc:820
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PHDTHESIS"
msgid "Dissertation"
msgstr "Disertace"
#. L7W7R
-#: sw/inc/strings.hrc:820
+#: sw/inc/strings.hrc:821
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS"
msgid "Conference proceedings"
msgstr "Sborník z konference"
#. X8bGG
-#: sw/inc/strings.hrc:821
+#: sw/inc/strings.hrc:822
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_TECHREPORT"
msgid "Research report"
msgstr "Výzkumná zpráva"
#. 4dDC9
-#: sw/inc/strings.hrc:822
+#: sw/inc/strings.hrc:823
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_UNPUBLISHED"
msgid "Unpublished"
msgstr "Nepublikováno"
#. Gb38d
-#: sw/inc/strings.hrc:823
+#: sw/inc/strings.hrc:824
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_EMAIL"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#. 9HKD6
-#: sw/inc/strings.hrc:824
+#: sw/inc/strings.hrc:825
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_WWW"
msgid "WWW document"
msgstr "WWW dokument"
#. qA449
-#: sw/inc/strings.hrc:825
+#: sw/inc/strings.hrc:826
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1"
msgid "User-defined1"
msgstr "Uživatelem definované 1"
#. nyzxz
-#: sw/inc/strings.hrc:826
+#: sw/inc/strings.hrc:827
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM2"
msgid "User-defined2"
msgstr "Uživatelem definované 2"
#. cCFTF
-#: sw/inc/strings.hrc:827
+#: sw/inc/strings.hrc:828
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM3"
msgid "User-defined3"
msgstr "Uživatelem definované 3"
#. mrqJC
-#: sw/inc/strings.hrc:828
+#: sw/inc/strings.hrc:829
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM4"
msgid "User-defined4"
msgstr "Uživatelem definované 4"
#. fFs86
-#: sw/inc/strings.hrc:829
+#: sw/inc/strings.hrc:830
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5"
msgid "User-defined5"
msgstr "Uživatelem definované 5"
#. nsCwi
-#: sw/inc/strings.hrc:830
+#: sw/inc/strings.hrc:831
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER"
msgid "Short name"
msgstr "Krátký název"
#. CpKgc
-#: sw/inc/strings.hrc:831
+#: sw/inc/strings.hrc:832
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#. kUGDr
-#: sw/inc/strings.hrc:832
+#: sw/inc/strings.hrc:833
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ADDRESS"
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
#. DquVQ
-#: sw/inc/strings.hrc:833
+#: sw/inc/strings.hrc:834
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ANNOTE"
msgid "Annotation"
msgstr "Anotace"
#. sduuV
-#: sw/inc/strings.hrc:834
+#: sw/inc/strings.hrc:835
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHOR"
msgid "Author(s)"
msgstr "Autoři"
#. fXvz6
-#: sw/inc/strings.hrc:835
+#: sw/inc/strings.hrc:836
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_BOOKTITLE"
msgid "Book title"
msgstr "Název knihy"
#. c8PFE
-#: sw/inc/strings.hrc:836
+#: sw/inc/strings.hrc:837
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CHAPTER"
msgid "Chapter"
msgstr "Kapitola"
#. GXqxF
-#: sw/inc/strings.hrc:837
+#: sw/inc/strings.hrc:838
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITION"
msgid "Edition"
msgstr "Vydání"
#. p7A3p
-#: sw/inc/strings.hrc:838
+#: sw/inc/strings.hrc:839
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITOR"
msgid "Editor"
msgstr "Redaktor"
#. aAFEz
-#: sw/inc/strings.hrc:839
+#: sw/inc/strings.hrc:840
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_HOWPUBLISHED"
msgid "Publication type"
msgstr "Druh publikace"
#. 8DwdJ
-#: sw/inc/strings.hrc:840
+#: sw/inc/strings.hrc:841
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_INSTITUTION"
msgid "Institution"
msgstr "Instituce"
#. VWNxy
-#: sw/inc/strings.hrc:841
+#: sw/inc/strings.hrc:842
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_JOURNAL"
msgid "Journal"
msgstr "Časopis"
#. Da4fW
-#: sw/inc/strings.hrc:842
+#: sw/inc/strings.hrc:843
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_MONTH"
msgid "Month"
msgstr "Měsíc"
#. SdSBt
-#: sw/inc/strings.hrc:843
+#: sw/inc/strings.hrc:844
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NOTE"
msgid "Note"
msgstr "Poznámka"
#. MZYpD
-#: sw/inc/strings.hrc:844
+#: sw/inc/strings.hrc:845
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NUMBER"
msgid "Number"
msgstr "Číslo"
#. ZB7Go
-#: sw/inc/strings.hrc:845
+#: sw/inc/strings.hrc:846
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ORGANIZATIONS"
msgid "Organization"
msgstr "Organizace"
#. C4CdP
-#: sw/inc/strings.hrc:846
+#: sw/inc/strings.hrc:847
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PAGES"
msgid "Page(s)"
msgstr "Stránky"
#. yFPFa
-#: sw/inc/strings.hrc:847
+#: sw/inc/strings.hrc:848
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PUBLISHER"
msgid "Publisher"
msgstr "Vydavatel"
#. d9u3p
-#: sw/inc/strings.hrc:848
+#: sw/inc/strings.hrc:849
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SCHOOL"
msgid "University"
msgstr "Univerzita"
#. Qxsdb
-#: sw/inc/strings.hrc:849
+#: sw/inc/strings.hrc:850
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SERIES"
msgid "Series"
msgstr "Edice"
#. YhXPg
-#: sw/inc/strings.hrc:850
+#: sw/inc/strings.hrc:851
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "Název"
#. qEBhL
-#: sw/inc/strings.hrc:851
+#: sw/inc/strings.hrc:852
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TYPE"
msgid "Type of report"
msgstr "Typ zprávy"
#. Sij9w
-#: sw/inc/strings.hrc:852
+#: sw/inc/strings.hrc:853
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_VOLUME"
msgid "Volume"
msgstr "Svazek"
#. K8miv
-#: sw/inc/strings.hrc:853
+#: sw/inc/strings.hrc:854
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_YEAR"
msgid "Year"
msgstr "Rok"
#. pFMSV
-#: sw/inc/strings.hrc:854
+#: sw/inc/strings.hrc:855
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_URL"
msgid "URL"
msgstr "URL"
#. xFG3c
-#: sw/inc/strings.hrc:855
+#: sw/inc/strings.hrc:856
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1"
msgid "User-defined1"
msgstr "Uživatelem definované 1"
#. wtDyU
-#: sw/inc/strings.hrc:856
+#: sw/inc/strings.hrc:857
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2"
msgid "User-defined2"
msgstr "Uživatelem definované 2"
#. VH3Se
-#: sw/inc/strings.hrc:857
+#: sw/inc/strings.hrc:858
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3"
msgid "User-defined3"
msgstr "Uživatelem definované 3"
#. twuKb
-#: sw/inc/strings.hrc:858
+#: sw/inc/strings.hrc:859
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4"
msgid "User-defined4"
msgstr "Uživatelem definované 4"
#. WAo7Z
-#: sw/inc/strings.hrc:859
+#: sw/inc/strings.hrc:860
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5"
msgid "User-defined5"
msgstr "Uživatelem definované 5"
#. 3r6Wg
-#: sw/inc/strings.hrc:860
+#: sw/inc/strings.hrc:861
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ISBN"
msgid "ISBN"
msgstr "ISBN"
#. BhDrt
-#: sw/inc/strings.hrc:861
+#: sw/inc/strings.hrc:862
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_LOCAL_URL"
msgid "Local copy"
msgstr "Lokální kopie"
#. CeSBP
-#: sw/inc/strings.hrc:862
+#: sw/inc/strings.hrc:863
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TARGET_TYPE"
msgid "Mark link target"
msgstr "Označit cíl odkazu"
#. GnKHG
-#: sw/inc/strings.hrc:863
+#: sw/inc/strings.hrc:864
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TARGET_URL"
msgid "Target URL"
msgstr "URL cíle"
#. eFnnx
-#: sw/inc/strings.hrc:865
+#: sw/inc/strings.hrc:866
msgctxt "STR_IDXMRK_EDIT"
msgid "Edit Index Entry"
msgstr "Upravit položku rejstříku"
#. EHTHH
-#: sw/inc/strings.hrc:866
+#: sw/inc/strings.hrc:867
msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT"
msgid "Insert Index Entry"
msgstr "Vložit položku rejstříku"
#. D2gkA
-#: sw/inc/strings.hrc:867
+#: sw/inc/strings.hrc:868
msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY"
msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?"
msgstr "Dokument již tuto položku použité literatury obsahuje, ale s jinými údaji. Přejete si existující položky upravit?"
#. mK84T
-#: sw/inc/strings.hrc:869
+#: sw/inc/strings.hrc:870
msgctxt "STR_COMMENTS_LABEL"
msgid "Comments"
msgstr "Komentáře"
#. fwecS
-#: sw/inc/strings.hrc:870
+#: sw/inc/strings.hrc:871
msgctxt "STR_SHOW_COMMENTS"
msgid "Show comments"
msgstr "Zobrazit komentáře"
#. HkUvy
-#: sw/inc/strings.hrc:871
+#: sw/inc/strings.hrc:872
msgctxt "STR_HIDE_COMMENTS"
msgid "Hide comments"
msgstr "Skrýt komentáře"
#. FcmEy
-#: sw/inc/strings.hrc:873
+#: sw/inc/strings.hrc:874
msgctxt "STR_DOUBLE_SHORTNAME"
msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name."
msgstr "Zkratka s tímto názvem již existuje. Zvolte jiný název."
#. VhMST
-#: sw/inc/strings.hrc:874
+#: sw/inc/strings.hrc:875
msgctxt "STR_QUERY_DELETE"
msgid "Delete AutoText?"
msgstr "Smazat automatický text?"
#. E5MLr
-#: sw/inc/strings.hrc:875
+#: sw/inc/strings.hrc:876
msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP1"
msgid "Delete the category "
msgstr "Smazat kategorii "
#. qndNh
-#: sw/inc/strings.hrc:876
+#: sw/inc/strings.hrc:877
msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP2"
msgid "?"
msgstr "?"
#. B6xah
-#: sw/inc/strings.hrc:877
+#: sw/inc/strings.hrc:878
msgctxt "STR_GLOSSARY"
msgid "AutoText :"
msgstr "Automatický text:"
#. ChetY
-#: sw/inc/strings.hrc:878
+#: sw/inc/strings.hrc:879
msgctxt "STR_SAVE_GLOSSARY"
msgid "Save AutoText"
msgstr "Uložit automatický text"
#. QxAiF
-#: sw/inc/strings.hrc:879
+#: sw/inc/strings.hrc:880
msgctxt "STR_NO_GLOSSARIES"
msgid "There is no AutoText in this file."
msgstr "V tomto souboru není žádný automatický text."
#. sG8Xt
-#: sw/inc/strings.hrc:880
+#: sw/inc/strings.hrc:881
msgctxt "STR_MY_AUTOTEXT"
msgid "My AutoText"
msgstr "Můj automatický text"
#. GaoqR
-#: sw/inc/strings.hrc:882
+#: sw/inc/strings.hrc:883
msgctxt "STR_NOGLOS"
msgid "AutoText for Shortcut '%1' not found."
msgstr "Automatický text pro zkratku '%1' nebyl nalezen."
#. MwUEP
-#: sw/inc/strings.hrc:883
+#: sw/inc/strings.hrc:884
msgctxt "STR_NO_TABLE"
msgid "A table with no rows or no cells cannot be inserted"
msgstr "Nelze vložit tabulku bez řádků nebo bez buněk."
#. AawM4
-#: sw/inc/strings.hrc:884
+#: sw/inc/strings.hrc:885
msgctxt "STR_TABLE_TOO_LARGE"
msgid "The table cannot be inserted because it is too large"
msgstr "Tabulku nelze vložit, protože je příliš velká."
#. GGo8i
-#: sw/inc/strings.hrc:885
+#: sw/inc/strings.hrc:886
msgctxt "STR_ERR_INSERT_GLOS"
msgid "AutoText could not be created."
msgstr "Automatický text nelze vytvořit."
#. DCPSB
-#: sw/inc/strings.hrc:886
+#: sw/inc/strings.hrc:887
msgctxt "STR_CLPBRD_FORMAT_ERROR"
msgid "Requested clipboard format is not available."
msgstr "Požadovaný formát schránky není dostupný."
#. YxCCF
-#: sw/inc/strings.hrc:887
+#: sw/inc/strings.hrc:888
msgctxt "STR_PRIVATETEXT"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document"
msgstr "Textový dokument %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. 8ygN3
-#: sw/inc/strings.hrc:888
+#: sw/inc/strings.hrc:889
msgctxt "STR_PRIVATEGRAPHIC"
msgid "Image (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document)"
msgstr "Obrázek (textový dokument %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION)"
#. ewPPB
-#: sw/inc/strings.hrc:889
+#: sw/inc/strings.hrc:890
msgctxt "STR_PRIVATEOLE"
msgid "Object (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document)"
msgstr "Objekt (textový dokument %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION)"
#. 9VEc3
-#: sw/inc/strings.hrc:890
+#: sw/inc/strings.hrc:891
msgctxt "STR_DDEFORMAT"
msgid "Dynamic Data Exchange (DDE link)"
msgstr "Dynamic Data Exchange (odkaz DDE)"
#. svrE7
-#: sw/inc/strings.hrc:892
+#: sw/inc/strings.hrc:893
msgctxt "STR_DELETE_ALL_NOTES"
msgid "All Comments"
msgstr "Všechny komentáře"
#. YGNN4
-#: sw/inc/strings.hrc:893
+#: sw/inc/strings.hrc:894
msgctxt "STR_FORMAT_ALL_NOTES"
msgid "All Comments"
msgstr "Všechny komentáře"
#. GDH49
-#: sw/inc/strings.hrc:894
+#: sw/inc/strings.hrc:895
msgctxt "STR_DELETE_AUTHOR_NOTES"
msgid "Comments by "
msgstr "Komentáře uživatele "
#. RwAcm
-#: sw/inc/strings.hrc:895
+#: sw/inc/strings.hrc:896
msgctxt "STR_NODATE"
msgid "(no date)"
msgstr "(bez data)"
#. ytxKG
-#: sw/inc/strings.hrc:896
+#: sw/inc/strings.hrc:897
msgctxt "STR_NOAUTHOR"
msgid "(no author)"
msgstr "(bez autora)"
#. nAwMG
-#: sw/inc/strings.hrc:897
+#: sw/inc/strings.hrc:898
msgctxt "STR_REPLY"
msgid "Reply to $1"
msgstr "Odpověď na $1"
#. CVVa6
-#: sw/inc/strings.hrc:899
+#: sw/inc/strings.hrc:900
msgctxt "ST_TITLE_EDIT"
msgid "Edit Address Block"
msgstr "Upravit blok s adresou"
#. njGGA
-#: sw/inc/strings.hrc:900
+#: sw/inc/strings.hrc:901
msgctxt "ST_TITLE_MALE"
msgid "Custom Salutation (Male Recipients)"
msgstr "Vlastní oslovení (pro muže)"
#. ZVuKY
-#: sw/inc/strings.hrc:901
+#: sw/inc/strings.hrc:902
msgctxt "ST_TITLE_FEMALE"
msgid "Custom Salutation (Female Recipients)"
msgstr "Vlastní oslovení (pro ženy)"
#. h4yuq
-#: sw/inc/strings.hrc:902
+#: sw/inc/strings.hrc:903
msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENTS"
msgid "Salutation e~lements"
msgstr "~Prvky oslovení"
#. kWhqT
-#: sw/inc/strings.hrc:903
+#: sw/inc/strings.hrc:904
msgctxt "ST_INSERTSALUTATIONFIELD"
msgid "Add to salutation"
msgstr "Přidat k oslovení"
#. hvF3V
-#: sw/inc/strings.hrc:904
+#: sw/inc/strings.hrc:905
msgctxt "ST_REMOVESALUTATIONFIELD"
msgid "Remove from salutation"
msgstr "Odebrat z oslovení"
#. A6XaR
-#: sw/inc/strings.hrc:905
+#: sw/inc/strings.hrc:906
msgctxt "ST_DRAGSALUTATION"
msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below"
msgstr "1. ~Prvky oslovení přetáhněte do níže uvedeného rámečku"
#. 4VJWL
-#: sw/inc/strings.hrc:906
+#: sw/inc/strings.hrc:907
msgctxt "ST_SALUTATION"
msgid "Salutation"
msgstr "Oslovení"
#. Vj6XT
-#: sw/inc/strings.hrc:907
+#: sw/inc/strings.hrc:908
msgctxt "ST_PUNCTUATION"
msgid "Punctuation Mark"
msgstr "Interpunkční znaménko"
#. bafeG
-#: sw/inc/strings.hrc:908
+#: sw/inc/strings.hrc:909
msgctxt "ST_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Text"
#. tt6sA
-#: sw/inc/strings.hrc:909
+#: sw/inc/strings.hrc:910
msgctxt "ST_SALUTATIONMATCHING"
msgid "Assign the fields from your data source to match the salutation elements."
msgstr "Přiřaďte pole ze zdroje dat k jednotlivým prvkům oslovení."
#. zrUsN
-#: sw/inc/strings.hrc:910
+#: sw/inc/strings.hrc:911
msgctxt "ST_SALUTATIONPREVIEW"
msgid "Salutation preview"
msgstr "Náhled oslovení"
#. 2UVE6
-#: sw/inc/strings.hrc:911
+#: sw/inc/strings.hrc:912
msgctxt "ST_ADDRESSELEMENT"
msgid "Address elements"
msgstr "Prvky adresy"
#. Bd6pd
-#: sw/inc/strings.hrc:912
+#: sw/inc/strings.hrc:913
msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENT"
msgid "Salutation elements"
msgstr "Prvky oslovení"
#. 9krzf
-#: sw/inc/strings.hrc:913
+#: sw/inc/strings.hrc:914
msgctxt "ST_MATCHESTO"
msgid "Matches to field:"
msgstr "Odpovídá poli:"
#. oahCQ
-#: sw/inc/strings.hrc:914
+#: sw/inc/strings.hrc:915
msgctxt "ST_PREVIEW"
msgid "Preview"
msgstr "Náhled"
#. ijdxe
-#: sw/inc/strings.hrc:915
+#: sw/inc/strings.hrc:916
msgctxt "ST_DELETE_CONFIRM"
msgid "Do you want to delete this registered data source?"
msgstr "Přejete si smazat tento zaregistrovaný zdroj dat?"
