aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/cy/cui/uiconfig/ui.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/cy/cui/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r--source/cy/cui/uiconfig/ui.po204
1 files changed, 73 insertions, 131 deletions
diff --git a/source/cy/cui/uiconfig/ui.po b/source/cy/cui/uiconfig/ui.po
index 282b6d333bd..38db7057bcf 100644
--- a/source/cy/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/cy/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-04 19:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-08 11:21+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cy\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1417723020.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1418037710.000000\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2705,7 +2705,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Unvisited links"
-msgstr "Cysylltiadau heb ymweldiad"
+msgstr "Cyswllt heb ymweliad"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -2714,7 +2714,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Visited links"
-msgstr "Cysylltiadau Ymwelwyd â Nhw"
+msgstr "Cyswllt ymwelwyd â nhw"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -3920,7 +3920,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Database file:"
-msgstr "Ffeil ­_cronfa ddata"
+msgstr "Ffeil ­_cronfa ddata:"
#: databaselinkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5837,7 +5837,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Conversion"
-msgstr ""
+msgstr "Trosiad"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -6395,7 +6395,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hyperlink Type"
-msgstr "Math o Hyperddolen"
+msgstr "Math o Ddolen"
#: hyperlinkinternetpage.ui
msgctxt ""
@@ -6632,54 +6632,49 @@ msgid "_File:"
msgstr "_Ffeil:"
#: hyperlinknewdocpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperlinknewdocpage.ui\n"
"create\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Select Path"
-msgstr "Dewis Llwybrau"
+msgstr "Dewis Llwybr"
#: hyperlinknewdocpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperlinknewdocpage.ui\n"
"create\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select Path"
-msgstr "Dewis Llwybrau"
+msgstr "Dewis Llwybr"
#: hyperlinknewdocpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperlinknewdocpage.ui\n"
"types_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "File _type:"
-msgstr "Math o ffeil"
+msgstr "_Math o ffeil:"
#: hyperlinknewdocpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperlinknewdocpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "New Document"
-msgstr "Dogfen Testun"
+msgstr "Dogfen Newydd"
#: hyperlinknewdocpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperlinknewdocpage.ui\n"
"frame_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "F_rame:"
-msgstr "_Ffrâm"
+msgstr "_Ffrâm:"
#: hyperlinknewdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6688,10 +6683,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Te_xt:"
-msgstr ""
+msgstr "_Testun:"
#: hyperlinknewdocpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperlinknewdocpage.ui\n"
"name_label\n"
@@ -6701,14 +6695,13 @@ msgid "N_ame:"
msgstr "_Enw:"
#: hyperlinknewdocpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperlinknewdocpage.ui\n"
"form_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "F_orm:"
-msgstr "_Ar gyfer"
+msgstr "_Fformiwla:"
#: hyperlinknewdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6726,7 +6719,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Further Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Gosodiadau Pellach"
#: hyphenate.ui
msgctxt ""
@@ -6952,7 +6945,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Width:"
-msgstr "_Lled:"
+msgstr "Lled:"
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
@@ -6961,7 +6954,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Height:"
-msgstr "_Uchder:"
+msgstr "Uchder:"
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
@@ -9630,24 +9623,22 @@ msgid "Optional (Unstable) Options"
msgstr "Dewisiadau (Ansad) Dewisol"
#: optappearancepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optappearancepage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Scheme:"
-msgstr "_Cynllun"
+msgstr "_Cynllun:"
#: optappearancepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optappearancepage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Color Scheme"
-msgstr "Lliw"
+msgstr "Cynllun Lliw"
#: optappearancepage.ui
msgctxt ""
@@ -9686,14 +9677,13 @@ msgid "On"
msgstr "Ymlaen"
#: optappearancepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optappearancepage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom Colors"
-msgstr "Lliwiau cyfaddas"
+msgstr "Lliwiau Cyfaddas"
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -9750,14 +9740,13 @@ msgid "Compress punctuation and Japanese Kana"
msgstr "Cywasgu atalnodi a Kana Japanaëeg"
#: optasianpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optasianpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Character Spacing"
-msgstr "Bylchu nodau"
+msgstr "Bylchu Nodau"
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -9805,24 +9794,22 @@ msgid "Without user-defined line break symbols"
msgstr "Heb symbolau toriad defnyddiwr diffiniedig"
#: optasianpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optasianpage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "First and Last Characters"
-msgstr "Nodau cyntaf ac olaf"
