aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/cy/cui/uiconfig/ui.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/cy/cui/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r--source/cy/cui/uiconfig/ui.po1169
1 files changed, 607 insertions, 562 deletions
diff --git a/source/cy/cui/uiconfig/ui.po b/source/cy/cui/uiconfig/ui.po
index 9c811d89ce8..282b6d333bd 100644
--- a/source/cy/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/cy/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-03 19:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:56+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-04 19:57+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cy\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1401822047.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1417723020.000000\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Expert Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Ffurfweddiad Arbenigwr"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "About %PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "Ynghylch %PRODUCTNAME"
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Locale: $LOCALE"
-msgstr ""
+msgstr "Locale: $LOCALE"
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Shortcut Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Allweddi Llwybr Byr"
#: accelconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Abbreviations (no Subsequent Capital)"
-msgstr ""
+msgstr "Byrfoddau (dim Prif Lythrennau Dilynol)"
#: acorexceptpage.ui
msgctxt ""
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Words With TWo INitial CApitals"
-msgstr ""
+msgstr "Geiriau gyda DWy BRif LYthyren CYchwynnol"
#: acorreplacepage.ui
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Aging degree:"
-msgstr ""
+msgstr "Gradd o heneiddio:"
#: agingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "[T]: AutoCorrect while typing"
-msgstr ""
+msgstr "[T]: AwtoGywiro wrth deipio"
#: applyautofmtpage.ui
msgctxt ""
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Single Quotes"
-msgstr ""
+msgstr "Dyfynodau Sengl"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Double Quotes"
-msgstr ""
+msgstr "Dyfyniad Dwbl"
#: areadialog.ui
msgctxt ""
@@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Wi_dth:"
-msgstr ""
+msgstr "_Lled:"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "H_eight:"
-msgstr ""
+msgstr "_Uchder:"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -887,16 +887,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_X offset:"
-msgstr ""
-
-#: areatabpage.ui
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
-"MTR_FLD_X_OFFSET\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "0"
-msgstr ""
+msgstr "Atred _X:"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -905,16 +896,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Y offset:"
-msgstr ""
-
-#: areatabpage.ui
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
-"MTR_FLD_Y_OFFSET\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "0"
-msgstr ""
+msgstr "Atred _Y:"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -955,15 +937,6 @@ msgstr "_Rhes"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
-"MTR_FLD_OFFSET\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "0"
-msgstr ""
-
-#: areatabpage.ui
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
"RBT_COLUMN\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -1058,7 +1031,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Apply spacing between Asian, Latin and complex text"
-msgstr ""
+msgstr "Gosod bylchu rhwng testun cymhleth, Asiaidd a Lladin"
#: asiantypography.ui
msgctxt ""
@@ -1067,7 +1040,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line Change"
-msgstr ""
+msgstr "Newid Llinell"
#: assigncomponentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1076,7 +1049,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Assign Component"
-msgstr ""
+msgstr "Neilltuo Cydran"
#: assigncomponentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1085,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Component method name:"
-msgstr ""
+msgstr "Enw dull cydran:"
#: autocorrectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1175,7 +1148,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_s:"
-msgstr ""
+msgstr "_Fel:"
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -1184,7 +1157,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "F_or:"
-msgstr ""
+msgstr "_Ar gyfer:"
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -1238,7 +1211,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Transparency:"
-msgstr ""
+msgstr "_Tryloywder:"
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -1247,7 +1220,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background Color"
-msgstr ""
+msgstr "Lliw Cefndir"
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -1373,7 +1346,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Graphic"
-msgstr ""
+msgstr "Graffig"
#: baselinksdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1382,7 +1355,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Edit Links"
-msgstr ""
+msgstr "Golygu Dolenni"
#: baselinksdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1391,7 +1364,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Update"
-msgstr ""
+msgstr "_Diweddaru"
#: baselinksdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1400,7 +1373,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Open"
-msgstr ""
+msgstr "_Agor"
#: baselinksdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1409,7 +1382,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Modify..."
-msgstr ""
+msgstr "_Addasu..."
#: baselinksdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1418,7 +1391,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Break Link"
-msgstr ""
+msgstr "_Torri Dolen"
#: baselinksdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1427,7 +1400,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Source file"
-msgstr ""
+msgstr "Ffeil ffynhonnell"
#: baselinksdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1436,7 +1409,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Element:"
-msgstr ""
+msgstr "Elfen:"
#: baselinksdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1445,7 +1418,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Math"
#: baselinksdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1454,7 +1427,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Statws"
#: baselinksdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1463,7 +1436,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Edit Links"
-msgstr ""
+msgstr "Golygu Dolenni"
#: baselinksdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1472,7 +1445,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Source file"
-msgstr ""
+msgstr "Ffeil ffynhonnell"
#: baselinksdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1481,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Element:"
-msgstr ""
+msgstr "Elfen:"
#: baselinksdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1490,7 +1463,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Math:"
#: baselinksdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1499,7 +1472,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Update:"
-msgstr ""
+msgstr "Diweddaru:"
#: baselinksdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1508,7 +1481,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "_Awtomatig"
#: baselinksdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1517,7 +1490,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ma_nual"
-msgstr ""
+msgstr "_Gyda llaw"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1643,7 +1616,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Border / Background"
-msgstr ""
+msgstr "Border / Cefndir"
#: borderareatransparencydialog.ui
msgctxt ""
@@ -1652,7 +1625,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Borderi"
#: borderareatransparencydialog.ui
msgctxt ""
@@ -1661,7 +1634,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "Ardal"
#: borderareatransparencydialog.ui
msgctxt ""
@@ -1670,7 +1643,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Tryloywder"
#: borderbackgrounddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1706,7 +1679,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_User-defined:"
-msgstr ""
+msgstr "_Defnyddiwr diffiniedig:"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1715,7 +1688,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default:"
-msgstr ""
+msgstr "_Rhagosodiad:"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1724,7 +1697,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line Arrangement"
-msgstr ""
+msgstr "Trefn Llinellau"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1733,7 +1706,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "St_yle:"
-msgstr ""
+msgstr "Ar_ddull:"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1742,7 +1715,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width:"
-msgstr ""
+msgstr "_Lled:"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1751,7 +1724,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Color:"
-msgstr ""
+msgstr "_Lliw:"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1769,7 +1742,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left:"
-msgstr ""
+msgstr "_Chwith:"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1778,7 +1751,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Right:"
-msgstr ""
+msgstr "De:"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1787,7 +1760,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Top:"
-msgstr ""
+msgstr "_Brig:"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1796,7 +1769,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bottom:"
-msgstr ""
+msgstr "_Gwaelod:"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1814,7 +1787,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Spacing to Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Bylchu i'r Cynnwys"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1823,7 +1796,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Position:"
-msgstr ""
+msgstr "_Safle:"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1832,7 +1805,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Distan_ce:"
-msgstr ""
+msgstr "_Pellter:"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1841,7 +1814,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "C_olor:"
-msgstr ""
+msgstr "_Lliw:"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1850,7 +1823,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Shadow Style"
-msgstr ""
+msgstr "Arddull Cysgod"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1895,7 +1868,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Characters Before Break"
-msgstr ""
+msgstr "Nodau cyn Toriad"
#: breaknumberoption.ui
msgctxt ""
@@ -1904,7 +1877,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Characters After Break"
-msgstr ""
+msgstr "Nodau wedi Toriad"
#: breaknumberoption.ui
msgctxt ""
@@ -1913,7 +1886,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Minimal Word Length"
-msgstr ""
+msgstr "Hyd Leiaf Gair"
#: calloutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1922,7 +1895,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Position and Size"
-msgstr ""
+msgstr "Safle a maint"
#: calloutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1958,7 +1931,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Extension:"
-msgstr ""
+msgstr "_Estyniad:"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1967,7 +1940,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Length:"
-msgstr ""
+msgstr "_Hyd:"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1985,7 +1958,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Position:"
-msgstr ""
+msgstr "_Safle:"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1994,7 +1967,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_By:"
-msgstr ""
+msgstr "_Gan:"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -2057,7 +2030,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "_Bylchu:"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -2138,7 +2111,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Degrees:"
-msgstr ""
+msgstr "_Graddau:"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -2147,7 +2120,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Reference edge:"
-msgstr ""
+msgstr "_Ymyl cyfeirio:"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -2174,7 +2147,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Orientation"
-msgstr ""
+msgstr "Cyfeiriad Testun"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -2210,7 +2183,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Te_xt direction:"
-msgstr ""
+msgstr "C_yfeiriad testun:"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -2255,7 +2228,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Aliniad Testun"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -2489,7 +2462,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Language:"
-msgstr ""
+msgstr "Iaith:"
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -2498,7 +2471,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Family:"
-msgstr ""
+msgstr "Teulu:"
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -2507,7 +2480,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Style:"
-msgstr ""
+msgstr "Arddull:"
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -2516,7 +2489,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size:"
-msgstr ""
+msgstr "Maint:"
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -2525,7 +2498,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Family:"
-msgstr ""
+msgstr "Teulu:"
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -2534,7 +2507,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Style:"
-msgstr ""
+msgstr "Arddull:"