#. kE5C3
-#: sw/inc/strings.hrc:917
+#: sw/inc/strings.hrc:918
msgctxt "STR_NOTASSIGNED"
msgid " not yet matched "
msgstr " nepřiřazeno "
#. Y6FhG
-#: sw/inc/strings.hrc:918
+#: sw/inc/strings.hrc:919
msgctxt "STR_FILTER_ALL"
msgid "All files"
msgstr "Všechny soubory"
#. fCAvo
-#: sw/inc/strings.hrc:919
+#: sw/inc/strings.hrc:920
msgctxt "STR_FILTER_ALL_DATA"
msgid "Address lists"
msgstr "Seznamy adres"
#. Wjpry
-#: sw/inc/strings.hrc:920
+#: sw/inc/strings.hrc:921
msgctxt "STR_FILTER_SXB"
msgid "%PRODUCTNAME Base"
msgstr "%PRODUCTNAME Base"
#. CVU2n
-#: sw/inc/strings.hrc:921
+#: sw/inc/strings.hrc:922
msgctxt "STR_FILTER_SXC"
msgid "%PRODUCTNAME Calc"
msgstr "%PRODUCTNAME Calc"
#. ccsQt
-#: sw/inc/strings.hrc:922
+#: sw/inc/strings.hrc:923
msgctxt "STR_FILTER_SXW"
msgid "%PRODUCTNAME Writer"
msgstr "%PRODUCTNAME Writer"
#. Jwqok
-#: sw/inc/strings.hrc:923
+#: sw/inc/strings.hrc:924
msgctxt "STR_FILTER_DBF"
msgid "dBase"
msgstr "dBase"
#. wEWC3
-#: sw/inc/strings.hrc:924
+#: sw/inc/strings.hrc:925
msgctxt "STR_FILTER_XLS"
msgid "Microsoft Excel"
msgstr "Microsoft Excel"
#. e3ndC
-#: sw/inc/strings.hrc:925
+#: sw/inc/strings.hrc:926
msgctxt "STR_FILTER_DOC"
msgid "Microsoft Word"
msgstr "Microsoft Word"
#. 9aA4Y
-#: sw/inc/strings.hrc:926
+#: sw/inc/strings.hrc:927
msgctxt "STR_FILTER_TXT"
msgid "Plain text"
msgstr "Prostý text"
#. 5iEeN
-#: sw/inc/strings.hrc:927
+#: sw/inc/strings.hrc:928
msgctxt "STR_FILTER_CSV"
msgid "Text Comma Separated"
msgstr "Text oddělený čárkami"
#. jXQCD
-#: sw/inc/strings.hrc:928
+#: sw/inc/strings.hrc:929
msgctxt "STR_FILTER_ACCDB"
msgid "Microsoft Access"
msgstr "Microsoft Access"
#. uDNRt
-#: sw/inc/strings.hrc:929
+#: sw/inc/strings.hrc:930
msgctxt "ST_CONFIGUREMAIL"
msgid ""
"In order to be able to send mail merge documents by email, %PRODUCTNAME requires information about the email account to be used.\n"
@@ -7568,91 +7574,91 @@ msgstr ""
"Chcete nyní tyto informace zadat?"
#. r9BVg
-#: sw/inc/strings.hrc:930
+#: sw/inc/strings.hrc:931
msgctxt "ST_FILTERNAME"
msgid "%PRODUCTNAME Address List (.csv)"
msgstr "Seznam adres %PRODUCTNAME (.csv)"
#. jiJuZ
-#: sw/inc/strings.hrc:932
+#: sw/inc/strings.hrc:933
msgctxt "ST_STARTING"
msgid "Select Starting Document"
msgstr "Vybrat počáteční dokument"
#. FiUyK
-#: sw/inc/strings.hrc:933
+#: sw/inc/strings.hrc:934
msgctxt "ST_DOCUMENTTYPE"
msgid "Select Document Type"
msgstr "Vybrat druh dokumentu"
#. QwrpS
-#: sw/inc/strings.hrc:934
+#: sw/inc/strings.hrc:935
msgctxt "ST_ADDRESSBLOCK"
msgid "Insert Address Block"
msgstr "Vložit blok s adresou"
#. omRZF
-#: sw/inc/strings.hrc:935
+#: sw/inc/strings.hrc:936
msgctxt "ST_ADDRESSLIST"
msgid "Select Address List"
msgstr "Vybrat seznam adres"
#. YrDuD
-#: sw/inc/strings.hrc:936
+#: sw/inc/strings.hrc:937
msgctxt "ST_GREETINGSLINE"
msgid "Create Salutation"
msgstr "Vytvořit oslovení"
#. tTr4B
-#: sw/inc/strings.hrc:937
+#: sw/inc/strings.hrc:938
msgctxt "ST_LAYOUT"
msgid "Adjust Layout"
msgstr "Upravit vzhled"
#. S4p5M
-#: sw/inc/strings.hrc:938
+#: sw/inc/strings.hrc:939
msgctxt "ST_EXCLUDE"
msgid "Exclude recipient"
msgstr "Vyjmout příjemce"
#. N5YUH
-#: sw/inc/strings.hrc:939
+#: sw/inc/strings.hrc:940
msgctxt "ST_FINISH"
msgid "~Finish"
msgstr "~Dokončit"
#. L5FEG
-#: sw/inc/strings.hrc:940
+#: sw/inc/strings.hrc:941
msgctxt "ST_MMWTITLE"
msgid "Mail Merge Wizard"
msgstr "Průvodce hromadnou korespondencí"
#. CEhZj
-#: sw/inc/strings.hrc:942
+#: sw/inc/strings.hrc:943
msgctxt "ST_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "Tabulka"
#. v9hEB
-#: sw/inc/strings.hrc:943
+#: sw/inc/strings.hrc:944
msgctxt "ST_QUERY"
msgid "Query"
msgstr "Dotaz"
#. HxGAu
-#: sw/inc/strings.hrc:945
+#: sw/inc/strings.hrc:946
msgctxt "STR_QUERY_SPELL_CONTINUE"
msgid "Continue checking at beginning of document?"
msgstr "Pokračovat v kontrole od začátku dokumentu?"
#. gE7CA
-#: sw/inc/strings.hrc:946
+#: sw/inc/strings.hrc:947
msgctxt "STR_SPELLING_COMPLETED"
msgid "The spellcheck is complete."
msgstr "Kontrola pravopisu je dokončena."
#. 2SuqF
-#: sw/inc/strings.hrc:947
+#: sw/inc/strings.hrc:948
msgctxt "STR_DICTIONARY_UNAVAILABLE"
msgid "No dictionary available"
msgstr "Žádný slovník není k dispozici"
@@ -7662,252 +7668,252 @@ msgstr "Žádný slovník není k dispozici"
#. Description: strings for the types
#. --------------------------------------------------------------------
#. range document
-#: sw/inc/strings.hrc:953
+#: sw/inc/strings.hrc:954
msgctxt "STR_DATEFLD"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#. V9cQp
-#: sw/inc/strings.hrc:954
+#: sw/inc/strings.hrc:955
msgctxt "STR_TIMEFLD"
msgid "Time"
msgstr "Čas"
#. 2zgWi
-#: sw/inc/strings.hrc:955
+#: sw/inc/strings.hrc:956
msgctxt "STR_FILENAMEFLD"
msgid "File name"
msgstr "Název souboru"
#. FdSaU
-#: sw/inc/strings.hrc:956
+#: sw/inc/strings.hrc:957
msgctxt "STR_DBNAMEFLD"
msgid "Database Name"
msgstr "Název databáze"
#. cGn9h
-#: sw/inc/strings.hrc:957
+#: sw/inc/strings.hrc:958
msgctxt "STR_CHAPTERFLD"
msgid "~Heading"
msgstr "~Nadpis"
#. wYWy2
-#: sw/inc/strings.hrc:958
+#: sw/inc/strings.hrc:959
msgctxt "STR_PAGENUMBERFLD"
msgid "Page number"
msgstr "Číslo stránky"
#. EXC6N
-#: sw/inc/strings.hrc:959
+#: sw/inc/strings.hrc:960
msgctxt "STR_DOCSTATFLD"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistika"
#. EW86G
-#: sw/inc/strings.hrc:960
+#: sw/inc/strings.hrc:961
msgctxt "STR_AUTHORFLD"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#. 5aFak
-#: sw/inc/strings.hrc:961
+#: sw/inc/strings.hrc:962
msgctxt "STR_TEMPLNAMEFLD"
msgid "Templates"
msgstr "Šablony"
#. 3wdud
-#: sw/inc/strings.hrc:962
+#: sw/inc/strings.hrc:963
msgctxt "STR_EXTUSERFLD"
msgid "Sender"
msgstr "Odesilatel"
#. LxZEm
#. range functions
-#: sw/inc/strings.hrc:964
+#: sw/inc/strings.hrc:965
msgctxt "STR_SETFLD"
msgid "Set variable"
msgstr "Nastavit proměnnou"
#. ckA26
-#: sw/inc/strings.hrc:965
+#: sw/inc/strings.hrc:966
msgctxt "STR_GETFLD"
msgid "Show variable"
msgstr "Zobrazit proměnnou"
#. Fjzgu
-#: sw/inc/strings.hrc:966
+#: sw/inc/strings.hrc:967
msgctxt "STR_FORMELFLD"
msgid "Insert Formula"
msgstr "Vložit vzorec"
#. AXoAT
-#: sw/inc/strings.hrc:967
+#: sw/inc/strings.hrc:968
msgctxt "STR_INPUTFLD"
msgid "Input field"
msgstr "Vstupní pole"
#. VfqNE
-#: sw/inc/strings.hrc:968
+#: sw/inc/strings.hrc:969
msgctxt "STR_SETINPUTFLD"
msgid "Input field (variable)"
msgstr "Vstupní pole (proměnné)"
#. E8JAd
-#: sw/inc/strings.hrc:969
+#: sw/inc/strings.hrc:970
msgctxt "STR_USRINPUTFLD"
msgid "Input field (user)"
msgstr "Vstupní pole (uživatel)"
#. 8LGEQ
-#: sw/inc/strings.hrc:970
+#: sw/inc/strings.hrc:971
msgctxt "STR_CONDTXTFLD"
msgid "Conditional text"
msgstr "Podmíněný text"
#. jrZ7i
-#: sw/inc/strings.hrc:971
+#: sw/inc/strings.hrc:972
msgctxt "STR_DDEFLD"
msgid "DDE field"
msgstr "Pole DDE"
#. 9WAT9
-#: sw/inc/strings.hrc:972
+#: sw/inc/strings.hrc:973
msgctxt "STR_MACROFLD"
msgid "Execute macro"
msgstr "Spustit makro"
#. qEBxa
-#: sw/inc/strings.hrc:973
+#: sw/inc/strings.hrc:974
msgctxt "STR_SEQFLD"
msgid "Number range"
msgstr "Interval číslování"
#. ACE5s
-#: sw/inc/strings.hrc:974
+#: sw/inc/strings.hrc:975
msgctxt "STR_SETREFPAGEFLD"
msgid "Set page variable"
msgstr "Nastavit proměnnou stránky"
#. ayB3N
-#: sw/inc/strings.hrc:975
+#: sw/inc/strings.hrc:976
msgctxt "STR_GETREFPAGEFLD"
msgid "Show page variable"
msgstr "Zobrazit proměnnou stránky"
#. DBM4P
-#: sw/inc/strings.hrc:976
+#: sw/inc/strings.hrc:977
msgctxt "STR_INTERNETFLD"
msgid "Load URL"
msgstr "Načíst URL"
#. LJFF5
-#: sw/inc/strings.hrc:977
+#: sw/inc/strings.hrc:978
msgctxt "STR_JUMPEDITFLD"
msgid "Placeholder"
msgstr "Zástupný znak"
#. zZCg6
-#: sw/inc/strings.hrc:978
+#: sw/inc/strings.hrc:979
msgctxt "STR_COMBINED_CHARS"
msgid "Combine characters"
msgstr "Sloučit znaky"
#. 9MGU6
-#: sw/inc/strings.hrc:979
+#: sw/inc/strings.hrc:980
msgctxt "STR_DROPDOWN"
msgid "Input list"
msgstr "Vstupní seznam"
#. 7BWSk
#. range references
-#: sw/inc/strings.hrc:981
+#: sw/inc/strings.hrc:982
msgctxt "STR_SETREFFLD"
msgid "Set Reference"
msgstr "Nastavit odkaz"
#. FJ2X8
-#: sw/inc/strings.hrc:982
+#: sw/inc/strings.hrc:983
msgctxt "STR_GETREFFLD"
msgid "Insert Reference"
msgstr "Vložit referenci"
#. sztLS
#. range database
-#: sw/inc/strings.hrc:984
+#: sw/inc/strings.hrc:985
msgctxt "STR_DBFLD"
msgid "Mail merge fields"
msgstr "Pole hromadné korespondence"
#. JP2DU
-#: sw/inc/strings.hrc:985
+#: sw/inc/strings.hrc:986
msgctxt "STR_DBNEXTSETFLD"
msgid "Next record"
msgstr "Další záznam"
#. GizhA
-#: sw/inc/strings.hrc:986
+#: sw/inc/strings.hrc:987
msgctxt "STR_DBNUMSETFLD"
msgid "Any record"
msgstr "Jakýkoliv záznam"
#. aMGxm
-#: sw/inc/strings.hrc:987
+#: sw/inc/strings.hrc:988
msgctxt "STR_DBSETNUMBERFLD"
msgid "Record number"
msgstr "Číslo záznamu"
#. DtYzi
-#: sw/inc/strings.hrc:988
+#: sw/inc/strings.hrc:989
msgctxt "STR_PREVPAGEFLD"
msgid "Previous page"
msgstr "Předchozí stránka"
#. UCSej
-#: sw/inc/strings.hrc:989
+#: sw/inc/strings.hrc:990
msgctxt "STR_NEXTPAGEFLD"
msgid "Next page"
msgstr "Další stránka"
#. M8Fac
-#: sw/inc/strings.hrc:990
+#: sw/inc/strings.hrc:991
msgctxt "STR_HIDDENTXTFLD"
msgid "Hidden text"
msgstr "Skrytý text"
#. WvBF2
#. range user fields
-#: sw/inc/strings.hrc:992
+#: sw/inc/strings.hrc:993
msgctxt "STR_USERFLD"
msgid "User Field"
msgstr "Uživatelská pole"
#. XELYN
-#: sw/inc/strings.hrc:993
+#: sw/inc/strings.hrc:994
msgctxt "STR_POSTITFLD"
msgid "Note"
msgstr "Poznámka"
#. MB6kt
-#: sw/inc/strings.hrc:994
+#: sw/inc/strings.hrc:995
msgctxt "STR_SCRIPTFLD"
msgid "Script"
msgstr "Skript"
#. BWU6A
-#: sw/inc/strings.hrc:995
+#: sw/inc/strings.hrc:996
msgctxt "STR_AUTHORITY"
msgid "Bibliography entry"
msgstr "Položka použité literatury"
#. 7EGCR
-#: sw/inc/strings.hrc:996
+#: sw/inc/strings.hrc:997
msgctxt "STR_HIDDENPARAFLD"
msgid "Hidden Paragraph"
msgstr "Skrytý odstavec"
#. dRBRK
#. range DocumentInfo
-#: sw/inc/strings.hrc:998
+#: sw/inc/strings.hrc:999
msgctxt "STR_DOCINFOFLD"
msgid "DocInformation"
msgstr "Informace o dokumentu"
@@ -7916,87 +7922,87 @@ msgstr "Informace o dokumentu"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: SubCmd-Strings
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1002
+#: sw/inc/strings.hrc:1003
msgctxt "FLD_DATE_STD"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#. qMCEh
-#: sw/inc/strings.hrc:1003
+#: sw/inc/strings.hrc:1004
msgctxt "FLD_DATE_FIX"
msgid "Date (fixed)"
msgstr "Datum (neměnné)"
#. AXmyw
-#: sw/inc/strings.hrc:1004
+#: sw/inc/strings.hrc:1005
msgctxt "FLD_TIME_STD"
msgid "Time"
msgstr "Čas"
#. 6dxVs
-#: sw/inc/strings.hrc:1005
+#: sw/inc/strings.hrc:1006
msgctxt "FLD_TIME_FIX"
msgid "Time (fixed)"
msgstr "Čas (neměnný)"
#. U3SW8
#. SubCmd Statistic
-#: sw/inc/strings.hrc:1007
+#: sw/inc/strings.hrc:1008
msgctxt "FLD_STAT_TABLE"
msgid "Tables"
msgstr "Tabulky"
#. 7qW4K
-#: sw/inc/strings.hrc:1008
+#: sw/inc/strings.hrc:1009
msgctxt "FLD_STAT_CHAR"
msgid "Characters"
msgstr "Znaky"
#. zDRCp
-#: sw/inc/strings.hrc:1009
+#: sw/inc/strings.hrc:1010
msgctxt "FLD_STAT_WORD"
msgid "Words"
msgstr "Slova"
#. 2wgLC
-#: sw/inc/strings.hrc:1010
+#: sw/inc/strings.hrc:1011
msgctxt "FLD_STAT_PARA"
msgid "Paragraphs"
msgstr "Odstavce"
#. JPGG7
-#: sw/inc/strings.hrc:1011
+#: sw/inc/strings.hrc:1012
msgctxt "FLD_STAT_GRF"
msgid "Image"
msgstr "Obrázky"
#. Eu6Ns
-#: sw/inc/strings.hrc:1012
+#: sw/inc/strings.hrc:1013
msgctxt "FLD_STAT_OBJ"
msgid "OLE objects"
msgstr "Objekty OLE"
#. bDG6R
-#: sw/inc/strings.hrc:1013
+#: sw/inc/strings.hrc:1014
msgctxt "FLD_STAT_PAGE"
msgid "Pages"
msgstr "Stránky"
#. yqhF5
#. SubCmd DDETypes
-#: sw/inc/strings.hrc:1015
+#: sw/inc/strings.hrc:1016
msgctxt "FMT_DDE_HOT"
msgid "DDE automatic"
msgstr "DDE automaticky"
#. xPP2E
-#: sw/inc/strings.hrc:1016
+#: sw/inc/strings.hrc:1017
msgctxt "FMT_DDE_NORMAL"
msgid "DDE manual"
msgstr "DDE ručně"
#. spdXd
-#: sw/inc/strings.hrc:1017
+#: sw/inc/strings.hrc:1018
msgctxt "FLD_INPUT_TEXT"
msgid "[Text]"
msgstr "[Text]"
@@ -8005,103 +8011,103 @@ msgstr "[Text]"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: SubType Extuser
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1022
+#: sw/inc/strings.hrc:1023
msgctxt "FLD_EU_FIRMA"
msgid "Company"
msgstr "Společnost"
#. WWxTK
-#: sw/inc/strings.hrc:1023
+#: sw/inc/strings.hrc:1024
msgctxt "FLD_EU_VORNAME"
msgid "First Name"
msgstr "Jméno"
#. 4tdAc
-#: sw/inc/strings.hrc:1024
+#: sw/inc/strings.hrc:1025
msgctxt "FLD_EU_NAME"
msgid "Last Name"
msgstr "Příjmení"
#. xTV7n
-#: sw/inc/strings.hrc:1025
+#: sw/inc/strings.hrc:1026
msgctxt "FLD_EU_ABK"