+msgstr "Nodau Cyntaf ac Olaf"
#: optbasicidepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optbasicidepage.ui\n"
"codecomplete_enable\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable code completion"
-msgstr "Galluogi Cwblhau Gair"
+msgstr "Galluogi cwblhau gair"
#: optbasicidepage.ui
msgctxt ""
@@ -9834,34 +9821,31 @@ msgid "Code Completion"
msgstr "Cwblhad Geiriau"
#: optbasicidepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optbasicidepage.ui\n"
"autoclose_proc\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Autoclose procedures"
-msgstr "Trefn Awtogau"
+msgstr "Trefn awtogau"
#: optbasicidepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optbasicidepage.ui\n"
"autoclose_paren\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Autoclose parenthesis"
-msgstr "Awtogau Parenthesisau"
+msgstr "Parenthesisau awtogau"
#: optbasicidepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optbasicidepage.ui\n"
"autoclose_quotes\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Autoclose quotes"
-msgstr "Awtogau Dyfyniadau"
+msgstr "Dyfyniadau awtogau"
#: optbasicidepage.ui
msgctxt ""
@@ -10455,7 +10439,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Allow collecting usage information, and sending it to TDF servers"
-msgstr "Caniatáu casglu data defnyddwyr a'i anfon at weinyddion TDF"
+msgstr "Caniatáu casglu manylion defnydd a'i anfon at weinyddion TDF"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -10521,24 +10505,22 @@ msgid "Size _2:"
msgstr "Maint _2:"
#: opthtmlpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"opthtmlpage.ui\n"
"size1FT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Size _1:"
-msgstr "Maint _1"
+msgstr "Maint _1:"
#: opthtmlpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"opthtmlpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Sizes"
-msgstr "Maint ffontiau"
+msgstr "Maint Ffontiau"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -10811,14 +10793,13 @@ msgid "Prolon_ged vowels (ka-/kaa)"
msgstr "_Llafariaid hit (ka-/kaa)"
#: optjsearchpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optjsearchpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Treat as Equal"
-msgstr "Trin fel cyfartal"
+msgstr "Trin fel Cyfartal"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -10857,54 +10838,49 @@ msgid "Ignore"
msgstr "Anwybyddu"
#: optlanguagespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optlanguagespage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_User interface:"
-msgstr "_Rhyngwyneb defnyddiwr"
+msgstr "_Rhyngwyneb defnyddiwr:"
#: optlanguagespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optlanguagespage.ui\n"
"localesettingFT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Locale setting:"
-msgstr "Gosodiadau locale"
+msgstr "Gosodiadau'r locale:"
#: optlanguagespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optlanguagespage.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Decimal separator key:"
-msgstr "Allweddol gwahanydd degol"
+msgstr "Allweddol gwahanydd degol:"
#: optlanguagespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optlanguagespage.ui\n"
"defaultcurrency\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default currency:"
-msgstr "_Arian rhagosodedig"
+msgstr "_Arian rhagosodedig:"
#: optlanguagespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optlanguagespage.ui\n"
"dataaccpatterns\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Date acceptance _patterns:"
-msgstr "_Patrymau derbyn dyddiad"
+msgstr "_Patrymau derbyn dyddiad:"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -10916,7 +10892,6 @@ msgid "_Same as locale setting ( %1 )"
msgstr "_Fel gosodiadau’r locale ( %1 )"
#: optlanguagespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optlanguagespage.ui\n"
"label1\n"
@@ -11484,7 +11459,6 @@ msgid "_No proxy for:"
msgstr "_Dim dirprwy ar gyfer:"
#: optproxypage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optproxypage.ui\n"
"httpsportft\n"
@@ -11548,24 +11522,22 @@ msgid "Load"
msgstr "Llwytho"
#: optsavepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optsavepage.ui\n"
"autosave\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Save _AutoRecovery information every:"
-msgstr "Cadw gwybodaeth _AwtoAdfer pob"
+msgstr "Cadw manylion _AwtoAdfer pob:"
#: optsavepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optsavepage.ui\n"
"autosave_mins\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "minutes"
-msgstr "Munudau"
+msgstr "munud"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -11658,7 +11630,6 @@ msgid "1.2"
msgstr "1.2"
#: optsavepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optsavepage.ui\n"
"odfversion\n"
@@ -11767,14 +11738,13 @@ msgid "D_ocument type:"
msgstr "_Math dogfen:"
#: optsavepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optsavepage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Default File Format and ODF Settings"
-msgstr "Fformat ffeil rhagosodedig a gosodiadau ODF"
+msgstr "Fformat Ffeil Rhagosodedig a Gosodiadau ODF"
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -11822,14 +11792,13 @@ msgid "Macro Securit_y..."
msgstr "Diogelwch _Macros..."
#: optsecuritypage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optsecuritypage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Macro Security"
-msgstr "Diogelwch macros"
+msgstr "Diogelwch Macros"
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -11892,14 +11861,13 @@ msgid "_Master Password..."
msgstr "_Prif Gyfrinair..."
