diff options
Diffstat (limited to 'source/cy/sc/source/ui/src.po')
-rw-r--r-- | source/cy/sc/source/ui/src.po | 142 |
1 files changed, 71 insertions, 71 deletions
diff --git a/source/cy/sc/source/ui/src.po b/source/cy/sc/source/ui/src.po index 7c748c0f7ca..47e0f2afa5d 100644 --- a/source/cy/sc/source/ui/src.po +++ b/source/cy/sc/source/ui/src.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-09-02 14:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-14 16:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-06 08:42+0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: cy\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1442246528.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1459932147.000000\n" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -1548,7 +1548,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_ENTERMATRIX\n" "string.text" msgid "Insert Array Formula" -msgstr "Mewnosod Fformiwla Aräe" +msgstr "Mewnosod Fformiwla Arae" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2693,7 +2693,7 @@ msgctxt "" "STR_READONLYERR\n" "string.text" msgid "Document opened in read-only mode." -msgstr "Agor dogfen ym modd darllen yn unig." +msgstr "Dogfen ar agor ym modd darllen yn unig." #: globstr.src msgctxt "" @@ -3500,7 +3500,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_TAB_RTL\n" "string.text" msgid "Flip sheet" -msgstr "Dalen" +msgstr "Gwrthdroi'r ddalen" #: globstr.src msgctxt "" @@ -6097,7 +6097,7 @@ msgctxt "" "FID_PROTECT_TABLE\n" "menuitem.text" msgid "~Protect Sheet..." -msgstr "~Diogelu dalen..." +msgstr "~Diogelu Dalen..." #: popup.src msgctxt "" @@ -6115,7 +6115,7 @@ msgctxt "" "FID_TAB_EVENTS\n" "menuitem.text" msgid "Sheet E~vents..." -msgstr "D~igwyddoadau Taflen..." +msgstr "D~igwyddiadau Dalen..." #: popup.src msgctxt "" @@ -13628,7 +13628,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The first array for the array product." -msgstr "Aräe cyntaf cynnyrch aräe." +msgstr "Arae cyntaf cynnyrch arae." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13745,7 +13745,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Array " -msgstr "Aräe " +msgstr "Arae " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13754,7 +13754,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Array 1, array 2, ... are up to 30 arrays whose arguments are to be multiplied." -msgstr "Aräe 1, aräe 2, ... i fyny i 30 aräe y mae eu hymresymiadau i'w lluosogi." +msgstr "Arae 1, arae 2, ... i fyny i 30 aräe y mae eu hymresymiadau i'w lluosogi." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13781,7 +13781,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "First array where the square of the arguments are totalled." -msgstr "Aräe cyntaf lle mae sgwâr yr ymresymiadau i'w cyfansymu." +msgstr "Arae cyntaf lle mae sgwâr yr ymresymiadau i'w cyfansymu." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13826,7 +13826,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "First array where the square of the arguments are totalled." -msgstr "Aräe cyntaf lle mae sgwâr yr ymresymiadau i'w cyfansymu." +msgstr "Arae cyntaf lle mae sgwâr yr ymresymiadau i'w cyfansymu." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13871,7 +13871,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "First array for forming argument differences." -msgstr "Aräe cyntaf ar gyfer ffurfio gwahaniaethau ymresymiad." +msgstr "Arae cyntaf ar gyfer ffurfio gwahaniaethau ymresymiad." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13916,7 +13916,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The array of the data." -msgstr "Aräe o'r data." +msgstr "Arae o'r data." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13934,7 +13934,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The array for forming classes." -msgstr "Aräe dosbarthiadau ffurf." +msgstr "Arae dosbarthiadau ffurf." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13961,7 +13961,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The Y data array." -msgstr "Aräe data Y." +msgstr "Arae data Y." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13979,7 +13979,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The X data array." -msgstr "Aräe data X." +msgstr "Arae data X." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14042,7 +14042,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The Y data array." -msgstr "Aräe data Y." +msgstr "Arae data Y." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14060,7 +14060,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The X data array." -msgstr "Aräe data X." +msgstr "Arae data X." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14123,7 +14123,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The Y data array." -msgstr "Aräe data Y." +msgstr "Arae data Y." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14141,7 +14141,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The X data array as the basis for the regression." -msgstr "Aräe data X fel sail atchweliad." +msgstr "Arae data X fel sail atchweliad." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14159,7 +14159,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The array of X data for recalculating the values." -msgstr "Aräe data X ar gyfer ailgyfrifo'r gwerthoedd." +msgstr "Arae data X ar gyfer ail-gyfrifo'r gwerthoedd." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14204,7 +14204,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The Y data array." -msgstr "Aräe data Y." +msgstr "Arae data Y." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14222,7 +14222,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The X data array as the basis for the regression." -msgstr "Aräe data X fel sail atchweliad." +msgstr "Arae data X fel sail atchweliad." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14240,7 +14240,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The array of X data for recalculating the values." -msgstr "Aräe data X ar gyfer ailgyfrifo'r gwerthoedd." +msgstr "Arae data X ar gyfer ail-gyfrifo'r gwerthoedd." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15122,7 +15122,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The array of the data in the sample." -msgstr "Aräe data yn y sampl." +msgstr "Arae data yn y sampl." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15167,7 +15167,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The array of the data in the sample." -msgstr "Aräe data yn y sampl." +msgstr "Arae data yn y sampl." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15212,7 +15212,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The array of the data in the sample." -msgstr "Aräe data yn y sampl." +msgstr "Arae data yn y sampl." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15257,7 +15257,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The array of the data in the sample." -msgstr "Aräe data yn y sampl." +msgstr "Arae data yn y sampl." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15302,7 +15302,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The array of the data in the sample." -msgstr "Aräe data yn y sampl." +msgstr "Arae data yn y sampl." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15347,7 +15347,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The array of the data in the sample." -msgstr "Aräe data yn y sampl." +msgstr "Arae data yn y sampl." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15392,7 +15392,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The array of the data in the sample." -msgstr "Aräe data yn y sampl." +msgstr "Arae data yn y sampl." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15437,7 +15437,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The array of the data in the sample." -msgstr "Aräe data yn y sampl." +msgstr "Arae data yn y sampl." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15482,7 +15482,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The array of the data in the sample." -msgstr "Aräe data yn y sampl." +msgstr "Arae data yn y sampl." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15545,7 +15545,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The array of the data in the sample." -msgstr "Aräe data yn y sampl." +msgstr "Arae data yn y sampl." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15608,7 +15608,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The array of the data in the sample." -msgstr "Aräe data yn y sampl." +msgstr "Arae data yn y sampl." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15689,7 +15689,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The array of the data in the sample." -msgstr "Aräe data yn y sampl." +msgstr "Arae data yn y sampl." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15752,7 +15752,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The array of the data in the sample." -msgstr "Aräe data yn y sampl." +msgstr "Arae data yn y sampl." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15815,7 +15815,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The array of the data in the sample." -msgstr "Aräe data yn y sampl." +msgstr "Arae data yn y sampl." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15860,7 +15860,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The array of the data in the sample." -msgstr "Aräe data yn y sampl." +msgstr "Arae data yn y sampl." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15905,7 +15905,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The sample data array." -msgstr "Aräe data syml." +msgstr "Arae data syml." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15923,7 +15923,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The array of the associated probabilities." -msgstr "Aräe o debygolrwyddau cysylltiedig." +msgstr "Arae o debygolrwyddau cysylltiedig." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20189,7 +20189,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The given sample, drawn from a normally distributed population." -msgstr "Aräe data." +msgstr "Arae data." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20315,7 +20315,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The observed data array." -msgstr "Aräe data arsylwedig." +msgstr "Arae data arsylwedig." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20333,7 +20333,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The expected data array." -msgstr "Aräe data disgwyliedig." +msgstr "Arae data disgwyliedig." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20360,7 +20360,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The observed data array." -msgstr "Aräe data arsylwedig." +msgstr "Arae data arsylwedig." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20378,7 +20378,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The expected data array." -msgstr "Aräe data disgwyliedig." +msgstr "Arae data disgwyliedig." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20405,7 +20405,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The first record array." -msgstr "Aräe cofnod cyntaf." +msgstr "Arae cofnod cyntaf." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20450,7 +20450,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The first record array." -msgstr "Aräe cofnod cyntaf." +msgstr "Arae cofnod cyntaf." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20495,7 +20495,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The first record array." -msgstr "Aräe cofnod cyntaf." +msgstr "Arae cofnod cyntaf." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20576,7 +20576,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The first record array." -msgstr "Aräe cofnod cyntaf." +msgstr "Arae cofnod cyntaf." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20657,7 +20657,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The Y data array." -msgstr "Aräe data Y." +msgstr "Arae data Y." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20675,7 +20675,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The X data array." -msgstr "Aräe data X." +msgstr "Arae data X." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20702,7 +20702,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The Y data array." -msgstr "Aräe data Y." +msgstr "Arae data Y." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20720,7 +20720,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The X data array." -msgstr "Aräe data X." +msgstr "Arae data X." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20747,7 +20747,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The Y data array." -msgstr "Aräe data Y." +msgstr "Arae data Y." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20765,7 +20765,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The X data array." -msgstr "Aräe data X." +msgstr "Arae data X." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20792,7 +20792,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The Y data array." -msgstr "Aräe data Y." +msgstr "Arae data Y." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20810,7 +20810,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The X data array." -msgstr "Aräe data X." +msgstr "Arae data X." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20837,7 +20837,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The first record array." -msgstr "Aräe cofnod cyntaf." +msgstr "Arae cofnod cyntaf." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20882,7 +20882,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The first record array." -msgstr "Aräe cofnod cyntaf." +msgstr "Arae cofnod cyntaf." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20927,7 +20927,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The first record array." -msgstr "Aräe cofnod cyntaf." +msgstr "Arae cofnod cyntaf." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20972,7 +20972,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The first record array." -msgstr "Aräe cofnod cyntaf." +msgstr "Arae cofnod cyntaf." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21017,7 +21017,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The first record array." -msgstr "Aräe cofnod cyntaf." +msgstr "Arae cofnod cyntaf." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21080,7 +21080,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The Y data array." -msgstr "Aräe data Y." +msgstr "Arae data Y." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21098,7 +21098,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The X data array." -msgstr "Aräe data X." +msgstr "Arae data X." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21379,7 +21379,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The array (reference) for which the number of columns is to be determined." -msgstr "Aräe (cyfeiriad ) y bydd nifer y colofnau yn cael eu pennu." +msgstr "Arae (cyfeiriad ) y bydd nifer y colofnau yn cael eu pennu." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21406,7 +21406,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The array (reference) for which the number of rows is to be determined." -msgstr "Aräe (cyfeiriad ) y bydd nifer y colofnau yn cael eu pennu." +msgstr "Arae (cyfeiriad ) y bydd nifer y colofnau yn cael eu pennu." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21478,7 +21478,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The array or the range for the reference." -msgstr "Aräe neu ystod ar gyfer cyfeiriadaeth." +msgstr "Arae neu ystod ar gyfer cyfeiriadaeth." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21559,7 +21559,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The array or range for referencing." -msgstr "Aräe neu ystod ar gyfer cyfeiriadaeth." +msgstr "Arae neu ystod ar gyfer cyfeiriadaeth." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21829,7 +21829,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The array (range) in which the search is made." -msgstr "Aräe (ystodau) lle gwneir y chwilio." +msgstr "Arae (ystodau) lle gwneir y chwilio." #: scfuncs.src msgctxt "" |