msgid "Initials"
msgstr "Iniciály"
#. AKD3k
-#: sw/inc/strings.hrc:1026
+#: sw/inc/strings.hrc:1027
msgctxt "FLD_EU_STRASSE"
msgid "Street"
msgstr "Ulice"
#. ErMju
-#: sw/inc/strings.hrc:1027
+#: sw/inc/strings.hrc:1028
msgctxt "FLD_EU_LAND"
msgid "Country"
msgstr "Země"
#. ESbkx
-#: sw/inc/strings.hrc:1028
+#: sw/inc/strings.hrc:1029
msgctxt "FLD_EU_PLZ"
msgid "Zip code"
msgstr "PSČ"
#. WDAc2
-#: sw/inc/strings.hrc:1029
+#: sw/inc/strings.hrc:1030
msgctxt "FLD_EU_ORT"
msgid "City"
msgstr "Obec"
#. pg7MV
-#: sw/inc/strings.hrc:1030
+#: sw/inc/strings.hrc:1031
msgctxt "FLD_EU_TITEL"
msgid "Title"
msgstr "Titul"
#. DwLhZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1031
+#: sw/inc/strings.hrc:1032
msgctxt "FLD_EU_POS"
msgid "Position"
msgstr "Pozice"
#. LDTdu
-#: sw/inc/strings.hrc:1032
+#: sw/inc/strings.hrc:1033
msgctxt "FLD_EU_TELPRIV"
msgid "Tel. (Home)"
msgstr "Tel. (domů)"
#. JBZyj
-#: sw/inc/strings.hrc:1033
+#: sw/inc/strings.hrc:1034
msgctxt "FLD_EU_TELFIRMA"
msgid "Tel. (Work)"
msgstr "Tel. (do práce)"
#. 5EmGH
-#: sw/inc/strings.hrc:1034
+#: sw/inc/strings.hrc:1035
msgctxt "FLD_EU_FAX"
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
#. AtN9J
-#: sw/inc/strings.hrc:1035
+#: sw/inc/strings.hrc:1036
msgctxt "FLD_EU_EMAIL"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#. 6GBRm
-#: sw/inc/strings.hrc:1036
+#: sw/inc/strings.hrc:1037
msgctxt "FLD_EU_STATE"
msgid "State"
msgstr "Stát"
#. pbrdQ
-#: sw/inc/strings.hrc:1037
+#: sw/inc/strings.hrc:1038
msgctxt "FLD_PAGEREF_OFF"
msgid "off"
msgstr "vypnuto"
#. wC8SE
-#: sw/inc/strings.hrc:1038
+#: sw/inc/strings.hrc:1039
msgctxt "FLD_PAGEREF_ON"
msgid "on"
msgstr "zapnuto"
@@ -8111,37 +8117,37 @@ msgstr "zapnuto"
#. Description: path name
#. --------------------------------------------------------------------
#. Format FileName
-#: sw/inc/strings.hrc:1043
+#: sw/inc/strings.hrc:1044
msgctxt "FMT_FF_NAME"
msgid "File name"
msgstr "Název souboru"
#. RBpz3
-#: sw/inc/strings.hrc:1044
+#: sw/inc/strings.hrc:1045
msgctxt "FMT_FF_NAME_NOEXT"
msgid "File name without extension"
msgstr "Název souboru bez přípony"
#. BCzy8
-#: sw/inc/strings.hrc:1045
+#: sw/inc/strings.hrc:1046
msgctxt "FMT_FF_PATHNAME"
msgid "Path/File name"
msgstr "Cesta / název souboru"
#. ChFwM
-#: sw/inc/strings.hrc:1046
+#: sw/inc/strings.hrc:1047
msgctxt "FMT_FF_PATH"
msgid "Path"
msgstr "Cesta"
#. R6KrL
-#: sw/inc/strings.hrc:1047
+#: sw/inc/strings.hrc:1048
msgctxt "FMT_FF_UI_NAME"
msgid "Template name"
msgstr "Název šablony"
#. ANM2H
-#: sw/inc/strings.hrc:1048
+#: sw/inc/strings.hrc:1049
msgctxt "FMT_FF_UI_RANGE"
msgid "Category"
msgstr "Kategorie"
@@ -8150,25 +8156,25 @@ msgstr "Kategorie"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: format chapter
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1052
+#: sw/inc/strings.hrc:1053
msgctxt "FMT_CHAPTER_NAME"
msgid "Heading contents"
msgstr "Text nadpisu"
#. B9gFR
-#: sw/inc/strings.hrc:1053
+#: sw/inc/strings.hrc:1054
msgctxt "FMT_CHAPTER_NO"
msgid "Heading number"
msgstr "Číslo nadpisu"
#. vFtwZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1054
+#: sw/inc/strings.hrc:1055
msgctxt "FMT_CHAPTER_NO_NOSEPARATOR"
msgid "Heading number without separator"
msgstr "Číslo nadpisu bez oddělovače"
#. BVPZY
-#: sw/inc/strings.hrc:1055
+#: sw/inc/strings.hrc:1056
msgctxt "FMT_CHAPTER_NAMENO"
msgid "Heading number and contents"
msgstr "Číslo a text nadpisu"
@@ -8177,55 +8183,55 @@ msgstr "Číslo a text nadpisu"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: formats
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1059
+#: sw/inc/strings.hrc:1060
msgctxt "FMT_NUM_ABC"
msgid "A B C"
msgstr "A B C"
#. jm7G7
-#: sw/inc/strings.hrc:1060
+#: sw/inc/strings.hrc:1061
msgctxt "FMT_NUM_SABC"
msgid "a b c"
msgstr "a b c"
#. ETgy7
-#: sw/inc/strings.hrc:1061
+#: sw/inc/strings.hrc:1062
msgctxt "FMT_NUM_ABC_N"
msgid "A .. AA .. AAA"
msgstr "A .. AA .. AAA"
#. m84Fb
-#: sw/inc/strings.hrc:1062
+#: sw/inc/strings.hrc:1063
msgctxt "FMT_NUM_SABC_N"
msgid "a .. aa .. aaa"
msgstr "a .. aa .. aaa"
#. d9YtB
-#: sw/inc/strings.hrc:1063
+#: sw/inc/strings.hrc:1064
msgctxt "FMT_NUM_ROMAN"
msgid "Roman (I II III)"
msgstr "Římské (I II III)"
#. vA5RT
-#: sw/inc/strings.hrc:1064
+#: sw/inc/strings.hrc:1065
msgctxt "FMT_NUM_SROMAN"
msgid "Roman (i ii iii)"
msgstr "Římské (i ii iii)"
#. 3ZDgc
-#: sw/inc/strings.hrc:1065
+#: sw/inc/strings.hrc:1066
msgctxt "FMT_NUM_ARABIC"
msgid "Arabic (1 2 3)"
msgstr "Arabské (1 2 3)"
#. CHmdp
-#: sw/inc/strings.hrc:1066
+#: sw/inc/strings.hrc:1067
msgctxt "FMT_NUM_PAGEDESC"
msgid "As Page Style"
msgstr "Jako styl stránky"
#. xBKwZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1067
+#: sw/inc/strings.hrc:1068
msgctxt "FMT_NUM_PAGESPECIAL"
msgid "Text"
msgstr "Text"
@@ -8234,13 +8240,13 @@ msgstr "Text"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: Author
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1071
+#: sw/inc/strings.hrc:1072
msgctxt "FMT_AUTHOR_NAME"
msgid "Name"
msgstr "Název"
#. RCnZb
-#: sw/inc/strings.hrc:1072
+#: sw/inc/strings.hrc:1073
msgctxt "FMT_AUTHOR_SCUT"
msgid "Initials"
msgstr "Iniciály"
@@ -8249,49 +8255,49 @@ msgstr "Iniciály"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: set variable
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1076
+#: sw/inc/strings.hrc:1077
msgctxt "FMT_SETVAR_SYS"
msgid "System"
msgstr "Systém"
#. qKXLW
-#: sw/inc/strings.hrc:1077
+#: sw/inc/strings.hrc:1078
msgctxt "FMT_SETVAR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Text"
#. E86ZD
-#: sw/inc/strings.hrc:1078
+#: sw/inc/strings.hrc:1079
msgctxt "FMT_GETVAR_NAME"
msgid "Name"
msgstr "Název"
#. FB3Rp
-#: sw/inc/strings.hrc:1079
+#: sw/inc/strings.hrc:1080
msgctxt "FMT_GETVAR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Text"
#. KiBai
-#: sw/inc/strings.hrc:1080
+#: sw/inc/strings.hrc:1081
msgctxt "FMT_USERVAR_CMD"
msgid "Formula"
msgstr "Vzorec"
#. 9AsdS
-#: sw/inc/strings.hrc:1081
+#: sw/inc/strings.hrc:1082
msgctxt "FMT_USERVAR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Text"
#. GokUf
-#: sw/inc/strings.hrc:1082
+#: sw/inc/strings.hrc:1083
msgctxt "FMT_DBFLD_DB"
msgid "Database"
msgstr "Databáze"
#. UBADL
-#: sw/inc/strings.hrc:1083
+#: sw/inc/strings.hrc:1084
msgctxt "FMT_DBFLD_SYS"
msgid "System"
msgstr "Systém"
@@ -8300,19 +8306,19 @@ msgstr "Systém"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: storage fields
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1087
+#: sw/inc/strings.hrc:1088
msgctxt "FMT_REG_AUTHOR"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#. aqFVp
-#: sw/inc/strings.hrc:1088
+#: sw/inc/strings.hrc:1089
msgctxt "FMT_REG_TIME"
msgid "Time"
msgstr "Čas"
#. FaZKx
-#: sw/inc/strings.hrc:1089
+#: sw/inc/strings.hrc:1090
msgctxt "FMT_REG_DATE"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
@@ -8321,79 +8327,79 @@ msgstr "Datum"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: formats references
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1093
+#: sw/inc/strings.hrc:1094
msgctxt "FMT_REF_TEXT"
msgid "Referenced text"
msgstr "Odkazy"
#. eeSAu
-#: sw/inc/strings.hrc:1094
+#: sw/inc/strings.hrc:1095
msgctxt "FMT_REF_PAGE"
msgid "Page number (unstyled)"
msgstr "Číslo stránky (bez stylu)"
#. MaB3q
-#: sw/inc/strings.hrc:1095
+#: sw/inc/strings.hrc:1096
msgctxt "FMT_REF_CHAPTER"
msgid "Chapter"
msgstr "Kapitola"
#. VBMno
-#: sw/inc/strings.hrc:1096
+#: sw/inc/strings.hrc:1097
msgctxt "FMT_REF_UPDOWN"
msgid "“Above”/“Below”"
msgstr "„Nad“/„pod“"
#. 96emU
-#: sw/inc/strings.hrc:1097
+#: sw/inc/strings.hrc:1098
msgctxt "FMT_REF_PAGE_PGDSC"
msgid "Page number (styled)"
msgstr "Číslo stránky (se stylem)"
#. CQitd
-#: sw/inc/strings.hrc:1098
+#: sw/inc/strings.hrc:1099
msgctxt "FMT_REF_ONLYNUMBER"
msgid "Category and Number"
msgstr "Kategorie a číslo"
#. BsvCn
-#: sw/inc/strings.hrc:1099
+#: sw/inc/strings.hrc:1100
msgctxt "FMT_REF_ONLYCAPTION"
msgid "Caption Text"
msgstr "Text popisku"
#. Xbm7G
-#: sw/inc/strings.hrc:1100
+#: sw/inc/strings.hrc:1101
msgctxt "FMT_REF_ONLYSEQNO"
msgid "Number"
msgstr "Číslo"
#. QBGit
-#: sw/inc/strings.hrc:1101
+#: sw/inc/strings.hrc:1102
msgctxt "FMT_REF_NUMBER"
msgid "Number"
msgstr "Číslo"
#. CGkV7
-#: sw/inc/strings.hrc:1102
+#: sw/inc/strings.hrc:1103
msgctxt "FMT_REF_NUMBER_NO_CONTEXT"
msgid "Number (no context)"
msgstr "Číslo (bez kontextu)"
#. XgSb3
-#: sw/inc/strings.hrc:1103
+#: sw/inc/strings.hrc:1104
msgctxt "FMT_REF_NUMBER_FULL_CONTEXT"
msgid "Number (full context)"
msgstr "Číslo (celý kontext)"
#. zQTNF
-#: sw/inc/strings.hrc:1105
+#: sw/inc/strings.hrc:1106
msgctxt "FMT_REF_WITH_LOWERCASE_HU_ARTICLE"
msgid "Article a/az + "
msgstr "Článek a/az + "
#. 97Vs7
-#: sw/inc/strings.hrc:1106
+#: sw/inc/strings.hrc:1107
msgctxt "FMT_REF_WITH_UPPERCASE_HU_ARTICLE"
msgid "Article A/Az + "
msgstr "Článek A/Az + "
@@ -8402,31 +8408,31 @@ msgstr "Článek A/Az + "
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: placeholder
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1110
+#: sw/inc/strings.hrc:1111
msgctxt "FMT_MARK_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Text"
#. rAQoE
-#: sw/inc/strings.hrc:1111
+#: sw/inc/strings.hrc:1112
msgctxt "FMT_MARK_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "Tabulka"
#. biUa2
-#: sw/inc/strings.hrc:1112
+#: sw/inc/strings.hrc:1113
msgctxt "FMT_MARK_FRAME"
msgid "Frame"
msgstr "Rámec"
#. 7mkZb
-#: sw/inc/strings.hrc:1113
+#: sw/inc/strings.hrc:1114
msgctxt "FMT_MARK_GRAFIC"
msgid "Image"
msgstr "Obrázek"
#. GgbFY
-#: sw/inc/strings.hrc:1114
+#: sw/inc/strings.hrc:1115
msgctxt "FMT_MARK_OLE"
msgid "Object"
msgstr "Objekt"
@@ -8435,169 +8441,169 @@ msgstr "Objekt"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: ExchangeStrings for Edit/NameFT
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1118
+#: sw/inc/strings.hrc:1119
msgctxt "STR_COND"
msgid "~Condition"
msgstr "~Podmínka"
#. X9cqJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1119
+#: sw/inc/strings.hrc:1120
msgctxt "STR_TEXT"
msgid "Then, Else"
msgstr "Potom, Jinak"
#. bo8yF
-#: sw/inc/strings.hrc:1120
+#: sw/inc/strings.hrc:1121
msgctxt "STR_DDE_CMD"
msgid "DDE Statement"
msgstr "Instrukce DDE"
#. LixXA
-#: sw/inc/strings.hrc:1121
+#: sw/inc/strings.hrc:1122
msgctxt "STR_INSTEXT"
msgid "Hidden t~ext"
msgstr "~Skrytý text"
#. EX3bJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1122
+#: sw/inc/strings.hrc:1123
msgctxt "STR_MACNAME"
msgid "~Macro name"
msgstr "Název ~makra"
#. dNZtd
-#: sw/inc/strings.hrc:1123
+#: sw/inc/strings.hrc:1124
msgctxt "STR_PROMPT"
msgid "~Reference"
msgstr "~Odkaz"
#. bfRPa
-#: sw/inc/strings.hrc:1124
+#: sw/inc/strings.hrc:1125
msgctxt "STR_COMBCHRS_FT"
msgid "Ch~aracters"
msgstr "~Znaky"
#. j2G5G
-#: sw/inc/strings.hrc:1125
+#: sw/inc/strings.hrc:1126
msgctxt "STR_OFFSET"
msgid "O~ffset"
msgstr "O~dchylka"
#. vEgGo
-#: sw/inc/strings.hrc:1126
+#: sw/inc/strings.hrc:1127
msgctxt "STR_VALUE"
msgid "Value"
msgstr "Hodnota"
#. YQesU
-#: sw/inc/strings.hrc:1127
+#: sw/inc/strings.hrc:1128
msgctxt "STR_FORMULA"
msgid "Formula"
msgstr "Vzorec"
#. Eq5xq
-#: sw/inc/strings.hrc:1128
+#: sw/inc/strings.hrc:1129
msgctxt "STR_CUSTOM_FIELD"
msgid "Custom"
msgstr "Vlastní"
#. 32NzA
-#: sw/inc/strings.hrc:1130
+#: sw/inc/strings.hrc:1131
msgctxt "STR_CUSTOM_LABEL"
msgid "[User]"
msgstr "[uživatelský]"
#. dYQTU
-#: sw/inc/strings.hrc:1132
+#: sw/inc/strings.hrc:1133
msgctxt "STR_HDIST"
msgid "H. Pitch"
msgstr "Vodorovná rozteč"
#. xELZY
-#: sw/inc/strings.hrc:1133
+#: sw/inc/strings.hrc:1134
msgctxt "STR_VDIST"
msgid "V. Pitch"
msgstr "Svislá rozteč"
#. F9Ldz
-#: sw/inc/strings.hrc:1134
+#: sw/inc/strings.hrc:1135
msgctxt "STR_WIDTH"
msgid "Width"
msgstr "Šířka"
#. rdxcb
-#: sw/inc/strings.hrc:1135
+#: sw/inc/strings.hrc:1136
msgctxt "STR_HEIGHT"
msgid "Height"
msgstr "Výška"
#. DQm2h
-#: sw/inc/strings.hrc:1136
+#: sw/inc/strings.hrc:1137
msgctxt "STR_LEFT"
msgid "Left margin"
msgstr "Levý okraj"
#. imDMU
-#: sw/inc/strings.hrc:1137
+#: sw/inc/strings.hrc:1138
msgctxt "STR_UPPER"
msgid "Top margin"
msgstr "Horní okraj"
#. ayQss
-#: sw/inc/strings.hrc:1138
+#: sw/inc/strings.hrc:1139
msgctxt "STR_COLS"
msgid "Columns"
msgstr "Sloupce"
#. 3moLd
-#: sw/inc/strings.hrc:1139
+#: sw/inc/strings.hrc:1140
msgctxt "STR_ROWS"
msgid "Rows"
msgstr "Řádky"
#. XWMSH
-#: sw/inc/strings.hrc:1141
+#: sw/inc/strings.hrc:1142
msgctxt "STR_WORDCOUNT_HINT"
msgid "Word and character count. Click to open Word Count dialog."
msgstr "Počet slov a znaků. Kliknutím otevřete dialogové okno Počet slov."
