aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/cy/sfx2/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/cy/sfx2/messages.po')
-rw-r--r--source/cy/sfx2/messages.po44
1 files changed, 22 insertions, 22 deletions
diff --git a/source/cy/sfx2/messages.po b/source/cy/sfx2/messages.po
index a6338f41688..81a22f564c5 100644
--- a/source/cy/sfx2/messages.po
+++ b/source/cy/sfx2/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-05-19 08:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-15 10:50+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <post@meddal.com>\n"
"Language-Team: Welsh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/cy/>\n"
"Language: cy\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565703626.000000\n"
#. bHbFE
@@ -837,7 +837,7 @@ msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:152
msgctxt "STR_QUERY_REMEMBERSIGNATURE"
msgid "Do you want to remember that signature for each save?"
-msgstr ""
+msgstr "Ydych chi am gofio'r llofnod hwnnw ar gyfer pob cadw?"
#. jufLD
#: include/sfx2/strings.hrc:153
@@ -1660,7 +1660,7 @@ msgstr "Dysgu rhagor"
#: include/sfx2/strings.hrc:294
msgctxt "STR_REFRESH_MASTER_PASSWORD"
msgid "The master password is stored in an outdated format, you should refresh it"
-msgstr "Mae'r prif gyfrinair yn cael ei gadw mewn fformat hynafol, dylech chi ei adnewyddu."
+msgstr "Mae'r prif gyfrinair yn cael ei gadw mewn fformat hynafol, dylech chi ei adnewyddu"
#. ysChU
#: include/sfx2/strings.hrc:295
@@ -1684,7 +1684,7 @@ msgstr "Mae'r macros yn y ddogfen wedi'u hanalluogi oherwydd gosodiadau Diogelwc
#: include/sfx2/strings.hrc:298
msgctxt "STR_MACROS_DISABLED"
msgid "Macros are disabled due to the Macro Security settings."
-msgstr "Mae'r macros wedi'u hanalluogi oherwydd gosodiadau Diogelwch Macros"
+msgstr "Mae'r macros wedi'u hanalluogi oherwydd gosodiadau Diogelwch Macros."
#. DRiDD
#: include/sfx2/strings.hrc:299
@@ -1908,7 +1908,7 @@ msgstr "Tsieinëeg Symledig Normal"
#: include/sfx2/strings.hrc:338
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME34"
msgid "Japanese Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Japaneaidd Normal"
#. ZaGGB
#: include/sfx2/strings.hrc:340
@@ -3049,13 +3049,13 @@ msgstr "Yn eich galluogi i neilltuo meysydd gwybodaeth cyfaddas i'ch dogfen."
#: sfx2/uiconfig/ui/deck.ui:102
msgctxt "deck|SFX_STR_SIDEBAR_HELP_DECK"
msgid "Help about this sidebar deck"
-msgstr ""
+msgstr "Cymorth am y dec bar ochr hwn"
#. fiTDC
#: sfx2/uiconfig/ui/deck.ui:108
msgctxt "deck|SFX_STR_SIDEBAR_HELP_DECK"
msgid "Sidebar Deck Help"
-msgstr ""
+msgstr "Cymorth Dec Bar Ochr"
#. VHwZA
#: sfx2/uiconfig/ui/deck.ui:121 sfx2/uiconfig/ui/deck.ui:126
@@ -3085,49 +3085,49 @@ msgstr "_Allweddeiriau:"
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:61
msgctxt "descriptioninfopage|label31"
msgid "Co_ntributor:"
-msgstr ""
+msgstr "_Cyfrannwr:"
#. eKsAC
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:76
msgctxt "descriptioninfopage|label32"
msgid "Co_verage:"
-msgstr ""
+msgstr "C_ynnwys::"
#. Wtpt7
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:91
msgctxt "descriptioninfopage|label37"
msgid "_Identifier:"
-msgstr ""
+msgstr "_Dynodwr:"
#. 73G3F
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:106
msgctxt "descriptioninfopage|label39"
msgid "_Publisher:"
-msgstr ""
+msgstr "_Cyhoeddwr:"
#. Axu5g
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:121
msgctxt "descriptioninfopage|label40"
msgid "R_elation:"
-msgstr ""
+msgstr "_Perthynas:"
#. AGDpc
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:136
msgctxt "descriptioninfopage|label41"
msgid "Ri_ghts:"
-msgstr ""
+msgstr "_Hawliau:"
#. eK4rF
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:151
msgctxt "descriptioninfopage|label42"
msgid "So_urce:"
-msgstr ""
+msgstr "_Ffynhonnell:"
#. RFBPC
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:166
msgctxt "descriptioninfopage|label45"
msgid "T_ype:"
-msgstr ""
+msgstr "_Math:"
#. Nayo4
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:181
@@ -3157,7 +3157,7 @@ msgstr "Rhowch y geiriau rydych chi am eu defnyddio i fynegeio cynnwys eich dogf
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:250
msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|contributor"
msgid "contributor accessible description"
-msgstr ""
+msgstr "disgrifiad hygyrch i'r cyfrannwr"
#. bo2q7
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:393
@@ -3987,7 +3987,7 @@ msgstr "_ Paragraff a Nod"
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:269
msgctxt "loadtemplatedialog|text|tooltip_text"
msgid "Copy paragraph and character styles to current document."
-msgstr "Copïo arddulliau'r paragraff a'r nodau i'r ddogfen gyfredol"
+msgstr "Copïo arddulliau'r paragraff a'r nodau i'r ddogfen gyfredol."
#. VLWfZ
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:273
@@ -4131,13 +4131,13 @@ msgstr "Golygu Arddull"
#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:147
msgctxt "managestylepage|autoupdate"
msgid "_Automatic update from document"
-msgstr ""
+msgstr "_Diweddariad awtomatig o'r ddogfen"
#. TZByH
#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:153
msgctxt "managestylepage|autoupdate|tooltip_text"
msgid "Any paragraph formatting changes in the document to a paragraph with this style are applied automatically to modify the paragraph style."
-msgstr ""
+msgstr "Mae unrhyw newidiadau fformatio paragraff yn y ddogfen i baragraff gyda'r arddull hwn yn cael eu gosod yn awtomatig i addasu arddull y paragraff."
#. oTXJz
#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:193
@@ -4533,7 +4533,7 @@ msgstr "Teipiwch gyfrinair. Mae cyfrinair yn sensitif i faint nodau."
#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:185
msgctxt "password|extended_tip|confirm1ed"
msgid "Re-enter the password."
-msgstr "Ail-gyflwynwch y cyfrinair newydd"
+msgstr "Ail-gyflwynwch y cyfrinair newydd."
#. JBCUB
#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:200
@@ -4563,7 +4563,7 @@ msgstr "Teipiwch gyfrinair. Mae cyfrinair yn sensitif i faint nodau."
#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:287
msgctxt "password|extended_tip|confirm2ed"
msgid "Re-enter the password."
-msgstr "Ail-gyflwynwch y cyfrinair newydd"
+msgstr "Ail-gyflwynwch y cyfrinair newydd."
#. mCxpj
#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:302