aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/cy/sc/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/cy/sc/messages.po')
-rw-r--r--source/cy/sc/messages.po28
1 files changed, 14 insertions, 14 deletions
diff --git a/source/cy/sc/messages.po b/source/cy/sc/messages.po
index fb9a9f6da2c..6fdc146b4d7 100644
--- a/source/cy/sc/messages.po
+++ b/source/cy/sc/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-25 11:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-08-05 20:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-14 11:36+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <post@meddal.com>\n"
-"Language-Team: Welsh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/cy/>\n"
+"Language-Team: Welsh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/scmessages/cy/>\n"
"Language: cy\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0) ? 0 : (n==1) ? 1 : (n==2) ? 2 : (n==3) ? 3 :(n==6) ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565695958.000000\n"
#. kBovX
@@ -16643,7 +16643,7 @@ msgstr "Yn achos Polar=TRUE, mae'r cydrannau amledd islaw y manit yma wedi eu cl
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4141
msgctxt "SC_OPCODE_RANDOM_NV"
msgid "Returns a random number between 0 and 1, non-volatile."
-msgstr "Yn dychwelyd rhif hap rhwng 0 ac 1, anehedol"
+msgstr "Yn dychwelyd rhif hap rhwng 0 ac 1, anehedol."
#. fDQYY
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4147
@@ -16661,7 +16661,7 @@ msgstr "Gwaelod"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4149
msgctxt "SC_OPCODE_RANDBETWEEN_NV"
msgid "The smallest integer that can be returned."
-msgstr "Y cyfanrif lleiaf y mae modd ei ddychwelyd"
+msgstr "Y cyfanrif lleiaf y mae modd ei ddychwelyd."
#. 8s6nU
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4150
@@ -16673,7 +16673,7 @@ msgstr "Brig"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4151
msgctxt "SC_OPCODE_RANDBETWEEN_NV"
msgid "The largest integer that can be returned."
-msgstr "Y cyfanrif mwyaf y mae modd ei ddychwelyd"
+msgstr "Y cyfanrif mwyaf y mae modd ei ddychwelyd."
#. pDDme
#: sc/inc/scstyles.hrc:29
@@ -18634,7 +18634,7 @@ msgstr "Cyfnod"
#: sc/inc/strings.hrc:366
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS"
msgid "More than two columns selected in grouped by column mode."
-msgstr "Mwy nag dwy golofn wedi eu dewis yn y modd grwpio yn ôl colofn"
+msgstr "Mwy nag dwy golofn wedi eu dewis yn y modd grwpio yn ôl colofn."
#. wF2RV
#: sc/inc/strings.hrc:367
@@ -21999,7 +21999,7 @@ msgstr "Colofnau"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:89
msgctxt "datetimetransformationentry|delete"
msgid "Delete"
-msgstr "Dileu:"
+msgstr "Dileu"
#. nHoB2
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:18
@@ -22341,7 +22341,7 @@ msgstr "Dewis"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:205
msgctxt "deletecells|extended_tip|DeleteCellsDialog"
msgid "Completely deletes selected cells, columns or rows. The cells below or to the right of the deleted cells will fill the space."
-msgstr "Dileu celloedd, colofnau neu resi dethol yn llwyr. Bydd y celloedd islaw neu i'r dde o'r celloedd sydd wedi'u dileu yn llenwi'r lle"
+msgstr "Dileu celloedd, colofnau neu resi dethol yn llwyr. Bydd y celloedd islaw neu i'r dde o'r celloedd sydd wedi'u dileu yn llenwi'r lle."
#. DAcxk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:29
@@ -22359,7 +22359,7 @@ msgstr "Col(; Gwahanwyd)"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:55
msgctxt "deletecolumnentry|delete"
msgid "Delete"
-msgstr "Dileu:"
+msgstr "Dileu"
#. VWjSF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:8
@@ -22485,7 +22485,7 @@ msgstr "Dileu Gweithredoedd Colofnau"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:45
msgctxt "deleterow|value"
msgid "Enter Value"
-msgstr "Rhowch werth!"
+msgstr "Rhowch Werth"
#. whbyR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:59
@@ -28335,7 +28335,7 @@ msgstr "Dangos botymau ehangu/lleihau"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:748
msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-show-expand-collapse"
msgid "Select this check box to show expand/collapse buttons for field members"
-msgstr "Dewiswch y blwch ticio hwn i ddangos botymau ehangu/lleihau ar gyfer aelodau maes."
+msgstr "Dewiswch y blwch ticio hwn i ddangos botymau ehangu/lleihau ar gyfer aelodau maes"
#. iFA3A
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:763
@@ -28989,7 +28989,7 @@ msgstr "Y gweddilleb sy'n rhannu gwybodaeth am ba mor bell mae'r pwyntiau data g
#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:497
msgctxt "regressiondialog|extended_tip|confidencelevel-spin"
msgid "A value indicating a confidence level for the calculated prediction interval."
-msgstr "Gwerth sy'n dangos lefel hyder y cyfwng rhagfynegiad cyfrifwyd"
+msgstr "Gwerth sy'n dangos lefel hyder y cyfwng rhagfynegiad cyfrifwyd."
#. EuJeA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:508
@@ -31449,7 +31449,7 @@ msgstr "Uchafswm fertigol:"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:782
msgctxt "SparklineDialog|label_AxisMinimum"
msgid "Vertical minimum:"
-msgstr "Isafswm fertigol"
+msgstr "Isafswm fertigol:"
#. EMPn4
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:794