#. nxGNq
-#: sw/inc/strings.hrc:1142
+#: sw/inc/strings.hrc:1143
msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_ONE"
msgid "Single-page view"
msgstr "Jednostránkové zobrazení"
#. 57ju6
-#: sw/inc/strings.hrc:1143
+#: sw/inc/strings.hrc:1144
msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_MULTI"
msgid "Multiple-page view"
msgstr "Vícestránkové zobrazení"
#. tbig8
-#: sw/inc/strings.hrc:1144
+#: sw/inc/strings.hrc:1145
msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_BOOK"
msgid "Book view"
msgstr "Zobrazení jako kniha"
#. xBHUG
-#: sw/inc/strings.hrc:1145
+#: sw/inc/strings.hrc:1146
msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT"
msgid "Page number in document. Click to open Go to Page dialog or right-click for bookmark list."
msgstr "Číslo stránky v dokumentu. Kliknutím otevřete dialogové okno Přejít na stránku, kliknutím pravým tlačítkem zobrazíte seznam záložek."
#. XaF3v
-#: sw/inc/strings.hrc:1146
+#: sw/inc/strings.hrc:1147
msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT_EXTENDED"
msgid "Page number in document (Page number on printed document). Click to open Go to Page dialog."
msgstr "Číslo stránky v dokumentu (číslo stránky ve vytištěném dokumentu). Kliknutím otevřete dialogové okno Přejít na stránku."
#. EWtd2
-#: sw/inc/strings.hrc:1147
+#: sw/inc/strings.hrc:1148
msgctxt "STR_TMPLCTRL_HINT"
msgid "Page Style. Right-click to change style or click to open Style dialog."
msgstr "Styl stránky. Kliknutím pravým tlačítkem styl změníte, kliknutím otevřete dialogové okno Styl."
#. ng6cd
-#: sw/inc/strings.hrc:1148
+#: sw/inc/strings.hrc:1149
msgctxt "STR_ACCESSIBILITY_CHECK_HINT"
msgid ""
"Status of the accessibility check.\n"
@@ -8608,1390 +8614,1390 @@ msgstr ""
#. jQAym
#. Strings for textual attributes.
-#: sw/inc/strings.hrc:1151
+#: sw/inc/strings.hrc:1152
msgctxt "STR_DROP_OVER"
msgid "Drop Caps over"
msgstr "Iniciála nad"
#. PLAVt
-#: sw/inc/strings.hrc:1152
+#: sw/inc/strings.hrc:1153
msgctxt "STR_DROP_LINES"
msgid "rows"
msgstr "řádky"
#. sg6Za
-#: sw/inc/strings.hrc:1153
+#: sw/inc/strings.hrc:1154
msgctxt "STR_NO_DROP_LINES"
msgid "No Drop Caps"
msgstr "Bez iniciál"
#. gueRC
-#: sw/inc/strings.hrc:1154
+#: sw/inc/strings.hrc:1155
msgctxt "STR_NO_PAGEDESC"
msgid "No page break"
msgstr "Bez zalomení stránky"
#. G3CQN
-#: sw/inc/strings.hrc:1155
+#: sw/inc/strings.hrc:1156
msgctxt "STR_NO_MIRROR"
msgid "Don't mirror"
msgstr "Nezrcadlit"
#. MVEk8
-#: sw/inc/strings.hrc:1156
+#: sw/inc/strings.hrc:1157
msgctxt "STR_VERT_MIRROR"
msgid "Flip vertically"
msgstr "Překlopit svisle"
#. Dns6t
-#: sw/inc/strings.hrc:1157
+#: sw/inc/strings.hrc:1158
msgctxt "STR_HORI_MIRROR"
msgid "Flip horizontal"
msgstr "Překlopit vodorovně"
#. ZUKCy
-#: sw/inc/strings.hrc:1158
+#: sw/inc/strings.hrc:1159
msgctxt "STR_BOTH_MIRROR"
msgid "Horizontal and Vertical Flip"
msgstr "Překlopit vodorovně a svisle"
#. LoQic
-#: sw/inc/strings.hrc:1159
+#: sw/inc/strings.hrc:1160
msgctxt "STR_MIRROR_TOGGLE"
msgid "+ mirror horizontal on even pages"
msgstr "+ zrcadlit vodorovně na sudých stránkách"
#. kbnTf
-#: sw/inc/strings.hrc:1160
+#: sw/inc/strings.hrc:1161
msgctxt "STR_CHARFMT"
msgid "Character Style"
msgstr "Znakový styl"
#. D99ZJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1161
+#: sw/inc/strings.hrc:1162
msgctxt "STR_NO_CHARFMT"
msgid "No Character Style"
msgstr "Bez znakového stylu"
#. fzG3P
-#: sw/inc/strings.hrc:1162
+#: sw/inc/strings.hrc:1163
msgctxt "STR_FOOTER"
msgid "Footer"
msgstr "Zápatí"
#. 9RCsQ
-#: sw/inc/strings.hrc:1163
+#: sw/inc/strings.hrc:1164
msgctxt "STR_NO_FOOTER"
msgid "No footer"
msgstr "Bez zápatí"
#. zFTin
-#: sw/inc/strings.hrc:1164
+#: sw/inc/strings.hrc:1165
msgctxt "STR_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "Záhlaví"
#. PcYEB
-#: sw/inc/strings.hrc:1165
+#: sw/inc/strings.hrc:1166
msgctxt "STR_NO_HEADER"
msgid "No header"
msgstr "Bez záhlaví"
#. 8Jgfg
-#: sw/inc/strings.hrc:1166
+#: sw/inc/strings.hrc:1167
msgctxt "STR_SURROUND_IDEAL"
msgid "Optimal"
msgstr "Optimální"
#. HEuGy
-#: sw/inc/strings.hrc:1167
+#: sw/inc/strings.hrc:1168
msgctxt "STR_SURROUND_NONE"
msgid "None"
msgstr "Žádné"
#. 4tA4q
-#: sw/inc/strings.hrc:1168
+#: sw/inc/strings.hrc:1169
msgctxt "STR_SURROUND_THROUGH"
msgid "Through"
msgstr "Přes"
#. ypvD6
-#: sw/inc/strings.hrc:1169
+#: sw/inc/strings.hrc:1170
msgctxt "STR_SURROUND_PARALLEL"
msgid "Parallel"
msgstr "Rovnoběžné"
#. hyEQ5
-#: sw/inc/strings.hrc:1170
+#: sw/inc/strings.hrc:1171
msgctxt "STR_SURROUND_LEFT"
msgid "Before"
msgstr "Před"
#. bGBtQ
-#: sw/inc/strings.hrc:1171
+#: sw/inc/strings.hrc:1172
msgctxt "STR_SURROUND_RIGHT"
msgid "After"
msgstr "Za"
#. SrG3D
-#: sw/inc/strings.hrc:1172
+#: sw/inc/strings.hrc:1173
msgctxt "STR_SURROUND_ANCHORONLY"
msgid "(Anchor only)"
msgstr "(Pouze ukotvení)"
#. 9Ywzb
-#: sw/inc/strings.hrc:1173
+#: sw/inc/strings.hrc:1174
msgctxt "STR_FRM_WIDTH"
msgid "Width:"
msgstr "Šířka:"
#. 2GYT7
-#: sw/inc/strings.hrc:1174
+#: sw/inc/strings.hrc:1175
msgctxt "STR_FRM_FIXEDHEIGHT"
msgid "Fixed height:"
msgstr "Pevná výška:"
#. QrFMi
-#: sw/inc/strings.hrc:1175
+#: sw/inc/strings.hrc:1176
msgctxt "STR_FRM_MINHEIGHT"
msgid "Min. height:"
msgstr "Min. výška:"
#. kLiYd
-#: sw/inc/strings.hrc:1176
+#: sw/inc/strings.hrc:1177
msgctxt "STR_FLY_AT_PARA"
msgid "to paragraph"
msgstr "k odstavci"
#. A8nAb
-#: sw/inc/strings.hrc:1177
+#: sw/inc/strings.hrc:1178
msgctxt "STR_FLY_AS_CHAR"
msgid "as character"
msgstr "jako znak"
#. Uszmm
-#: sw/inc/strings.hrc:1178
+#: sw/inc/strings.hrc:1179
msgctxt "STR_FLY_AT_CHAR"
msgid "to character"
msgstr "ke znaku"
#. hDUSa
-#: sw/inc/strings.hrc:1179
+#: sw/inc/strings.hrc:1180
msgctxt "STR_FLY_AT_PAGE"
msgid "to page"
msgstr "ke stránce"
#. JMHRz
-#: sw/inc/strings.hrc:1180
+#: sw/inc/strings.hrc:1181
msgctxt "STR_POS_X"
msgid "X Coordinate:"
msgstr "Souřadnice X:"
#. oCZWW
-#: sw/inc/strings.hrc:1181
+#: sw/inc/strings.hrc:1182
msgctxt "STR_POS_Y"
msgid "Y Coordinate:"
msgstr "Souřadnice Y:"
#. YNKE6
-#: sw/inc/strings.hrc:1182
+#: sw/inc/strings.hrc:1183
msgctxt "STR_VERT_TOP"
msgid "at top"
msgstr "nahoře"
#. GPTAu
-#: sw/inc/strings.hrc:1183
+#: sw/inc/strings.hrc:1184
msgctxt "STR_VERT_CENTER"
msgid "Centered vertically"
msgstr "Svisle na střed"
#. fcpTS
-#: sw/inc/strings.hrc:1184
+#: sw/inc/strings.hrc:1185
msgctxt "STR_VERT_BOTTOM"
msgid "at bottom"
msgstr "dole"
#. 37hos
-#: sw/inc/strings.hrc:1185
+#: sw/inc/strings.hrc:1186
msgctxt "STR_LINE_TOP"
msgid "Top of line"
msgstr "Vrchol řádku"
#. MU7hC
-#: sw/inc/strings.hrc:1186
+#: sw/inc/strings.hrc:1187
msgctxt "STR_LINE_CENTER"
msgid "Line centered"
msgstr "Uprostřed"
#. ZvEq7
-#: sw/inc/strings.hrc:1187
+#: sw/inc/strings.hrc:1188
msgctxt "STR_LINE_BOTTOM"
msgid "Bottom of line"
msgstr "Pata řádku"
#. jypsG
-#: sw/inc/strings.hrc:1188
+#: sw/inc/strings.hrc:1189
msgctxt "STR_REGISTER_ON"
msgid "Page line-spacing"
msgstr "Řádkování stránky"
#. Cui3U
-#: sw/inc/strings.hrc:1189
+#: sw/inc/strings.hrc:1190
msgctxt "STR_REGISTER_OFF"
msgid "Not page line-spacing"
msgstr "Bez řádkování stránky"
#. 4RL9X
-#: sw/inc/strings.hrc:1190
+#: sw/inc/strings.hrc:1191
msgctxt "STR_HORI_RIGHT"
msgid "at the right"
msgstr "vpravo"
#. wzGK7
-#: sw/inc/strings.hrc:1191
+#: sw/inc/strings.hrc:1192
msgctxt "STR_HORI_CENTER"
msgid "Centered horizontally"
msgstr "Vodorovně na střed"
#. ngRmB
-#: sw/inc/strings.hrc:1192
+#: sw/inc/strings.hrc:1193
msgctxt "STR_HORI_LEFT"
msgid "at the left"
msgstr "vlevo"
#. JyHkM
-#: sw/inc/strings.hrc:1193
+#: sw/inc/strings.hrc:1194
msgctxt "STR_HORI_INSIDE"
msgid "inside"
msgstr "uvnitř"
#. iXSZZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1194
+#: sw/inc/strings.hrc:1195
msgctxt "STR_HORI_OUTSIDE"
msgid "outside"
msgstr "vně"
#. kDY9Z
-#: sw/inc/strings.hrc:1195
+#: sw/inc/strings.hrc:1196
msgctxt "STR_HORI_FULL"
msgid "Full width"
msgstr "Plná šířka"
#. Hvn8D
-#: sw/inc/strings.hrc:1196
+#: sw/inc/strings.hrc:1197
msgctxt "STR_COLUMNS"
msgid "Columns"
msgstr "Sloupce"
#. 6j6TA
-#: sw/inc/strings.hrc:1197
+#: sw/inc/strings.hrc:1198
msgctxt "STR_LINE_WIDTH"
msgid "Separator Width:"
msgstr "Šířka oddělovače:"
#. dvdDt
-#: sw/inc/strings.hrc:1198
+#: sw/inc/strings.hrc:1199
msgctxt "STR_MAX_FTN_HEIGHT"
msgid "Max. footnote area:"
msgstr "Max. velikost zápatí:"
#. BWqF3
-#: sw/inc/strings.hrc:1199
+#: sw/inc/strings.hrc:1200
msgctxt "STR_EDIT_IN_READONLY"
msgid "Editable in read-only document"
msgstr "Upravitelné v dokumentu jen pro čtení"
#. SCL5F
-#: sw/inc/strings.hrc:1200
+#: sw/inc/strings.hrc:1201
msgctxt "STR_LAYOUT_SPLIT"
msgid "Split"
msgstr "Rozdělit"
#. CFmBk
-#: sw/inc/strings.hrc:1201
+#: sw/inc/strings.hrc:1202
msgctxt "STR_NUMRULE_ON"
msgid "List Style: (%LISTSTYLENAME)"
msgstr "Styl seznamu: (%LISTSTYLENAME)"
#. HvZBm
-#: sw/inc/strings.hrc:1202
+#: sw/inc/strings.hrc:1203
msgctxt "STR_NUMRULE_OFF"
msgid "List Style: (None)"
msgstr "Styl seznamu: (žádný)"
#. QDaFk
-#: sw/inc/strings.hrc:1203
+#: sw/inc/strings.hrc:1204
msgctxt "STR_CONNECT1"
msgid "linked to "
msgstr "propojeno s "
#. rWmT8
-#: sw/inc/strings.hrc:1204
+#: sw/inc/strings.hrc:1205
msgctxt "STR_CONNECT2"
msgid "and "
msgstr "a "
#. H2Kwq
-#: sw/inc/strings.hrc:1205
+#: sw/inc/strings.hrc:1206
msgctxt "STR_LINECOUNT"
msgid "Count lines"
msgstr "Počítat řádky"
#. yjSiJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1206
+#: sw/inc/strings.hrc:1207
msgctxt "STR_DONTLINECOUNT"
msgid "don't count lines"
msgstr "nepočítat řádky"
#. HE4BV
-#: sw/inc/strings.hrc:1207
+#: sw/inc/strings.hrc:1208
msgctxt "STR_LINCOUNT_START"
msgid "restart line count with: "
msgstr "restartovat počítání řádků od: "
#. 7Q8qC
-#: sw/inc/strings.hrc:1208
+#: sw/inc/strings.hrc:1209
msgctxt "STR_LUMINANCE"
msgid "Brightness: "
msgstr "Jas: "
#. sNxPE
-#: sw/inc/strings.hrc:1209
+#: sw/inc/strings.hrc:1210
msgctxt "STR_CHANNELR"
msgid "Red: "
msgstr "Červená: "
#. u73NC
-#: sw/inc/strings.hrc:1210
+#: sw/inc/strings.hrc:1211
msgctxt "STR_CHANNELG"
msgid "Green: "
msgstr "Zelená: "
#. qQsPp
-#: sw/inc/strings.hrc:1211
+#: sw/inc/strings.hrc:1212
msgctxt "STR_CHANNELB"
msgid "Blue: "
msgstr "Modrá: "
#. BS4nZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1212
+#: sw/inc/strings.hrc:1213
msgctxt "STR_CONTRAST"
msgid "Contrast: "
msgstr "Kontrast: "
#. avJBK
-#: sw/inc/strings.hrc:1213
+#: sw/inc/strings.hrc:1214
msgctxt "STR_GAMMA"
msgid "Gamma: "
msgstr "Gama: "
#. HQCJZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1214
+#: sw/inc/strings.hrc:1215
msgctxt "STR_TRANSPARENCY"
msgid "Transparency: "
msgstr "Průhlednost: "
#. 5jDK3
-#: sw/inc/strings.hrc:1215
+#: sw/inc/strings.hrc:1216
msgctxt "STR_INVERT"
msgid "Invert"
msgstr "Převrátit"
#. DVSAx
-#: sw/inc/strings.hrc:1216
+#: sw/inc/strings.hrc:1217
msgctxt "STR_INVERT_NOT"
msgid "do not invert"
msgstr "nepřevracet"
#. Z7tXB
-#: sw/inc/strings.hrc:1217
+#: sw/inc/strings.hrc:1218
msgctxt "STR_DRAWMODE"
msgid "Graphics mode: "
msgstr "Grafický režim: "
#. RXuUF
-#: sw/inc/strings.hrc:1218
+#: sw/inc/strings.hrc:1219
msgctxt "STR_DRAWMODE_STD"
msgid "Standard"
msgstr "Standardní"
#. kbALJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1219
+#: sw/inc/strings.hrc:1220
msgctxt "STR_DRAWMODE_GREY"
msgid "Grayscales"
msgstr "Stupně šedi"
#. eSHEj
-#: sw/inc/strings.hrc:1220
+#: sw/inc/strings.hrc:1221
msgctxt "STR_DRAWMODE_BLACKWHITE"
msgid "Black & White"
msgstr "Černobílé"
#. tABTr
-#: sw/inc/strings.hrc:1221
+#: sw/inc/strings.hrc:1222
msgctxt "STR_DRAWMODE_WATERMARK"
msgid "Watermark"
msgstr "Vodoznak"
#. 8SwC3
-#: sw/inc/strings.hrc:1222
+#: sw/inc/strings.hrc:1223
msgctxt "STR_ROTATION"
msgid "Rotation"
msgstr "Otočení"
#. hWEeF
-#: sw/inc/strings.hrc:1223
+#: sw/inc/strings.hrc:1224
msgctxt "STR_GRID_NONE"
msgid "No grid"
msgstr "Bez mřížky"
#. HEuEv
-#: sw/inc/strings.hrc:1224
+#: sw/inc/strings.hrc:1225
msgctxt "STR_GRID_LINES_ONLY"
msgid "Grid (lines only)"
msgstr "Mřížka (pouze čáry)"
#. VFgMq
-#: sw/inc/strings.hrc:1225
+#: sw/inc/strings.hrc:1226
msgctxt "STR_GRID_LINES_CHARS"
msgid "Grid (lines and characters)"
msgstr "Mřížka (čáry a znaky)"
#. VRJrB
-#: sw/inc/strings.hrc:1226
+#: sw/inc/strings.hrc:1227
msgctxt "STR_FOLLOW_TEXT_FLOW"
msgid "Follow text flow"
msgstr "Umístit s textem"
#. Sb3Je
-#: sw/inc/strings.hrc:1227
+#: sw/inc/strings.hrc:1228
msgctxt "STR_DONT_FOLLOW_TEXT_FLOW"
msgid "Do not follow text flow"
msgstr "Neumisťovat s textem"
#. yXFKP
-#: sw/inc/strings.hrc:1228
+#: sw/inc/strings.hrc:1229
msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_ON"
msgid "Merge borders"
msgstr "Sloučit ohraničení"
#. vwHbS
-#: sw/inc/strings.hrc:1229
+#: sw/inc/strings.hrc:1230
msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_OFF"
msgid "Do not merge borders"
msgstr "Neslučovat ohraničení"
#. Fsnm6
-#: sw/inc/strings.hrc:1231
+#: sw/inc/strings.hrc:1232
msgctxt "ST_PGE"
msgid "Page"
msgstr "Stránky"
#. amiSY
-#: sw/inc/strings.hrc:1232
+#: sw/inc/strings.hrc:1233
msgctxt "ST_CTRL"
msgid "Control"
msgstr "Ovládací prvky"
#. Cbktp
-#: sw/inc/strings.hrc:1233
+#: sw/inc/strings.hrc:1234
msgctxt "ST_SEL"