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -2543,7 +2516,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size:"
-msgstr ""
+msgstr "Maint:"
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -2552,7 +2525,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Language:"
-msgstr ""
+msgstr "Iaith:"
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -2561,7 +2534,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Western Text Font"
-msgstr ""
+msgstr "Ffont Testun Gorllewinol"
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -2570,7 +2543,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Family:"
-msgstr ""
+msgstr "Teulu:"
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -2579,7 +2552,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Style:"
-msgstr ""
+msgstr "Arddull:"
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -2588,7 +2561,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size:"
-msgstr ""
+msgstr "Maint:"
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -2597,7 +2570,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Language:"
-msgstr ""
+msgstr "Iaith:"
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -2606,7 +2579,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian Text Font"
-msgstr ""
+msgstr "Ffont Testun Asiaidd"
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -2615,7 +2588,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Family:"
-msgstr ""
+msgstr "Teulu:"
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -2624,7 +2597,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Style:"
-msgstr ""
+msgstr "Arddull:"
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -2633,7 +2606,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size:"
-msgstr ""
+msgstr "Maint:"
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -2642,7 +2615,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Language:"
-msgstr ""
+msgstr "Iaith:"
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -2651,7 +2624,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "CTL Font"
-msgstr ""
+msgstr "Ffont CTL"
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -3146,7 +3119,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name:"
-msgstr ""
+msgstr "_Enw:"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3155,7 +3128,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "C_olor:"
-msgstr ""
+msgstr "_Lliw:"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3164,7 +3137,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Color table:"
-msgstr ""
+msgstr "Tabl lliw:"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3344,7 +3317,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Pick a Color"
-msgstr ""
+msgstr "Dewis Lliw"
#: colorpickerdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3353,7 +3326,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Red:"
-msgstr ""
+msgstr "_Coch:"
#: colorpickerdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3362,7 +3335,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Green:"
-msgstr ""
+msgstr "G_wyrdd:"
#: colorpickerdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3371,7 +3344,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Blue:"
-msgstr ""
+msgstr "G_las:"
#: colorpickerdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3380,7 +3353,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hex _#:"
-msgstr ""
+msgstr "Hex _#:"
#: colorpickerdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3389,7 +3362,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "RGB"
-msgstr ""
+msgstr "RGB"
#: colorpickerdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3398,7 +3371,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "H_ue:"
-msgstr ""
+msgstr "_Arlliw:"
#: colorpickerdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3407,7 +3380,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Saturation:"
-msgstr ""
+msgstr "_Dirlawnder:"
#: colorpickerdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3416,7 +3389,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bright_ness:"
-msgstr ""
+msgstr "_Disgleirdeb:"
#: colorpickerdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3425,7 +3398,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "HSB"
-msgstr ""
+msgstr "HSB"
#: colorpickerdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3434,7 +3407,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Cyan:"
-msgstr ""
+msgstr "_Gwyrddlas:"
#: colorpickerdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3443,7 +3416,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Magenta:"
-msgstr ""
+msgstr "_Magenta:"
#: colorpickerdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3452,7 +3425,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Yellow:"
-msgstr ""
+msgstr "_Melyn:"
#: colorpickerdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3461,7 +3434,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Key:"
-msgstr ""
+msgstr "_Allwedd:"
#: colorpickerdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3470,7 +3443,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "CMYK"
-msgstr ""
+msgstr "CMYK"
#: comment.ui
msgctxt ""
@@ -3542,7 +3515,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type:"
-msgstr ""
+msgstr "_Math:"
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3551,7 +3524,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line _1:"
-msgstr ""
+msgstr "Llinell _1:"
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3560,7 +3533,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line _2:"
-msgstr ""
+msgstr "Llinell _2:"
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3569,7 +3542,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line _3:"
-msgstr ""
+msgstr "Llinell _3:"
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3578,7 +3551,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line Skew"
-msgstr ""
+msgstr "Gogwydd Llinell"
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3587,7 +3560,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Begin horizontal:"
-msgstr ""
+msgstr "_Cychwyn Llorweddol:"
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3596,7 +3569,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "End _horizontal:"
-msgstr ""
+msgstr "_Diwedd llorweddol:"
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3605,7 +3578,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Begin _vertical:"
-msgstr ""
+msgstr "_Cychwyn fertigol:"
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3614,7 +3587,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_End vertical:"
-msgstr ""
+msgstr "_Fertigol diwedd:"
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3623,7 +3596,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Bylchu Llinell"
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3695,7 +3668,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Connection Pool"
-msgstr ""
+msgstr "Pwll Cysylltu"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3722,7 +3695,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left:"
-msgstr ""
+msgstr "_Chwith:"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3731,7 +3704,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right:"
-msgstr ""
+msgstr "_De:"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3740,7 +3713,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Top:"
-msgstr ""
+msgstr "_Brig:"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3749,7 +3722,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bottom:"
-msgstr ""
+msgstr "_Gwaelod:"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3767,7 +3740,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width:"
-msgstr ""
+msgstr "_Lled:"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3776,7 +3749,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Height:"
-msgstr ""
+msgstr "_Uchder:"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3794,7 +3767,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width:"
-msgstr ""
+msgstr "_Lled:"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3803,7 +3776,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Height:"
-msgstr ""
+msgstr "_Uchder:"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3812,7 +3785,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Image Size"
-msgstr ""
+msgstr "Maint Delwedd"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3839,7 +3812,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_URL:"
-msgstr ""
+msgstr "_URL:"
#: cuiimapdlg.ui
msgctxt ""
@@ -3848,7 +3821,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "F_rame:"
-msgstr ""
+msgstr "_Ffrâm:"
#: cuiimapdlg.ui
msgctxt ""
@@ -3857,7 +3830,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name:"
-msgstr ""
+msgstr "_Enw:"
#: cuiimapdlg.ui
msgctxt ""
@@ -3866,7 +3839,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alternative _text:"
-msgstr ""
+msgstr "_Testun arall:"
#: cuiimapdlg.ui
msgctxt ""
@@ -3875,7 +3848,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Description:"
-msgstr ""
+msgstr "_Disgrifiad:"
#: customizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3947,7 +3920,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Database file:"
-msgstr ""
+msgstr "Ffeil ­_cronfa ddata"
#: databaselinkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3956,7 +3929,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Registered _name:"
-msgstr ""
+msgstr "Enw c­_ofrestredig:"
#: databaselinkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4001,7 +3974,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Registered Databases"
-msgstr ""
+msgstr "Cronfeydd Data Cofrestredig"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4010,7 +3983,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line _distance:"
-msgstr ""
+msgstr "_Pellter llinell:"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4019,7 +3992,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Guide _overhang:"
-msgstr ""
+msgstr "Bargod y _canllaw:"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4028,7 +4001,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Guide distance:"
-msgstr ""
+msgstr "_Pellter y canllaw:"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4037,7 +4010,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left guide:"
-msgstr ""
+msgstr "Canllaw _chwith:"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4046,7 +4019,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right guide:"
-msgstr ""
+msgstr "Canllaw _de:"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4055,7 +4028,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Decimal _places:"
-msgstr ""
+msgstr "_Llefydd degol:"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4343,7 +4316,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Language:"
-msgstr ""
+msgstr "Iaith:"
#: editmodulesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4388,7 +4361,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font color:"
-msgstr ""
+msgstr "Lliw:"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4397,7 +4370,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Effects:"
-msgstr ""
+msgstr "Effeithiau:"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4406,7 +4379,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Relief:"
-msgstr ""
+msgstr "Cerfweddol:"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4415,7 +4388,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Overlining:"
-msgstr ""
+msgstr "Troslinellu:"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4424,7 +4397,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Strikethrough:"
-msgstr ""
+msgstr "Taro drwodd:"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4433,7 +4406,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Underlining:"
-msgstr ""
+msgstr "Tanlinellu:"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4442,7 +4415,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Overline color:"
-msgstr ""
+msgstr "Lliw troslinell:"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4451,7 +4424,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Underline color:"
-msgstr ""
+msgstr "Lliw tanlinellu:"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4496,7 +4469,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position:"
-msgstr ""
+msgstr "Safle:"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4505,7 +4478,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Emphasis mark:"
-msgstr ""
+msgstr "Marc pwyslais:"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4883,7 +4856,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Light source:"
-msgstr ""
+msgstr "_Ffynhonnell golau:"
#: embossdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4910,7 +4883,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Existing Macros"
-msgstr ""
+msgstr "Macros Presennol"
#: eventassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -4919,7 +4892,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Macro From"
-msgstr ""
+msgstr "Macro o"
#: eventassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -5000,7 +4973,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save in:"
-msgstr ""
+msgstr "Cadw yn:"
#: eventsconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -5045,7 +5018,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text:"
-msgstr ""
+msgstr "_Testun:"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5081,7 +5054,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Single field:"
-msgstr ""
+msgstr "­_Maes unigol:"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5099,7 +5072,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Form:"
-msgstr ""
+msgstr "Ffurflen:"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5108,7 +5081,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Where to Search"
-msgstr ""
