diff options
Diffstat (limited to 'source/cy/cui/messages.po')
-rw-r--r-- | source/cy/cui/messages.po | 44 |
1 files changed, 22 insertions, 22 deletions
diff --git a/source/cy/cui/messages.po b/source/cy/cui/messages.po index 9022efb7d0c..e6eec925b03 100644 --- a/source/cy/cui/messages.po +++ b/source/cy/cui/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-15 22:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-06-15 20:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:03+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-07-04 16:15+0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n" "Language-Team: Welsh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/cy/>\n" "Language: cy\n" @@ -3130,7 +3130,7 @@ msgstr "Angen cynnwys wedi'i deilwra ar gyfer eiddo metadata? Mae Ffeil › Prio #: cui/inc/tipoftheday.hrc:208 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to see, but not print, an object in Draw? Draw it on a layer for which the “Printable” flag is not set (right-click the layer’s tab and choose “Modify Layer”)." -msgstr "" +msgstr "Eisiau gweld, ond nid argraffu, gwrthrych yn Draw? Tynnwch lun ohono ar haen nad yw’r faner \"Argraffadwy\" wedi’i osod ar ei gyfer (cliciwch ar y dde ar y tab a \"Newid Haen\")." #. CGQaY #: cui/inc/tipoftheday.hrc:209 @@ -6331,11 +6331,11 @@ msgctxt "cellalignment|checkVertStack" msgid "Vertically s_tacked" msgstr "_Stacio llorweddol" -#. MDQLn +#. JCGHS #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:132 msgctxt "cellalignment|extended_tip|checkVertStack" -msgid "Aligns text vertically." -msgstr "Yn alinio testun yn fertigol." +msgid "Text direction vertically." +msgstr "" #. XBFYt #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:143 @@ -8301,7 +8301,7 @@ msgstr "Cyfochrog â _llinell" #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:440 msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|TSB_PARALLEL" msgid "If enabled, displays the text parallel to the dimension line. If disabled, the text is shown at 90 degrees to the dimension line." -msgstr "" +msgstr "Os yw wedi'i alluogi, yn dangos y testun yn baralel i'r llinell dimensiwn. Os yw wedi ei analluogi, mae'r testun wedi ei ddangos 90 gradd i'r llinell ddimensiwn." #. QNscD #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:452 @@ -8313,7 +8313,7 @@ msgstr "Dangos unedau _mesur" #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:461 msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|TSB_SHOW_UNIT" msgid "Shows or hides the dimension measurement unit. You can select a measurement unit you want to display from the list." -msgstr "" +msgstr "Yn dangos neu'n cuddio'r unedau mesur dimensiwn. Gallwch ddewis uned fesur rydych chi am ei dangos o'r rhestr." #. EEaqi #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:479 @@ -10324,7 +10324,7 @@ msgstr "Yn dileu'r geiriadur a ddiffiniwyd gan y defnyddiwr." #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:231 msgctxt "hangulhanjaoptdialog|extended_tip|dicts" msgid "Lists all user-defined dictionaries. Select the check box next to the dictionaries that you want to use. Clear the check box next to the dictionaries that you do not want to use." -msgstr "" +msgstr "Yn rhestru'r holl eiriaduron a ddiffiniwyd gan ddefnyddwyr. Dewiswch y blwch ticio wrth ymyl y geiriadur rydych chi am ei ddefnyddio. Cliriwch y blwch ticio wrth ymyl y geiriadur nad ydych chi am ei ddefnyddio." #. DmfuX #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:248 @@ -11842,11 +11842,11 @@ msgctxt "javastartparametersdialog|label4" msgid "Java start _parameter" msgstr "_Paramedrau cychwyn Java" -#. Btkis +#. F4ng3 #: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:124 msgctxt "extended_tip|parameterfield" -msgid "Enter a start parameter for a JRE as you would on a command line. Click Assign to add the parameter to the list of available start parameters." -msgstr "Rhowch baramedr cychwyn ar gyfer JRE fel y byddech chi ar linell orchymyn. Cliciwch Assign i ychwanegu'r paramedr at y rhestr o baramedrau cychwyn sydd ar gael." +msgid "Enter a start parameter for a JRE as you would on a command line. Click Add to include the parameter to the list of available start parameters." +msgstr "" #. bbrtf #: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:137 @@ -11930,7 +11930,7 @@ msgstr "URL sail:" #: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:111 msgctxt "langtoolconfigpage|usernamelbl" msgid "Username:" -msgstr "" +msgstr "Enw defnyddiwr:" #. B8kMr #: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:125 @@ -11942,19 +11942,19 @@ msgstr "Allwedd API:" #: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:159 msgctxt "langtoolconfigpage|urldesc" msgid "Please use the base URL, i.e., without “/check”, at the end." -msgstr "" +msgstr "Defnyddiwch yr URL sail, h.y., heb y \"/check\" ar y diwedd." #. 77oav #: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:174 msgctxt "langtoolconfigpage|usernamedesc" msgid "Your LanguageTool account’s username for premium usage." -msgstr "" +msgstr "Enw defnyddiwr eich cyfrif LanguageTool ar gyfer defnydd premiwm." #. tGuAh #: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:189 msgctxt "langtoolconfigpage|apikeydesc" msgid "Your LanguageTool account’s API key for premium usage." -msgstr "" +msgstr "Allwedd API eich cyfrif LanguageTool ar gyfer defnydd premiwm." #. Dn8bb #: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:215 @@ -14820,7 +14820,7 @@ msgstr "_Cyngor estynedig" #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:42 msgctxt "extended_tip | exthelp" msgid "Displays a help text when you rest the mouse pointer on an icon, a menu command, or a control on a dialog." -msgstr "" +msgstr "Yn dangos testun cymorth pan fyddwch yn gorffwys y cyrchwr ar eicon, gorchymyn dewislen, neu reolaeth ar ddeialog." #. Cbeuc #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:53 @@ -20068,11 +20068,11 @@ msgctxt "specialcharacters|insert" msgid "_Insert" msgstr "_Mewnosod" -#. CLtzq +#. AEF8q #: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:109 msgctxt "specialcharacters|subsetft" -msgid "Subset:" -msgstr "Is Set:" +msgid "Character block:" +msgstr "" #. mPCRR #: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:123 @@ -20090,7 +20090,7 @@ msgstr "Chwilio:" #: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:166 msgctxt "specialcharacters|extended_tip|subsetlb" msgid "Select a Unicode block for the current font." -msgstr "" +msgstr "Dewiswch floc Unicode ar gyfer y ffont cyfredol." #. JPWW8 #: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:190 @@ -20135,7 +20135,7 @@ msgid "Favorite Characters:" msgstr "Hoff Nodau:" #. DhG6L -#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:906 +#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:903 msgctxt "specialcharacters|extended_tip|SpecialCharactersDialog" msgid "Allows a user to insert characters from the range of symbols found in the installed fonts." msgstr "Yn caniatáu i ddefnyddiwr fewnosod nodau o'r ystod o symbolau sydd yn y ffontiau wedi'u gosod." |