msgid "Selection"
msgstr "Výběr"
#. GpAUo
-#: sw/inc/strings.hrc:1234
+#: sw/inc/strings.hrc:1235
msgctxt "ST_MARK"
msgid "Reminder"
msgstr "Připomínky"
#. qpbDE
-#: sw/inc/strings.hrc:1235
+#: sw/inc/strings.hrc:1236
msgctxt "ST_SRCH_REP"
msgid "Repeat search"
msgstr "Opakovat hledání"
#. sfmff
-#: sw/inc/strings.hrc:1236
+#: sw/inc/strings.hrc:1237
msgctxt "ST_TABLE_FORMULA"
msgid "Table formula"
msgstr "Vzorce v tabulkách"
#. DtkuT
-#: sw/inc/strings.hrc:1237
+#: sw/inc/strings.hrc:1238
msgctxt "ST_TABLE_FORMULA_ERROR"
msgid "Wrong table formula"
msgstr "Chybné vzorce v tabulkách"
#. A6Vgk
-#: sw/inc/strings.hrc:1238
+#: sw/inc/strings.hrc:1239
msgctxt "ST_RECENCY"
msgid "Recency"
msgstr "Poslední"
#. LYuHA
-#: sw/inc/strings.hrc:1239
+#: sw/inc/strings.hrc:1240
msgctxt "ST_FIELD_BYTYPE"
msgid "Field by type"
msgstr "Pole podle typu"
#. ECFxw
#. Strings for the quickhelp of the View-PgUp/Down-Buttons
-#: sw/inc/strings.hrc:1241
+#: sw/inc/strings.hrc:1242
msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_DOWN"
msgid "Next table"
msgstr "Další tabulka"
#. yhnpi
-#: sw/inc/strings.hrc:1242
+#: sw/inc/strings.hrc:1243
msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_DOWN"
msgid "Next frame"
msgstr "Další rámec"
#. M4BCA
-#: sw/inc/strings.hrc:1243
+#: sw/inc/strings.hrc:1244
msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_DOWN"
msgid "Next page"
msgstr "Další stránka"
#. UWeq4
-#: sw/inc/strings.hrc:1244
+#: sw/inc/strings.hrc:1245
msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_DOWN"
msgid "Next drawing"
msgstr "Další kresba"
#. ZVCrD
-#: sw/inc/strings.hrc:1245
+#: sw/inc/strings.hrc:1246
msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_DOWN"
msgid "Next control"
msgstr "Další ovládací prvek"
#. NGAqr
-#: sw/inc/strings.hrc:1246
+#: sw/inc/strings.hrc:1247
msgctxt "STR_IMGBTN_REG_DOWN"
msgid "Next section"
msgstr "Další sekce"
#. Mwcvm
-#: sw/inc/strings.hrc:1247
+#: sw/inc/strings.hrc:1248
msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_DOWN"
msgid "Next bookmark"
msgstr "Další záložka"
#. xbxDs
-#: sw/inc/strings.hrc:1248
+#: sw/inc/strings.hrc:1249
msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_DOWN"
msgid "Next graphic"
msgstr "Další obrázek"
#. 4ovAF
-#: sw/inc/strings.hrc:1249
+#: sw/inc/strings.hrc:1250
msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_DOWN"
msgid "Next OLE object"
msgstr "Další objekt OLE"
#. YzK6w
-#: sw/inc/strings.hrc:1250
+#: sw/inc/strings.hrc:1251
msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_DOWN"
msgid "Next heading"
msgstr "Další nadpis"
#. skdRc
-#: sw/inc/strings.hrc:1251
+#: sw/inc/strings.hrc:1252
msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_DOWN"
msgid "Next selection"
msgstr "Další výběr"
#. RBFga
-#: sw/inc/strings.hrc:1252
+#: sw/inc/strings.hrc:1253
msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_DOWN"
msgid "Next footnote"
msgstr "Další poznámka pod čarou"
#. GNLrx
-#: sw/inc/strings.hrc:1253
+#: sw/inc/strings.hrc:1254
msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_DOWN"
msgid "Next Reminder"
msgstr "Další připomínka"
#. mFCfp
-#: sw/inc/strings.hrc:1254
+#: sw/inc/strings.hrc:1255
msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN"
msgid "Next Comment"
msgstr "Další komentář"
#. gbnwp
-#: sw/inc/strings.hrc:1255
+#: sw/inc/strings.hrc:1256
msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN"
msgid "Continue search forward"
msgstr "Pokračovat v hledání kupředu"
#. TXYkA
-#: sw/inc/strings.hrc:1256
+#: sw/inc/strings.hrc:1257
msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN"
msgid "Next index entry"
msgstr "Další položka rejstříku"
#. EyvbV
-#: sw/inc/strings.hrc:1257
+#: sw/inc/strings.hrc:1258
msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_UP"
msgid "Previous table"
msgstr "Předchozí tabulka"
#. cC5vJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1258
+#: sw/inc/strings.hrc:1259
msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_UP"
msgid "Previous frame"
msgstr "Předchozí rámec"
#. eQPFD
-#: sw/inc/strings.hrc:1259
+#: sw/inc/strings.hrc:1260
msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_UP"
msgid "Previous page"
msgstr "Předchozí stránka"
#. p5jbU
-#: sw/inc/strings.hrc:1260
+#: sw/inc/strings.hrc:1261
msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_UP"
msgid "Previous drawing"
msgstr "Předchozí kresba"
#. 2WMmZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1261
+#: sw/inc/strings.hrc:1262
msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_UP"
msgid "Previous control"
msgstr "Předchozí ovládací prvek"
#. 6uGDP
-#: sw/inc/strings.hrc:1262
+#: sw/inc/strings.hrc:1263
msgctxt "STR_IMGBTN_REG_UP"
msgid "Previous section"
msgstr "Předchozí sekce"
#. YYCtk
-#: sw/inc/strings.hrc:1263
+#: sw/inc/strings.hrc:1264
msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_UP"
msgid "Previous bookmark"
msgstr "Předchozí záložka"
#. nFLdX
-#: sw/inc/strings.hrc:1264
+#: sw/inc/strings.hrc:1265
msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_UP"
msgid "Previous graphic"
msgstr "Předchozí obrázek"
#. VuxvB
-#: sw/inc/strings.hrc:1265
+#: sw/inc/strings.hrc:1266
msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_UP"
msgid "Previous OLE object"
msgstr "Předchozí objekt OLE"
#. QSuct
-#: sw/inc/strings.hrc:1266
+#: sw/inc/strings.hrc:1267
msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_UP"
msgid "Previous heading"
msgstr "Předchozí nadpis"
#. CzLBr
-#: sw/inc/strings.hrc:1267
+#: sw/inc/strings.hrc:1268
msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_UP"
msgid "Previous selection"
msgstr "Předchozí výběr"
#. B7PoL
-#: sw/inc/strings.hrc:1268
+#: sw/inc/strings.hrc:1269
msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_UP"
msgid "Previous footnote"
msgstr "Předchozí poznámka pod čarou"
#. AgtLD
-#: sw/inc/strings.hrc:1269
+#: sw/inc/strings.hrc:1270
msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_UP"
msgid "Previous Reminder"
msgstr "Předchozí připomínka"
#. GJQ6F
-#: sw/inc/strings.hrc:1270
+#: sw/inc/strings.hrc:1271
msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_UP"
msgid "Previous Comment"
msgstr "Předchozí komentář"
#. GWnfD
-#: sw/inc/strings.hrc:1271
+#: sw/inc/strings.hrc:1272
msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP"
msgid "Continue search backwards"
msgstr "Pokračovat v hledání zpět"
#. uDtcG
-#: sw/inc/strings.hrc:1272
+#: sw/inc/strings.hrc:1273
msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_UP"
msgid "Previous index entry"
msgstr "Předchozí položka rejstříku"
#. VR6DX
-#: sw/inc/strings.hrc:1273
+#: sw/inc/strings.hrc:1274
msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_UP"
msgid "Previous table formula"
msgstr "Předchozí vzorec v tabulce"
#. GqESF
-#: sw/inc/strings.hrc:1274
+#: sw/inc/strings.hrc:1275
msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_DOWN"
msgid "Next table formula"
msgstr "Další vzorec v tabulce"
#. gBgxo
-#: sw/inc/strings.hrc:1275
+#: sw/inc/strings.hrc:1276
msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_UP"
msgid "Previous faulty table formula"
msgstr "Předchozí chybný vzorec v tabulce"
#. UAon9
-#: sw/inc/strings.hrc:1276
+#: sw/inc/strings.hrc:1277
msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_DOWN"
msgid "Next faulty table formula"
msgstr "Další chybný vzorec v tabulce"
#. L2Apv
-#: sw/inc/strings.hrc:1277
+#: sw/inc/strings.hrc:1278
msgctxt "STR_IMGBTN_RECENCY_UP"
msgid "Go back"
msgstr "Přejít zpět"
#. jCsGs
-#: sw/inc/strings.hrc:1278
+#: sw/inc/strings.hrc:1279
msgctxt "STR_IMGBTN_RECENCY_DOWN"
msgid "Go forward"
msgstr "Přejít vpřed"
#. o3BBz
-#: sw/inc/strings.hrc:1279
+#: sw/inc/strings.hrc:1280
msgctxt "STR_IMGBTN_FIELD_UP"
msgid "Previous field"
msgstr "Předchozí pole"
#. bQ33Z
-#: sw/inc/strings.hrc:1280
+#: sw/inc/strings.hrc:1281
msgctxt "STR_IMGBTN_FIELD_DOWN"
msgid "Next field"
msgstr "Další pole"
#. bhUaK
-#: sw/inc/strings.hrc:1281
+#: sw/inc/strings.hrc:1282
msgctxt "STR_IMGBTN_FIELD_BYTYPE_UP"
msgid "Previous '%FIELDTYPE' field"
msgstr "Předchozí pole '%FIELDTYPE'"
#. A8HWi
-#: sw/inc/strings.hrc:1282
+#: sw/inc/strings.hrc:1283
msgctxt "STR_IMGBTN_FIELD_BYTYPE_DOWN"
msgid "Next '%FIELDTYPE' field"
msgstr "Další pole '%FIELDTYPE'"
#. W7mPY
-#: sw/inc/strings.hrc:1283
+#: sw/inc/strings.hrc:1284
msgctxt "STR_GOTO_PAGE_DLG_TITLE"
msgid "Go to Page"
msgstr "Přejít na stránku"
#. hSYa3
-#: sw/inc/strings.hrc:1285
+#: sw/inc/strings.hrc:1286
msgctxt "STR_REDLINE_INSERT"
msgid "Inserted"
msgstr "Vloženo"
#. LnFkq
-#: sw/inc/strings.hrc:1286
+#: sw/inc/strings.hrc:1287
msgctxt "STR_REDLINE_DELETE"
msgid "Deleted"
msgstr "Smazáno"
#. cTNEn
-#: sw/inc/strings.hrc:1287
+#: sw/inc/strings.hrc:1288
msgctxt "STR_REDLINE_FORMAT"
msgid "Formatted"
msgstr "Formátováno"
#. YWr7C
-#: sw/inc/strings.hrc:1288
+#: sw/inc/strings.hrc:1289
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE"
msgid "Table changed"
msgstr "Tabulka byla změněna"
#. 6xVDN
-#: sw/inc/strings.hrc:1289
+#: sw/inc/strings.hrc:1290
msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLL"
msgid "Applied Paragraph Styles"
msgstr "Použity styly odstavce"
#. 32AND
-#: sw/inc/strings.hrc:1290
+#: sw/inc/strings.hrc:1291
msgctxt "STR_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT"
msgid "Paragraph formatting changed"
msgstr "Formátování odstavce bylo změněno"
#. wLDkj
-#: sw/inc/strings.hrc:1291
+#: sw/inc/strings.hrc:1292
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT"
msgid "Row Inserted"
msgstr "Řádek byl vložen"
#. Eb5Gb
-#: sw/inc/strings.hrc:1292
+#: sw/inc/strings.hrc:1293
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE"
msgid "Row Deleted"
msgstr "Řádek byl smazán"
#. RyLHZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1293
+#: sw/inc/strings.hrc:1294
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_COLUMN_INSERT"
msgid "Column Inserted"
msgstr "Sloupec byl vložen"
#. FqpCw
-#: sw/inc/strings.hrc:1294
+#: sw/inc/strings.hrc:1295
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_COLUMN_DELETE"
msgid "Column Deleted"
msgstr "Sloupec byl smazán"
#. i5ZJt
-#: sw/inc/strings.hrc:1295
+#: sw/inc/strings.hrc:1296
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT"
msgid "Cell Inserted"
msgstr "Buňka byla vložena"
#. 4gE3z
-#: sw/inc/strings.hrc:1296
+#: sw/inc/strings.hrc:1297
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE"
msgid "Cell Deleted"
msgstr "Buňka byla smazána"
#. BLEBh
-#: sw/inc/strings.hrc:1297
+#: sw/inc/strings.hrc:1298
msgctxt "STR_REDLINE_INSERT_MOVED"
msgid "Moved (insertion)"
msgstr "Přesunuto (vložení)"
#. o39AA
-#: sw/inc/strings.hrc:1298
+#: sw/inc/strings.hrc:1299
msgctxt "STR_REDLINE_DELETE_MOVED"
msgid "Moved (deletion)"
msgstr "Přesunuto (smazání)"
#. DRCyp
-#: sw/inc/strings.hrc:1299
+#: sw/inc/strings.hrc:1300
msgctxt "STR_ENDNOTE"
msgid "Endnote: "
msgstr "Vysvětlivka: "
#. qpW2q
-#: sw/inc/strings.hrc:1300
+#: sw/inc/strings.hrc:1301
msgctxt "STR_FTNNOTE"
msgid "Footnote: "
msgstr "Poznámka pod čarou: "
#. 3RFUd
-#: sw/inc/strings.hrc:1301
+#: sw/inc/strings.hrc:1302
msgctxt "STR_SMARTTAG_CLICK"
msgid "%s-click to open Smart Tag menu"
msgstr "%s+kliknutí otevře nabídku inteligentních značek"
#. QCD36
-#: sw/inc/strings.hrc:1302
+#: sw/inc/strings.hrc:1303
msgctxt "STR_HEADER_TITLE"
msgid "Header (%1)"
msgstr "Záhlaví (%1)"
#. AYjgB
-#: sw/inc/strings.hrc:1303
+#: sw/inc/strings.hrc:1304
msgctxt "STR_FIRST_HEADER_TITLE"
msgid "First Page Header (%1)"
msgstr "Záhlaví první stránky (%1)"
#. qVX2k
-#: sw/inc/strings.hrc:1304
+#: sw/inc/strings.hrc:1305
msgctxt "STR_LEFT_HEADER_TITLE"
msgid "Left Page Header (%1)"
msgstr "Záhlaví levé stránky (%1)"
#. DSg3b
-#: sw/inc/strings.hrc:1305
+#: sw/inc/strings.hrc:1306
msgctxt "STR_RIGHT_HEADER_TITLE"
msgid "Right Page Header (%1)"
msgstr "Záhlaví pravé stránky (%1)"
#. 6GzuM
-#: sw/inc/strings.hrc:1306
+#: sw/inc/strings.hrc:1307
msgctxt "STR_FOOTER_TITLE"
msgid "Footer (%1)"
msgstr "Zápatí (%1)"
#. FDVNH
-#: sw/inc/strings.hrc:1307
+#: sw/inc/strings.hrc:1308
msgctxt "STR_FIRST_FOOTER_TITLE"
msgid "First Page Footer (%1)"
msgstr "Zápatí první stránky (%1)"
#. SL7r3
-#: sw/inc/strings.hrc:1308
+#: sw/inc/strings.hrc:1309
msgctxt "STR_LEFT_FOOTER_TITLE"
msgid "Left Page Footer (%1)"
msgstr "Zápatí levé stránky (%1)"
#. CBvih
-#: sw/inc/strings.hrc:1309
+#: sw/inc/strings.hrc:1310
msgctxt "STR_RIGHT_FOOTER_TITLE"
msgid "Right Page Footer (%1)"
msgstr "Zápatí pravé stránky (%1)"
#. s8v3h
-#: sw/inc/strings.hrc:1310
+#: sw/inc/strings.hrc:1311
msgctxt "STR_DELETE_HEADER"
msgid "Delete Header..."
msgstr "Smazat záhlaví..."
#. wL3Fr
-#: sw/inc/strings.hrc:1311
+#: sw/inc/strings.hrc:1312
msgctxt "STR_FORMAT_HEADER"
msgid "Format Header..."
msgstr "Formát záhlaví..."
#. DrAUe
-#: sw/inc/strings.hrc:1312
+#: sw/inc/strings.hrc:1313
msgctxt "STR_DELETE_FOOTER"
msgid "Delete Footer..."
msgstr "Smazat zápatí..."
#. 9Xgou
-#: sw/inc/strings.hrc:1313
+#: sw/inc/strings.hrc:1314
msgctxt "STR_FORMAT_FOOTER"
msgid "Format Footer..."
msgstr "Formát zápatí..."