+msgstr "Ble i Chwilio"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5117,7 +5090,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Position:"
-msgstr ""
+msgstr "_Safle:"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5153,7 +5126,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_imilarity search"
-msgstr ""
+msgstr "Chwilio _tebygrwydd"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5234,7 +5207,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Record:"
-msgstr ""
+msgstr "Cofnod:"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5333,7 +5306,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_File type:"
-msgstr ""
+msgstr "_Math o ffeil:"
#: galleryfilespage.ui
msgctxt ""
@@ -5441,7 +5414,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "File Type"
-msgstr ""
+msgstr "Math o Ffeil"
#: gallerysearchprogress.ui
msgctxt ""
@@ -5495,7 +5468,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "ID:"
-msgstr ""
+msgstr "Enw:"
#: gallerytitledialog.ui
msgctxt ""
@@ -5513,7 +5486,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Title:"
-msgstr ""
+msgstr "Teitl:"
#: galleryupdateprogress.ui
msgctxt ""
@@ -5540,7 +5513,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type:"
-msgstr ""
+msgstr "_Math:"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -5603,7 +5576,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Center _X:"
-msgstr ""
+msgstr "Canol _X:"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -5612,7 +5585,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Center _Y:"
-msgstr ""
+msgstr "Canol _Y:"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -5621,7 +5594,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_ngle:"
-msgstr ""
+msgstr "_Ongl:"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -5630,7 +5603,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Border:"
-msgstr ""
+msgstr "_Border:"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -5639,7 +5612,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_From:"
-msgstr ""
+msgstr "_Oddi wrth:"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -5648,7 +5621,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_To:"
-msgstr ""
+msgstr "_At:"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -5729,7 +5702,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name:"
-msgstr ""
+msgstr "_Enw:"
#: hangulhanjaadddialog.ui
msgctxt ""
@@ -5747,7 +5720,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
-msgstr ""
+msgstr "Trosi Hangul/Hanja"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -5756,7 +5729,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Original"
-msgstr ""
+msgstr "Gwreiddiol"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -5765,7 +5738,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Word"
-msgstr ""
+msgstr "Geiriau"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -5774,7 +5747,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Find"
-msgstr ""
+msgstr "_Canfod"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -5783,7 +5756,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Suggestions"
-msgstr ""
+msgstr "Awgrymiadau"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -5792,7 +5765,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Fformat"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -5801,7 +5774,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Hangul/Hanja"
-msgstr ""
+msgstr "_Hangul/Hanja"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -5809,8 +5782,8 @@ msgctxt ""
"hangulbracket\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Hanja(Han_gul)"
-msgstr ""
+msgid "Hanja (Han_gul)"
+msgstr "Hanja (Han_gul)"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -5818,8 +5791,8 @@ msgctxt ""
"hanjabracket\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Hang_ul(Hanja)"
-msgstr ""
+msgid "Hang_ul (Hanja)"
+msgstr "Hang_ul (Hanja)"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -5828,7 +5801,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hanja"
-msgstr ""
+msgstr "Hanja"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -5837,7 +5810,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hanja"
-msgstr ""
+msgstr "Hanja"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -5846,7 +5819,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hangul"
-msgstr ""
+msgstr "Hangul"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -5855,7 +5828,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hangul"
-msgstr ""
+msgstr "Hangul"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -5873,7 +5846,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hangul _only"
-msgstr ""
+msgstr "Hangul yn _unig"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -5882,7 +5855,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hanja onl_y"
-msgstr ""
+msgstr "Hanja yn u_nig"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -5891,7 +5864,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Ignore"
-msgstr ""
+msgstr "_Anwybyddu"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -5900,7 +5873,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Always I_gnore"
-msgstr ""
+msgstr "_Anwybyddu Bob Tro"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -5909,7 +5882,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Replace"
-msgstr ""
+msgstr "_Newid"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -5918,7 +5891,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Always R_eplace"
-msgstr ""
+msgstr "_Amnewid Bob Tro"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -5927,7 +5900,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Replace b_y character"
-msgstr ""
+msgstr "Amnewid gan _nod"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -5936,7 +5909,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Dewisiadau"
#: hangulhanjaeditdictdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5945,7 +5918,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Edit Custom Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Golygu Geiriadur Cyfaddas"
#: hangulhanjaeditdictdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5954,7 +5927,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Book"
-msgstr ""
+msgstr "Llyfr"
#: hangulhanjaeditdictdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5963,7 +5936,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Original"
-msgstr ""
+msgstr "Gwreiddiol"
#: hangulhanjaeditdictdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5972,7 +5945,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Suggestions"
-msgstr ""
+msgstr "Awgrymiadau"
#: hangulhanjaoptdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6008,7 +5981,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User-defined Dictionaries"
-msgstr ""
+msgstr "Geiriaduron defnyddiwr diffiniedig"
#: hangulhanjaoptdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6053,7 +6026,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "_Bylchu:"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -6062,7 +6035,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_ngle:"
-msgstr ""
+msgstr "_Ongl:"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -6071,7 +6044,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Line type:"
-msgstr ""
+msgstr "_Math o linell:"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -6080,7 +6053,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line _color:"
-msgstr ""
+msgstr "Lliw _llinell:"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -6179,7 +6152,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "Dolen"
#: hyperlinkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6188,7 +6161,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Gosod"
#: hyperlinkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6197,7 +6170,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Ailosod"
#: hyperlinkdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6206,7 +6179,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Path:"
-msgstr ""
+msgstr "_Llwybr:"
#: hyperlinkdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6215,7 +6188,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Open File"
-msgstr ""
+msgstr "Agor Ffeil"
#: hyperlinkdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6224,7 +6197,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Open File"
-msgstr ""
+msgstr "Agor Ffeil"
#: hyperlinkdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6233,7 +6206,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Document"
-msgstr ""
+msgstr "Dogfen"
#: hyperlinkdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6242,7 +6215,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Targ_et:"
-msgstr ""
+msgstr "_Targed:"
#: hyperlinkdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6251,7 +6224,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "URL:"
-msgstr ""
+msgstr "URL:"
#: hyperlinkdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6260,7 +6233,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Target in Document"
-msgstr ""
+msgstr "Targed mewn Dogfen"
#: hyperlinkdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6269,7 +6242,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Target in Document"
-msgstr ""
+msgstr "Targed mewn Dogfen"
#: hyperlinkdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6278,7 +6251,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Test text"
-msgstr ""
+msgstr "Testun prawf"
#: hyperlinkdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6287,7 +6260,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Target in Document"
-msgstr ""
+msgstr "Targed mewn Dogfen"
#: hyperlinkdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6296,7 +6269,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "F_rame:"
-msgstr ""
+msgstr "_Ffrâm:"
#: hyperlinkdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6305,7 +6278,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Te_xt:"
-msgstr ""
+msgstr "_Testun:"
#: hyperlinkdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6314,7 +6287,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "N_ame:"
-msgstr ""
+msgstr "_Enw:"
#: hyperlinkdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6323,7 +6296,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "F_orm:"
-msgstr ""
+msgstr "_Ffurflen:"
#: hyperlinkdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6332,7 +6305,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Events"
-msgstr ""
+msgstr "Digwyddiadau"
#: hyperlinkdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6341,7 +6314,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Further Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Gosodiadau Pellach"
#: hyperlinkinternetpage.ui
msgctxt ""
@@ -6350,7 +6323,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Web"
-msgstr ""
+msgstr "_Gwe"
#: hyperlinkinternetpage.ui
msgctxt ""
@@ -6359,7 +6332,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_FTP"
-msgstr ""
+msgstr "_FTP"
#: hyperlinkinternetpage.ui
msgctxt ""
@@ -6368,7 +6341,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tar_get:"
-msgstr ""
+msgstr "_Targed:"
#: hyperlinkinternetpage.ui
msgctxt ""
@@ -6377,7 +6350,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "WWW Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Porwr WWW"
#: hyperlinkinternetpage.ui
msgctxt ""
@@ -6386,7 +6359,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Open web browser, copy an URL, and paste it to Target field"
-msgstr ""
+msgstr "Agorwch borwr gwe, copïo URL a'i ludo i'r maes Targed"
#: hyperlinkinternetpage.ui
msgctxt ""
@@ -6395,7 +6368,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Login name:"
-msgstr ""
+msgstr "Enw _mewngofnodi:"
#: hyperlinkinternetpage.ui
msgctxt ""
@@ -6404,7 +6377,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Password:"
-msgstr ""
+msgstr "_Cyfrinair:"
#: hyperlinkinternetpage.ui
msgctxt ""
@@ -6413,7 +6386,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Anonymous _user"
-msgstr ""
+msgstr "_Defnyddiwr anhysbys"
#: hyperlinkinternetpage.ui
msgctxt ""
@@ -6422,7 +6395,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hyperlink Type"
-msgstr ""
+msgstr "Math o Hyperddolen"
#: hyperlinkinternetpage.ui
msgctxt ""
@@ -6431,7 +6404,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "F_rame:"
-msgstr ""
+msgstr "_Ffrâm:"
#: hyperlinkinternetpage.ui
msgctxt ""
@@ -6440,7 +6413,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Te_xt:"
-msgstr ""
+msgstr "_Testun:"
#: hyperlinkinternetpage.ui
msgctxt ""
@@ -6449,7 +6422,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "N_ame:"
-msgstr ""
+msgstr "_Enw:"
#: hyperlinkinternetpage.ui
msgctxt ""
@@ -6458,7 +6431,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "F_orm:"
-msgstr ""
+msgstr "_Ffurflen:"
#: hyperlinkinternetpage.ui
msgctxt ""
@@ -6467,7 +6440,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Events"
-msgstr ""
+msgstr "Digwyddiadau"
#: hyperlinkinternetpage.ui
msgctxt ""
@@ -6476,7 +6449,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Further Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Gosodiadau Pellach"
#: hyperlinkmailpage.ui
msgctxt ""
@@ -6485,7 +6458,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_E-mail"
-msgstr ""
+msgstr "_E-bost"
#: hyperlinkmailpage.ui
msgctxt ""
@@ -6494,7 +6467,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_News"
-msgstr ""
+msgstr "_Newyddion"
#: hyperlinkmailpage.ui
msgctxt ""
@@ -6503,7 +6476,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Re_cipient:"
-msgstr ""
+msgstr "_Derbyniwr:"
#: hyperlinkmailpage.ui
msgctxt ""
@@ -6512,7 +6485,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data Sources…"
-msgstr ""
+msgstr "Ffynhonnell Data…"
#: hyperlinkmailpage.ui
msgctxt ""
@@ -6521,7 +6494,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Data Sources..."