#: optsecuritypage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optsecuritypage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Passwords for Web Connections"
-msgstr "Cyfrineiriau ar gyfer cysylltiadau gwe"
+msgstr "Cyfrineiriau ar gyfer Cysylltiadau Gwe"
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -11920,24 +11888,22 @@ msgid "O_ptions..."
msgstr "_Dewisiadau..."
#: optsecuritypage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optsecuritypage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Security Options and Warnings"
-msgstr "Dewisiadau diogelwch a rhybuddion"
+msgstr "Dewisiadau Diogelwch a Rhybuddion"
#: optuserpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
"companyft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Company:"
-msgstr "_Cwmni"
+msgstr "_Cwmni:"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11973,7 +11939,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Country/re_gion:"
-msgstr "Gwlad/_ardal"
+msgstr "Gwlad/_ardal:"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11991,7 +11957,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Telephone (home/_work):"
-msgstr "Ffôn (cartref/_gwaith)"
+msgstr "Ffôn (cartref/_gwaith):"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -13860,7 +13826,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Or, select from the Themes installed via extensions:"
-msgstr ""
+msgstr "Neu dewis o'r Themâu sydd wedi eu gosod drwy estyniadau:"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -14295,14 +14261,13 @@ msgid "Posterize"
msgstr "UPostereiddio"
#: posterdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"posterdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Poster colors:"
-msgstr "Lliwiau poster"
+msgstr "Lliwiau poster:"
#: posterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14314,14 +14279,13 @@ msgid "Parameters"
msgstr "Paramedrau"
#: querychangelineenddialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"querychangelineenddialog.ui\n"
"AskChangeLineEndDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Save Arrowhead?"
-msgstr "Cadw'r pen saeth?"
+msgstr "Cadw'r Pen Saeth?"
#: querychangelineenddialog.ui
msgctxt ""
@@ -14342,14 +14306,13 @@ msgid "Would you like to save the arrowhead now?"
msgstr "Hoffech chi gadw'r pen saeth?"
#: querydeletebitmapdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"querydeletebitmapdialog.ui\n"
"AskDelBitmapDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete Bitmap?"
-msgstr "Dileu'r didfap?"
+msgstr "Dileu'r Didfap?"
#: querydeletebitmapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14451,14 +14414,13 @@ msgid "Do you want to delete the gradient?"
msgstr "Dileu'r graddiant?"
#: querydeletehatchdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"querydeletehatchdialog.ui\n"
"AskDelHatchDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete Hatching?"
-msgstr "Dileu'r lliniogi?"
+msgstr "Dileu'r Lliniogi?"
#: querydeletehatchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14470,24 +14432,22 @@ msgid "Do you want to delete the hatching?"
msgstr "Dileu'r lliniogi?"
#: querydeletelineenddialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"querydeletelineenddialog.ui\n"
"AskDelLineEndDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete Arrowhead?"
-msgstr "Dileu'r pen saeth?"
+msgstr "Dileu'r Pen Saeth?"
#: querydeletelineenddialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"querydeletelineenddialog.ui\n"
"AskDelLineEndDialog\n"
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you really want to delete the arrowhead?"
-msgstr "Dileu'r pen saeth?"
+msgstr "Ydych chi wir eisiau dileu'r pen saeth?"
#: querydeletelineenddialog.ui
msgctxt ""
@@ -14964,7 +14924,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Remove personal information on saving"
-msgstr "_Tynnu gwybodaeth bersonol wrth gadw"
+msgstr "_Tynnu manylion personol wrth gadw"
#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14982,7 +14942,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ctrl-click required _to follow hyperlinks"
-msgstr "Mae _angen Ctrl-clic i ddilyn hyperddoleni"
+msgstr "Mae _angen Ctrl-clic i ddilyn doleni"
#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14991,7 +14951,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro Security)"
-msgstr "Rhwystro unrhyw ddolenni o ddogfennau nad ydynt o blith lleoliad dibynadwy (gw. Diogelwch Macro)"
+msgstr "Rhwystro unrhyw gyswllt o ddogfennau nad ydynt o blith lleoliad dibynadwy (gw. Diogelwch Macro)"
#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15084,14 +15044,13 @@ msgid "_Use shadow"
msgstr "_Defnyddio cysgod"
#: shadowtabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"shadowtabpage.ui\n"
"FT_DISTANCE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Distance:"
-msgstr "_Pellter"
+msgstr "_Pellter:"
#: shadowtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -15103,14 +15062,13 @@ msgid "_Transparency:"
msgstr "_Tryloywder:"
#: shadowtabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"shadowtabpage.ui\n"
"FT_SHADOW_COLOR\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Color:"
-msgstr "_Lliw"
+msgstr "_Lliw:"
#: shadowtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -15302,14 +15260,13 @@ msgid "Solarization"