#. ApT5B
-#: sw/inc/strings.hrc:1315
+#: sw/inc/strings.hrc:1316
msgctxt "STR_UNFLOAT_TABLE"
msgid "Un-float Table"
msgstr "Ukotvit tabulku"
#. wVAZJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1317
+#: sw/inc/strings.hrc:1318
msgctxt "STR_PAGE_BREAK_BUTTON"
msgid "Edit page break"
msgstr "Upravit zalomení stránky"
#. uvDKE
-#: sw/inc/strings.hrc:1319
+#: sw/inc/strings.hrc:1320
msgctxt "STR_GRFILTER_OPENERROR"
msgid "Image file cannot be opened"
msgstr "Soubor s obrázkem nelze otevřít"
#. iJuAv
-#: sw/inc/strings.hrc:1320
+#: sw/inc/strings.hrc:1321
msgctxt "STR_GRFILTER_IOERROR"
msgid "Image file cannot be read"
msgstr "Soubor s obrázkem nelze načíst"
#. Bwwho
-#: sw/inc/strings.hrc:1321
+#: sw/inc/strings.hrc:1322
msgctxt "STR_GRFILTER_FORMATERROR"
msgid "Unknown image format"
msgstr "Neznámý formát obrázku"
#. bfog5
-#: sw/inc/strings.hrc:1322
+#: sw/inc/strings.hrc:1323
msgctxt "STR_GRFILTER_VERSIONERROR"
msgid "This image file version is not supported"
msgstr "Tato verze souboru s obrázkem není podporována"
#. xy4Vm
-#: sw/inc/strings.hrc:1323
+#: sw/inc/strings.hrc:1324
msgctxt "STR_GRFILTER_FILTERERROR"
msgid "Image filter not found"
msgstr "Filtr obrázku nebyl nalezen"
#. tEqyq
-#: sw/inc/strings.hrc:1324
+#: sw/inc/strings.hrc:1325
msgctxt "STR_GRFILTER_TOOBIG"
msgid "Not enough memory to insert the image."
msgstr "Nedostatek paměti pro vložení obrázku."
#. 5ihue
-#: sw/inc/strings.hrc:1325
+#: sw/inc/strings.hrc:1326
msgctxt "STR_INSERT_GRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "Vložit obrázek"
#. GWzLN
-#: sw/inc/strings.hrc:1326
+#: sw/inc/strings.hrc:1327
msgctxt "STR_REDLINE_COMMENT"
msgid "Comment: "
msgstr "Komentář: "
#. CoJc8
-#: sw/inc/strings.hrc:1327
+#: sw/inc/strings.hrc:1328
msgctxt "STR_REDLINE_INSERTED"
msgid "Insertion"
msgstr "Vložení"
#. dfMEF
-#: sw/inc/strings.hrc:1328
+#: sw/inc/strings.hrc:1329
msgctxt "STR_REDLINE_DELETED"
msgid "Deletion"
msgstr "Odstranění"
#. NytQQ
-#: sw/inc/strings.hrc:1329
+#: sw/inc/strings.hrc:1330
msgctxt "STR_REDLINE_AUTOFMT"
msgid "AutoCorrect"
msgstr "Automatické opravy"
#. YRAQL
-#: sw/inc/strings.hrc:1330
+#: sw/inc/strings.hrc:1331
msgctxt "STR_REDLINE_FORMATTED"
msgid "Formats"
msgstr "Formáty"
#. ELCVU
-#: sw/inc/strings.hrc:1331
+#: sw/inc/strings.hrc:1332
msgctxt "STR_REDLINE_TABLECHG"
msgid "Table Changes"
msgstr "Změny v tabulce"
#. PzfQF
-#: sw/inc/strings.hrc:1332
+#: sw/inc/strings.hrc:1333
msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLLSET"
msgid "Applied Paragraph Styles"
msgstr "Použity styly odstavce"
#. WghdP
-#: sw/inc/strings.hrc:1333
+#: sw/inc/strings.hrc:1334
msgctxt "STR_REDLINE_COMMENT_ADDED"
msgid "Comment added"
msgstr "Přidán komentář"
#. 2KNu9
-#: sw/inc/strings.hrc:1334
+#: sw/inc/strings.hrc:1335
msgctxt "STR_REDLINE_COMMENT_DELETED"
msgid "Comment deleted"
msgstr "Smazán komentář"
#. sgEbW
-#: sw/inc/strings.hrc:1335
+#: sw/inc/strings.hrc:1336
msgctxt "STR_PAGE"
msgid "Page "
msgstr "Stránka "
#. QHfpZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1336
+#: sw/inc/strings.hrc:1337
msgctxt "STR_PAGES_TWO_CONJUNCTION"
msgid "and"
msgstr "a"
#. 3DpEx
-#: sw/inc/strings.hrc:1337
+#: sw/inc/strings.hrc:1338
msgctxt "STR_PAGE_COUNT"
msgid "Page %1 of %2"
msgstr "Stránka %1 z %2"
#. kMeye
-#: sw/inc/strings.hrc:1338
+#: sw/inc/strings.hrc:1339
msgctxt "STR_PAGE_COUNT_EXTENDED"
msgid "Page %1 of %2 [Page %3]"
msgstr "Stránka %1 z %2 [stránka %3]"
#. gqFYf
-#: sw/inc/strings.hrc:1339
+#: sw/inc/strings.hrc:1340
msgctxt "STR_PAGES_COUNT"
msgid "Pages %1 - %2 of %3"
msgstr "Stránky %1–%2 z %3"
#. BqLqv
-#: sw/inc/strings.hrc:1340
+#: sw/inc/strings.hrc:1341
msgctxt "STR_PAGES_COUNT_EXTENDED"
msgid "Pages %1 - %2 of %3 [Pages %4 - %5]"
msgstr "Stránky %1–%2 z %3 [stránky %4–%5]"
#. FjgDc
-#: sw/inc/strings.hrc:1341
+#: sw/inc/strings.hrc:1342
msgctxt "STR_PAGE_COUNT_CUSTOM"
msgid "Page %1 (%2) of %3"
msgstr "Stránka %1 (%2) z %3"
#. jBinK
-#: sw/inc/strings.hrc:1342
+#: sw/inc/strings.hrc:1343
msgctxt "STR_PAGE_COUNT_CUSTOM_EXTENDED"
msgid "Page %1 (%2) of %3 [Page %4 (%5)]"
msgstr "Stránka %1 (%2) z %3 [stránka %4 (%5)]"
#. 5EAe9
-#: sw/inc/strings.hrc:1343
+#: sw/inc/strings.hrc:1344
msgctxt "STR_PAGES_COUNT_CUSTOM"
msgid "Pages %1 - %2 (%3 - %4) of %5"
msgstr "Stránky %1–%2 (%3–%4) z %5"
#. 6pfhH
-#: sw/inc/strings.hrc:1344
+#: sw/inc/strings.hrc:1345
msgctxt "STR_PAGES_COUNT_CUSTOM_EXTENDED"
msgid "Pages %1 - %2 (%3 - %4) of %5 [Pages %6 - %7 (%8 - %9)]"
msgstr "Stránky %1–%2 (%3–%4) z %5 [stránky %6–%7 (%8–%9)]"
#. a7tDc
-#: sw/inc/strings.hrc:1345
+#: sw/inc/strings.hrc:1346
msgctxt "STR_PAGE_COUNT_PRINTED"
msgid "Page %1 of %2 (Page %3 of %4 to print)"
msgstr "Stránka %1 z %2 (stránka %3 z %4 pro tisk)"
#. KjML8
#. Strings for gallery/background
-#: sw/inc/strings.hrc:1347
+#: sw/inc/strings.hrc:1348
msgctxt "STR_SWBG_PARAGRAPH"
msgid "Paragraph"
msgstr "Odstavec"
#. aAtmp
-#: sw/inc/strings.hrc:1348
+#: sw/inc/strings.hrc:1349
msgctxt "STR_SWBG_GRAPHIC"
msgid "Image"
msgstr "Obrázek"
#. UBDMK
-#: sw/inc/strings.hrc:1349
+#: sw/inc/strings.hrc:1350
msgctxt "STR_SWBG_OLE"
msgid "OLE object"
msgstr "Objekt OLE"
#. xEWbo
-#: sw/inc/strings.hrc:1350
+#: sw/inc/strings.hrc:1351
msgctxt "STR_SWBG_FRAME"
msgid "Frame"
msgstr "Rámec"
#. hfJns
-#: sw/inc/strings.hrc:1351
+#: sw/inc/strings.hrc:1352
msgctxt "STR_SWBG_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "Tabulka"
#. GRqNY
-#: sw/inc/strings.hrc:1352
+#: sw/inc/strings.hrc:1353
msgctxt "STR_SWBG_TABLE_ROW"
msgid "Table row"
msgstr "Řádek tabulky"
#. CDQY4
-#: sw/inc/strings.hrc:1353
+#: sw/inc/strings.hrc:1354
msgctxt "STR_SWBG_TABLE_CELL"
msgid "Table cell"
msgstr "Buňka tabulky"
#. 2Db9T
-#: sw/inc/strings.hrc:1354
+#: sw/inc/strings.hrc:1355
msgctxt "STR_SWBG_PAGE"
msgid "Page"
msgstr "Stránka"
#. 63FuG
-#: sw/inc/strings.hrc:1355
+#: sw/inc/strings.hrc:1356
msgctxt "STR_SWBG_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "Záhlaví"
#. aDuAY
-#: sw/inc/strings.hrc:1356
+#: sw/inc/strings.hrc:1357
msgctxt "STR_SWBG_FOOTER"
msgid "Footer"
msgstr "Zápatí"
#. uAp9i
#. End: strings for gallery/background
-#: sw/inc/strings.hrc:1359
+#: sw/inc/strings.hrc:1360
msgctxt "STR_WRITER_WEBDOC_FULLTYPE"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML Document"
msgstr "HTML dokument %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. y2GBv
-#: sw/inc/strings.hrc:1361
+#: sw/inc/strings.hrc:1362
msgctxt "STR_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "Nadpis"
#. AipGR
-#: sw/inc/strings.hrc:1362
+#: sw/inc/strings.hrc:1363
msgctxt "STR_ALPHA"
msgid "Separator"
msgstr "Oddělovač"
#. CoSEf
-#: sw/inc/strings.hrc:1363
+#: sw/inc/strings.hrc:1364
msgctxt "STR_LEVEL"
msgid "Level "
msgstr "Úroveň "
#. JdTF4
-#: sw/inc/strings.hrc:1364
+#: sw/inc/strings.hrc:1365
msgctxt "STR_FILE_NOT_FOUND"
msgid "The file, \"%1\" in the \"%2\" path could not be found."
msgstr "Nelze najít soubor „%1“ v cestě „%2“."
#. zRWDZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1365
+#: sw/inc/strings.hrc:1366
msgctxt "STR_USER_DEFINED_INDEX"
msgid "User-Defined Index"
msgstr "Uživatelem definovaný rejstřík"
#. t5uWs
-#: sw/inc/strings.hrc:1366
+#: sw/inc/strings.hrc:1367
msgctxt "STR_NOSORTKEY"
msgid "<None>"
msgstr "<Žádný>"
#. vSSnJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1367
+#: sw/inc/strings.hrc:1368
msgctxt "STR_NO_CHAR_STYLE"
msgid "<None>"
msgstr "<Žádný>"
#. NSx98
-#: sw/inc/strings.hrc:1368
+#: sw/inc/strings.hrc:1369
msgctxt "STR_DELIM"
msgid "S"
msgstr "S"
#. WxBG7
-#: sw/inc/strings.hrc:1369
+#: sw/inc/strings.hrc:1370
msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY_NO"
msgid "N#"
msgstr "N#"
#. 8EgTx
-#: sw/inc/strings.hrc:1370
+#: sw/inc/strings.hrc:1371
msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY"
msgid "E"
msgstr "E"
#. gxt8B
-#: sw/inc/strings.hrc:1371
+#: sw/inc/strings.hrc:1372
msgctxt "STR_TOKEN_TAB_STOP"
msgid "T"
msgstr "T"
#. pGAb4
-#: sw/inc/strings.hrc:1372
+#: sw/inc/strings.hrc:1373
msgctxt "STR_TOKEN_PAGE_NUMS"
msgid "#"
msgstr "#"
#. jCQgT
-#: sw/inc/strings.hrc:1373
+#: sw/inc/strings.hrc:1374
msgctxt "STR_TOKEN_CHAPTER_INFO"
msgid "HI"
msgstr "HI"
#. XWaFn
-#: sw/inc/strings.hrc:1374
+#: sw/inc/strings.hrc:1375
msgctxt "STR_TOKEN_LINK_START"
msgid "LS"
msgstr "LS"
#. xp6D6
-#: sw/inc/strings.hrc:1375
+#: sw/inc/strings.hrc:1376
msgctxt "STR_TOKEN_LINK_END"
msgid "LE"
msgstr "LE"
#. AogDK
-#: sw/inc/strings.hrc:1376
+#: sw/inc/strings.hrc:1377
msgctxt "STR_TOKEN_AUTHORITY"
msgid "A"
msgstr "A"
#. GnDd5
-#: sw/inc/strings.hrc:1377
+#: sw/inc/strings.hrc:1378
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY_NO"
msgid "Numbering"
msgstr "Číslování"
#. FH365
-#: sw/inc/strings.hrc:1378
+#: sw/inc/strings.hrc:1379
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY"
msgid "Entry"
msgstr "Položka"
#. xZjtZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1379
+#: sw/inc/strings.hrc:1380
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TAB_STOP"
msgid "Tab stop"
msgstr "Tabulátor"
#. aXW8y
-#: sw/inc/strings.hrc:1380
+#: sw/inc/strings.hrc:1381
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Text"
#. MCUd2
-#: sw/inc/strings.hrc:1381
+#: sw/inc/strings.hrc:1382
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_PAGE_NUMS"
msgid "Page number"
msgstr "Číslo stránky"
#. BzpRR
-#: sw/inc/strings.hrc:1382
+#: sw/inc/strings.hrc:1383
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_CHAPTER_INFO"
msgid "Heading info"
msgstr "Informace o nadpisu"
#. DRBSD
-#: sw/inc/strings.hrc:1383
+#: sw/inc/strings.hrc:1384
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_START"
msgid "Hyperlink start"
msgstr "Začátek hypertextového odkazu"
#. Ytn5g
-#: sw/inc/strings.hrc:1384
+#: sw/inc/strings.hrc:1385
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END"
msgid "Hyperlink end"
msgstr "Konec hypertextového odkazu"
#. hRo3J
-#: sw/inc/strings.hrc:1385
+#: sw/inc/strings.hrc:1386
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY"
msgid "Bibliography entry: "
msgstr "Položka použité literatury: "
#. ZKG5v
-#: sw/inc/strings.hrc:1386
+#: sw/inc/strings.hrc:1387
msgctxt "STR_CHARSTYLE"
msgid "Character Style: "
msgstr "Znakový styl: "
#. d9BES
-#: sw/inc/strings.hrc:1387
+#: sw/inc/strings.hrc:1388
msgctxt "STR_STRUCTURE"
msgid "Structure text"
msgstr "Strukturovat text"
#. kwoGP
-#: sw/inc/strings.hrc:1388
+#: sw/inc/strings.hrc:1389
msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING1"
msgid "Press Ctrl+Alt+A to move focus for more operations"
msgstr "Stisknutím Ctrl+Alt+A přesunete zaměření na další operace"
#. Avm9y
-#: sw/inc/strings.hrc:1389
+#: sw/inc/strings.hrc:1390
msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING2"
msgid "Press left or right arrow to choose the structure controls"
msgstr "Stisknutím šipky doleva nebo doprava vyberete ovládací prvky struktury"
#. 59eRi
-#: sw/inc/strings.hrc:1390
+#: sw/inc/strings.hrc:1391
msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING3"
msgid "Press Ctrl+Alt+B to move focus back to the current structure control"
msgstr "Stisknutím Ctrl+Alt+B přesunete zaměření zpět na aktuální ovládací prvek struktury"
#. 8AagG
-#: sw/inc/strings.hrc:1391
+#: sw/inc/strings.hrc:1392
msgctxt "STR_AUTOMARK_TYPE"
msgid "Selection file for the alphabetical index (*.sdi)"
msgstr "Soubor abecedního rejstříku (*.sdi)"
@@ -10000,199 +10006,199 @@ msgstr "Soubor abecedního rejstříku (*.sdi)"
#. -----------------------------------------------------------------------
#. Description: character alignment for frmsh.cxx - context menu
#. -----------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1396
+#: sw/inc/strings.hrc:1397
msgctxt "STR_FRMUI_TOP_BASE"
msgid "Base line at ~top"
msgstr "Základní na~hoře"
#. 5GiEA
-#: sw/inc/strings.hrc:1397
+#: sw/inc/strings.hrc:1398
msgctxt "STR_FRMUI_BOTTOM_BASE"
msgid "~Base line at bottom"
msgstr "Základní ~dole"
#. sdyVF
-#: sw/inc/strings.hrc:1398
+#: sw/inc/strings.hrc:1399
msgctxt "STR_FRMUI_CENTER_BASE"
msgid "Base line ~centered"
msgstr "Základní ~uprostřed"
#. 8oPgS
-#: sw/inc/strings.hrc:1399
+#: sw/inc/strings.hrc:1400
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_INSERT"
msgid "Insert OLE object"
msgstr "Vložit objekt OLE"
#. pmqbK
-#: sw/inc/strings.hrc:1400
+#: sw/inc/strings.hrc:1401
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_EDIT"
msgid "Edit OLE object"
msgstr "Upravit objekt OLE"
#. 3QFYB
-#: sw/inc/strings.hrc:1401
+#: sw/inc/strings.hrc:1402
msgctxt "STR_FRMUI_COLL_HEADER"
msgid " (Template: "
msgstr " (Šablona: "
#. oUhnK
-#: sw/inc/strings.hrc:1402
+#: sw/inc/strings.hrc:1403
msgctxt "STR_FRMUI_BORDER"
msgid "Borders"
msgstr "Ohraničení"
#. T2SH2
-#: sw/inc/strings.hrc:1403
+#: sw/inc/strings.hrc:1404
msgctxt "STR_FRMUI_PATTERN"
msgid "Background"
msgstr "Pozadí"
#. K6Yvs
-#: sw/inc/strings.hrc:1405
+#: sw/inc/strings.hrc:1406
msgctxt "STR_TEXTCOLL_HEADER"
msgid "(Paragraph Style: "
msgstr "(Styl odstavce: "
#. Fsanh
-#: sw/inc/strings.hrc:1406
+#: sw/inc/strings.hrc:1407
msgctxt "STR_ILLEGAL_PAGENUM"
msgid "Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used on left pages, odd numbers on right pages."
msgstr "K aktuální stránce nelze přiřadit číslování stránek. Sudá čísla mohou být použita na levých stránkách, lichá na pravých stránkách."
#. VZnJf
-#: sw/inc/strings.hrc:1408
+#: sw/inc/strings.hrc:1409
msgctxt "STR_WRITER_GLOBALDOC_FULLTYPE"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Master Document"
msgstr "Hlavní dokument %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. kWe9j
-#: sw/inc/strings.hrc:1410
+#: sw/inc/strings.hrc:1411
msgctxt "STR_QUERY_CONNECT"
msgid "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?"
msgstr "Připojení souboru smaže obsah aktuální sekce. Opravdu připojit?"