-msgstr ""
+msgstr "Ffynonellau Data..."
#: hyperlinkmailpage.ui
msgctxt ""
@@ -6530,7 +6503,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Subject:"
-msgstr ""
+msgstr "_Pwnc:"
#: hyperlinkmailpage.ui
msgctxt ""
@@ -6539,7 +6512,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Mail & News"
-msgstr ""
+msgstr "E-bost a Newyddion"
#: hyperlinkmailpage.ui
msgctxt ""
@@ -6548,7 +6521,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "F_rame:"
-msgstr ""
+msgstr "_Ffrâm:"
#: hyperlinkmailpage.ui
msgctxt ""
@@ -6557,7 +6530,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Te_xt:"
-msgstr ""
+msgstr "_Testun:"
#: hyperlinkmailpage.ui
msgctxt ""
@@ -6566,7 +6539,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "N_ame:"
-msgstr ""
+msgstr "_Enw:"
#: hyperlinkmailpage.ui
msgctxt ""
@@ -6575,7 +6548,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "F_orm:"
-msgstr ""
+msgstr "_Ffurflen:"
#: hyperlinkmailpage.ui
msgctxt ""
@@ -6584,7 +6557,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Events"
-msgstr ""
+msgstr "Digwyddiadau"
#: hyperlinkmailpage.ui
msgctxt ""
@@ -6593,7 +6566,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Further Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Gosodiadau Pellach"
#: hyperlinkmarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6602,7 +6575,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Target in Document"
-msgstr ""
+msgstr "Targed mewn Dogfen"
#: hyperlinkmarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6611,7 +6584,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Apply"
-msgstr ""
+msgstr "_Gosod"
#: hyperlinkmarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6620,7 +6593,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Close"
-msgstr ""
+msgstr "_Cau"
#: hyperlinkmarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6629,7 +6602,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Mark Tree"
-msgstr ""
+msgstr "Nodi'r Goeden"
#: hyperlinknewdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6638,7 +6611,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit _now"
-msgstr ""
+msgstr "Golygu _nawr"
#: hyperlinknewdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6647,7 +6620,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit _later"
-msgstr ""
+msgstr "Golygu _eto"
#: hyperlinknewdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6656,52 +6629,57 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_File:"
-msgstr ""
+msgstr "_Ffeil:"
#: hyperlinknewdocpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperlinknewdocpage.ui\n"
"create\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Select Path"
-msgstr ""
+msgstr "Dewis Llwybrau"
#: hyperlinknewdocpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperlinknewdocpage.ui\n"
"create\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select Path"
-msgstr ""
+msgstr "Dewis Llwybrau"
#: hyperlinknewdocpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperlinknewdocpage.ui\n"
"types_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "File _type:"
-msgstr ""
+msgstr "Math o ffeil"
#: hyperlinknewdocpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperlinknewdocpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "New Document"
-msgstr ""
+msgstr "Dogfen Testun"
#: hyperlinknewdocpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperlinknewdocpage.ui\n"
"frame_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "F_rame:"
-msgstr ""
+msgstr "_Ffrâm"
#: hyperlinknewdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6713,22 +6691,24 @@ msgid "Te_xt:"
msgstr ""
#: hyperlinknewdocpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperlinknewdocpage.ui\n"
"name_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "N_ame:"
-msgstr ""
+msgstr "_Enw:"
#: hyperlinknewdocpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperlinknewdocpage.ui\n"
"form_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "F_orm:"
-msgstr ""
+msgstr "_Ar gyfer"
#: hyperlinknewdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6737,7 +6717,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Events"
-msgstr ""
+msgstr "Digwyddiadau"
#: hyperlinknewdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6791,7 +6771,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Word:"
-msgstr ""
+msgstr "Gair:"
#: iconchangedialog.ui
msgctxt ""
@@ -6800,7 +6780,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: iconchangedialog.ui
msgctxt ""
@@ -6812,6 +6792,8 @@ msgid ""
"The files listed below could not be imported.\n"
"The file format could not be interpreted."
msgstr ""
+"Nid oedd modd mewnforio'r ffeiliau a restrir isod.\n"
+"Nid oedd modd dehongli fformat y ffeil."
#: iconselectordialog.ui
msgctxt ""
@@ -6820,7 +6802,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Change Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Newid Eicon"
#: iconselectordialog.ui
msgctxt ""
@@ -6829,7 +6811,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Icons"
-msgstr ""
+msgstr "_Eiconau"
#: iconselectordialog.ui
msgctxt ""
@@ -6838,7 +6820,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "I_mport..."
-msgstr ""
+msgstr "_Mewnforio..."
#: iconselectordialog.ui
msgctxt ""
@@ -6847,7 +6829,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete..."
-msgstr ""
+msgstr "_Dileu..."
#: iconselectordialog.ui
msgctxt ""
@@ -6860,6 +6842,9 @@ msgid ""
"The size of an icon should be 16x16 pixel to achieve best quality.\n"
"Different sized icons will be scaled automatically."
msgstr ""
+"Nodyn:\n"
+"Dylai maint y eicon fod yn 16x16 picsel i sicrhau'r ansawdd gorau.\n"
+"Bydd eiconau o wahanol faint yn cael ei graddio'n awtomatig."
