diff options
Diffstat (limited to 'source/cs/sw')
-rw-r--r-- | source/cs/sw/messages.po | 18 |
1 files changed, 9 insertions, 9 deletions
diff --git a/source/cs/sw/messages.po b/source/cs/sw/messages.po index 0b0b554bf1f..c0aaf11be30 100644 --- a/source/cs/sw/messages.po +++ b/source/cs/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 13:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-19 15:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-08 11:41+0000\n" "Last-Translator: Šimon Rataj <ratajs@ratajs.cz>\n" "Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/cs/>\n" "Language: cs\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563223676.000000\n" #. v3oJv @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Text a adresa hypertextového odkazu se shodují: „%LINK%“" #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:20 msgctxt "STR_HYPERLINK_TEXT_IS_SHORT" msgid "Hyperlink text is too short." -msgstr "" +msgstr "Text odkazu je příliš krátký." #. xYUv3 #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:21 @@ -68,13 +68,13 @@ msgstr "Nepoužívejte poznámky pod čarou." #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:24 msgctxt "STR_AVOID_FAKE_FOOTNOTES" msgid "Avoid fake footnotes." -msgstr "" +msgstr "Nepoužívejte falešné poznámky pod čarou." #. Ux9yR #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:25 msgctxt "STR_AVOID_FAKE_CAPTIONS" msgid "Avoid fake captions." -msgstr "" +msgstr "Nepoužívejte falešné popisky." #. sg2MT #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:26 @@ -86,25 +86,25 @@ msgstr "Nepoužívejte vysvětlivky." #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:27 msgctxt "STR_AVOID_BACKGROUND_IMAGES" msgid "Avoid background images." -msgstr "" +msgstr "Nepoužívejte obrázky na pozadí." #. vD267 #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:28 msgctxt "STR_AVOID_NEWLINES_SPACE" msgid "Avoid newlines to create space." -msgstr "" +msgstr "Nevytvářejte rozestupy pomocí nových řádků." #. Dp49m #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:29 msgctxt "STR_AVOID_SPACES_SPACE" msgid "Avoid spaces to create space." -msgstr "" +msgstr "Nevytvářejte rozestupy pomocí mezer." #. g5bQv #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:30 msgctxt "STR_AVOID_TABS_FORMATTING" msgid "Avoid using tabs for formatting." -msgstr "" +msgstr "Nepoužívejte pro formátování tabulátory." #. qhNEG #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:31 |