#. dLuAF
-#: sw/inc/strings.hrc:1411
+#: sw/inc/strings.hrc:1412
msgctxt "STR_WRONG_PASSWORD"
msgid "The password entered is invalid."
msgstr "Zadané heslo je neplatné."
#. oUR7Y
-#: sw/inc/strings.hrc:1412
+#: sw/inc/strings.hrc:1413
msgctxt "STR_WRONG_PASSWD_REPEAT"
msgid "The password has not been set."
msgstr "Heslo nebylo nastaveno."
#. GBVqD
-#: sw/inc/strings.hrc:1414
+#: sw/inc/strings.hrc:1415
msgctxt "STR_HYP_OK"
msgid "Hyphenation completed"
msgstr "Dělení slov je dokončeno"
#. rZBXF
-#: sw/inc/strings.hrc:1415
+#: sw/inc/strings.hrc:1416
msgctxt "STR_LANGSTATUS_NONE"
msgid "None (Do not check spelling)"
msgstr "Žádný (bez kontroly pravopisu)"
#. Z8EjG
-#: sw/inc/strings.hrc:1416
+#: sw/inc/strings.hrc:1417
msgctxt "STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE"
msgid "Reset to Default Language"
msgstr "Obnovit výchozí jazyk"
#. YEXdS
-#: sw/inc/strings.hrc:1417
+#: sw/inc/strings.hrc:1418
msgctxt "STR_LANGSTATUS_MORE"
msgid "More..."
msgstr "Více..."
#. QecQ3
-#: sw/inc/strings.hrc:1418
+#: sw/inc/strings.hrc:1419
msgctxt "STR_IGNORE_SELECTION"
msgid "~Ignore"
msgstr "~Ignorovat"
#. aaiBM
-#: sw/inc/strings.hrc:1419
+#: sw/inc/strings.hrc:1420
msgctxt "STR_EXPLANATION_LINK"
msgid "Explanations..."
msgstr "Vysvětlení..."
#. kSDGu
-#: sw/inc/strings.hrc:1421
+#: sw/inc/strings.hrc:1422
msgctxt "STR_QUERY_SPECIAL_FORCED"
msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?"
msgstr "Kontrola speciálních oblastí je vypnuta. Přesto zkontrolovat?"
#. KiAdJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1422
+#: sw/inc/strings.hrc:1423
msgctxt "STR_NO_MERGE_ENTRY"
msgid "Could not merge documents."
msgstr "Není možné sloučit dokumenty."
#. FqsCt
-#: sw/inc/strings.hrc:1423
+#: sw/inc/strings.hrc:1424
msgctxt "STR_NO_BASE_FOR_MERGE"
msgid "%PRODUCTNAME Base component is absent, and it is required to use Mail Merge."
msgstr "Chybí komponenta %PRODUCTNAME Base, která je nutná pro použití korespondence."
#. wcuf4
-#: sw/inc/strings.hrc:1424
+#: sw/inc/strings.hrc:1425
msgctxt "STR_ERR_SRCSTREAM"
msgid "The source cannot be loaded."
msgstr "Zdroj není možné načíst."
#. K9qMS
-#: sw/inc/strings.hrc:1425
+#: sw/inc/strings.hrc:1426
msgctxt "STR_ERR_NO_FAX"
msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print."
msgstr "V nastavení Nástroje - Možnosti - %1 - Tisk nebyla určena faxová tiskárna."
#. XWQ8w
-#: sw/inc/strings.hrc:1426
+#: sw/inc/strings.hrc:1427
msgctxt "STR_WEBOPTIONS"
msgid "HTML document"
msgstr "Dokument HTML"
#. qVZBx
-#: sw/inc/strings.hrc:1427
+#: sw/inc/strings.hrc:1428
msgctxt "STR_TEXTOPTIONS"
msgid "Text document"
msgstr "Textový dokument"
#. qmmPU
-#: sw/inc/strings.hrc:1428
+#: sw/inc/strings.hrc:1429
msgctxt "STR_SCAN_NOSOURCE"
msgid "Source not specified."
msgstr "Zdroj není určen."
#. 2LgDJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1429
+#: sw/inc/strings.hrc:1430
msgctxt "STR_NUM_LEVEL"
msgid "Level "
msgstr "Úroveň "
#. AcAD8
-#: sw/inc/strings.hrc:1430
+#: sw/inc/strings.hrc:1431
msgctxt "STR_NUM_OUTLINE"
msgid "Outline "
msgstr "Osnova "
#. DE9FZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1431
+#: sw/inc/strings.hrc:1432
msgctxt "STR_EDIT_FOOTNOTE"
msgid "Edit Footnote/Endnote"
msgstr "Upravit poznámku pod čarou / vysvětlivku"
#. EzBCZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1432
+#: sw/inc/strings.hrc:1433
msgctxt "STR_NB_REPLACED"
msgid "Search key replaced XX times."
msgstr "Hledané klíčové slovo bylo XXkrát nahrazeno."
#. x6WGb
-#: sw/inc/strings.hrc:1433
+#: sw/inc/strings.hrc:1434
msgctxt "STR_SEARCH_KEY_FOUND_TIMES"
msgid "One match found."
msgid_plural "%1 matches found."
@@ -10201,7 +10207,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#. 65qkB
-#: sw/inc/strings.hrc:1434
+#: sw/inc/strings.hrc:1435
msgctxt "STR_SEARCH_KEY_FOUND_XOFN"
msgid "Match one of one match found."
msgid_plural "Match %1 of %2 matches found."
@@ -10210,79 +10216,79 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#. fgywB
-#: sw/inc/strings.hrc:1435
+#: sw/inc/strings.hrc:1436
msgctxt "STR_SRCVIEW_ROW"
msgid "Row "
msgstr "Řádek "
#. GUc4a
-#: sw/inc/strings.hrc:1436
+#: sw/inc/strings.hrc:1437
msgctxt "STR_SRCVIEW_COL"
msgid "Column "
msgstr "Sloupec "
#. yMyuo
-#: sw/inc/strings.hrc:1437
+#: sw/inc/strings.hrc:1438
msgctxt "STR_SAVEAS_SRC"
msgid "~Export source..."
msgstr "~Exportovat zdroj..."
#. ywFCb
-#: sw/inc/strings.hrc:1438
+#: sw/inc/strings.hrc:1439
msgctxt "STR_SAVEACOPY_SRC"
msgid "~Export copy of source..."
msgstr "Exportovat ~kopii zdroje..."
#. BT3M3
-#: sw/inc/strings.hrc:1440
+#: sw/inc/strings.hrc:1441
msgctxt "ST_CONTINUE"
msgid "~Continue"
msgstr "~Pokračovat"
#. hnqAm
-#: sw/inc/strings.hrc:1441
+#: sw/inc/strings.hrc:1442
msgctxt "ST_CLOSE_DIALOG"
msgid "~Close"
msgstr "~Zavřít"
#. ZR9aw
-#: sw/inc/strings.hrc:1442
+#: sw/inc/strings.hrc:1443
msgctxt "ST_SENDINGTO"
msgid "Sending to: %1"
msgstr "Odesílání: %1"
#. YCNYb
-#: sw/inc/strings.hrc:1443
+#: sw/inc/strings.hrc:1444
msgctxt "ST_COMPLETED"
msgid "Successfully sent"
msgstr "Úspěšně odesláno"
#. fmHmE
-#: sw/inc/strings.hrc:1444
+#: sw/inc/strings.hrc:1445
msgctxt "ST_FAILED"
msgid "Sending failed"
msgstr "Odeslání se nezdařilo"
#. EAxAu
-#: sw/inc/strings.hrc:1445
+#: sw/inc/strings.hrc:1446
msgctxt "ST_ADDRESS_INVALID"
msgid "Address invalid"
msgstr "Neplatná adresa"
#. yAAPM
-#: sw/inc/strings.hrc:1447
+#: sw/inc/strings.hrc:1448
msgctxt "STR_SENDER_TOKENS"
msgid "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;"
msgstr "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;"
#. mWrXk
-#: sw/inc/strings.hrc:1449
+#: sw/inc/strings.hrc:1450
msgctxt "STR_TBL_FORMULA"
msgid "Text formula"
msgstr "Textový vzorec"
#. RmBFW
-#: sw/inc/strings.hrc:1451
+#: sw/inc/strings.hrc:1452
msgctxt "STR_DROP_DOWN_EMPTY_LIST"
msgid "No Item specified"
msgstr "Nebyla zadána žádná položka"
@@ -10291,7 +10297,7 @@ msgstr "Nebyla zadána žádná položka"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: Classification strings
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1457
+#: sw/inc/strings.hrc:1458
msgctxt "STR_CLASSIFICATION_LEVEL_CHANGED"
msgid "Document classification has changed because a paragraph classification level is higher"
msgstr "Změnila se klasifikace dokumentu, protože odstavec má vyšší úroveň klasifikace"
@@ -10300,139 +10306,139 @@ msgstr "Změnila se klasifikace dokumentu, protože odstavec má vyšší úrove
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: Paragraph Signature
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1462
+#: sw/inc/strings.hrc:1463
msgctxt "STR_VALID"
msgid " Valid "
msgstr " Platný "
#. xAKRC
-#: sw/inc/strings.hrc:1463
+#: sw/inc/strings.hrc:1464
msgctxt "STR_INVALID"
msgid "Invalid"
msgstr "Neplatný"
#. pDAHz
-#: sw/inc/strings.hrc:1464
+#: sw/inc/strings.hrc:1465
msgctxt "STR_INVALID_SIGNATURE"
msgid "Invalid Signature"
msgstr "Neplatný podpis"
#. etEEx
-#: sw/inc/strings.hrc:1465
+#: sw/inc/strings.hrc:1466
msgctxt "STR_SIGNED_BY"
msgid "Signed-by"
msgstr "Podepsal"
#. BK7ub
-#: sw/inc/strings.hrc:1466
+#: sw/inc/strings.hrc:1467
msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGNATURE"
msgid "Paragraph Signature"
msgstr "Podpis odstavce"
#. kZKCf
-#: sw/inc/strings.hrc:1468
+#: sw/inc/strings.hrc:1469
msgctxt "labeldialog|cards"
msgid "Business Cards"
msgstr "Vizitky"
#. ECFij
-#: sw/inc/strings.hrc:1470
+#: sw/inc/strings.hrc:1471
msgctxt "STR_MAILCONFIG_DLG_TITLE"
msgid "Email settings"
msgstr "Nastavení elektronické pošty"
#. PwrB9
-#: sw/inc/strings.hrc:1472
+#: sw/inc/strings.hrc:1473
msgctxt "optredlinepage|insertedpreview"
msgid "Insert"
msgstr "Vložit"
#. NL48o
-#: sw/inc/strings.hrc:1473
+#: sw/inc/strings.hrc:1474
msgctxt "optredlinepage|deletedpreview"
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
#. PW4Bz
-#: sw/inc/strings.hrc:1474
+#: sw/inc/strings.hrc:1475
msgctxt "optredlinepage|changedpreview"
msgid "Attributes"
msgstr "Atributy"
#. yfgiq
-#: sw/inc/strings.hrc:1476
+#: sw/inc/strings.hrc:1477
msgctxt "createautomarkdialog|searchterm"
msgid "Search term"
msgstr "Hledaný výraz"
#. fhLzk
-#: sw/inc/strings.hrc:1477
+#: sw/inc/strings.hrc:1478
msgctxt "createautomarkdialog|alternative"
msgid "Alternative entry"
msgstr "Alternativní položka"
#. gD4D3
-#: sw/inc/strings.hrc:1478
+#: sw/inc/strings.hrc:1479
msgctxt "createautomarkdialog|key1"
msgid "1st key"
msgstr "První klíč"
#. BFszo
-#: sw/inc/strings.hrc:1479
+#: sw/inc/strings.hrc:1480
msgctxt "createautomarkdialog|key2"
msgid "2nd key"
msgstr "Druhý klíč"
#. EoAB8
-#: sw/inc/strings.hrc:1480
+#: sw/inc/strings.hrc:1481
msgctxt "createautomarkdialog|comment"
msgid "Comment"
msgstr "Komentář"
#. Shstx
-#: sw/inc/strings.hrc:1481
+#: sw/inc/strings.hrc:1482
msgctxt "createautomarkdialog|casesensitive"
msgid "Match case"
msgstr "Rozlišovat velikost"
#. 8Cjvb
-#: sw/inc/strings.hrc:1482
+#: sw/inc/strings.hrc:1483
msgctxt "createautomarkdialog|wordonly"
msgid "Word only"
msgstr "Celá slova"
#. zD8rb
-#: sw/inc/strings.hrc:1483
+#: sw/inc/strings.hrc:1484
msgctxt "createautomarkdialog|yes"
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
#. 4tTop
-#: sw/inc/strings.hrc:1484
+#: sw/inc/strings.hrc:1485
msgctxt "createautomarkdialog|no"
msgid "No"
msgstr "Ne"
#. KhKwa
-#: sw/inc/strings.hrc:1486
+#: sw/inc/strings.hrc:1487
msgctxt "sidebarwrap|customlabel"
msgid "Custom"
msgstr "Vlastní"
#. aHi89
-#: sw/inc/strings.hrc:1487
+#: sw/inc/strings.hrc:1488
msgctxt "STR_CONTENT_CONTROL_PLACEHOLDER"
msgid "Click here to enter text"
msgstr "Klikněte sem a zadejte text"
#. N3ocz
-#: sw/inc/strings.hrc:1488
+#: sw/inc/strings.hrc:1489
msgctxt "STR_DROPDOWN_CONTENT_CONTROL_PLACEHOLDER"
msgid "Choose an item"
msgstr "Vybrat položku"
#. AQEZK
-#: sw/inc/strings.hrc:1489
+#: sw/inc/strings.hrc:1490
msgctxt "STR_DATE_CONTENT_CONTROL_PLACEHOLDER"
msgid "Choose a date"
msgstr "Zvolte datum"
@@ -10440,61 +10446,61 @@ msgstr "Zvolte datum"
#. eNMYS
#. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs
#. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible.
-#: sw/inc/strings.hrc:1493
+#: sw/inc/strings.hrc:1494
msgctxt "insertcaption|extended_tip|auto"
msgid "Opens the Caption dialog. It has the same information as the dialog you get by menu %PRODUCTNAME Writer - AutoCaption in the Options dialog box."
msgstr "Otevře dialogové okno Popisek. Tento dialog obsahuje stejné informace jako dialogové okno, které se otevře při použití příkazu Nástroje - Možnosti - %PRODUCTNAME Writer - Automatické popisky."
#. 2iTJE
-#: sw/inc/strings.hrc:1495
+#: sw/inc/strings.hrc:1496
msgctxt "STR_A11Y_DESIGN_MODE_TITLE"
msgid "The forms are not editable"
msgstr "Formuláře nelze upravovat"
#. QJbEq
-#: sw/inc/strings.hrc:1496
+#: sw/inc/strings.hrc:1497
msgctxt "STR_A11Y_DESIGN_MODE_PRIMARY"
msgid "Would you like to switch to design mode?"
msgstr "Přejete si přepnout se do režimu návrhu?"
#. 6zBuF
-#: sw/inc/strings.hrc:1497
+#: sw/inc/strings.hrc:1498
msgctxt "STR_A11Y_DESIGN_MODE_SECONDARY"
msgid "You need to switch to design mode to edit forms."
msgstr "Pro editaci formulářů je nutné se přepnout do režimu návrhu."
#. LGFZa
-#: sw/inc/strings.hrc:1499
+#: sw/inc/strings.hrc:1500
msgctxt "STR_MARK_COPY"
msgid "%1 Copy "
msgstr "%1 kopie "
#. kF23A
-#: sw/inc/strings.hrc:1501
+#: sw/inc/strings.hrc:1502
msgctxt "STR_INFORODLG_FOLDED_PRIMARY"
msgid "You are trying to delete folded (hidden) content."
msgstr "Pokoušíte se smazat skrytý (sbalený) obsah."
#. h2E9u
-#: sw/inc/strings.hrc:1502
+#: sw/inc/strings.hrc:1503
msgctxt "STR_INFORODLG_FOLDED_SECONDARY"
msgid "To delete this content, first unfold it so you can see what you intend to delete."
msgstr "Chcete-li tento obsah opravdu smazat, nejprve jej rozbalte, abyste viděli, co bude smazáno."