msgstr "Solareiddio"
#: solarizedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"solarizedialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Threshold _value:"
-msgstr "_Gwerth y trothwy"
+msgstr "_Gwerth y trothwy:"
#: solarizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -15348,24 +15305,22 @@ msgid "_Insert"
msgstr "_Mewnosod"
#: specialcharacters.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"specialcharacters.ui\n"
"fontft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Font:"
-msgstr "Ffont"
+msgstr "Ffont:"
#: specialcharacters.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"specialcharacters.ui\n"
"subsetft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Subset:"
-msgstr "Is Set"
+msgstr "Is Set:"
#: specialcharacters.ui
msgctxt ""
@@ -15386,7 +15341,6 @@ msgid "Spelling and Grammar: $LANGUAGE ($LOCATION)"
msgstr "Sillafu a Gramadeg: $LANGUAGE ($LOCATION)"
#: spellingdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"spellingdialog.ui\n"
"options\n"
@@ -15423,14 +15377,13 @@ msgid "_Suggestions"
msgstr "_Awgrymiadau"
#: spellingdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"spellingdialog.ui\n"
"change\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Co_rrect"
-msgstr "_Cywiro"
+msgstr "C_ywiro"
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15442,7 +15395,6 @@ msgid "Correct A_ll"
msgstr "Cywiro _Popeth"
#: spellingdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"spellingdialog.ui\n"
"autocorrect\n"
@@ -15452,14 +15404,13 @@ msgid "Alwa_ys Correct"
msgstr "Cywiro _Bob Tro"
#: spellingdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"spellingdialog.ui\n"
"checkgrammar\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Chec_k grammar"
-msgstr "Gwirio _Gramadeg"
+msgstr "Gwirio _gramadeg"
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15480,14 +15431,13 @@ msgid "I_gnore Rule"
msgstr "Anwybyddu _Rheol"
#: spellingdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"spellingdialog.ui\n"
"languageft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Text languag_e:"
-msgstr "Iaith _testun"
+msgstr "Iaith _testun:"
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15631,7 +15581,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Web login information (passwords are never shown)"
-msgstr "Gwybodaeth mewngofnodi gwe (cyfrineiriau byth yn cael eu dangos)"
+msgstr "Manylion mewngofnodi gwe (cyfrineiriau byth yn cael eu dangos)"
#: storedwebconnectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -15760,14 +15710,13 @@ msgid "Anchor"
msgstr "Angor"
#: swpossizepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"swpossizepage.ui\n"
"horiposft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Hori_zontal:"
-msgstr "Llo_rweddol"
+msgstr "Llo_rweddol:"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -16343,7 +16292,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "With page st_yle:"
-msgstr "Gydag arddull _tudalen"
+msgstr "Gydag arddull _tudalen:"
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -16607,14 +16556,13 @@ msgid "_Start value:"
msgstr "_Gwerth cychwyn:"
#: transparencytabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transparencytabpage.ui\n"
"FT_TRGR_END_VALUE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_End value:"
-msgstr "_Gwerth diwedd"
+msgstr "_Gwerth diwedd:"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16641,7 +16589,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Area Transparency Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modd Tryloyw Ardal"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16734,14 +16682,13 @@ msgid "Final character"
msgstr "Nod terfynol"
#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"label28\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Enclosing Character"
-msgstr "Nod amgáu"
+msgstr "Nod Amgáu"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -16870,24 +16817,22 @@ msgid "_Delete Entry"
msgstr "_Dileu Cofnod"
#: wordcompletionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wordcompletionpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Max. entries:"
-msgstr "_Uchafswm cofnodion"
+msgstr "_Uchafswm cofnodion:"
#: wordcompletionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wordcompletionpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Mi_n. word length:"
-msgstr "_Hyd leiaf gair"
+msgstr "_Hyd leiaf gair:"
#: wordcompletionpage.ui
msgctxt ""
@@ -16935,14 +16880,13 @@ msgid "C_ollect words"
msgstr "Ca_sglu geiriau"
#: wordcompletionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wordcompletionpage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Acc_ept with:"
-msgstr "Derbyn _gyda"
+msgstr "Derbyn _gyda:"
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
@@ -16999,14 +16943,13 @@ msgid "Variable:"
msgstr "Amrywiolyn:"
#: zoomdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Zoom Factor"
-msgstr "Ffactor chwyddo"
+msgstr "Ffactor Chwyddo"
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
@@ -17045,11 +16988,10 @@ msgid "Book mode"
msgstr "Modd llyfr"
#: zoomdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "View Layout"
-msgstr "Golwg cynllun"
+msgstr "Golwg Cynllun"