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
@@ -6877,7 +6862,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Enw:"
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
@@ -6886,7 +6871,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Contents:"
-msgstr ""
+msgstr "Cynnwys:"
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
@@ -6931,7 +6916,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Scroll Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Bar Sgrolio"
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
@@ -6967,7 +6952,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Width:"
-msgstr ""
+msgstr "_Lled:"
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
@@ -6976,7 +6961,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Height:"
-msgstr ""
+msgstr "_Uchder:"
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
@@ -7003,7 +6988,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Spacing to Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Bylchu i'r Cynnwys"
#: insertoleobject.ui
msgctxt ""
@@ -7039,7 +7024,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Object Type"
-msgstr ""
+msgstr "Math o Wrthrych"
#: insertoleobject.ui
msgctxt ""
@@ -7048,7 +7033,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Search…"
-msgstr ""
+msgstr "Chwilio…"
#: insertoleobject.ui
msgctxt ""
@@ -7381,7 +7366,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Organize Arrow Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Trefnu Arddulliau Saeth"
#: linestyletabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7552,7 +7537,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Priodweddau Llinell"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7624,7 +7609,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Arrow Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Arddull Saeth"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7651,7 +7636,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Corner and Cap Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Arddulliau Cornel a Chap"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7822,7 +7807,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Assign Action"
-msgstr ""
+msgstr "Neilltuo Gweithred"
#: macroassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -7948,7 +7933,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Macro Name"
-msgstr ""
+msgstr "Enw Macro"
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
@@ -8137,7 +8122,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width:"
-msgstr ""
+msgstr "_Lled:"
#: mosaicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8155,7 +8140,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Height:"
-msgstr ""
+msgstr "_Uchder:"
#: mosaicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8191,7 +8176,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Menu name:"
-msgstr ""
+msgstr "Enw dewislen:"
#: movemenu.ui
msgctxt ""
@@ -8200,7 +8185,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Menu _position:"
-msgstr ""
+msgstr "_Safle dewislen:"
#: movemenu.ui
msgctxt ""
@@ -8245,7 +8230,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Path list:"
-msgstr ""
+msgstr "Rhestr llwybr:"
#: multipathdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8254,7 +8239,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Mark the Default Path for New Files"
-msgstr ""
+msgstr "Nodwch y Llwybr Rhagosodedig ar gyfer Ffeiliau Newydd"
#: namedialog.ui
msgctxt ""
@@ -8362,7 +8347,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Toolbar name:"
-msgstr ""
+msgstr "Enw _bar offer:"
#: newtoolbardialog.ui
msgctxt ""
@@ -8371,7 +8356,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Save in:"
-msgstr ""
+msgstr "Cadw _yn:"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -8443,7 +8428,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Decimal places:"
-msgstr ""
+msgstr "_Safleoedd degol:"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -8452,7 +8437,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Leading _zeroes:"
-msgstr ""
+msgstr "_Sero arweiniol:"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -8506,7 +8491,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "So_urce format"
-msgstr ""
+msgstr "_Fformat ffynhonnell"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -8659,7 +8644,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number:"
-msgstr ""
+msgstr "Rhif:"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -8668,7 +8653,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Character style:"
-msgstr ""
+msgstr "Arddull nod:"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -8677,7 +8662,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show sublevels:"
-msgstr ""
+msgstr "Dangos islefelau:"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -8686,7 +8671,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Start at:"
-msgstr ""
+msgstr "Cychwyn yn:"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -8695,7 +8680,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Graphics:"
-msgstr ""
+msgstr "Graffigau:"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -8704,7 +8689,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Width:"
-msgstr ""
+msgstr "Lled:"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -8713,7 +8698,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Height:"
-msgstr ""
+msgstr "Uchder:"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -8731,7 +8716,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment:"
-msgstr ""
+msgstr "Aliniad:"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -8830,7 +8815,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Color:"
-msgstr ""
+msgstr "Lliw:"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -8839,7 +8824,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Relative size:"
-msgstr ""
+msgstr "Maint _perthynol:"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -8848,7 +8833,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Alignment:"
-msgstr ""
+msgstr "A_liniad:"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -8884,7 +8869,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Character:"
-msgstr ""
+msgstr "Nod:"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -8902,7 +8887,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "After:"
-msgstr ""
+msgstr "Wedi:"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -8911,7 +8896,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Before:"
-msgstr ""
+msgstr "Cyn:"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9199,7 +9184,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering followed by:"
-msgstr ""
+msgstr "Rhifo'n cael ei ddilyn gan:"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -9208,7 +9193,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "N_umbering alignment:"
-msgstr ""
+msgstr "Aliniad _rhifo:"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -9217,7 +9202,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Aligned at:"
-msgstr ""
+msgstr "Aliniwyd at:"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -9226,7 +9211,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indent at:"
-msgstr ""
+msgstr "Mewnoliad at:"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -9235,7 +9220,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "at:"
-msgstr ""
+msgstr "yn:"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -9244,7 +9229,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indent:"
-msgstr ""
+msgstr "Mewnoliad:"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -9262,7 +9247,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Width of numbering:"
-msgstr ""
+msgstr "Lled rhifo:"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -9273,7 +9258,7 @@ msgctxt ""
msgid ""
"Minimum space between\n"
"numbering and text:"
-msgstr ""
+msgstr "Lleiafswm bwlch rhwng/nrhifo a thestun:"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -9282,7 +9267,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "N_umbering alignment:"
-msgstr ""
+msgstr "Aliniad _rhifo:"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -9291,7 +9276,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position and Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Lleoli a Bylchu"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -9372,7 +9357,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name:"
-msgstr ""
+msgstr "_Enw:"
#: objecttitledescdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9390,7 +9375,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Title:"
-msgstr ""
+msgstr "_Teitl:"
#: objecttitledescdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9399,7 +9384,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Description:"
-msgstr ""
+msgstr "_Disgrifiad:"
#: optaccessibilitypage.ui
msgctxt ""
@@ -9462,7 +9447,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Miscellaneous Options"
-msgstr ""
+msgstr "Dewisiadau Amrywiol"
#: optaccessibilitypage.ui
msgctxt ""
@@ -9498,7 +9483,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options for High Contrast Appearance"
-msgstr ""
+msgstr "Dewisiadau ar gyfer Ymddangosiad Cydraniad Uchel"
#: optadvancedpage.ui
msgctxt ""
@@ -9606,7 +9591,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Java Options"
-msgstr ""
+msgstr "Dewisiadau Java"
#: optadvancedpage.ui
msgctxt ""
@@ -9642,25 +9627,27 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Optional (Unstable) Options"
-msgstr ""
+msgstr "Dewisiadau (Ansad) Dewisol"
#: optappearancepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optappearancepage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Scheme:"
-msgstr ""
+msgstr "_Cynllun"
#: optappearancepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optappearancepage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Color Scheme"
-msgstr ""
+msgstr "Lliw"
#: optappearancepage.ui
msgctxt ""
@@ -9699,13 +9686,14 @@ msgid "On"
msgstr "Ymlaen"
#: optappearancepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optappearancepage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Lliwiau cyfaddas"
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -9762,13 +9750,14 @@ msgid "Compress punctuation and Japanese Kana"
msgstr "Cywasgu atalnodi a Kana Japanaëeg"
#: optasianpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optasianpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Character Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Bylchu nodau"
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -9786,7 +9775,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Language:"
-msgstr ""
+msgstr "_Iaith:"
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -9816,22 +9805,24 @@ msgid "Without user-defined line break symbols"
msgstr "Heb symbolau toriad defnyddiwr diffiniedig"
#: optasianpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optasianpage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "First and Last Characters"
-msgstr ""
+msgstr "Nodau cyntaf ac olaf"
#: optbasicidepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optbasicidepage.ui\n"
"codecomplete_enable\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable code completion"
-msgstr ""
+msgstr "Galluogi Cwblhau Gair"
#: optbasicidepage.ui
msgctxt ""
@@ -9843,31 +9834,34 @@ msgid "Code Completion"
msgstr "Cwblhad Geiriau"
#: optbasicidepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optbasicidepage.ui\n"
"autoclose_proc\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Autoclose procedures"
-msgstr ""
+msgstr "Trefn Awtogau"
#: optbasicidepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optbasicidepage.ui\n"
"autoclose_paren\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Autoclose parenthesis"
-msgstr ""
+msgstr "Awtogau Parenthesisau"
#: optbasicidepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optbasicidepage.ui\n"
"autoclose_quotes\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Autoclose quotes"
-msgstr ""
+msgstr "Awtogau Dyfyniadau"
#: optbasicidepage.ui
msgctxt ""
@@ -9912,7 +9906,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Chart Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Siartiau Lliw"
#: optchartcolorspage.ui
msgctxt ""
@@ -9966,7 +9960,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sequence Checking"
-msgstr ""
+msgstr "Gwirio Dilyniant"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -9975,7 +9969,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Movement:"
-msgstr ""