#. JCQRL
-#: sw/inc/strings.hrc:1504
+#: sw/inc/strings.hrc:1505
msgctxt "STR_PARAGRAPH_DIRECT_FORMATTING"
msgid "Paragraph Direct Formatting"
msgstr "Přímé formátování odstavce"
#. 5FKBR
-#: sw/inc/strings.hrc:1505
+#: sw/inc/strings.hrc:1506
msgctxt "STR_CHARACTER_DIRECT_FORMATTING"
msgid "Character Direct Formatting"
msgstr "Přímé formátování znaku"
#. qc9xU
-#: sw/inc/strings.hrc:1506
+#: sw/inc/strings.hrc:1507
msgctxt "STR_CHARACTER_DIRECT_FORMATTING_TAG"
msgid "df"
msgstr "df"
@@ -10504,187 +10510,193 @@ msgstr "df"
#. Description: Description of compatibility options in
#. Options->Writer->Compatibility dialog (sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui)
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1512
+#: sw/inc/strings.hrc:1513
msgctxt "STR_COMPAT_OPT_ADDSPACING"
msgid "Add spacing between paragraphs and tables"
msgstr "Přidat mezi odstavce a tabulky mezeru"
#. eoWMC
-#: sw/inc/strings.hrc:1513
+#: sw/inc/strings.hrc:1514
msgctxt "STR_COMPAT_OPT_ADDSPACINGATPAGES"
msgid "Add paragraph and table spacing at top of first page and page breaks"
msgstr "Přidat horní mezeru odstavcům a tabulkám na začátku stránek a za zalomeními stránek"
#. H94UE
-#: sw/inc/strings.hrc:1514
+#: sw/inc/strings.hrc:1515
msgctxt "STR_COMPAT_OPT_USEOURTABSTOPFORMAT"
msgid "Use OpenOffice.org 1.1 tabstop formatting"
msgstr "Použít formátování kroku tabulátoru jako OpenOffice.org 1.1"
#. cR3TC
-#: sw/inc/strings.hrc:1515
+#: sw/inc/strings.hrc:1516
msgctxt "STR_COMPAT_OPT_NOEXTERNALLEADING"
msgid "Do not add leading (extra space) between lines of text"
msgstr "Nepřidávat proklad (mezeru navíc) mezi řádky textu"
#. faQQK
-#: sw/inc/strings.hrc:1516
+#: sw/inc/strings.hrc:1517
msgctxt "STR_COMPAT_OPT_USELINESPACING"
msgid "Use OpenOffice.org 1.1 line spacing"
msgstr "Použít řádkování jako OpenOffice.org 1.1"
#. rWnd2
-#: sw/inc/strings.hrc:1517
+#: sw/inc/strings.hrc:1518
msgctxt "STR_COMPAT_OPT_ADDTABLESPACING"
msgid "Add paragraph and table spacing at bottom of table cells"
msgstr "Přidat posledním odstavcům a tabulkám v buňkách spodní mezeru"
#. tE6DS
-#: sw/inc/strings.hrc:1518
+#: sw/inc/strings.hrc:1519
msgctxt "STR_COMPAT_OPT_USEOBJECTPOSITIONING"
msgid "Use OpenOffice.org 1.1 object positioning"
msgstr "Použít umisťování objektů jako OpenOffice.org 1.1"
#. szFCh
-#: sw/inc/strings.hrc:1519
+#: sw/inc/strings.hrc:1520
msgctxt "STR_COMPAT_OPT_USEOURTEXTWRAPPING"
msgid "Use OpenOffice.org 1.1 text wrapping around objects"
msgstr "Použít obtékání textu kolem objektů jako OpenOffice.org 1.1"
#. Bv2nE
-#: sw/inc/strings.hrc:1520
+#: sw/inc/strings.hrc:1521
msgctxt "STR_COMPAT_OPT_CONSIDERWRAPPINGSTYLE"
msgid "Consider wrapping style when positioning objects"
msgstr "Při umisťování objektů brát v úvahu styl obtékání"
#. WBvDH
-#: sw/inc/strings.hrc:1521
+#: sw/inc/strings.hrc:1522
msgctxt "STR_COMPAT_OPT_EXPANDWORDSPACE"
msgid "Justify lines with a manual line break in justified paragraphs"
msgstr "V odstavcích zarovnaných do bloku použít toto zarovnání i pro ručně odřádkované řádky"
#. NCu2p
-#: sw/inc/strings.hrc:1522
+#: sw/inc/strings.hrc:1523
msgctxt "STR_COMPAT_OPT_PROTECTFORM"
msgid "Protect form (no longer protects whole document. Insert write protected section instead)"
msgstr "Zamknout formulář (už neuzamkne celý dokument, místo toho vložte uzamčenou sekci)"
#. 6oLWp
-#: sw/inc/strings.hrc:1523
+#: sw/inc/strings.hrc:1524
msgctxt "STR_COMPAT_OPT_MSWORDCOMPTRAILINGBLANKS"
msgid "Word-compatible trailing blanks"
msgstr "Prázdné znaky na konci řádku kompatibilní s programem Word"
#. EGTEc
-#: sw/inc/strings.hrc:1524
+#: sw/inc/strings.hrc:1525
msgctxt "STR_COMPAT_OPT_SUBTRACTFLYSANCHOREDATFLYS"
msgid "Tolerate white lines that may appear in PDF page backgrounds"
msgstr "Tolerovat prázdné řádky na pozadí stránek PDF"
#. guoPi
-#: sw/inc/strings.hrc:1525
+#: sw/inc/strings.hrc:1526
msgctxt "STR_COMPAT_OPT_EMPTYDBFIELDHIDESPARA"
msgid "Hide paragraphs of database fields (e.g., mail merge) with an empty value"
msgstr "Skrýt odstavce databázových polí s prázdnou hodnotou (např. v hromadné korespondenci)"
#. ZiwnK
-#: sw/inc/strings.hrc:1526
+#: sw/inc/strings.hrc:1527
msgctxt "STR_COMPAT_OPT_USEVARIABLEWIDTHNBSP"
msgid "Render non-breaking spaces (NBSP) as standard-space-width (off for fixed size)"
msgstr "Vykreslovat nezlomitelné mezery (NBSP) se standardní šířkou (při vypnuté možnosti s pevnou šířkou)"
#. JD4xK
-#: sw/inc/strings.hrc:1527
+#: sw/inc/strings.hrc:1528
msgctxt "STR_COMPAT_OPT_NOGAPAFTERNOTENUMBER"
msgid "Do not add an extra space after number in footnotes / endnotes with hanging first line"
msgstr "Nepřidávat mezeru navíc za číslo v poznámkách pod čarou / vysvětlivkách s předsazeným prvním řádkem"
#. 2tF7s
-#: sw/inc/strings.hrc:1528
+#: sw/inc/strings.hrc:1529
msgctxt "STR_COMPAT_OPT_TABSRELATIVETOINDENT"
msgid "Set tabstops relative to indent of paragraph"
msgstr "Nastavovat kroky tabulátoru relativně k odsazení odstavce"
#. RCP3J
-#: sw/inc/strings.hrc:1529
+#: sw/inc/strings.hrc:1530
msgctxt "STR_COMPAT_OPT_TABOVERMARGIN"
msgid "Allow tabs to extend beyond the right margin"
msgstr "Povolit tabulátorům zasáhnout za pravý okraj"
#. 3YAVn
-#: sw/inc/strings.hrc:1530
+#: sw/inc/strings.hrc:1531
msgctxt "STR_COMPAT_OPT_DO_NOT_MIRROR_RTL_DRAW_OBJS"
msgid "Do not mirror drawing objects anchored in paragraphs with an RTL writing direction"
msgstr "Nezrcadlit objekty kresby ukotvené k odstavcům se směrem psaní zprava doleva"
#. eREXB
-#: sw/inc/strings.hrc:1531
+#: sw/inc/strings.hrc:1532
msgctxt "STR_COMPAT_OPT_CONTINUOUS_ENDNOTES"
msgid "Render endnotes at the end of document inline, rather than on a separate page"
msgstr "Vypsat vysvětlivky na konci dokumentu vložené, nikoliv na zvláštní stránce"
#. mjNi2
-#: sw/inc/strings.hrc:1532
+#: sw/inc/strings.hrc:1533
msgctxt "STR_COMPAT_OPT_MSWORDCOMPGRIDMETRICS"
msgid "Use Word-compatible font metrics for text grid"
msgstr ""
-#. LBmQP
+#. PFR3S
#: sw/inc/strings.hrc:1534
+msgctxt "STR_COMPAT_OPT_IGNORETABSANDBLANKSFORLINECALCULATION"
+msgid "Make whitespace character height not affect line height"
+msgstr ""
+
+#. LBmQP
+#: sw/inc/strings.hrc:1536
msgctxt "sidebartableedit|alignautolabel"
msgid "Automatic"
msgstr "Automaticky"
#. tTkKo
-#: sw/inc/strings.hrc:1535
+#: sw/inc/strings.hrc:1537
msgctxt "sidebartableedit|alignleftlabel"
msgid "Left"
msgstr "Vlevo"
#. zU6Bm
-#: sw/inc/strings.hrc:1536
+#: sw/inc/strings.hrc:1538
msgctxt "sidebartableedit|alignfromleftlabel"
msgid "From left"
msgstr "Zleva"
#. HKZYR
-#: sw/inc/strings.hrc:1537
+#: sw/inc/strings.hrc:1539
msgctxt "sidebartableedit|alignrightlabel"
msgid "Right"
msgstr "Vpravo"
#. iZWsJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1538
+#: sw/inc/strings.hrc:1540
msgctxt "sidebartableedit|aligncenterlabel"
msgid "Center"
msgstr "Na střed"
#. hyfHe
-#: sw/inc/strings.hrc:1539
+#: sw/inc/strings.hrc:1541
msgctxt "sidebartableedit|alignmanuallabel"
msgid "Manual"
msgstr "Ruční"
#. J39Zw
-#: sw/inc/strings.hrc:1541
+#: sw/inc/strings.hrc:1543
msgctxt "STR_BACKGROUND_COLOR"
msgid "Background color"
msgstr ""
#. jMFtx
-#: sw/inc/strings.hrc:1542
+#: sw/inc/strings.hrc:1544
msgctxt "STR_GRADIENT_COLOR_1"
msgid "First gradient color"
msgstr ""
#. CsAeh
-#: sw/inc/strings.hrc:1543
+#: sw/inc/strings.hrc:1545
msgctxt "STR_BACKGROUND_BITMAP"
msgid "Background bitmap"
msgstr ""
#. hojgX
-#: sw/inc/strings.hrc:1544
+#: sw/inc/strings.hrc:1546
msgctxt "STR_BACKGROUND_PATTERN"
msgid "Background pattern"
msgstr ""
@@ -15951,25 +15963,25 @@ msgid "This is where you insert the references or referenced fields into the cur
msgstr "Zde vkládáte do dokumentu odkazy nebo odkazovaná pole. Odkazy jsou tvořeny odkazovanými poli v rámci stejného dokumentu nebo v poddokumentech hlavního dokumentu."
#. jXhPb
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:73
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:72
msgctxt "fldvarpage|nameft"
msgid "Na_me:"
msgstr "_Název:"
#. juXJz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:91
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:90
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|name"
msgid "Type the name of the user-defined field to create."
msgstr "Zadejte název uživatelského pole, které se má vytvořit."
#. mA2Cx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:107
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:106
msgctxt "fldvarpage|valueft"
msgid "_Value:"
msgstr "_Hodnota:"
#. onRpf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:132
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:131
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|value"
msgid "Enter the contents to add to a user-defined field."
msgstr "Zadejte obsah, který se má vložit do uživatelského pole."
@@ -15999,109 +16011,109 @@ msgid "Removes the user-defined field from the select list. You can only remove
msgstr "Odstraní uživatelem definované pole ze seznamu. Odstranit můžete pouze ta pole, která nejsou použita v aktuálním dokumentu."
#. EMeve
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:248
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:255
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|type"
msgid "Lists the available field types. To add a field to your document, click a field type, click a field in the Select list, and then click Insert."
msgstr "Seznam všech dostupných polí. Chcete-li přidat pole do dokumentu, klepněte na typ pole, poté na pole v seznamu Vybrat a poté klepněte na Vložit."
#. MYGxL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:259
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:266
msgctxt "fldvarpage|label1"
msgid "_Type"
msgstr "_Typ"
#. YfUrq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:314
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:321
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|select"
msgid "Lists the available fields for the field type selected in the Type list. To insert a field, click the field, and then click Insert."
msgstr "Seznam polí dostupných pro typ pole vybraný v seznamu Typ. Chcete-li pole vložit, vyberte ho a klepněte na Vložit."
#. JFbpp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:325
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:332
msgctxt "fldvarpage|label2"
msgid "_Select"
msgstr "Vy_brat"
#. eLoJ7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:388
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:395
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|numformat"
msgid "Click the format to apply to the selected field, or click \"Additional formats\" to define a custom format."
msgstr "Klepněte na formát, který se má použít na vybrané pole, nebo klepněte na „Další formáty“ a vytvořte si vlastní formát."
#. bAzUU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:433
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:440
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|format"
msgid "In the Format list, define if the value is inserted as text or as number."
msgstr "V seznamu Formát nastavte, zda bude hodnota vložena jako text, nebo jako číslo."
#. qPpKb
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:447
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:454
msgctxt "fldvarpage|invisible"
msgid "Invisi_ble"
msgstr "Nevi_ditelná"
#. 4SBL9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:455
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:462
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|invisible"
msgid "Hides the field contents in the document."
msgstr "Skryje v dokumentu obsah polí."
#. jUrib
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:486
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:493
msgctxt "fldvarpage|label5"
msgid "_Up to level:"
msgstr "_Až do úrovně:"
#. uXVGk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:499
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:506
msgctxt "fldvarpage|separatorft"
msgid "Se_parator:"
msgstr "O_ddělovač:"
#. xWPdj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:513
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:520
msgctxt "fldvarpage|level|tooltip_text"
msgid "Choose heading number to prepend to displayed field, where the number comes from the first prior heading whose outline level is equal to or less than the selected outline level. If [None] is selected, no heading number is displayed."
msgstr "Volbou přidáte na začátek zobrazeného pole číslo nadpisu. Toto číslo bude převzato z prvního předcházejícího nadpisu, jehož úroveň osnovy je menší nebo rovna vybrané úrovni nadpisu. Je-li zvoleno [Žádná], číslo nadpisu se nezobrazí."
#. B2VKZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:515
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:522
msgctxt "fldvarpage|level"
msgid "[None]"
msgstr "[Žádná]"
#. 3eiSX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:519
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:526
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|level"
msgid "Choose heading number to prepend to displayed field, where the number comes from the first prior heading whose outline level is equal to or less than the selected outline level. For example, select “2” to use the heading number of the first prior heading that has outline level 2 or less. If “None” is selected, no heading number is displayed. To use this option, heading numbers must be enabled. Use “Tools - Heading Numbering”."
msgstr "Volbou přidáte ke zobrazenému poli číslo nadpisu, které bude převzato z prvního předcházejícího nadpisu, jehož úroveň osnovy je menší nebo rovna vybrané úrovni. Jestliže vyberete například „2“, použije se číslo prvního předcházejícího nadpisu, který má úroveň osnovy 2 nebo menší. Je-li vybráno „Žádná“, číslo nadpisu se nezobrazí. Pro použití této možnosti je nutné povolit čísla nadpisů pomocí „Nástroje - Číslování nadpisů“."
#. Bnsut
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:532
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:539
msgctxt "fldvarpage|separator|tooltip_text"
msgid "Enter the character to use as a separator between the heading number and the field number."
msgstr "Zadejte znak, který se má použít jako oddělovač mezi číslem nadpisu a číslem pole."
#. ECBav
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:535
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:542
msgctxt "fldvarpage|separator"
msgid "."
msgstr "."
#. 3dC3P
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:539
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:546
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|separator"
msgid "Enter the character to use as a separator between the heading number and the field number."
msgstr "Zadejte znak, který se má použít jako oddělovač mezi číslem nadpisu a číslem pole."
#. GgDBN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:554
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:561
msgctxt "fldvarpage|label4"
msgid "With Heading Number"
msgstr "S číslem nadpisu"
#. WRjtn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:575
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:582
msgctxt "fldvarpage|label3"
msgid "_Format"
msgstr "_Formát"
@@ -18449,28 +18461,28 @@ msgid "Insert Break"
msgstr "Vložit zalomení"
#. jDmM9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:98
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:100
msgctxt "insertbreak|linerb"
msgid "Line break"
msgstr "Zalomení řádku"
#. BXTKY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:107
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:109
msgctxt "insertbreak|linerb-atkobject"
msgid "Ends the current line, and moves the text found to the right of the cursor to the next line, without creating a new paragraph."
msgstr "Ukončí aktuální řádek a text vpravo od kurzoru přesune na další řádek bez vytvoření nového odstavce."
#. 88jq6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:122
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:123
msgctxt "insertbreak|clearft"
msgid "Restart Location:"
msgstr "Umístění nového řádku:"
-#. fJEqu
+#. mXCJu
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:140
msgctxt "insertbreak|clearlb0"
-msgid "[None]"
-msgstr "[Žádné]"
+msgid "Next Line"
+msgstr ""
#. dGBC7
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:141
@@ -18491,73 +18503,73 @@ msgid "Next Full Line"
msgstr "Další úplný řádek"
#. gqCuB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:154
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:153
msgctxt "insertbreak|columnrb"
msgid "Column break"
msgstr "Zalomení sloupce"
#. poiJj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:163
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:162
msgctxt "insertbreak|columnrb-atkobject"
msgid "Inserts a manual column break (in a multiple column layout), and moves the text found to the right of the cursor to the beginning of the next column. A manual column break is indicated by a nonprinting border at the top of the new column."
msgstr "Vloží ruční zalomení sloupce (ve vícesloupcovém režimu) a přesune text nacházející se vpravo od kurzoru na začátek dalšího sloupce. Ruční zalomení sloupce je znázorněno horním netisknutelným ohraničením nového sloupce."
#. 9GAAp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:175
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:173
msgctxt "insertbreak|pagerb"
msgid "Page break"
msgstr "Zalomení stránky"
#. G7e9T
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:184
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:182
msgctxt "insertbreak|pagerb-atkobject"
msgid "Inserts a manual page break, and moves the text found to the right of the cursor to the beginning of the next page. The inserted page break is indicated by a nonprinting border at the top of the new page."
msgstr "Vloží ruční zalomení stránky a přesune text vpravo od kurzoru na začátek nové stránky. Vložené zalomení stránky je naznačeno netisknutelným ohraničením horního okraje textu nové stránky."
#. qAj3x
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:199
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:196
msgctxt "insertbreak|styleft"
msgid "Page Style:"
msgstr "Styl stránky:"
#. BWnND
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:216
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:213
msgctxt "insertbreak|liststore1"
msgid "[None]"
msgstr "[žádný]"
#. 8WDUc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:220
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:217
msgctxt "insertbreak|stylelb-atkobject"
msgid "Select the page style for the page that follows the manual page break."
msgstr "Vyberte styl pro stránku, která následuje po ručním zalomení stránky."
#. LbNq3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:232
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:229
msgctxt "insertbreak|pagenumcb"
msgid "Change page number"
msgstr "Změnit číslo stránky"
#. cfsdj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:241
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:238
msgctxt "insertbreak|pagenumcb-atkobject"
msgid "Assigns the page number that you specify to the page that follows the manual page break. This option is only available if you assign a different page style to the page that follows manual page break."
msgstr "Přiřadí zadané číslo stránky stránce následující po ručním zalomení stránky. Tato volba je dostupná pouze tehdy, pokud stránce následující po ručním zalomení stránky přiřadíte jiný styl stránky."
#. iWGZG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:264
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:261
msgctxt "insertbreak|pagenumsb-atkobject"
msgid "Enter the new page number for the page that follows the manual page break."
msgstr "Zadejte nové číslo stránky pro stránku, která následuje po ručním zalomení stránky."
#. uAMAX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:280
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:292
msgctxt "insertbreak|label1"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#. fYmmW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:304
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:313
msgctxt "insertbreak|extended_tip|BreakDialog"
msgid "Inserts a manual line break, column break or a page break at the current cursor position."
msgstr "Vloží na aktuální pozici kurzoru ruční zalomení řádku, zalomení sloupce nebo zalomení stránky."
@@ -24709,8 +24721,26 @@ msgctxt "optformataidspage|autocomplete"
msgid "Auto complete"
msgstr "Automatické dokončování"
+#. KPYXq
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:855
+msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesCrop"
+msgid "Crop marks"
+msgstr ""
+
+#. 5pEGF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:873
+msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesFull"
+msgid "Full"
+msgstr ""
+
+#. VwPqE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:894
+msgctxt "optformataidspage|lbTextBoundaries"
+msgid "Text Boundaries"
+msgstr ""
+
#. F7oGa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:849
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:918
msgctxt "extended_tip|OptFormatAidsPage"
msgid "In Writer text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor."
msgstr "Určuje zobrazení speciálních znaků a přímého kurzoru v textových dokumentech Writeru a v HTML dokumentech."