diff options
Diffstat (limited to 'source/cy/sc/source/ui/src.po')
-rw-r--r-- | source/cy/sc/source/ui/src.po | 28 |
1 files changed, 14 insertions, 14 deletions
diff --git a/source/cy/sc/source/ui/src.po b/source/cy/sc/source/ui/src.po index b57be280cd9..20a7e7f6d3e 100644 --- a/source/cy/sc/source/ui/src.po +++ b/source/cy/sc/source/ui/src.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-12-11 12:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-13 09:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-13 08:34+0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: cy\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1463132015.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1465806854.000000\n" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -3590,7 +3590,7 @@ msgctxt "" "STR_CREATENAME_REPLACE\n" "string.text" msgid "Replace existing definition of #?" -msgstr "Amnewid diffiniad presennol o #?" +msgstr "Newid diffiniad presennol o #?" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4276,7 +4276,7 @@ msgctxt "" "STR_IMPORT_REPLACE\n" "string.text" msgid "Do you want to replace the contents of #?" -msgstr "Hoffech chi amnewid cynnwys #?" +msgstr "Hoffech chi newid cynnwys #?" #: globstr.src msgctxt "" @@ -22765,7 +22765,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The text in which the beginning of words are to be replaced by capital letters." -msgstr "Testun lle fydd cychwyn pob gair yn cael ei amnewid gyda phriflythyren." +msgstr "Testun lle fydd cychwyn pob gair yn cael ei newid gyda phriflythyren." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22927,7 +22927,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Replaces characters within a text string with a different text string." -msgstr "Amnewid nod o fewn llinyn testun gyda llinyn testun gwahanol." +msgstr "Newid nod o fewn llinyn testun gyda llinyn testun gwahanol." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22945,7 +22945,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The text in which some characters are to be replaced." -msgstr "Testun lle mae rhai nodau i gael eu hamnewid." +msgstr "Testun lle mae rhai nodau i gael eu newid." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22963,7 +22963,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The character position from which text is to be replaced." -msgstr "Safle nod o'r hyn mae testun i gael ei amnewid." +msgstr "Safle nod o'r hyn mae testun i gael ei newid." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22981,7 +22981,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The number of characters to be replaced." -msgstr "Nifer y nodau i gael eu hamnewid." +msgstr "Nifer y nodau i gael eu newid." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23296,7 +23296,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Substitutes new text for old text in a string." -msgstr "Amnewid testun newydd yn lle hen destun mewn llinyn." +msgstr "Newid testun newydd yn lle hen destun mewn llinyn." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23314,7 +23314,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The text in which partial words are to be replaced." -msgstr "Testun y bydd geiriau rhannol yn cael eu hamnewid." +msgstr "Testun y bydd geiriau rhannol yn cael eu newid." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23332,7 +23332,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The partial string to be (repeatedly) replaced." -msgstr "Llinyn rhannol i'w amnewid (dro ar ôl tro)." +msgstr "Llinyn rhannol i'w newid (dro ar ôl tro)." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23350,7 +23350,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The text which is to replace the text string." -msgstr "Testun i amnewid y llinyn testun." +msgstr "Testun i newid y llinyn testun." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23368,7 +23368,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "Which occurrence of the old text is to be replaced." -msgstr "Pa enghraifft o'r hen destun i'w amnewid." +msgstr "Pa enghraifft o'r hen destun i'w newid." #: scfuncs.src msgctxt "" |