+msgstr "Symudiad:"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -10002,7 +9996,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cursor Control"
-msgstr ""
+msgstr "Rheoli'r Cyrchwr"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -10011,7 +10005,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Numerals:"
-msgstr ""
+msgstr "­­_Rhifolion:"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -10056,7 +10050,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "General Options"
-msgstr ""
+msgstr "Dewisiadau Cyffredinol"
#: optemailpage.ui
msgctxt ""
@@ -10065,7 +10059,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_E-mail program:"
-msgstr ""
+msgstr "_Rhaglen e-bost:"
#: optemailpage.ui
msgctxt ""
@@ -10092,7 +10086,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sending Documents as E-mail Attachments"
-msgstr ""
+msgstr "Anfon dogfennau fel Atodiadau E-bost"
#: optfltrembedpage.ui
msgctxt ""
@@ -10119,7 +10113,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Embedded Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Gwrthrychau Mewnosodedig"
#: optfltrpage.ui
msgctxt ""
@@ -10227,7 +10221,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Font:"
-msgstr ""
+msgstr "_Ffont:"
#: optfontspage.ui
msgctxt ""
@@ -10236,7 +10230,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Re_place with:"
-msgstr ""
+msgstr "_Amnewid gyda:"
#: optfontspage.ui
msgctxt ""
@@ -10290,7 +10284,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Replacement Table"
-msgstr ""
+msgstr "Tabl Ailddodi"
#: optfontspage.ui
msgctxt ""
@@ -10299,7 +10293,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fon_ts:"
-msgstr ""
+msgstr "_Ffontiau:"
#: optfontspage.ui
msgctxt ""
@@ -10308,7 +10302,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Size:"
-msgstr ""
+msgstr "_Maint:"
#: optfontspage.ui
msgctxt ""
@@ -10335,7 +10329,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Settings for HTML, Basic and SQL Sources"
-msgstr ""
+msgstr "Gosodiadau Ffont ar gyfer Ffynonellau HTML, Basic a SQL"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -10380,7 +10374,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Open/Save Dialogs"
-msgstr ""
+msgstr "Dialogau Agor/Cadw"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -10398,7 +10392,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Print Dialogs"
-msgstr ""
+msgstr "Deialogau Argraffu"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -10425,7 +10419,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Document Status"
-msgstr ""
+msgstr "Statws Dogfen"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -10452,7 +10446,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Year (Two Digits)"
-msgstr ""
+msgstr "Blwyddyn (Dau Ddigid)"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -10461,7 +10455,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Allow collecting usage information, and sending it to TDF servers"
-msgstr ""
+msgstr "Caniatáu casglu data defnyddwyr a'i anfon at weinyddion TDF"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -10470,7 +10464,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Privacy"
-msgstr ""
+msgstr "Preifatrwydd"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -10479,7 +10473,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size _7:"
-msgstr ""
+msgstr "Maint _7:"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -10488,7 +10482,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size _6:"
-msgstr ""
+msgstr "Maint _6:"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -10497,7 +10491,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size _5:"
-msgstr ""
+msgstr "Maint _5:"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -10506,7 +10500,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size _4:"
-msgstr ""
+msgstr "Maint _4:"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -10515,7 +10509,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size _3:"
-msgstr ""
+msgstr "Maint _3:"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -10524,25 +10518,27 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size _2:"
-msgstr ""
+msgstr "Maint _2:"
#: opthtmlpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"opthtmlpage.ui\n"
"size1FT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Size _1:"
-msgstr ""
+msgstr "Maint _1"
#: opthtmlpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"opthtmlpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Sizes"
-msgstr ""
+msgstr "Maint ffontiau"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -10815,13 +10811,14 @@ msgid "Prolon_ged vowels (ka-/kaa)"
msgstr "_Llafariaid hit (ka-/kaa)"
#: optjsearchpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optjsearchpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Treat as Equal"
-msgstr ""
+msgstr "Trin fel cyfartal"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -10860,49 +10857,54 @@ msgid "Ignore"
msgstr "Anwybyddu"
#: optlanguagespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optlanguagespage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_User interface:"
-msgstr ""
+msgstr "_Rhyngwyneb defnyddiwr"
#: optlanguagespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optlanguagespage.ui\n"
"localesettingFT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Locale setting:"
-msgstr ""
+msgstr "Gosodiadau locale"
#: optlanguagespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optlanguagespage.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Decimal separator key:"
-msgstr ""
+msgstr "Allweddol gwahanydd degol"
#: optlanguagespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optlanguagespage.ui\n"
"defaultcurrency\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default currency:"
-msgstr ""
+msgstr "_Arian rhagosodedig"
#: optlanguagespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optlanguagespage.ui\n"
"dataaccpatterns\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Date acceptance _patterns:"
-msgstr ""
+msgstr "_Patrymau derbyn dyddiad"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -10914,13 +10916,14 @@ msgid "_Same as locale setting ( %1 )"
msgstr "_Fel gosodiadau’r locale ( %1 )"
#: optlanguagespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optlanguagespage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Language Of"
-msgstr ""
+msgstr "Iaith"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -10938,7 +10941,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Complex _text layout (CTL):"
-msgstr ""
+msgstr "Cynllun _testun cymhleth (CTL):"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -10947,7 +10950,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian:"
-msgstr ""
+msgstr "Asiaidd:"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -10956,7 +10959,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Western:"
-msgstr ""
+msgstr "Gorllewinol:"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -10965,7 +10968,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default Languages for Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Ieithoedd Rhagosodedig Dogfennau"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -10983,7 +10986,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enhanced Language Support"
-msgstr ""
+msgstr "Cefnogaeth Iaith Uwch"
#: optlingupage.ui
msgctxt ""
@@ -10992,7 +10995,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Available language modules:"
-msgstr ""
+msgstr "Modiwlau _iaith sydd ar gael:"
#: optlingupage.ui
msgctxt ""
@@ -11010,7 +11013,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_User-defined dictionaries:"
-msgstr ""
+msgstr "Geiriaduron defnyddiwr _diffiniedig:"
#: optlingupage.ui
msgctxt ""
@@ -11046,7 +11049,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Options:"
-msgstr ""
+msgstr "_Dewisiadau:"
#: optlingupage.ui
msgctxt ""
@@ -11073,7 +11076,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Writing Aids"
-msgstr ""
+msgstr "Cymhorthion Ysgrifennu"
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -11082,7 +11085,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Number of steps:"
-msgstr ""
+msgstr "_Nifer o gamau:"
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -11100,7 +11103,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Use for %PRODUCTNAME:"
-msgstr ""
+msgstr "_Defnyddio gyda %PRODUCTNAME:"
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -11109,7 +11112,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Memory per object:"
-msgstr ""
+msgstr "_Cof y gwrthrych:"
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -11118,7 +11121,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Remove _from memory after:"
-msgstr ""
+msgstr "_Tynnu o'r cof ar ôl:"
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -11154,7 +11157,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Graphics Cache"
-msgstr ""
+msgstr "Storfa Graffigau"
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -11163,7 +11166,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of objects:"
-msgstr ""
+msgstr "Nifer o wrthrychau:"
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -11172,7 +11175,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cache for Inserted Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Storfa ar gyfer Gwrthrychau wedi eu Mewnosod"
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -11262,7 +11265,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Every da_y"
-msgstr ""
+msgstr "Pob _dydd"
#: optonlineupdatepage.ui
msgctxt ""
@@ -11271,7 +11274,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Every _week"
-msgstr ""
+msgstr "Pob _wythnos"
#: optonlineupdatepage.ui
msgctxt ""
@@ -11280,7 +11283,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Every _month"
-msgstr ""
+msgstr "Pob _mis"
#: optonlineupdatepage.ui
msgctxt ""
@@ -11298,7 +11301,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Check _Now"
-msgstr ""
+msgstr "Gwirio _Nawr"
#: optonlineupdatepage.ui
msgctxt ""
@@ -11406,7 +11409,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Proxy s_erver:"
-msgstr ""
+msgstr "_Gweinydd dirprwyol:"
#: optproxypage.ui
msgctxt ""
@@ -11442,7 +11445,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "HT_TP proxy:"
-msgstr ""
+msgstr "Dirprwy _HTTP:"
#: optproxypage.ui
msgctxt ""
@@ -11451,7 +11454,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Port:"
-msgstr ""
+msgstr "_Porth:"
#: optproxypage.ui
msgctxt ""
@@ -11460,7 +11463,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "HTTP_S proxy:"
-msgstr ""
+msgstr "Defnyddiwch HTTP_S:"
#: optproxypage.ui
msgctxt ""
@@ -11469,7 +11472,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_FTP proxy:"
-msgstr ""
+msgstr "Dirprwy _FTP:"
#: optproxypage.ui
msgctxt ""
@@ -11481,13 +11484,14 @@ msgid "_No proxy for:"
msgstr "_Dim dirprwy ar gyfer:"
#: optproxypage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optproxypage.ui\n"
"httpsportft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "P_ort:"
-msgstr ""
+msgstr "P_orth:"
#: optproxypage.ui
msgctxt ""
@@ -11496,7 +11500,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "P_ort:"
-msgstr ""
+msgstr "P_orth:"
#: optproxypage.ui
msgctxt ""
@@ -11544,22 +11548,24 @@ msgid "Load"
msgstr "Llwytho"
#: optsavepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optsavepage.ui\n"
"autosave\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Save _AutoRecovery information every:"
-msgstr ""
+msgstr "Cadw gwybodaeth _AwtoAdfer pob"
#: optsavepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optsavepage.ui\n"
"autosave_mins\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "minutes"
-msgstr ""
+msgstr "Munudau"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -11652,13 +11658,14 @@ msgid "1.2"
msgstr "1.2"
#: optsavepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optsavepage.ui\n"
"odfversion\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "1.2 Extended (compatibility mode)"
-msgstr ""
+msgstr "1.2 Estynedig (modd cydnaws)"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -11760,13 +11767,14 @@ msgid "D_ocument type:"
msgstr "_Math dogfen:"
#: optsavepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optsavepage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Default File Format and ODF Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Fformat ffeil rhagosodedig a gosodiadau ODF"
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -11814,13 +11822,14 @@ msgid "Macro Securit_y..."
msgstr "Diogelwch _Macros..."
#: optsecuritypage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optsecuritypage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Macro Security"
-msgstr ""
+msgstr "Diogelwch macros"
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -11883,13 +11892,14 @@ msgid "_Master Password..."
msgstr "_Prif Gyfrinair..."
#: optsecuritypage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optsecuritypage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Passwords for Web Connections"
-msgstr ""
+msgstr "Cyfrineiriau ar gyfer cysylltiadau gwe"
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -11910,22 +11920,24 @@ msgid "O_ptions..."
msgstr "_Dewisiadau..."
#: optsecuritypage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optsecuritypage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Security Options and Warnings"
-msgstr ""
+msgstr "Dewisiadau diogelwch a rhybuddion"
#: optuserpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
"companyft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Company:"
-msgstr ""
+msgstr "_Cwmni"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11934,7 +11946,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "First/last _name/initials:"
-msgstr ""
+msgstr "_Enw cyntaf/olaf/llythrennau:"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11943,7 +11955,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Street:"
-msgstr ""
+msgstr "_Stryd:"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11952,7 +11964,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "City/state/_zip:"
-msgstr ""
+msgstr "Tref/sir/_cod post:"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11961,7 +11973,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Country/re_gion:"
-msgstr ""
+msgstr "Gwlad/_ardal"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11970,7 +11982,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Title/position:"
-msgstr ""
+msgstr "_Teitl/swydd:"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11979,7 +11991,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Telephone (home/_work):"
-msgstr ""
+msgstr "Ffôn (cartref/_gwaith)"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11997,7 +12009,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fa_x/e-mail:"
-msgstr ""
+msgstr "_Ffacs/e-bost:"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -12123,7 +12135,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Last name/first _name/father’s name/initials:"
-msgstr ""
+msgstr "Enw Olaf/enw _cyntaf/enw tad/llythrennau blaen:"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -12168,7 +12180,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Last/first _name/initials:"
-msgstr ""
+msgstr "Olaf/enw _cyntaf/llythrennau:"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -12204,7 +12216,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Street/apartment number:"
-msgstr ""
+msgstr "_Stryd/rhif fflat:"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -12231,7 +12243,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Zip/city:"
-msgstr ""
+msgstr "_Cod post/tref:"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -12276,7 +12288,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use anti-a_liasing"
-msgstr ""
+msgstr "Defnyddio _llyfnhau"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12285,7 +12297,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Graphics Output"
-msgstr ""
+msgstr "Allbwn Graffigau"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12294,7 +12306,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Transparency:"
-msgstr ""
+msgstr "_Tryloywder:"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12312,7 +12324,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Icons in men_us:"
-msgstr ""
+msgstr "_Eiconau mewn dewislenni:"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12384,7 +12396,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sc_aling:"
-msgstr ""
+msgstr "_Graddio:"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12393,7 +12405,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Icon _size and style:"
-msgstr ""
+msgstr "_Maint ac arddull eicon:"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12546,7 +12558,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "fro_m:"
-msgstr ""
+msgstr "_oddi wrth:"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12564,7 +12576,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Mouse _positioning:"
-msgstr ""
+msgstr "_Lleoli llygoden:"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12573,7 +12585,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Middle mouse _button:"
-msgstr ""
+msgstr "_Botwm canol llygoden:"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12717,7 +12729,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Paper Format"
-msgstr ""
+msgstr "Fformat Papur"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -12861,7 +12873,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Layout Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Gosodiadau Cynllun"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -13452,7 +13464,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Bylchu Llinell"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -13659,7 +13671,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fill Character"
-msgstr ""
+msgstr "Nod Llanw"
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
@@ -13740,7 +13752,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "File Sharing Password"
-msgstr ""
+msgstr "Cyfrinair Rhannu Ffeiliau"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -13758,7 +13770,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "File Encryption Password"
-msgstr ""
+msgstr "Cyfrinair Amgryptio Ffeiliau"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -13803,7 +13815,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Minimum Size"
-msgstr ""
+msgstr "Maint Lleiaf"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -13812,7 +13824,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default look, do not use Themes"
-msgstr ""
+msgstr "Golwg plaen, peidio defnyddio Thema"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -14100,7 +14112,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Position and Size"
-msgstr ""
+msgstr "Safle a maint"
#: positionsizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -14283,13 +14295,14 @@ msgid "Posterize"
msgstr "UPostereiddio"
#: posterdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"posterdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Poster colors:"
-msgstr ""
+msgstr "Lliwiau poster"
#: posterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14301,13 +14314,14 @@ msgid "Parameters"
msgstr "Paramedrau"
#: querychangelineenddialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"querychangelineenddialog.ui\n"
"AskChangeLineEndDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Save Arrowhead?"
-msgstr ""
+msgstr "Cadw'r pen saeth?"
#: querychangelineenddialog.ui
msgctxt ""
@@ -14328,13 +14342,14 @@ msgid "Would you like to save the arrowhead now?"
msgstr "Hoffech chi gadw'r pen saeth?"
#: querydeletebitmapdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"querydeletebitmapdialog.ui\n"
"AskDelBitmapDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete Bitmap?"
-msgstr ""
+msgstr "Dileu'r didfap?"
#: querydeletebitmapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14436,13 +14451,14 @@ msgid "Do you want to delete the gradient?"
msgstr "Dileu'r graddiant?"
#: querydeletehatchdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"querydeletehatchdialog.ui\n"
"AskDelHatchDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete Hatching?"
-msgstr ""
+msgstr "Dileu'r lliniogi?"
#: querydeletehatchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14454,22 +14470,24 @@ msgid "Do you want to delete the hatching?"
msgstr "Dileu'r lliniogi?"
#: querydeletelineenddialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"querydeletelineenddialog.ui\n"
"AskDelLineEndDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete Arrowhead?"
-msgstr ""
+msgstr "Dileu'r pen saeth?"
#: querydeletelineenddialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"querydeletelineenddialog.ui\n"
"AskDelLineEndDialog\n"
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you really want to delete the arrowhead?"
-msgstr ""
+msgstr "Dileu'r pen saeth?"
#: querydeletelineenddialog.ui
msgctxt ""
@@ -14487,7 +14505,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete Line Style?"
-msgstr ""
+msgstr "Dileu'r Arddull Llinell?"
#: querydeletelinestyledialog.ui
msgctxt ""
@@ -14505,7 +14523,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Duplicate Name"
-msgstr ""
+msgstr "Enw Dewis Dyblyg"
#: queryduplicatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -14532,7 +14550,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "No Loaded File"
-msgstr ""
+msgstr "Dim Ffeil wedi ei Llwytho"
#: querynoloadedfiledialog.ui
msgctxt ""
@@ -14550,7 +14568,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "No Saved File"
-msgstr ""
+msgstr "Dim Ffeil wedi ei Chadw"
#: querynosavefiledialog.ui
msgctxt ""
@@ -14568,7 +14586,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save List?"
-msgstr ""
+msgstr "Cadw Rhestr?"
#: querysavelistdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14595,7 +14613,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Update File List?"
-msgstr ""
+msgstr "Diweddaru'r Rhestr Ffeiliau?"
#: queryupdategalleryfilelistdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14631,7 +14649,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position _X:"
-msgstr ""
+msgstr "Safle _X:"
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -14640,7 +14658,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position _Y:"
-msgstr ""
+msgstr "Safle _Y:"
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -14649,7 +14667,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default settings:"
-msgstr ""
+msgstr "_Gosodiadau Rhagosodedig:"
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -14676,7 +14694,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pivot Point"
-msgstr ""
+msgstr "Pwynt Troi"
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -14685,7 +14703,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Angle:"
-msgstr ""
+msgstr "_Ongl:"
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -14694,7 +14712,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default _settings:"
-msgstr ""
+msgstr "Gosodiadau _rhagosodedig:"
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -14721,7 +14739,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rotation Angle"
-msgstr ""
+msgstr "Ongl Cylchdro"
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
@@ -14883,7 +14901,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Security Options and Warnings"
-msgstr ""
+msgstr "Dewisiadau Diogelwch a Rhybuddion"
#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14937,7 +14955,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Security Warnings"
-msgstr ""
+msgstr "Rhybuddion Diogelwch"
#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14982,7 +15000,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Security Options"
-msgstr ""
+msgstr "Dewisiadau Diogelwch"
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
@@ -14991,7 +15009,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Select Firefox Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Dewis Thema Firefox"
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
@@ -15000,7 +15018,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Search"
-msgstr ""
+msgstr "_Chwilio"
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
@@ -15009,7 +15027,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom Search"
-msgstr ""
+msgstr "Chwilio Cyfaddas"
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
@@ -15018,7 +15036,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Categories:"
-msgstr ""
+msgstr "Categorïau:"
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
@@ -15027,7 +15045,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Suggested Themes by Category"
-msgstr ""
+msgstr "Themâu Cymeradwy yn ôl Categori"
#: selectpathdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15066,13 +15084,14 @@ msgid "_Use shadow"
msgstr "_Defnyddio cysgod"
#: shadowtabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"shadowtabpage.ui\n"
"FT_DISTANCE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Distance:"
-msgstr ""
+msgstr "_Pellter"
#: shadowtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -15081,16 +15100,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Transparency:"
-msgstr ""
+msgstr "_Tryloywder:"
#: shadowtabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"shadowtabpage.ui\n"
"FT_SHADOW_COLOR\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Color:"
-msgstr ""
+msgstr "_Lliw"
#: shadowtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -15117,7 +15137,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Show Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Dangos Colofnau"
#: showcoldialog.ui
msgctxt ""
@@ -15144,7 +15164,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Exchange characters:"
-msgstr ""
+msgstr "C_yfnewid nodau:"
#: similaritysearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15153,7 +15173,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add characters:"
-msgstr ""
+msgstr "­_Ychwanegu nodau:"
#: similaritysearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15162,7 +15182,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Remove characters:"
-msgstr ""
+msgstr "_Tynnu nodau:"
#: similaritysearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15189,7 +15209,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Radius:"
-msgstr ""
+msgstr "_Radiws:"
#: slantcornertabpage.ui
msgctxt ""
@@ -15198,7 +15218,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Corner Radius"
-msgstr ""
+msgstr "Radiws Cornel"
#: slantcornertabpage.ui
msgctxt ""
@@ -15207,7 +15227,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Angle:"
-msgstr ""
+msgstr "_Ongl:"
#: slantcornertabpage.ui
msgctxt ""
@@ -15243,7 +15263,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Currently Installed Smart Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Tagiau Clyfar wedi eu gosod"
#: smoothdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15261,7 +15281,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Smooth radius:"
-msgstr ""
+msgstr "Radiws _llyfn:"
#: smoothdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15282,13 +15302,14 @@ msgid "Solarization"
msgstr "Solareiddio"
#: solarizedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"solarizedialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Threshold _value:"
-msgstr ""
+msgstr "_Gwerth y trothwy"
#: solarizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -15320,20 +15341,31 @@ msgstr "Nodau Arbennig"
#: specialcharacters.ui
msgctxt ""
"specialcharacters.ui\n"
+"ok\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Insert"
+msgstr "_Mewnosod"
+
+#: specialcharacters.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"specialcharacters.ui\n"
"fontft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Font:"
-msgstr ""
+msgstr "Ffont"
#: specialcharacters.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"specialcharacters.ui\n"
"subsetft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Subset:"
-msgstr ""
+msgstr "Is Set"
#: specialcharacters.ui
msgctxt ""
@@ -15354,12 +15386,13 @@ msgid "Spelling and Grammar: $LANGUAGE ($LOCATION)"
msgstr "Sillafu a Gramadeg: $LANGUAGE ($LOCATION)"
#: spellingdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"spellingdialog.ui\n"
"options\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "O_ptions..."
+msgid "_Options..."
msgstr "_Dewisiadau..."
#: spellingdialog.ui
@@ -15390,12 +15423,13 @@ msgid "_Suggestions"
msgstr "_Awgrymiadau"
#: spellingdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"spellingdialog.ui\n"
"change\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Correct"
+msgid "Co_rrect"
msgstr "_Cywiro"
#: spellingdialog.ui
@@ -15408,22 +15442,24 @@ msgid "Correct A_ll"
msgstr "Cywiro _Popeth"
#: spellingdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"spellingdialog.ui\n"
"autocorrect\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Alwa_ys Correct"
-msgstr ""
+msgstr "Cywiro _Bob Tro"
#: spellingdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"spellingdialog.ui\n"
"checkgrammar\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Check _grammar"
-msgstr ""
+msgid "Chec_k grammar"
+msgstr "Gwirio _Gramadeg"
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15444,13 +15480,14 @@ msgid "I_gnore Rule"
msgstr "Anwybyddu _Rheol"
#: spellingdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"spellingdialog.ui\n"
"languageft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Text languag_e:"
-msgstr ""
+msgstr "Iaith _testun"
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15639,7 +15676,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width:"
-msgstr ""
+msgstr "_Lled:"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -15648,7 +15685,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "H_eight:"
-msgstr ""
+msgstr "_Uchder:"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -15723,13 +15760,14 @@ msgid "Anchor"
msgstr "Angor"
#: swpossizepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"swpossizepage.ui\n"
"horiposft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Hori_zontal:"
-msgstr ""
+msgstr "Llo_rweddol"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -15738,7 +15776,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "b_y:"
-msgstr ""
+msgstr "_gan:"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -15747,7 +15785,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_by:"
-msgstr ""
+msgstr "g_an:"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -15756,7 +15794,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_to:"
-msgstr ""
+msgstr "_i:"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -15765,7 +15803,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Vertical:"
-msgstr ""
+msgstr "_Fertigol:"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -15774,7 +15812,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "t_o:"
-msgstr ""
+msgstr "_at:"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -15963,7 +16001,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Animation Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Effeithiau Animeiddio Testun"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16161,7 +16199,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left:"
-msgstr ""
+msgstr "_Chwith:"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16170,7 +16208,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right:"
-msgstr ""
+msgstr "_De:"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16179,7 +16217,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Top:"
-msgstr ""
+msgstr "_Brig:"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16188,7 +16226,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bottom:"
-msgstr ""
+msgstr "_Gwaelod:"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16197,7 +16235,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Spacing to Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Bylchu i'r Borderi"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16215,7 +16253,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "Angor Testun"
#: textdialog.ui
msgctxt ""
@@ -16242,7 +16280,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Animation"
-msgstr ""
+msgstr "Animeiddio Testun"
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -16305,7 +16343,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "With page st_yle:"
-msgstr ""
+msgstr "Gydag arddull _tudalen"
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -16314,7 +16352,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type:"
-msgstr ""
+msgstr "_Math:"
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -16323,7 +16361,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page _number:"
-msgstr ""
+msgstr "Rhif _tudalen:"
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -16332,7 +16370,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position:"
-msgstr ""
+msgstr "Safle:"
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -16422,7 +16460,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "lines"
-msgstr ""
+msgstr "llinellau"
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -16431,7 +16469,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "lines"
-msgstr ""
+msgstr "llinellau"
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -16458,7 +16496,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Replace"
-msgstr ""
+msgstr "_Newid"
#: thesaurus.ui
msgctxt ""
@@ -16467,7 +16505,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Current word:"
-msgstr ""
+msgstr "Gair cyfredol:"
#: thesaurus.ui
msgctxt ""
@@ -16476,7 +16514,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alternatives:"
-msgstr ""
+msgstr "Eraill:"
#: thesaurus.ui
msgctxt ""
@@ -16485,7 +16523,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Replace with:"
-msgstr ""
+msgstr "Newid gyda:"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16503,7 +16541,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Transparency:"
-msgstr ""
+msgstr "_Tryloywder:"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16521,7 +16559,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ty_pe:"
-msgstr ""
+msgstr "_Math:"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16530,7 +16568,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Center _X:"
-msgstr ""
+msgstr "Canol _X:"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16539,7 +16577,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Center _Y:"
-msgstr ""
+msgstr "Canol _Y:"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16548,7 +16586,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Angle:"
-msgstr ""
+msgstr "_Ongl:"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16557,7 +16595,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Border:"
-msgstr ""
+msgstr "_Border:"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16566,16 +16604,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Start value:"
-msgstr ""
+msgstr "_Gwerth cychwyn:"
#: transparencytabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"transparencytabpage.ui\n"
"FT_TRGR_END_VALUE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_End value:"
-msgstr ""
+msgstr "_Gwerth diwedd"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16695,13 +16734,14 @@ msgid "Final character"
msgstr "Nod terfynol"
#: twolinespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"label28\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Enclosing Character"
-msgstr ""
+msgstr "Nod amgáu"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -16830,22 +16870,24 @@ msgid "_Delete Entry"
msgstr "_Dileu Cofnod"
#: wordcompletionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wordcompletionpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Max. entries:"
-msgstr ""
+msgstr "_Uchafswm cofnodion"
#: wordcompletionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wordcompletionpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Mi_n. word length:"
-msgstr ""
+msgstr "_Hyd leiaf gair"
#: wordcompletionpage.ui
msgctxt ""
@@ -16893,13 +16935,14 @@ msgid "C_ollect words"
msgstr "Ca_sglu geiriau"
#: wordcompletionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wordcompletionpage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Acc_ept with:"
-msgstr ""
+msgstr "Derbyn _gyda"
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
@@ -16956,13 +16999,14 @@ msgid "Variable:"
msgstr "Amrywiolyn:"
#: zoomdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Zoom Factor"
-msgstr ""
+msgstr "Ffactor chwyddo"
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
@@ -17001,10 +17045,11 @@ msgid "Book mode"
msgstr "Modd llyfr"
#: zoomdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "View Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Golwg cynllun"